From 3a85cfb8d54434a889f7782b0d79985408f965d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: philippe_mingo Date: Tue, 24 Sep 2002 09:02:10 +0000 Subject: [PATCH] Marcos Tadeu von Lutzow Vidal git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@3721 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo | Bin 64690 -> 63545 bytes locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po | 2556 +++++++++++----------- 2 files changed, 1230 insertions(+), 1326 deletions(-) diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index 24fddb78600c67c45eeb464784365f095446550d..9bf29d189e8ed2145e9993bebc5ca81a2f97f156 100644 GIT binary patch delta 15908 zcmZYF2Y6IPzsK>jX^=)sD4{Mjw9up@y+|(sl=cEkvcO7`4Z8^-#RWkrDhewqQj{Wg zLDq)6Dn$`N6j4M_L6BkrR0Odg-tTW`xO$&^9w(of|Cuvq>Tby6*56~d{S+HIUM_Bh z!?hvCajIg=@{V(FtmE`=Xv#C%I!;OAD=-z;q8p#bMtH!+f5&*rCEAfN75iX$Y>nek z&p(X)aU)VcoswN0r#gWYRE0)Z4qKxt_Q3`?91}5wrExK);7UxxO;{P< zK-D{prSOEke-RTX$8<9tO2lN|@1&9`iy5c}8etXeg{+1%!8!xgz*1C)S0Jn8yo{Qm z6R4RygQ|A{HK5BFhks)h#&tIXXn~=f1iFz?g}5GOZ4*)DhPVrxVme+zjkrWlGs1M# znpVe3*cdagr*$0Gp?n8w3D)9vTyNuJdolmD2+Z$gDsI9jDDTJVn0JfWe5Xt0xI`S~; zc)f@k!7xp1z2IHci}zbU#YU9BLd{fSe=~!XQ8UmC)sdm70gS@>I{%Z&XbP91 zcKtfkCVCS!g-6hhm$5sRA7C0Di5jsVHDmKo9a@Q+;`OLw`5vm?7pMVUK)vr8meKi7 z8EB40HKa#QKh#KzPz~RKYG4_b!VRdAY_;WWsQPn7B(d&icKqBi4I)aOFE!RCH_Ye%e0JR9}m8K}>R)u`RR9koPX zpk}DV5awUIwlNuvs3odr9Z*X#3{|lZwX0X4)^a~;rY>SVte9;&)CtwjFf4w#!103n1!pY`%qK-n>BN| z>DaCKIPp116Hc{T+2A-8$KlmmLmUkp8#va)EKitDv*bWbc$jm2`GS-~e2T{BDA=Ff@ zK~3e;)@`V%+=uktIf`1skqk%mJ*Z8Xhnm>{mcu(y^_E#zqUwd#ktt2)Db(7%W_=6e zD8GxUxDWLKau9VYj-l#b!WjG=)A1Ure%bNn`HHB`T@}^AhNwN(3TZ#&3?#FZz);k& zIfZH{&SQF>f$B(OR0GXXBfA;Zq2Aa4v#~tRMxFcR_WmZ+3~s^JxD$KgZ&*Wf*olQz z!(&kueb@?TVjbLqHSsX&#aB`FV{=T$N})Di8fvP$q3R7sO}WSFLoMx8)PQD6-tUC$ zjRlxO`F_;M9>WT_5j7**QJ;(lQ4M^Ldclua3$LO&Ryo&L*V+u#p$@2}xCQl|;TY0X zO|Unnp?bIg^}_qHEUrhr;APYlA3?401yqB-*tpAUKA}tv4V^(X^c~i~E2xf^pJ<+Ii2C4agKBpuYKBIkIywQh z*$YuKHFqNOuL}3t3Sra?ti#4G$9WbtLq{f=WA_8bQT_w9i~mM7SZT7Ek^0sqs1CQp zlGqk&V^`GDdQt88Lu5*lDZ)B92V-!(jX#N+suxk4a}U#!ldgc`}0sF^y6 zTH`BN5=%}oOHvj!BUz{cHb<5uy^l2=C zyHNw!j~dw-)bqb$GX8~XKQYhjg>+2O`L9JrBWsGP&<^!L4_h8=9gX_vooLI&sCsj4 z{617WtL*(Jty^q-J8BQSi`t~$VY<$Ld_EfjD`RJzi-U0oHpQ|9=3h8nt@ojp<_Kot z@2HVx`pp2EU<=Caa02F`j_pUN89Rg88%`nf@5V}GRG}Se%?4pSj=(ZF*2ev)sh)uv z>0H!{mtZO`L(Smhn1at@DSQp}+#W2AAEK7>cp>wzikAq~z`s#FtTELz+#dBnSL+Z| zM?I(xPDgcQ4(gL~A!_feMGYi^YX85ej=qnocM$dbxv9**DqbL<9{!5z*>x;~mHS$BKk$;Wq@DHfH@h9rVC4%ODDSVZ32CBV-Au=`jpgDnQ1YE^t zZOWrMkcCaT-wE%fTrkak0AYE`f1^53e!7{7+NgnKp+?>c^*d!ZEQjN93IHRV@O^^@)}9Z5sgtA?7XmNwoFTTt$f z%uL9cMn+RH2Q%pbvN#Skkg2G>FcPKN!~p<#M;g$(}lqKx#pL}ta+wkKQO5b>aX92I$N3Mw zgu}7)e2yl1k&ts77odk9nu)WhkzYa$;7<%`cb2)^d?r^!Rj7=ySQ|BxOj~Y&+6%2w zGnS3@aSUqn-i@li67~E>)QmliZrp;}gdd~YIejQrn+Ey-@w$PQv<{1RjEDrzbIz^a(I(6nC3kl7NI_19=7F8IFRzosCu#Ynk7g?bub+huo-Ge+TaN6fUJTOdWcMa zGL`Q$zZguydX$%;*6MZ4#QoR?f3Y^Y-;6W|YcXRpQO9r1Qa+?Gg440q17-#uLqg8m z_y`VsFuJ)z&RH^A>+*cgYFD;HjbtEdO^0Dw^rNPB9%||yMcve2b=bzg zv3`r{;01d>cDX(OWy$D;l~7Y(J$i#rDby6UL%m=)CgUhf!HK9B2JQW6s41R>+N2?@ zi4S5)+=}Yhc68(WScU!Pd~a_ggw2c6QEQfg-O!CKF$dG|Q5%0A)v+H@^)F)@{%PZ- zA2RWDRJ|%zx3w;YdT^s5nE~j>g$(IU)KGe|P%N#}>oGHe-qs-)oe50j{zR;Ug;)+( zpqA)qTi%7uC?CdBn6Sz$b@^4Ce?8EUKy~bh)o=`|;hCr@TYy^o<*2EA2DM~cQK#W` z)H&aaZajl(FJZOmNL|$Z&ZwChgN-p~HS^z=%!35f;QLqtKe82%pk8bB>uZHW)`QC*|lzXo?duS+Xb1p*7L}(?M24tQ*wvK!3(UYJgKD7M1Mn1ySxDt>^PvG1@VUP28ZiD@W{tx@sb7|Z*e@nkfW zxu^$=uouq3n)nWCWM@%(p!}2O7l_8FDIAC0a1yq|XR#rkw&l{B%$HOjj3*vIZQdD} zq3{0%WD*FhMUCJ|RK;C3z8CetN7gT_=TI~Di`99`?Cw-+Rn+Eggq5)q#^Fd*`(rVM z_dB^{H1esash)|N;?1a~c?UJc7cl{=K5brH8#5_4LoL+^)Sk#g4P*)G#ZO^v+=boo ztc^E(hWS?ydy=VzBTyrng=%;as-Z2YO>+RXRL5=kqAmZ8^@x{#)@gYk8 z`?;tAJYaqJS$qE15YPi#P*e0Os>j>0E}p;^82_AUpe<@-olze&qfj$YgqndxsE%(! zeSYjl4e(=Bhc06mOnaXBS76xlrokW%qP!H_;BnNZs_=qYiotjj<(XI?Uqp@Q2xn*aa(ZF<-l*aRBA-aS*nB$$TV-7LifUwqbj`ggVz*TTO)= z-i&Kd^^ajcEVt9NGZr<&Q+G1|n!;HGRB<7y18<`mI*RJR1=Q63YQ2scdBQGZ3TkP} zp*os@dO>4Ud#$ks4#t{Th-!EFu8_&BBA{cq5w*4ltzV!zc-DFewFK9#DZ9;7SH`l$ zo1tc+8)^W9P*GwUh#OD?*d8LI26v(xKf>Dh6ROAQ@0f}$QJbbcYEAp0Ug$%O zWR|_Z0M&sNs28tCwYLr9@GI1SPT6?qA{q6x+`DG#>R}zq?NC!X7B%%=dp{qwx#pr? z^f0Qy4X6%nM$O<(eALD71E~7m_sn;|ER3VP1lhzP=K(Tm=vmZAUc-3YfvUI%HADL` z6OW=^;M!|CmSRmujkGGpVi#1$dZ13rV622wuo*7ERyzN$kf}=G2ds}J-#1g-9M#|; z)UgU;Uwi=D;W5mQP_R$``EHY&`jZJ^vLBmu`HfKt?6YOkK;R44VFc1zDz8GT~Q;-Ms30wsE(}0a`>e6 zbyP?9quv)fMMf_=k8Zqft?`NJSQk_W`lFU$3~Dpwphhy+#uuSB+XJYMtw6nKGtzfw z52oRxpPF`_H-?-D8I9-->p@flXHg?_4x5pbMa@iQJcXI429rMHuV8%8R7W@E*+>4aj`4tRue?LA+x${xefiqZ1=l?tzjVS(@c~LFYNE=}(Y=P=fSJa3`<46pkrtkyQ zp7;#=;dNAdeZMdro`kh17op;hpqA=oY^w8rjEr88^re~dI;hRk3{|lMYN|b`HT7W! z44|g`MN~&$#u~UA)uC@t^^?Cc$2uKvrrZ=YkUR|O#q-Hj!8NE)rfrxW!|_1v(sL)w zal3-*NZQw?;VRZTsF}z@O?ex1;{a5=05zZ)s1DCZ)m!{E^RLhN#|dc4H)1+Ihg$0$ zxCam5V0`E#b@2@P@oqN42G;fp=1^XF+V~f$UC$ZwSw9i`Qho$g?-T~G*V&Ny9|N|X zHUBh9J;yq6V+aOuk1e3;Ca*wFQZ2KJH}(&cV=mlP|syxU36nf z>=h!@h|C}?hqLUBrKkoTv93XFq7A5BzX#QUW2on^p^kC=@6DG}d#q2n$hrm-Depnm zJBT{gp;Kh^;!Ehp_#ezj>Y?I|uqAdv?S&v##(CHUSECyG3hUto{1em9n@v{cf;od$2E_M2)cVk7kBi zqo%wsrs5FP=gBzKzzU;r)_*>k(FB&E9=L$ogqKl0P5j9oM~tQ10ad><&c#*OAFKXs zzMOohsec$Xkhifm9>tFM7k0)DmpFC2-rsqe3n=SPwz~Y}b4an2OOT!<_B^SG zd`c4^=?Btt zw(dIOx7fT+$x@q7Ca&vq(yP?hvM+S8{!_RyfOHRmXGk}$$;9SRm_cP-ttqo_qQA%e zMeHHc+oYw$`;l}qUZ(sEN!Q)P^trGKpClF=jq;s9ehqndw4Po6efH)$`|vL~hS(`m zeewm^!PXHANCmd8${TpeKs-uJUtDb|-?+Nj{0Qq3`&=I?tPW9VMVe=8kG1Z?()NKv z;v8C6m4<-vuiXuSOb3Syw#yO!5zqu2I&<#cQNSq^{hH zA$>}I0qQCwm7wk)*akc6{T;b^hCmMzALY?68*m=f4|{!xUQ%P~eueXScsS{_y)Ww7 zm(;-Vq+;%WO=?71MESpX3!bI!68xQVC%gZgVgg%iW2Lw;fc#ow-AOe`2_#*!u^4w! z=M`*?%aE@GXR58EFQdDN-?;SKv989XXQMfeJl;zR74pz&D%^*Au#RoyHu8^=YUlxC zcaUb1eFzhX-$BaOJuZDG=-NR#NjylMTI4?_-9%Z}m!uWM-=np$Oi~x}`nO_RY!So! zpS3qt;U4l?wybZi+2r@)bW#!NUCKjI-)`$jx_&f7e>UNTkN>M2B;TLdSGLXdxQN)h zqy*AFo&Ot`zMFSY?uAu&NZ03-Z^m=D0cVijB7IM4L!Er$?~&K#pBbeRO71%wxZOte+()D(wmi+=PqhthC;kg*9_5PMt7_vKOcUbENw?T% z$T}m)ucyvcywlcI{Pq}o{`EWjC~ow|NAWq-H43NVM$E&Hur(eg?Y4D>;Jr3KiFgy6 zZ;z!Z55_doWg92tJZ|$X_5PO#l;Nc#bcZX6{4$cR7NieI7ggZe%!3C=7fjK)i+WGo zXbis~KAhO18!_^WiJhQ)5BdA>KX@y#56D;6C)^4$cZHX=NejhOdWX_^tU_8#>O=MF zdW?Ko)YS|BAPpjw;{MY(hEzcQ4pYTxLHXa;B<_9uuUKb2M}@Wj#6r&9w(u7>9<@(T z!wyugVDC-+=YeRA!<5%>{|KeN??-ZzCJ;MMs%tlcQ`%PI zUi6ysuW~QjPynYB|CSoB+xxGQPc@G?Wo&E|?<7Nm@^ABk3($=VoHv^&FeQ z8Lf(>eDZTidr0Y|22?5}e#AaR$hn_b9KK2Vk$5)+x#GybL26F^5QeFzE1i5PJV)w5 z><4@d%i8;){!~~>dYKysu_BJ-<|*g(R%zQNNhIwLAHDe+fk>ZEsIK| z1OFb|1!&K8(k5!)1e4$lp%7aoua}iv_jA7?vHj%7psw4nGHE>bib$b}{1`{zBI=q&-evR6t-G)i=~sEY}^e`#Qgq$zP&!D}@IMK$0kC?smamn;iLDx?%K9eehekEI%I!TzL zIM)-D51OpA*jCRW_As$V|Fq}ik$;5yWr!~)KZMkP{NuJxu5DvJ<#E(oPO4+u>yCR} zd}Y5)r8g3C;B1aEzG;4DcR|sK(4#UJEJI4r+cO=HYcZj zq)(5;xKwXmUU8l$;2u2LU*L^Q>3uCBD?58oc6)bkZ(gB$qA$-IbbDy1z+a@77EPv2 z-=xV!ZraTE6x9rS2OSCz8$2m|Y;f(00q@jeZ?LFoj=x}{FObjMJ-NPuN#SZkPBzW; z=J-``=lk-#?qE@%I7c0A;&x|y3;ls2n)dN3{&P<#o>Vh(b;x>G%{o-sYr;f^Npk=1v8 zTOxe^o>wB<7H)D4%Jxq52D}A1%*td2=MCtEbX_BL2N{MloYfi1TI73tdC@|^o8$FO z^SX0AMc!!b|E*RuIlOFog~)=%`{EjV9*y`d$I*Z^e@*RU2i`x{--HFi$}G*$Qx_> zxnjHJgAUdVpWKobS-EA8D^fR7DmhWhQ{bQO&I*6^X0^z;x6Znfdls-iivpfpPcYnL z#}gTO(e{`nGqW0*H&=ZOpW1ODa$@I8t`@$4n8NPf^_|U!s z;dT3ek9_k%Usr`eZqqP*;kNWM%Vn^A26P>)9a9|iN7rVeXQta9$n_RzrkmW{ExS`M&ot_J zrul-JQoq}io9`>|F|i&!pBtUZXmjWM;mOC3CVSlM#-NrtKhp0+wOH55i0@PRKrxHx<{)b$78exx!+)IrDsuV4`!1I!{ML`HT;A}M%^9`LQk(vm zm;b*f!$1C5Nr%Owh0x)dz)I8L|9N!lPg7!InB}}nDKV*mlkPl!jwjDIlM#gHU0xJh k=+BL$TnV}&fBza6pHk?X;mr#=Izry?)WcQ69j;CPA3zV|i~s-t delta 16890 zcmb8$2Y6J~zW4E+1}W44k|S3dMJv5f)zm!REi2JHt^{E{$?+Zoaa9G-gEbJm!Gx%d+oJX-4lJ!`^x38=YJ3L zos12C(Bj$}YFTx$xQ1md3$v_4t(Qr~CIBBKZ9qbe+OZdmI~{83ZhYJAT45)P*RF6@sLZ?!BxgBXQN z8Nj#QEh~ih-MuV}qBR|(aTdnl;$YloSr3z`PhhR7uoGh`??YAm6kFm~7=@L4ldu+6 zz?N7IJ7R6@kE-X!O6W27XJ9$XD^ML;g)zL}T1TcTZb3D$6YJnd$ZA+W8Y7dO2I`}x zx+!YrTAO$xYJ^=e98)kJ`=dHshI?@V+KMML|Ef5N%o|vU)iE)}8ChS{NQR@9<}R#> z`B)3@HEzTvlwZX#`~r94857^o$FdqxehXFa8{CK$ZfE_cklB8_*<^j4iU}A>d3$+CAVh8*Xb&6uxk?LRz)Y1+>jeIOd;cRS!i+yBTl6eKy zku#`cbqzIw<^!A&4?rzJI_d@EQ5~L+dcnP@jy;T8g7v7G+Jt)H7GuD;3!{nq_LI>r z{s3d}3)ECyM4f`G7>*S=w0c1->cusU4Y4)lR;Za8fttZ=)C^2Vbz~!I0GqJ|zJSc2 z&pJs)yZw9ArivcqjIasXlzU+kPCzyM1Zu>up=RtoRENGsP4Okvajc%|)N6qnP*>EF z^+R>^4vgph)_mmBQVuYsDG+Sm|n)YA1f_p?x^ zW)iAnbFm^mjP-Q>pHK$hLLI*^P5D>UCajU>%t$-b3=Bfm%P^K z`~|h^>ko03st0POCZbQfcNrOtY$d9v>rqSc5~|`+)LQP&4-oYP0P&9>f^R$I_YqTgjXv&>8CvwSwj0m_m6u^1ESujNP#6FdD;DIkR9J#ho^Y@|u6{7B}19+@#C`MTk0xH~QDMO=tE*mEquc(?^s|0E`(?Hk9DA>&4k z^fjD=zhD?nqgUG9Gf-1FA2r1*jE|zGcnA9MP1KSmjd$t~KyA(us42e_V=)I+&v&=U z%)!b87NOR1jd2r(Q{IAV=xNjkWe4h%>_*l92t)A%R>xDQ`ah$dzlPfNmdoi_B_!^% zYLQt=ygoL>?WhJ0qk4K4E8wrFhQgV5%|sMxMAcCpvQb~sR#*dvVKtm+?$5yB=ERP~ zS7D0g>V;3CI`AT@Lwix1Z6B(`KcnhJW;#<`-B=g3 zlua-k<0bF6ZZS7Hp+?#hHKIWnha*ulQh>E^4u<18RQ*k;wR{E};Y+9verEj2cp25P zYpA6t?`HnhKn*gQsz#_A9Z@|^M!k3tR>cXZ7ZjtWcqK;QcGPnL6W@#aaD9yG@Q)aV z6|$TTR6)&D-7Mx`o2V@TZKB&vg;Z3>Mx!cbV=J77YUpv)NVcGs?gdmwKSVuu0rdg< z70Y3@Y-fgQqdM9Mwb|QcGyj^Zo~FV8Q(-7-23*)CgiVB+p_Mt#aodXO(5o1ZUtvwW zfND4_*O{4W##*S3H^4}2jE%94k4zMqG*m;QQ5EjOCYXbvxWvToN6pwO)Fyono8cR% z4xL9$ef5dX617E@Q&7*1H}Nvmm)EzHOiMCvqZ+(|8fnBNXYFcXQ_6{`Q*Z}rO7F%f zoQ)dsVr+$LQ3KhJTDn810eyj5l5?n;2+s=+%x6WC(VE0y4A#PEY>HabcBmJonEL}! z9UO&vK^|&^J}i%`QJZcPYCx}{o_`nB{xMYhr?8^V|3xwt2>gy3QMr7lLKV~lbxgUr z@fOr4x4S71MAaK<;u)xRyypHr#`&mE{0ejb5H{BN|A>sH<|=B$aRvMyU~9Y$mtz{f zk8QD$$N4v&bmKbI(wxJ1j4pIW+!-~}+wd0bk9_N_>8Rs-3VoWoU&v^4RGsYn$<-27 zp+9Qv#$yELViok5_)OH4FGP)aIclocU`5=74e(i1M~&* zZ7X}7ij7eXv_o|?4fTRasQO;xY*dF=pgQ^_szXnszMwCoX7(^@Kxa`M`OeGytHGz$7HMLky+)$w@Lp6Tu* zqYm^#O;H-Yh+|L<$Cj|Re1IBaHOfh)&QguU;8I{)?$5+U+<$h8(}8Yf&W!Xzbz~%J zM%<_Yc~CRpn?j}@nYkD|HW*9!HRM28hfxo7o9b+`WW0lN7HUaeM~(bAY7?JD{R@gU z&6)aosP@}qbxcRq&qg}rvkJ+?sXl7zmOD4Bhwv848&NZK6g4BCVJ$q5+Vx>~I~{C_ zY9}7`!AeGL>WNqrXJc(#gW4-EV)szi{}36iMf42kMjUFyZBRXJkLo~o)D$M88caoX zFx!+@quL3ergjgiokOURA46@<^H>!xVI|&gh42rpeHFYH>);UFgpcACWU$u5Gxh+T#SuGw?1vjr`qd^_uJak-GtXEU)!58J@KY z=CKd(2h>PP=}k7yM$NrhTW&0v3Qfy3sr z{@T^k3Fv|4s0P-e)@~z~$CuH@*HN4EG^)WX*bJ*IaCUho)E6)X8)K1iC91t??S*ty zhex44I9aA#im8<6qU!mMl8GksDXNEOQB!3tah9Syj-nWYYzr$B2jT^6iJg`@OW;B+ z%>rzWYp@f(X}pFSdEzque#HLRD1`OjLq_NE%lp}Y_!~~aY`(9Wi7$|6t?(86`GtN= zz}9|ejYp$4ogqoHf4*D^j60hGPq3JgS4Y znEQQEBOQU7sa({H3$YrOn)rRF8C{NQZ#%}|^H>3QqrN}ZJEp>WsNH`QwM#$7hIkGm zG5SHLgVoTc+z|DG-X=Z{^`bmf$0lQMEW`G=6V<`XCLaC}>#qlHC!+@jqACnU#j{O3 z&y0WBj!zA(6C+u-%K1;Q>(@F1*l65>!I@ag{A<_lCeQ>Apr-aa z)LL2VoN{e!M=>5N;W(_0`R4v?tWWtttcN>L?S6n-($6stFQ8^JWWBRw(d(Ii9givm z>Y|M{cE|cS4%LzAsQW8XGqnS?<~y-G?ltj)s23bT&ETh~B{+$CPs0r?FW!tgB@w=j zPDAnd7=c985`2R7@LSXiq91W)A{I4MO;KOC{%B(Xw#H?sJ+u>#;~rEyYc@H5JHCQC zJ?D|tvV1ikbh8nU*o>|4v?*73()pF@gAv3%s9jrv+7q*|9IinP zU=ym|9uxlus{SG4C&sg=nY=7{zx7Wt+SSop9BZLYK?~HE>{blN5vUi8K{epQNGw22 z^%T?;Z^M?j7nx$~BC4aco^qbEu{q^<^l7bzlhG#0MU7-W>cx*?W88yDc*ew=Z*@A@ z8ygWHj_Obus^NL4cDAGT&fBP^I&R7rP5FO|BCM`3*&hnkt`s1YnS z`cX5q8dZNgYK8)+4!?{|@pII3q1&ASMWL3i32NXywln`4c{&00xDYGi64c1npgOV} zHL?@f6C<8>;(bsv<;KA{6ICNIp_J7ScP(1)M@F7nyFD3jgyR}SedeK7Mbp3mSZ10 zj6E^#dFPMFk$5ZRNANa0flIMo!1?BH!@-oVVms`=!}(9ScVkz|J5cBS66$`_7x)Fl z5tyO#AN3+HCyY17BhtaXY#&i^2zZ07v4QSD0@63HxI4tNiBUE-b~7JNZv_ z_#V#3sjoR53fbix^KLj^=RccFCKV1~e~jPFAD~!(mW{TPfRUKh*x$Rv`{+H}R*n1bbTJZg96U?>)#Iy4#8a0#jd zb5MKe0aU#;s9nAu_591I)3FR8^4TGFw`98^b(j6T#7EV`aqMW6rwP`M63oO6SIp6Itf^uI}gQ;lao!A(sqdNWws@`7Ip4pFDTHhyR^uk|^k^7wr zwNV{tje2osRD**t9E(sRDl_r9sE$5~n!(qw2_D9Bcm>PjHPrpE1Hl3NtT-}yQ5#f) zT~HlLK~3REd^m(-g_@yj2c6%9s&6~z*hY0|0P6Ilq1u~-8gZF%2CCj%)J!eJ<~si? z$wU*_gOT_)s;5U$BR-B{_!p{!VedFEs*E)$w?ci{l2Dtl80+FTY=H++Q~e{Vy()*C zQ`R2+yx&SA(*@6>He3C7od!Ci9vF^oaVo~+7Sxn}jM}6pQ5`vlO)=y>XXMRMGZ~K> z*lnne^hG_Fg+4V@NJeWs1@&vU6m{OWqo#BhYAQcLjqD@_mjd-2sCw9Wt{JMm6x4GA zQ60!O@u^sm@=T1zrH7e+1y&KLfSXZ0+hHo~#u&;6P5DEtMER8Ql8OI`suy*{xnBd- zP7~CN5>W5yf*tX8R7YnVVgB2YnMXiV^E_%qM{ovyg{heNKK~&J1DJ^QKXCpNO*)RG z{1|HL|G;M0=%}-Y`k^{91mkfGmf}Lxm)7zfbN;ZXiwY#8HqCg{k}O26-A3aU)YLzZ z8rcC1ZdTL?kE3SdJnF?iqm6%|X4wAF>@Wm-588D@J`ew^kNlUj2hWG)Mk7W z)uC@N7B3saK5{x7hk9{5YVA9rjs1)hQ5{@_biik=B%`(1jM`jJqek?Oi62F6zRyq{ zJB4w06c`H9=M1WyUyXla4ayOpIMzWe&CRHGMqw45e=iyJcn)eNmf)AT8mr;- zPx+4X0a}hWM_}~8? zC!-$izy|mpYJ}foCPtieIye!VQ!d51Bp8A zyx2x{tSi>U5vQ5|>Y@BD6VUFRd&U{j3RFj)K{fo6@paTv9Yn3|QPhvjd9<<8S?7LR z)WEu+I-ZQG-yg$qJZcHtXMN6j&m*8IoQ3;vDW>7@ubltEz!T`9+~;fllWYk8@fb5G zk3Q$P8^b9#I`8}zG{^pwN1^IHie4;#!TBE^Ov5C~@A=3SlZm~^Cc^os@-@`)Dg2g= zgR@aRzJ?7k^gCyUnxJ0X2BYz2)QG#GmZ~@ExgppTN1t!|Asmhb-s5x(iYXw5LAb!V;5Y8E%2c6M~tFe=aN&eDOT3`??gr&xE*aA zjT+J2CO#9}Q}$y;Jb>C{A7N$u0k2`mWoNVf6K|qi{Rd~w+h8-wy-}Mr7whA49H#UC zEEye(h##Fj&;VOeZiAh0Bx>Z#P%nNS`{TQ)5!L+3nUO}QsqTpCXm`{XbO6TUohI(V zF_foc@bCXm$y6tB3f0q}QEOTEit~p@a~w&zHO|C2I1s~sc7D8upr(2T2G2J(ro0!s z<5zeaHvYvqei_KPEuU=2ZvKmm&SS&h_?HUoiVN^rR6|{Ucm9oNEFPeI6>r8juR1gH zGitBYWF2&DJD}R@j#Y64R>K_BOx$DcFS|xRG}0#t@ENcIs40CBwFzHG?S*})5x#?! z@Cs^b!~SrlygI6W9n=goM0Mm=)Buvq{cO~p$w##_{SW3rFI-F@3?D+ha5bu@8_>%P zvFWWNsOt&RBlLDV<&NZU!4afkqY*RPKV^2&SX1RSwn}<5V1A@=LKF=?hcV&vs4P zxPHwbbB5SwCa_53KTDt_+SXQ=Vfg>wjFVP4y~i7HJvfrPK?I zk-vV;H<>=v*S{$}#l6LN{hCN-60sA+em3#V*qWH{7?}ztSj#l}tts=}2wvY9uk$$d z@+s6b^;Y6TCZ9)qF!^Uq`7SIm?UtC>B-0Q_koo88M+NN4xo|mYF8L>U zSXT^5AE3L5Cy<(v(kM^Fc#^KpcpMwxpC)!2W)tg6JBvuWRgvor;x_4HjlY!4Go&ZU z7gDJyDT%T^M7jo$PbAiglt*6I&E$3Uz{$i8lRA=l+|d2BZke zA>7xWe1j=-`GSAlWOL&Vg707#qWRdI^6X%pzyEQR_-cwS6Z#Tc67x{^W%46X7k?yK z(}~xoTnn#XQ^?f4p*&vuZ!3Wm^WX+^vw(_z@^x;geA%?JlDaRDzmHVN{Y=svVj-sP zpTz%3dX)6OiS?DF4x}9>md!K2YW?peRU^2HG?3s7EF;}X+R8mIv0KUO3L~{O`P=bc zQf2OsF){sox1_v|@`t3MBxYaWVEK{Z5Le zd>^SjbpoWTq`QcpBI!52EB7Kv1Ig<;Oi=W}yc|N4lH{1)DN*#IV zITN2oY!Kzjlpi2{Lnr%Ag^o$k1k za&XQcHo-nTIE7T5^4p{tkJP_fv5(ZN>Upr;XCf}NTBhm-vfd|dKcK9B#d#Lj|c{gbS=^vy&NUw440>+u= zni?~yuj?x5Cljj{jOZW!R*BL2_K+fdb*Q?RDig31-h~TD{mo;&jEVT9$@iv_Rwl0o zAEN&CYo>|6M4&nOdZe4UUxeRZuY|3fyw94-jaVuSBJdLVa8e3sA87}%rlbx|<={V4 ziC-YqCvD-mSfc&N|6uC;LjG~`tGIU!*JBznU6G_tr18YoW3rChR0_{gXovh?@H)-| zqbVd(s;!5~drTw4$-htNR#SO2@pQ_MkRBs{3-$^PlyCeLUVNE^nsoDzbYO7rQcY@~Psln&ye~ zc#G``Q*BR{o$k(X=a#zdWLL4#^6_U29~DRxuaUBE57w`XdGr?}W2$SphGPVy9F<$CkEKd2-Y3bv zxl3XfJHwM-n3wA+C=UFdeK9of+r+m*IuA}u>}nT!-TAKK60h4%RU3l`v>`Lhb`|{n zY|`~-?V@1Ifmids39A>M;VCF^XB696UQfQAsr4|CTu(t@ec_PM3U-z!Pg7p(b-M!> zywk&D-CnQ9n~;#ew3y2NyQcU;5&|cuBt*2EP?X`#EiC4Fdw4-nNd^mAlvR?)3iNRr z%Ji_r8kf6_B}oWGO}|(^TwB3EW6JoD1pg0nUyk!mwTnGA6OfxV)pliOdTGR66xclP z$&kw00{P66HM~fZ>K|Mh7uYfX?Fe6in+?EYIWD$YVNPLtJGX$HkjH%5Q*w)Qf-8`( z4KiVBvD?%D3Ca7wQk|MovF%J2u%xJn z$}Nh6hq0xeauxYET&xusygeo);D7qae{lSq4Q~ghHr`!Sd^($62ItS4PtX1zN6@tN zZ_oDlPtUJ;xPbB8&_H1Hvp2$~#*IR_^>d#J_OY27l7-iBTS)I8SSIjOms9?mK+E^=p= zsKM)J*1vFnLU^ht-|gSMKQ(eFcXRo8`l}syH^k-t;=t98sqTWDl6*d7rCv|)CHlU( zzws2Y6h%cIS03jtmm68R1-v9dpE^FUfqe(Zh6K94Q#-U{TJQ@HJonc>1D@a)K{npuyR*afO=bgT6thTrcS$}oL7W#9jg54h;O$|jG22-#I@5+D&S}VJ%2}+;d?tz0$#A?j zLn@-chtdD`XP-v9^O;DtW3eaj^znLOA+ErolRZNGF{gSr=~tjnmd;F;OH0b9DotYw z_9Xa`awh}^p2~>yjmXtuVK4DZS5#6^?6Lln?yLU)a^@2L;~~ZTJ*EWz8|O~cW-B-! z$=nPUh{Xv0I%@X>)}B8U5^~y~d$B`R-C~aa{%ZQ`eA+0`<=d3dko>^R?<<5x*?FFf z;D^V*>hglHOm}IZ$qz*#zJoTKgI(xip>2NhX(p|2+V#(>HVq#j_646%%^v&0d{h7a z$mX~v, 200205 +# Marcos Tadeu , 200208. # Fabio Mengue , 2002. # Henrique Moura , 2000. # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-25 22:00-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-19 21:00-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-21 20:02-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-21 22:24-0300\n" "Last-Translator: Marcos Tadeu \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" @@ -21,175 +21,165 @@ msgstr "" msgid "Address Book" msgstr "Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:79 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:116 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:105 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:102 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:306 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:318 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:307 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:118 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:319 msgid "Info" msgstr "Informações" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:121 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:166 -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:262 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:178 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:265 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:259 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Não foram encontradas pessoas para a pesquisa solicitada." -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:163 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:170 msgid "Search for" msgstr "Procurar por" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:173 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:198 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:180 msgid "in" msgstr "em" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:189 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:176 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:199 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:183 msgid "All address books" msgstr "Todos os livros de Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 -#: squirrelmail/src/search.php:226 squirrelmail/src/search.php:230 -#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:419 -#: squirrelmail/src/search.php:449 squirrelmail/src/search.php:471 -#: squirrelmail/src/search.php:486 squirrelmail/functions/page_header.php:225 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:210 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:198 +#: squirrelmail/src/search.php:220 squirrelmail/src/search.php:224 +#: squirrelmail/src/search.php:244 squirrelmail/src/search.php:389 +#: squirrelmail/src/search.php:419 squirrelmail/src/search.php:440 +#: squirrelmail/src/search.php:450 squirrelmail/functions/page_header.php:245 msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" +msgstr "Procurar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:211 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:199 msgid "List all" msgstr "Listar todos" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:206 squirrelmail/src/compose.php:764 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213 squirrelmail/src/compose.php:671 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:74 +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:35 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:227 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:222 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:232 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Impossível listar endereço para %s" -#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:253 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:247 +#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:258 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:254 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Sua pesquisa falhou retornando o seguinte erro(s)" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:94 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:96 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:98 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:79 msgid "All" msgstr "Todos" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:107 -#: squirrelmail/src/compose.php:85 squirrelmail/src/compose.php:99 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:371 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:109 -#: squirrelmail/src/read_body.php:327 squirrelmail/src/search.php:416 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:818 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:124 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122 +#: squirrelmail/src/compose.php:500 squirrelmail/src/download.php:363 +#: squirrelmail/src/download.php:370 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:357 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:106 +#: squirrelmail/src/search.php:385 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:147 msgid "To" msgstr "Para" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:109 -#: squirrelmail/src/compose.php:86 squirrelmail/src/compose.php:102 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:85 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:374 -#: squirrelmail/src/read_body.php:328 squirrelmail/src/search.php:415 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:127 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:124 +#: squirrelmail/src/compose.php:507 squirrelmail/src/options_highlight.php:360 +#: squirrelmail/src/search.php:384 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150 msgid "Cc" -msgstr "CC" +msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:111 -#: squirrelmail/src/read_body.php:329 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 msgid "Bcc" msgstr "" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:139 msgid "Use Addresses" msgstr "Use Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:161 msgid "Address Book Search" msgstr "Pesquisa no Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:268 +#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:272 msgid "Return" msgstr "Voltar" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:68 squirrelmail/src/addressbook.php:317 +#: squirrelmail/src/vcard.php:146 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:41 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:69 msgid "Must be unique" msgstr "Deve ser único" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:42 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:70 msgid "E-mail address" msgstr "Endereço de E-mail" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:43 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:71 msgid "First name" msgstr "Primeiro Nome" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:44 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:72 msgid "Last name" msgstr "Sobrenome" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:45 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:73 msgid "Additional info" msgstr "Informação adicional" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:61 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:87 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" "Nenhum livro de endereços pessoais está definido. Contate o administrador." -"Nenhum Livro de Endereços pessoal foi definido. Contacte o administrador." -#: squirrelmail/src/addressbook.php:157 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:185 msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "Você pode editar somente um endereço por vez" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 -#: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:199 squirrelmail/src/addressbook.php:201 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:231 squirrelmail/src/addressbook.php:233 msgid "Update address" msgstr "Atualizar endereço" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:222 squirrelmail/src/addressbook.php:270 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 @@ -197,343 +187,373 @@ msgstr "Atualizar endere msgid "ERROR" msgstr "ERRO" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:224 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:245 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:374 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:289 squirrelmail/src/addressbook.php:378 msgid "Add address" msgstr "Adicionar endereço" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:352 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:302 squirrelmail/src/addressbook.php:360 msgid "Edit selected" msgstr "Editar selecionados" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:354 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:304 squirrelmail/src/addressbook.php:362 msgid "Delete selected" msgstr "Apagar selecionados" -#: squirrelmail/src/addressbook.php:369 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 +#: squirrelmail/src/addressbook.php:375 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Adicionar a %s" -#: squirrelmail/src/compose.php:82 squirrelmail/src/compose.php:93 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:380 -#: squirrelmail/src/options_order.php:40 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/read_body.php:317 squirrelmail/src/search.php:413 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:838 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:133 +#: squirrelmail/src/compose.php:140 +msgid "Draft Email Saved" +msgstr "Rascunho salvo" + +#: squirrelmail/src/compose.php:243 squirrelmail/src/compose.php:287 +#: squirrelmail/src/compose.php:297 +msgid "Could not move/copy file. File not attached" +msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." + +#: squirrelmail/src/compose.php:495 +msgid "Original Message" +msgstr "Mensagem Original" + +#: squirrelmail/src/compose.php:496 squirrelmail/src/download.php:361 +#: squirrelmail/src/download.php:366 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:366 +#: squirrelmail/src/options_order.php:64 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:111 +#: squirrelmail/src/search.php:382 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:769 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156 msgid "Subject" msgstr "Assunto" -#: squirrelmail/src/compose.php:83 squirrelmail/src/compose.php:95 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:79 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 -#: squirrelmail/src/options_order.php:38 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97 -#: squirrelmail/src/read_body.php:325 squirrelmail/src/search.php:414 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:821 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121 +#: squirrelmail/src/compose.php:497 squirrelmail/src/download.php:150 +#: squirrelmail/src/download.php:362 squirrelmail/src/download.php:368 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:354 +#: squirrelmail/src/options_order.php:62 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 +#: squirrelmail/src/search.php:383 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:144 msgid "From" msgstr "De" -#: squirrelmail/src/compose.php:84 squirrelmail/src/compose.php:97 -#: squirrelmail/src/options_order.php:39 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:105 -#: squirrelmail/src/read_body.php:326 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 +#: squirrelmail/src/compose.php:498 squirrelmail/src/download.php:364 +#: squirrelmail/src/download.php:372 squirrelmail/src/options_order.php:63 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:110 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:762 msgid "Date" msgstr "Data" -#: squirrelmail/src/compose.php:92 -msgid "Original Message" -msgstr "Mensagem Original" - -#: squirrelmail/src/compose.php:186 -msgid "Draft Email Saved" -msgstr "Rascunho salvo" - -#: squirrelmail/src/compose.php:289 squirrelmail/src/compose.php:332 -#: squirrelmail/src/compose.php:342 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Não posso mover/copiar arquivo. Arquivo não está anexado." - -#: squirrelmail/src/compose.php:756 +#: squirrelmail/src/compose.php:663 #, fuzzy msgid "Draft Saved" msgstr "Rascunho salvo" -#: squirrelmail/src/compose.php:759 +#: squirrelmail/src/compose.php:666 #, fuzzy msgid "Your Message has been sent" msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/src/compose.php:775 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 +#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:905 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:57 msgid "From:" msgstr "De:" -#: squirrelmail/src/compose.php:803 squirrelmail/src/read_body.php:183 +#: squirrelmail/src/compose.php:710 squirrelmail/src/download.php:162 +#: squirrelmail/src/read_body.php:222 squirrelmail/src/read_body.php:924 msgid "To:" msgstr "Para:" -#: squirrelmail/src/compose.php:811 +#: squirrelmail/src/compose.php:718 msgid "CC:" msgstr "CC:" -#: squirrelmail/src/compose.php:819 +#: squirrelmail/src/compose.php:726 msgid "BCC:" msgstr "BCC:" -#: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:184 +#: squirrelmail/src/compose.php:733 squirrelmail/src/download.php:155 +#: squirrelmail/src/read_body.php:223 squirrelmail/src/read_body.php:876 msgid "Subject:" msgstr "Assunto:" -#: squirrelmail/src/compose.php:876 squirrelmail/src/compose.php:983 +#: squirrelmail/src/compose.php:795 squirrelmail/src/compose.php:887 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/src/compose.php:889 +#: squirrelmail/src/compose.php:801 msgid "Attach:" msgstr "Anexar:" -#: squirrelmail/src/compose.php:894 squirrelmail/src/options_order.php:132 +#: squirrelmail/src/compose.php:806 squirrelmail/src/options_order.php:150 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: squirrelmail/src/compose.php:914 +#: squirrelmail/src/compose.php:826 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Apagar os anexos selecionados" -#: squirrelmail/src/compose.php:947 squirrelmail/src/read_body.php:331 +#: squirrelmail/src/compose.php:856 squirrelmail/src/read_body.php:953 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/src/compose.php:948 squirrelmail/functions/mime.php:226 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 +#: squirrelmail/src/compose.php:857 squirrelmail/src/read_body.php:693 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:100 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 msgid "High" msgstr "Alta" -#: squirrelmail/src/compose.php:949 squirrelmail/functions/mime.php:239 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 +#: squirrelmail/src/compose.php:858 squirrelmail/src/read_body.php:706 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: squirrelmail/src/compose.php:950 squirrelmail/functions/mime.php:232 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 +#: squirrelmail/src/compose.php:859 squirrelmail/src/read_body.php:699 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: squirrelmail/src/compose.php:956 +#: squirrelmail/src/compose.php:865 msgid "Receipt" msgstr "Pedir Recibo" -#: squirrelmail/src/compose.php:958 +#: squirrelmail/src/compose.php:867 #, fuzzy -msgid "On Read" +msgid "On read" msgstr "na leitura" -#: squirrelmail/src/compose.php:960 +#: squirrelmail/src/compose.php:869 msgid "On Delivery" msgstr "no envio (nem sempre funciona)" -#: squirrelmail/src/compose.php:965 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:314 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:99 +#: squirrelmail/src/compose.php:874 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:338 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:102 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: squirrelmail/src/compose.php:968 squirrelmail/src/compose.php:972 -#: squirrelmail/src/compose.php:976 squirrelmail/functions/page_header.php:219 +#: squirrelmail/src/compose.php:877 squirrelmail/src/compose.php:881 +#: squirrelmail/src/compose.php:885 squirrelmail/functions/page_header.php:239 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" -#: squirrelmail/src/compose.php:980 +#: squirrelmail/src/compose.php:890 msgid "Save Draft" msgstr "Guardar como rascunho" -#: squirrelmail/src/compose.php:1000 +#: squirrelmail/src/compose.php:909 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Você não preencheu o campo \"Para:\"." -#: squirrelmail/src/compose.php:1087 +#: squirrelmail/src/compose.php:1005 msgid "said" msgstr "disse" -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 +#: squirrelmail/src/compose.php:1008 msgid "quote" msgstr "quote" -#: squirrelmail/src/compose.php:1090 +#: squirrelmail/src/compose.php:1008 msgid "who" msgstr "quem" -#: squirrelmail/src/download.php:29 squirrelmail/src/left_main.php:74 -#: squirrelmail/src/search.php:168 squirrelmail/src/search.php:382 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1226 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:193 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:227 +#: squirrelmail/src/download.php:73 +msgid "Viewing a text attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" + +#: squirrelmail/src/download.php:79 squirrelmail/src/download.php:84 +#: squirrelmail/src/download.php:128 squirrelmail/src/image.php:47 +#: squirrelmail/src/image.php:51 squirrelmail/src/read_body.php:505 +#: squirrelmail/src/vcard.php:52 squirrelmail/src/vcard.php:56 +msgid "View message" +msgstr "Ver mensagem" + +#: squirrelmail/src/download.php:105 squirrelmail/src/image.php:60 +#: squirrelmail/src/vcard.php:213 squirrelmail/functions/mime.php:797 +msgid "Download this as a file" +msgstr "Fazer o download deste arquivo" + +#: squirrelmail/src/download.php:125 #, fuzzy -msgid "INBOX" -msgstr "Entrada" +msgid "Viewing a message attachment" +msgstr "Visualizando texto anexado" + +#: squirrelmail/src/download.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:915 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:158 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:108 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:166 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:179 +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: squirrelmail/src/download.php:176 +#, fuzzy +msgid "Cc:" +msgstr "CC" -#: squirrelmail/src/folders.php:28 squirrelmail/src/left_main.php:754 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:221 +#: squirrelmail/src/download.php:184 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc" + +#: squirrelmail/src/download.php:201 squirrelmail/src/read_body.php:657 +msgid "more" +msgstr "mais" + +#: squirrelmail/src/download.php:202 squirrelmail/src/read_body.php:658 +msgid "less" +msgstr "menos" + +#: squirrelmail/src/folders.php:41 squirrelmail/src/left_main.php:250 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:241 msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:37 +#: squirrelmail/src/folders.php:54 msgid "Subscribed successfully!" msgstr "Inscrito com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:39 +#: squirrelmail/src/folders.php:56 msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "Inscrição cancelada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:41 +#: squirrelmail/src/folders.php:58 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Pasta apagada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:43 +#: squirrelmail/src/folders.php:60 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Pasta criada com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:45 +#: squirrelmail/src/folders.php:62 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Renomeado com sucesso!" -#: squirrelmail/src/folders.php:48 -msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist." -msgstr "Inscrição falhou - Pasta não existe." - -#: squirrelmail/src/folders.php:55 squirrelmail/src/left_main.php:793 +#: squirrelmail/src/folders.php:65 squirrelmail/src/left_main.php:289 msgid "refresh folder list" msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:68 +#: squirrelmail/src/folders.php:77 msgid "Create Folder" msgstr "Criar Pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:75 +#: squirrelmail/src/folders.php:82 msgid "as a subfolder of" msgstr "como sub-pasta de" -#: squirrelmail/src/folders.php:79 squirrelmail/src/folders.php:81 +#: squirrelmail/src/folders.php:86 squirrelmail/src/folders.php:88 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: squirrelmail/src/folders.php:106 +#: squirrelmail/src/folders.php:113 msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "Permitir que esta pasta contenha sub-pastas" -#: squirrelmail/src/folders.php:109 +#: squirrelmail/src/folders.php:116 msgid "Create" msgstr "Criar" -#: squirrelmail/src/folders.php:145 +#: squirrelmail/src/folders.php:151 msgid "Rename a Folder" msgstr "Renomear uma Pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:153 squirrelmail/src/folders.php:194 +#: squirrelmail/src/folders.php:157 squirrelmail/src/folders.php:194 #, fuzzy msgid "Select a folder" -msgstr "Renomear uma pasta" +msgstr "Selecione uma pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:172 +#: squirrelmail/src/folders.php:175 msgid "Rename" msgstr "Renomear" -#: squirrelmail/src/folders.php:176 squirrelmail/src/folders.php:216 +#: squirrelmail/src/folders.php:179 squirrelmail/src/folders.php:216 msgid "No folders found" msgstr "Nenhuma pasta encontrada" -#: squirrelmail/src/folders.php:186 +#: squirrelmail/src/folders.php:187 msgid "Delete Folder" msgstr "Apagar Pasta" -#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:100 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:328 -#: squirrelmail/src/read_body.php:416 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:726 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:194 +#: squirrelmail/src/folders.php:212 squirrelmail/src/options_highlight.php:103 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:350 +#: squirrelmail/src/read_body.php:758 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:703 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:216 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:249 +#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:243 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 msgid "Unsubscribe" msgstr "Cancelar inscrição" -#: squirrelmail/src/folders.php:227 squirrelmail/src/folders.php:292 -#: squirrelmail/src/folders.php:302 +#: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:284 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever" -#: squirrelmail/src/folders.php:253 +#: squirrelmail/src/folders.php:247 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" -msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar a inscrição!" +msgstr "Não foram encontradas pastas para cancelar inscrição!" -#: squirrelmail/src/folders.php:295 +#: squirrelmail/src/folders.php:287 msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Não foi encontrada nenhuma pasta para inscrever!" -#: squirrelmail/src/folders.php:300 -#, fuzzy -msgid "Subscribe to:" -msgstr "Inscrever" - -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 +#: squirrelmail/src/folders_create.php:42 msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "Nome ilegal para pasta. Por favor escolha um nome diferente." -#: squirrelmail/src/folders_create.php:29 -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 +#: squirrelmail/src/folders_create.php:42 +#: squirrelmail/src/folders_delete.php:40 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:32 msgid "Click here to go back" msgstr "Clique aqui para voltar" -#: squirrelmail/src/folders_delete.php:30 +#: squirrelmail/src/folders_delete.php:40 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "Você não selecionou uma pasta para apagar. Por favor, faça-o." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:32 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "Você não selecionou uma pasta para renomear. Por favor, faça-o." -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57 msgid "Rename a folder" msgstr "Renomear uma pasta" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:61 msgid "New name:" msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:393 +#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:68 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:379 #: squirrelmail/functions/options.php:419 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:159 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:154 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:164 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 msgid "Submit" msgstr "Executar" -#: squirrelmail/src/help.php:89 squirrelmail/functions/page_header.php:227 +#: squirrelmail/src/help.php:70 squirrelmail/src/help.php:77 +msgid "ERROR: Help files are not in the right format!" +msgstr "Erro: arquivo de help não está no formato correto!" + +#: squirrelmail/src/help.php:91 squirrelmail/functions/page_header.php:247 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: squirrelmail/src/help.php:128 +#: squirrelmail/src/help.php:131 #, c-format msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " @@ -542,152 +562,157 @@ msgstr "" "As instruções de ajuda não foram traduzidas para %s. Será apresentado em " "Inglês." -#: squirrelmail/src/help.php:134 +#: squirrelmail/src/help.php:137 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Alguns ou todos os documentos de ajuda não estão presentes!" -#: squirrelmail/src/help.php:168 squirrelmail/src/help.php:190 +#: squirrelmail/src/help.php:174 squirrelmail/src/help.php:196 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#: squirrelmail/src/help.php:184 squirrelmail/src/help.php:188 -#: squirrelmail/src/read_body.php:450 squirrelmail/src/read_body.php:452 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1020 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1023 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1026 +#: squirrelmail/src/help.php:190 squirrelmail/src/help.php:194 +#: squirrelmail/src/read_body.php:804 squirrelmail/src/read_body.php:806 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:934 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:937 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:940 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:175 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: squirrelmail/src/help.php:192 squirrelmail/src/help.php:195 -#: squirrelmail/src/read_body.php:459 squirrelmail/src/read_body.php:461 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1021 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1024 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1027 +#: squirrelmail/src/help.php:198 squirrelmail/src/help.php:201 +#: squirrelmail/src/read_body.php:810 squirrelmail/src/read_body.php:812 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:935 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:938 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:941 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:178 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180 msgid "Next" -msgstr "Seguinte" +msgstr "Próxima" -#: squirrelmail/src/help.php:216 +#: squirrelmail/src/help.php:224 msgid "Top" msgstr "Início" -#: squirrelmail/src/image.php:27 +#: squirrelmail/src/image.php:42 #, fuzzy msgid "Viewing an image attachment" msgstr "Visualizando uma imagem anexada" -#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/vcard.php:33 -#: squirrelmail/src/view_header.php:84 squirrelmail/src/view_text.php:36 -msgid "View message" -msgstr "Ver mensagem" - -#: squirrelmail/src/image.php:40 squirrelmail/src/vcard.php:190 -#: squirrelmail/src/view_text.php:40 -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Fazer o download deste arquivo" +#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:346 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:217 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:680 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:213 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:258 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:224 +#, fuzzy +msgid "INBOX" +msgstr "Entrada" -#: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 -#: squirrelmail/src/left_main.php:326 +#: squirrelmail/src/left_main.php:97 #, fuzzy msgid "purge" msgstr "Esvaziar" -#: squirrelmail/src/left_main.php:787 +#: squirrelmail/src/left_main.php:283 msgid "Last Refresh" msgstr "Última Atualização" -#: squirrelmail/src/left_main.php:867 -msgid "Save folder tree" -msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)" - -#: squirrelmail/src/login.php:62 squirrelmail/src/login.php:124 +#: squirrelmail/src/login.php:106 squirrelmail/src/login.php:160 msgid "Login" msgstr "Login" -#: squirrelmail/src/login.php:87 +#: squirrelmail/src/login.php:128 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 #, fuzzy, c-format msgid "%s Logo" msgstr "Logotipo para %s" -#: squirrelmail/src/login.php:90 +#: squirrelmail/src/login.php:131 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail versão %s" -#: squirrelmail/src/login.php:91 +#: squirrelmail/src/login.php:132 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Pela Equipe de Desenvolvimento Squirrelmail" -#: squirrelmail/src/login.php:95 +#: squirrelmail/src/login.php:138 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "Login %s" -#: squirrelmail/src/login.php:103 +#: squirrelmail/src/login.php:142 msgid "Name:" -msgstr "Nome:" +msgstr "Usuário:" -#: squirrelmail/src/login.php:111 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 +#: squirrelmail/src/login.php:148 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/src/move_messages.php:158 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:200 -#: squirrelmail/src/move_messages.php:224 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:96 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "(sem assunto)" + +#: squirrelmail/src/move_messages.php:236 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:289 +#: squirrelmail/src/move_messages.php:317 msgid "No messages were selected." msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." -#: squirrelmail/src/options.php:137 squirrelmail/src/options.php:285 +#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:308 msgid "Personal Information" msgstr "Informações Pessoais" -#: squirrelmail/src/options.php:143 squirrelmail/src/options.php:293 +#: squirrelmail/src/options.php:164 squirrelmail/src/options.php:316 msgid "Display Preferences" msgstr "Preferências de Apresentação" -#: squirrelmail/src/options.php:149 squirrelmail/src/options.php:301 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 +#: squirrelmail/src/options.php:170 squirrelmail/src/options.php:324 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:89 msgid "Message Highlighting" msgstr "Destacando mensagem" -#: squirrelmail/src/options.php:155 squirrelmail/src/options.php:309 +#: squirrelmail/src/options.php:176 squirrelmail/src/options.php:332 msgid "Folder Preferences" msgstr "Preferências de Pastas" -#: squirrelmail/src/options.php:161 squirrelmail/src/options.php:317 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 +#: squirrelmail/src/options.php:182 squirrelmail/src/options.php:340 +#: squirrelmail/src/options_order.php:55 msgid "Index Order" msgstr "Ordem de indexação" -#: squirrelmail/src/options.php:201 squirrelmail/src/options_highlight.php:64 -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 -#: squirrelmail/src/options_order.php:32 squirrelmail/src/read_body.php:526 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:223 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 +#: squirrelmail/src/options.php:225 squirrelmail/src/options_highlight.php:89 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:53 +#: squirrelmail/src/options_order.php:55 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:243 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: squirrelmail/src/options.php:268 +#: squirrelmail/src/options.php:291 #, fuzzy msgid "Successfully Saved Options" msgstr "Opções gravadas com sucesso!" -#: squirrelmail/src/options.php:273 +#: squirrelmail/src/options.php:296 msgid "Refresh Folder List" msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options.php:275 +#: squirrelmail/src/options.php:298 msgid "Refresh Page" msgstr "Atualizar página" -#: squirrelmail/src/options.php:287 +#: squirrelmail/src/options.php:310 msgid "" "This contains personal information about yourself such as your name, your " "email address, etc." @@ -695,7 +720,7 @@ msgstr "" "Contém informações pessoais sobre você, tais como nome, seu endereço de " "email, etc." -#: squirrelmail/src/options.php:295 +#: squirrelmail/src/options.php:318 msgid "" "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " "you, such as the colors, the language, and other settings." @@ -703,7 +728,7 @@ msgstr "" "Você pode alterar a forma como o SquirrelMail apresenta informação para " "você, como as cores, linguagem e outras características." -#: squirrelmail/src/options.php:303 +#: squirrelmail/src/options.php:326 msgid "" "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " @@ -713,13 +738,13 @@ msgstr "" "fundo diferentes na lista de mensagens. Isto facilita distinguir quem está " "enviando as mensagens, especialmente em listas de mensagens." -#: squirrelmail/src/options.php:311 +#: squirrelmail/src/options.php:334 msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" "Estas opções alteram a forma que as pastas são apresentadas e manipuladas." -#: squirrelmail/src/options.php:319 +#: squirrelmail/src/options.php:342 #, fuzzy msgid "" "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " @@ -754,7 +779,7 @@ msgstr "L #: squirrelmail/src/options_display.php:94 #, fuzzy msgid "Use Javascript" -msgstr "JavaScript" +msgstr "Usar JavaScript" #: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" @@ -765,7 +790,7 @@ msgid "Always" msgstr "Sempre" #: squirrelmail/src/options_display.php:99 -#: squirrelmail/src/options_folder.php:122 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:130 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -837,255 +862,235 @@ msgstr "HTML" #: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" -msgstr "Prefiro ver em formato HTML" +msgstr "Prefiro ver a versão em HTML" #: squirrelmail/src/options_display.php:199 -msgid "Enable Forward as Attachment" -msgstr "Habilita reenvio (forward) como anexado" +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "" +"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos"" #: squirrelmail/src/options_display.php:206 -#, fuzzy -msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgid "Include CCs when forwarding messages" msgstr "Incluir endereços do campo CC quando reenviar mensagens" #: squirrelmail/src/options_display.php:213 -msgid "Include Me in CC when I Reply All" -msgstr "" -"Inclua meu email no CC quando clicar na opção "Responder a Todos"" - -#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "Habilitar visualização do programa de email ("Mailer")" -#: squirrelmail/src/options_display.php:227 +#: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Mostrar imagens anexadas com a mensagem" -#: squirrelmail/src/options_display.php:234 +#: squirrelmail/src/options_display.php:227 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Habilitar o link para "Versão para Impressão"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:241 +#: squirrelmail/src/options_display.php:234 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "" "Habilitar o link de "Limpar" para a "Versão para " "Impressão"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:249 -#, fuzzy -msgid "Enable Mail Delivery Notification" -msgstr "Notificação para mensagens não lidas" +#: squirrelmail/src/options_display.php:242 +msgid "Enable request/confirm reading" +msgstr "Habilitar a requisição/confirmação para leitura (recibos)" -#: squirrelmail/src/options_display.php:257 -#, fuzzy -msgid "Compose Messages in New Window" +#: squirrelmail/src/options_display.php:250 +msgid "Always compose in a new window" msgstr "Escrever mensagem em "nova janela"" -#: squirrelmail/src/options_display.php:264 +#: squirrelmail/src/options_display.php:257 #, fuzzy -msgid "Width of Compose Window" +msgid "Width of compose window" msgstr "Largura da janela de edição" -#: squirrelmail/src/options_display.php:272 -#, fuzzy -msgid "Height of Compose Window" +#: squirrelmail/src/options_display.php:265 +msgid "Height of compose window" msgstr "Altura da janela de edição" -#: squirrelmail/src/options_display.php:280 -#, fuzzy -msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +#: squirrelmail/src/options_display.php:273 +msgid "Append signature before reply/forward text" msgstr "Coloque a assinatura antes do texto da mensagem original" -#: squirrelmail/src/options_display.php:287 -msgid "Enable Sort by of Receive Date" -msgstr "Habilita ordenação pela data de recebimento" +#: squirrelmail/src/options_display.php:280 +msgid "Use receive date for sort" +msgstr "Use a data de recebimento para ordenar" -#: squirrelmail/src/options_display.php:294 -msgid "Enable Thread Sort by References Header" -msgstr "Habilita ordenação de linha de discussão (thread) pelas referências do cabeçalho" +#: squirrelmail/src/options_display.php:287 +msgid "Use References header for thread sort" +msgstr "Use referências do cabeçalho para ordenar ao agrupar por assunto" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:40 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:48 msgid "Special Folder Options" msgstr "Opções especiais de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:47 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:55 msgid "Folder Path" msgstr "Caminho da pasta" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:63 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:71 msgid "Do not use Trash" msgstr "Não use Lixeira" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:67 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:75 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 #, fuzzy msgid "Trash Folder" msgstr "Lixeira:" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:74 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:82 msgid "Do not use Sent" msgstr "Não use Enviadas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:78 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:86 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 #, fuzzy msgid "Sent Folder" msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:85 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:93 #, fuzzy msgid "Do not use Drafts" msgstr "Não use Rascunhos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:89 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 #, fuzzy msgid "Draft Folder" msgstr "Pasta de Rascunhos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:97 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 #, fuzzy msgid "Folder List Options" msgstr "Opções das listas de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:102 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:110 #, fuzzy msgid "Location of Folder List" msgstr "Localização da lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:105 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:113 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:106 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:114 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:111 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:119 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 msgid "pixels" msgstr "pixels" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:115 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:123 #, fuzzy msgid "Width of Folder List" msgstr "Largura da lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:121 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:129 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:125 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:133 #, fuzzy msgid "Seconds" msgstr "Segundos" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:127 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:135 msgid "Minute" msgstr "Minuto" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:134 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 #, fuzzy msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Atualizar lista de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:142 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:150 #, fuzzy msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:145 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:153 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 #, fuzzy msgid "No Notification" msgstr "Sem notificação" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:146 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:154 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 msgid "Only INBOX" msgstr "Somente ENTRADA" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:147 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 msgid "All Folders" msgstr "Todas as Pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:152 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:160 #, fuzzy msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Tipo de notificação para mensagens não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:155 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:163 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 #, fuzzy msgid "Only Unseen" msgstr "Somente não lidas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:156 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:164 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 msgid "Unseen and Total" msgstr "Não lidas e Total" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:161 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:169 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Permitir pastas com sub-pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:168 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Mostra relógio no painel de pastas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:176 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "No Clock" msgstr "Sem relógio" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:181 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:189 msgid "Hour Format" msgstr "Formato da hora" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:184 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:192 msgid "12-hour clock" msgstr "Relógio de 12 horas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:185 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "24-hour clock" msgstr "Relógio de 24 horas" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:190 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:198 #, fuzzy msgid "Memory Search" msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/src/options_folder.php:193 -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 +#: squirrelmail/src/options_folder.php:201 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:71 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:99 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:93 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120 msgid "New" msgstr "Novo" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:94 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:121 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:88 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:377 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:130 -msgid "To or Cc" -msgstr "Para ou CC" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:91 -#, fuzzy -msgid "subject" -msgstr "Assunto" - -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:98 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:101 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:214 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:167 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1093,141 +1098,146 @@ msgstr "Editar" msgid "No highlighting is defined" msgstr "Nenhum destaque foi definido" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286 msgid "Identifying name" msgstr "Identificando nome" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:300 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:304 msgid "Dark Blue" msgstr "Azul escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:305 msgid "Dark Green" msgstr "Verde escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:306 msgid "Dark Yellow" msgstr "Amarelo escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:307 msgid "Dark Cyan" msgstr "Cyan escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:308 msgid "Dark Magenta" msgstr "Magenta escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:309 msgid "Light Blue" msgstr "Azul claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:310 msgid "Light Green" msgstr "Verde claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:311 msgid "Light Yellow" msgstr "Amarelo claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:312 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:313 msgid "Light Magenta" msgstr "Magenta claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:314 msgid "Dark Gray" msgstr "Cinza escuro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:315 msgid "Medium Gray" msgstr "Cinza médio" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:316 msgid "Light Gray" msgstr "Cinza claro" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317 msgid "White" msgstr "Branco" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:338 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:319 msgid "Other:" msgstr "Outro:" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:340 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "Ex: 63aa7f" -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:382 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:363 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153 +msgid "To or Cc" +msgstr "Para ou CC" + +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:368 #, fuzzy msgid "Matches" -msgstr "Encontrado" +msgstr "Encontrados" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:47 -#, c-format -msgid "Alternate Identity %d" -msgstr "Identificação Alternativa %d" - -#: squirrelmail/src/options_identities.php:57 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:53 msgid "Advanced Identities" msgstr "Identificação Avançada" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:63 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:64 msgid "Default Identity" msgstr "Identificação Padrão" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:67 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:75 +#, c-format +msgid "Alternate Identity %d" +msgstr "Identificação Alternativa %d" + +#: squirrelmail/src/options_identities.php:85 msgid "Add a New Identity" msgstr "Adicionar nova Identidade" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:311 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:56 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:64 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:335 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:59 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:67 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:312 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:336 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:313 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:91 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:337 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:94 msgid "Reply To" msgstr "Responder a" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:321 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:345 msgid "Save / Update" msgstr "Armazenar / Atualizar" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:326 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:348 msgid "Make Default" msgstr "Criar Padrão" -#: squirrelmail/src/options_identities.php:332 +#: squirrelmail/src/options_identities.php:354 msgid "Move Up" msgstr "Mover Acima" -#: squirrelmail/src/options_order.php:37 +#: squirrelmail/src/options_order.php:61 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" -#: squirrelmail/src/options_order.php:41 +#: squirrelmail/src/options_order.php:65 msgid "Flags" msgstr "Bandeiras" -#: squirrelmail/src/options_order.php:42 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:845 +#: squirrelmail/src/options_order.php:66 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:776 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: squirrelmail/src/options_order.php:87 +#: squirrelmail/src/options_order.php:109 msgid "" "The index order is the order that the columns are arranged in the message " "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " @@ -1237,396 +1247,360 @@ msgstr "" "mensagem. Você pode adicionar, remover e mover colunas para adequar à sua " "necessidade." -#: squirrelmail/src/options_order.php:98 +#: squirrelmail/src/options_order.php:118 msgid "up" msgstr "para cima" -#: squirrelmail/src/options_order.php:100 +#: squirrelmail/src/options_order.php:120 msgid "down" msgstr "para baixo" -#: squirrelmail/src/options_order.php:105 +#: squirrelmail/src/options_order.php:125 msgid "remove" msgstr "remover" -#: squirrelmail/src/options_order.php:136 +#: squirrelmail/src/options_order.php:154 msgid "Return to options page" msgstr "Voltar para página de opções" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:43 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:46 msgid "Name and Address Options" msgstr "Opções de Nome e Endereços" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:74 -#: squirrelmail/src/options_personal.php:82 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:77 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:85 #, fuzzy msgid "Email Address" msgstr "E-Mail" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:108 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:111 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "Editar Identidade Avançada" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:110 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(descartar este formulário)" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:113 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:116 msgid "Multiple Identities" msgstr "Múltiplas Identidades" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:121 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:124 msgid "Same as server" msgstr "a mesma do servidor" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:132 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:135 #, fuzzy msgid "Timezone Options" msgstr "Opções de Tradução" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:137 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:140 msgid "Your current timezone" msgstr "Seu "timezone"" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:145 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:148 msgid "Reply Citation Options" msgstr "Opções para citações na resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:150 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "Reply Citation Style" msgstr "Estilo para citações na resposta" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:153 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 #, fuzzy msgid "No Citation" msgstr "Sem citação" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:154 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:157 msgid "AUTHOR Said" msgstr "Autor Disse" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:155 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:158 msgid "Quote Who XML" msgstr "Disse XML" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:156 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:159 msgid "User-Defined" msgstr "Definido pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:161 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:164 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "Início da citação definida pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:169 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:172 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "Final da citação definida pelo usuário" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:176 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:179 #, fuzzy msgid "Signature Options" msgstr "Opções de assinatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:181 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:184 #, fuzzy msgid "Use Signature" msgstr "Usar assinatura" -#: squirrelmail/src/options_personal.php:188 +#: squirrelmail/src/options_personal.php:191 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "Iniciar a assinatura com uma linha '--' " -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:62 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:71 #, fuzzy msgid "Message not printable" msgstr "Mensagem não pode ser impressa" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21 msgid "Printer Friendly" msgstr "Versão para Impressão" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:114 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108 #, fuzzy msgid "CC" msgstr "CC:" -#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36 msgid "Print" msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/src/read_body.php:131 +#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37 +#, fuzzy +msgid "Close Window" +msgstr "Fechar janela" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:156 msgid "View Printable Version" msgstr "Ver Versão para Impressão" -#: squirrelmail/src/read_body.php:182 +#: squirrelmail/src/read_body.php:221 #, fuzzy msgid "Your message" msgstr "Sua mensagem" -#: squirrelmail/src/read_body.php:185 +#: squirrelmail/src/read_body.php:224 #, fuzzy msgid "Sent:" msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:187 +#: squirrelmail/src/read_body.php:226 #, c-format msgid "Was displayed on %s" msgstr "Está mostrada em %s" -#: squirrelmail/src/read_body.php:219 +#: squirrelmail/src/read_body.php:258 #, fuzzy msgid "Read:" msgstr "Lidas:" -#: squirrelmail/src/read_body.php:293 -msgid "less" -msgstr "menos" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:295 -msgid "more" -msgstr "mais" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:322 squirrelmail/functions/mime.php:394 -#, fuzzy -msgid "Unknown sender" -msgstr "Remetente Desconhecido" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:334 -msgid "Mailer" -msgstr "Programa de Email" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 squirrelmail/src/read_body.php:359 -#: squirrelmail/src/read_body.php:362 -msgid "Read receipt" -msgstr "Recibo de leitura" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:340 +#: squirrelmail/src/read_body.php:494 #, fuzzy -msgid "send" -msgstr "Enviar" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:351 -msgid "" -"The message sender has requested a response to indicate that you have read " -"this message. Would you like to send a receipt?" -msgstr "" -"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta " -"mensagem. Você deseja enviar o recibo?" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:359 squirrelmail/src/read_body.php:362 -#, fuzzy -msgid "requested" -msgstr "pedida." - -#: squirrelmail/src/read_body.php:360 -msgid "Send read receipt now" -msgstr "Enviar recibo de leitura" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:399 -#, fuzzy -msgid "Search results" -msgstr "Resultados da busca de Email:" +msgid "Viewing Full Header" +msgstr "Vendo cabeçalho completo" -#: squirrelmail/src/read_body.php:403 +#: squirrelmail/src/read_body.php:750 msgid "Message List" msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/src/read_body.php:426 +#: squirrelmail/src/read_body.php:772 msgid "Resume Draft" msgstr "Editar Rascunho" -#: squirrelmail/src/read_body.php:429 +#: squirrelmail/src/read_body.php:787 msgid "Edit Message as New" msgstr "Editar mensagem como nova" -#: squirrelmail/src/read_body.php:466 -#, fuzzy -msgid "View Message" -msgstr "Ver mensagem" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:472 -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:206 -msgid "Up" -msgstr "Cima" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:480 squirrelmail/src/read_body.php:482 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714 +#: squirrelmail/src/read_body.php:833 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692 msgid "Forward" msgstr "Encaminhar" -#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492 -#, fuzzy -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Anexados" - -#: squirrelmail/src/read_body.php:500 squirrelmail/src/read_body.php:502 +#: squirrelmail/src/read_body.php:848 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: squirrelmail/src/read_body.php:509 squirrelmail/src/read_body.php:511 +#: squirrelmail/src/read_body.php:863 msgid "Reply All" msgstr "Responder a todos" -#: squirrelmail/src/read_body.php:528 +#: squirrelmail/src/read_body.php:887 squirrelmail/src/read_body.php:890 #, fuzzy msgid "View Full Header" msgstr "Ver cabeçalho completo" -#: squirrelmail/src/read_body.php:672 +#: squirrelmail/src/read_body.php:967 +msgid "Mailer" +msgstr "Programa" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:1016 squirrelmail/src/read_body.php:1029 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1041 squirrelmail/src/read_body.php:1065 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1110 squirrelmail/src/read_body.php:1126 +msgid "Read receipt" +msgstr "Recibo de leitura" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1112 #, fuzzy -msgid "Attachments" -msgstr "Anexados" +msgid "send" +msgstr "Enviar" -#: squirrelmail/src/redirect.php:65 squirrelmail/src/redirect.php:87 -#: squirrelmail/functions/auth.php:34 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1031 squirrelmail/src/read_body.php:1043 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1067 squirrelmail/src/read_body.php:1128 +#, fuzzy +msgid "requested" +msgstr "pedida." + +#: squirrelmail/src/read_body.php:1044 squirrelmail/src/read_body.php:1068 +#: squirrelmail/src/read_body.php:1129 +msgid "Send read receipt now" +msgstr "Enviar recibo de leitura" + +#: squirrelmail/src/read_body.php:1056 +msgid "" +"The message sender has requested a response to indicate that you have read " +"this message. Would you like to send a receipt?" +msgstr "" +"O remetente da mensagem pediu uma resposta que indique que você leu esta " +"mensagem. Você deseja enviar o recibo?" + +#: squirrelmail/src/redirect.php:80 squirrelmail/functions/auth.php:20 #, fuzzy msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Você necessita de um usuário e senha válidos para acessar esta página!" -#: squirrelmail/src/redirect.php:83 +#: squirrelmail/src/redirect.php:98 msgid "There was an error contacting the mail server." msgstr "Um erro ocorreu ao contatar o servidor de email." -#: squirrelmail/src/redirect.php:85 +#: squirrelmail/src/redirect.php:100 msgid "Contact your administrator for help." msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/src/search.php:172 -#, fuzzy -msgid "Folder:" -msgstr "Pastas" - -#: squirrelmail/src/search.php:283 +#: squirrelmail/src/search.php:274 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Editar" -#: squirrelmail/src/search.php:290 squirrelmail/src/search.php:335 +#: squirrelmail/src/search.php:281 squirrelmail/src/search.php:323 #, fuzzy msgid "search" msgstr "Pesquisar" -#: squirrelmail/src/search.php:293 +#: squirrelmail/src/search.php:284 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Apagar" -#: squirrelmail/src/search.php:304 +#: squirrelmail/src/search.php:295 msgid "Recent Searches" msgstr "Procurar nos recentes" -#: squirrelmail/src/search.php:327 +#: squirrelmail/src/search.php:315 #, fuzzy msgid "save" msgstr "Salvar" -#: squirrelmail/src/search.php:338 +#: squirrelmail/src/search.php:326 #, fuzzy msgid "forget" msgstr "esquecer" -#: squirrelmail/src/search.php:370 +#: squirrelmail/src/search.php:335 #, fuzzy msgid "Current Search" msgstr "Pesquisa Corrente" -#: squirrelmail/src/search.php:411 +#: squirrelmail/src/search.php:380 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: squirrelmail/src/search.php:412 +#: squirrelmail/src/search.php:381 msgid "Everywhere" msgstr "Todo lugar" -#: squirrelmail/src/search.php:443 squirrelmail/src/search.php:473 +#: squirrelmail/src/search.php:413 squirrelmail/src/search.php:442 #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/src/search.php:465 squirrelmail/src/search.php:480 +#: squirrelmail/src/search.php:433 #, fuzzy -msgid "No Messages Found" +msgid "No Messages found" msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" -#: squirrelmail/src/signout.php:76 squirrelmail/functions/page_header.php:206 +#: squirrelmail/src/signout.php:76 squirrelmail/functions/page_header.php:226 msgid "Sign Out" msgstr "Desconectar" -#: squirrelmail/src/signout.php:79 +#: squirrelmail/src/signout.php:82 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Você se desligou do sistema com sucesso." -#: squirrelmail/src/signout.php:81 +#: squirrelmail/src/signout.php:84 msgid "Click here to log back in." msgstr "Clique aqui para efetuar novamente o login." -#: squirrelmail/src/vcard.php:30 +#: squirrelmail/src/vcard.php:47 msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Visualizando um Cartão de Negócios" -#: squirrelmail/src/vcard.php:80 squirrelmail/src/vcard.php:140 +#: squirrelmail/src/vcard.php:103 squirrelmail/src/vcard.php:163 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Título" -#: squirrelmail/src/vcard.php:81 +#: squirrelmail/src/vcard.php:104 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Email" -#: squirrelmail/src/vcard.php:82 squirrelmail/src/vcard.php:132 +#: squirrelmail/src/vcard.php:105 squirrelmail/src/vcard.php:155 #, fuzzy msgid "Web Page" msgstr "Página Web" -#: squirrelmail/src/vcard.php:83 squirrelmail/src/vcard.php:144 +#: squirrelmail/src/vcard.php:106 squirrelmail/src/vcard.php:167 msgid "Organization / Department" msgstr "Organização / Departamento" -#: squirrelmail/src/vcard.php:84 squirrelmail/src/vcard.php:136 +#: squirrelmail/src/vcard.php:107 squirrelmail/src/vcard.php:159 #, fuzzy msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: squirrelmail/src/vcard.php:85 squirrelmail/src/vcard.php:153 +#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:176 msgid "Work Phone" msgstr "Telefone do Trabalho" -#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:157 +#: squirrelmail/src/vcard.php:109 squirrelmail/src/vcard.php:180 msgid "Home Phone" msgstr "Telefone Residencial" -#: squirrelmail/src/vcard.php:87 squirrelmail/src/vcard.php:161 +#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:184 msgid "Cellular Phone" msgstr "Telefone Celular" -#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:165 +#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:188 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:169 +#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:192 msgid "Note" msgstr "Notas" -#: squirrelmail/src/vcard.php:118 +#: squirrelmail/src/vcard.php:141 squirrelmail/src/vcard.php:204 #, fuzzy msgid "Add to Addressbook" msgstr "Adicionar ao Livro de Endereços" -#: squirrelmail/src/vcard.php:149 +#: squirrelmail/src/vcard.php:150 +msgid "Note Field Contains" +msgstr "O campo da nota contém" + +#: squirrelmail/src/vcard.php:172 msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "Título & Organização/Departamento" -#: squirrelmail/src/view_header.php:81 -#, fuzzy -msgid "Viewing Full Header" -msgstr "Vendo cabeçalho completo" - -#: squirrelmail/src/view_text.php:35 -msgid "Viewing a text attachment" -msgstr "Visualizando texto anexado" - #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 @@ -1652,9 +1626,9 @@ msgstr "Erro no banco de dados: %s" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:371 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:406 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:459 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 #, fuzzy msgid "Addressbook is read-only" msgstr "Livro de Endereços permite apenas para leitura" @@ -1725,150 +1699,150 @@ msgstr "Erro ao iniciar o Livro de Endere msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Erro ao iniciar o servidor LDAP: %s" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:349 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 msgid "Invalid input data" msgstr "Entrada de dados inválida" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:353 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:440 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 msgid "Name is missing" msgstr "Falta o Nome" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:357 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:444 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 #, fuzzy msgid "E-mail address is missing" msgstr "Endereço de Email" -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:365 -#: squirrelmail/functions/addressbook.php:449 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 +#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "O Apelido contém caracteres ilegais" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:105 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:125 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:142 -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:163 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 msgid "view" msgstr "ver" -#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:178 +#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 msgid "Business Card" msgstr "Cartão de Negócios" -#: squirrelmail/functions/date.php:113 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 +#: squirrelmail/functions/date.php:91 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:67 #, fuzzy msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: squirrelmail/functions/date.php:116 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 +#: squirrelmail/functions/date.php:94 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:68 #, fuzzy msgid "Monday" msgstr "Segunda" -#: squirrelmail/functions/date.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 +#: squirrelmail/functions/date.php:97 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:69 msgid "Tuesday" msgstr "Terça" -#: squirrelmail/functions/date.php:122 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 +#: squirrelmail/functions/date.php:100 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:70 msgid "Wednesday" msgstr "Quarta" -#: squirrelmail/functions/date.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 +#: squirrelmail/functions/date.php:103 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:71 msgid "Thursday" msgstr "Quinta" -#: squirrelmail/functions/date.php:128 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 +#: squirrelmail/functions/date.php:106 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:72 msgid "Friday" msgstr "Sexta" -#: squirrelmail/functions/date.php:131 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 +#: squirrelmail/functions/date.php:109 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:73 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: squirrelmail/functions/date.php:142 +#: squirrelmail/functions/date.php:120 msgid "January" msgstr "Janeiro" -#: squirrelmail/functions/date.php:145 +#: squirrelmail/functions/date.php:123 msgid "February" msgstr "Fevereiro" -#: squirrelmail/functions/date.php:148 +#: squirrelmail/functions/date.php:126 #, fuzzy msgid "March" msgstr "Março" -#: squirrelmail/functions/date.php:151 +#: squirrelmail/functions/date.php:129 msgid "April" msgstr "Abril" -#: squirrelmail/functions/date.php:154 +#: squirrelmail/functions/date.php:132 msgid "May" msgstr "Maio" -#: squirrelmail/functions/date.php:157 +#: squirrelmail/functions/date.php:135 msgid "June" msgstr "Junho" -#: squirrelmail/functions/date.php:160 +#: squirrelmail/functions/date.php:138 msgid "July" msgstr "Julho" -#: squirrelmail/functions/date.php:163 +#: squirrelmail/functions/date.php:141 msgid "August" msgstr "Agosto" -#: squirrelmail/functions/date.php:166 +#: squirrelmail/functions/date.php:144 msgid "September" msgstr "Setembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:169 +#: squirrelmail/functions/date.php:147 #, fuzzy msgid "October" msgstr "Outubro" -#: squirrelmail/functions/date.php:172 +#: squirrelmail/functions/date.php:150 msgid "November" msgstr "Novembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:175 +#: squirrelmail/functions/date.php:153 msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: squirrelmail/functions/date.php:208 +#: squirrelmail/functions/date.php:182 msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:210 +#: squirrelmail/functions/date.php:184 msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:236 +#: squirrelmail/functions/date.php:206 msgid "g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:238 +#: squirrelmail/functions/date.php:208 msgid "G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:243 +#: squirrelmail/functions/date.php:213 msgid "D, g:i a" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:245 +#: squirrelmail/functions/date.php:215 msgid "D, G:i" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/date.php:249 +#: squirrelmail/functions/date.php:219 msgid "M j, Y" msgstr "" @@ -1882,7 +1856,7 @@ msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "Erro na base de Preferências (%s). Terminando" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:214 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:226 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Usuário desconhecido ou senha incorreta." @@ -1900,7 +1874,7 @@ msgstr "Clique aqui para voltar" msgid "Go to the login page" msgstr "Ir para a página de login" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:37 #, c-format msgid "" "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " @@ -1909,232 +1883,245 @@ msgstr "" "Arquivo de preferências %s não existe. Saia do sistema e entre novamente " "para criar um arquivo de preferências padrão." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:47 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:107 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:43 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:102 #, fuzzy, c-format msgid "" "Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " "to resolve this issue." msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:170 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening %s" msgstr "Erro ao abrir %s" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:173 msgid "Default preference file not found!" msgstr "Arquivo de preferência padrão não encontrado!" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:192 -#: squirrelmail/functions/prefs.php:94 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:187 +#: squirrelmail/functions/prefs.php:102 #, fuzzy msgid "Please contact your system administrator and report this error." msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:190 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:185 msgid "Could not create initial preference file!" msgstr "Não foi possível criar um arquivo de preferência inicial!" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:191 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:186 #, c-format msgid "%s should be writable by user %s" msgstr "%s deve poder ser escrito por %s" -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:209 -#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:227 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:203 +#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:221 #, fuzzy, c-format msgid "" "Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator " "to resolve this issue." msgstr "Entre em contato com seu administrador para ajuda." -#: squirrelmail/functions/i18n.php:786 -msgid "" -"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " -"(using configure option --with-mbstring)." -msgstr "" -"É necessario ter o PHP4 instalado com a função de string multibyte habilitada " -"(usando a opção de configuração --with-mbstring)." - -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:427 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:434 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:445 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:652 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:663 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:115 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:367 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:375 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:573 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "Erro: pedido não pode ser completado." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:123 -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:135 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:117 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:129 msgid "Query:" msgstr "Requisição:" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:125 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 msgid "Reason Given: " msgstr "Razão alegada: " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:133 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:127 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "Erro: Pedido errado ou mal formado." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:137 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:131 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 msgid "Server responded: " msgstr "Resposta do servidor: " -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:173 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Erro ao conectar com o servidor IMAP: %s." -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:189 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "Pedido ruim: %s" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:191 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro desconhecido: %s" -#: squirrelmail/functions/imap_general.php:193 +#: squirrelmail/functions/imap_general.php:205 msgid "Read data:" msgstr "Dados lidos:" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:429 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:447 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:654 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:665 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:369 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:575 msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "Resposta desconhecida do servidor IMAP: " -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:436 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:454 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:377 msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "Número de mensagem desconhecido na resposta do servidor: " -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:476 -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:579 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1184 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:766 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:830 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1097 #, fuzzy msgid "(no subject)" msgstr "(sem assunto)" -#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:477 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:398 #, fuzzy msgid "Unknown Sender" msgstr "Remetente Desconhecido" -#: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:521 +#, fuzzy +msgid "No To Address" +msgstr "Sem endereço "Para:"" + +#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:833 #, fuzzy msgid "(unknown sender)" msgstr "(remetente desconhecido)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:203 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:99 +#, fuzzy +msgid "No Messages Found" +msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:207 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:217 +#, fuzzy +msgid "Folder:" +msgstr "Pastas" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:209 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:219 +msgid "Found" +msgstr "Encontradas" + +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:209 +#: squirrelmail/functions/imap_search.php:219 +#, fuzzy +msgid "messages" +msgstr "mensagens" + +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:186 msgid "A" msgstr "R" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:389 -msgid "" -"Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " -"to the system administrator." -msgstr "" -"Seu servidor IMAP não faz ordenação por linha de discussão (thread).
" -"Por favor, informe ao administrador do sistema." - -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:408 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:278 msgid "" "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " -"this to the system administrator." +"this to the system administrator" msgstr "" -"Seu servidor IMAP não faz ordenação no servidor.
" -"Por favor, informe ao administrador do sistema." +"O servidor IMAP em uso não faz ordenação.
Favor avisar ao administrador " +"deste serviço." -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:609 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "Esta pasta está vazia" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:707 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:663 #, fuzzy -msgid "Move Selected To" +msgid "Move Selected To:" msgstr "Mover as selecionadas para:" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:708 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:666 msgid "Transform Selected Messages" msgstr "Transformar as mensagens selecionadas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:713 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:253 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:277 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:288 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mover" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:698 #, fuzzy msgid "Expunge" msgstr "Remover" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:699 msgid "mailbox" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:724 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701 #, fuzzy msgid "Read" msgstr "Lidas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:725 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 msgid "Unread" msgstr "Não lidas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:740 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:711 #, fuzzy msgid "Unthread View" -msgstr "Não lidas por assunto" +msgstr "Visão sem agrupar por assunto" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715 msgid "Thread View" -msgstr "Visão por assunto" +msgstr "Agrupar por assunto" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:901 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:830 msgid "Toggle All" msgstr "Inverter Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:854 msgid "Unselect All" msgstr "Desmarcar Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:856 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Marcar Todas" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:944 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873 #, c-format msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" -msgstr "Visualizando mensagem: %s a %s (%s total)" +msgstr "Visualizando mensagens: %s a %s (%s total)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:947 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:876 #, c-format msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "Visualizando mensagem: %s (1 total)" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1146 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1060 #, fuzzy msgid "Paginate" msgstr "Imprimir" -#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1153 +#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1067 msgid "Show All" msgstr "Mostre todos" -#: squirrelmail/functions/mime.php:127 +#: squirrelmail/functions/mime.php:425 +msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" +msgstr "Erro ao decodificar a estrutura mime. Informe este erro!" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:499 msgid "" "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " "is malformed. Please help us making future versions better by submitting " @@ -2144,93 +2131,98 @@ msgstr "" "Ajude-nos a melhorar as futuras versões, enviando esta mensagem para os " "desenvolvedores." -#: squirrelmail/functions/mime.php:129 +#: squirrelmail/functions/mime.php:501 #, fuzzy msgid "Submit message" msgstr "Submeter mensagem" -#: squirrelmail/functions/mime.php:131 +#: squirrelmail/functions/mime.php:503 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:132 +#: squirrelmail/functions/mime.php:504 #, fuzzy msgid "Response:" msgstr "Razão alegada: " -#: squirrelmail/functions/mime.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 +#: squirrelmail/functions/mime.php:505 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:164 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:95 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:174 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Mensagem" -#: squirrelmail/functions/mime.php:134 +#: squirrelmail/functions/mime.php:506 msgid "FETCH line:" msgstr "linha de busca:" -#: squirrelmail/functions/mime.php:352 +#: squirrelmail/functions/mime.php:800 msgid "Hide Unsafe Images" msgstr "Esconder imagens com problema" -#: squirrelmail/functions/mime.php:354 +#: squirrelmail/functions/mime.php:802 #, fuzzy msgid "View Unsafe Images" -msgstr "Ver imagens com problemas" +msgstr "Ver imagens com problema" -#: squirrelmail/functions/mime.php:381 +#: squirrelmail/functions/mime.php:831 +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "Anexados" + +#: squirrelmail/functions/mime.php:867 squirrelmail/functions/mime.php:945 #, fuzzy msgid "download" msgstr "baixar" -#: squirrelmail/functions/mime.php:1167 squirrelmail/functions/mime.php:1488 +#: squirrelmail/functions/mime.php:1674 squirrelmail/functions/mime.php:1996 msgid "sec_remove_eng.png" msgstr "" -#: squirrelmail/functions/options.php:168 +#: squirrelmail/functions/options.php:169 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "Opção tipo '%s' não encontrada" -#: squirrelmail/functions/options.php:263 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 +#: squirrelmail/functions/options.php:264 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:108 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:207 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: squirrelmail/functions/options.php:268 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 +#: squirrelmail/functions/options.php:269 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:115 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:214 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:365 msgid "No" msgstr "Não" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:200 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:220 #, fuzzy msgid "Current Folder" msgstr "Pasta Corrente" -#: squirrelmail/functions/page_header.php:213 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:216 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:259 -#: squirrelmail/functions/page_header.php:286 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:233 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:236 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:278 +#: squirrelmail/functions/page_header.php:305 msgid "Compose" msgstr "Escrever" -#: squirrelmail/functions/prefs.php:92 +#: squirrelmail/functions/prefs.php:100 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Erro ao decriptar o dicionário %s." +msgstr "Erro ao criar o diretório %s." -#: squirrelmail/functions/prefs.php:93 +#: squirrelmail/functions/prefs.php:101 msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "Não foi possível criar a estrutura de diretório "hashed"" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:468 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." @@ -2238,17 +2230,17 @@ msgstr "" "COMERCIAL - Esta lista contém servidores que são enviadores de SPAM. É uma " "lista confiável para verificar e deter enviadores de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:476 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" -"COMERCIAL -Servidores que estão (mal) configurados para permitir que " +"COMERCIAL - Servidores que estão (mal) configurados para permitir que " "enviadores de SPAM usem-os, podem ser detidos com esta lista. Bom para ser " "usado." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:484 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " @@ -2258,19 +2250,19 @@ msgstr "" "exceto se usarem o servidor de provedor de acesso deles. Enviadores de SPAM " "normalmente usam acesso discado para enviar email diretamente deles." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:492 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:500 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ de relays abertos" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:508 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "COMERCIAL - lista negra RBL+ com acesso discado" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:517 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:606 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." @@ -2279,13 +2271,13 @@ msgstr "" "Parece incluir servidores usados pelas respostas automáticas de abuse@uunet." "net" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:525 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:614 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" "FREE - Osirusoft Dialups - Lista de acessos discados originadores de SPAM da " "Osirusofts" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:533 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:622 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " @@ -2295,7 +2287,7 @@ msgstr "" "e foram adcionados manualmente, após múiltiplas acusações. Use com cautela. " "Parece travar respostas automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:541 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:630 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." @@ -2303,7 +2295,7 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lista de máquinas que são seguras, mas que " "fazem relay para outras máquina não seguras." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:549 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:638 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " @@ -2313,7 +2305,7 @@ msgstr "" "companhias que produzem software para SPAM. Parece travar respostas " "automáticas de alguns provedores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:557 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:646 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." @@ -2321,7 +2313,7 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista de servidores de listas " "de email que permetem a entrada de usuários sem confirmação." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:565 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:654 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." @@ -2329,12 +2321,12 @@ msgstr "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - Lista de servidores com cgi " "de formulários considerados inseguros. (planejado)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:573 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:662 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lista de servidores proxy abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:581 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:670 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." @@ -2342,38 +2334,38 @@ msgstr "" "FREE - ORDB foi carregado quando o ORBS saiu do ar. Parece ter menosalertas " "falsos do que o ORBS." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:589 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:678 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Fontes de SPAM diretos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:597 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:686 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" "FREE - Five-Ten-sg.com - Listas de acessos discados - Inclui alguns IPs de " "xDLS" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:605 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:694 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores email que não usam confirmação na entrada" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:613 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:702 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Outra miscelânea de servidores." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:621 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:710 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores de estágio único." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:629 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:718 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Servidores que dão suporte a SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:637 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:726 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - IPs de formulários web." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:645 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:734 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " @@ -2382,11 +2374,11 @@ msgstr "" "FREE - Dorkslayers parece incluir apenas os relays abertos fora dos EUA que " "são realmente ruins. O próprio website não recomenda seu uso (!?)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:653 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:742 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:661 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:750 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " @@ -2396,29 +2388,29 @@ msgstr "" "servidores que tem um elevado índice de SPAM em relação a emails legítimos " "(85% ou mais)." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:669 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:758 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "FREE - dev.null.dk - Não tenho detalhes..." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:677 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:766 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" "FREE - visi.com - Lista de relays para bloquear. Uma lista muito " "conservadora de relays abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:685 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:774 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Outra lista de relays abertos." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:693 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:782 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lista com fontes diretas de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:701 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:790 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lista de provedores condizentes com SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:709 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:798 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." @@ -2426,7 +2418,7 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon DUL - Outra lista de acesso discado ou de qualquer tipo de IP " "alocado dinamicamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:717 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:806 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." @@ -2434,7 +2426,7 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon SPAM Source - Lista de provedores dos quais Leadmon.net " "recebeu SPAM diretamente." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:725 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:814 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " @@ -2444,14 +2436,14 @@ msgstr "" "requerem confirmação na entrada ou que permitem que enviadores de SPAM sejam " "usuários de seus serviços." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:733 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:822 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" "FREE - Leadmon Open Relays - Relays abertos que não estã listados em outros." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:741 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:830 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." @@ -2459,7 +2451,7 @@ msgstr "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Relays abertos de múltiplos estágios que não " "estão listados em outros bloquies e que enviaram SPAM para Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:749 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:838 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " @@ -2470,7 +2462,7 @@ msgstr "" "partir de IPs que não possuem DNS reverso. è uma lista de blocos de IPs " "usados para enviar SPAM para Leadmon.net." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:757 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:846 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." @@ -2478,88 +2470,80 @@ msgstr "" "FREE, poe enquanto - Not Just Another Blacklist - Possui relays aberto e " "enviadores diretos de SPAM." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:765 +#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:854 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." -msgstr "FREE, por enquanto - Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados." +msgstr "FREE, for now -Not Just Another Blacklist - IPs de acessos discados." -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:773 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" -msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays confirmados" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:781 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" -msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays multi-estágio confirmados" - -#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:789 -msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" -msgstr "FREE - Distributed Sender Boycott List - Relays não confirmados" - -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85 msgid "Saved Scan type" msgstr "Tipo de verificação salva" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 #, fuzzy msgid "Message Filtering" msgstr "Filtro de mensagem" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:79 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114 msgid "What to Scan:" msgstr "O que verificar:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:107 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120 #, fuzzy msgid "All messages" msgstr "Todas as mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:112 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:125 msgid "Only unread messages" msgstr "Apenas mensagens não lidas" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94 -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137 #, fuzzy msgid "Match:" msgstr "Encontrado:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:159 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Lidas" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:142 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:166 msgid "Contains:" msgstr "Contém:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:249 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:273 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:178 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:260 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:284 msgid "Move to:" msgstr "Mova para:" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:200 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:220 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:211 +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:226 +msgid "Up" +msgstr "Cima" + +#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:229 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Se %s conter %s então mova para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:137 #, fuzzy msgid "Message Filters" msgstr "Filtros de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:139 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." @@ -2567,12 +2551,12 @@ msgstr "" "A filtragem permite que mensagens que se encaixem em certos critérios sejam " "movidas para pastas diferentes para uma maior organização." -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:145 #, fuzzy msgid "SPAM Filters" msgstr "Filtros de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 +#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:147 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." @@ -2581,16 +2565,16 @@ msgstr "" "enviam mensagens de propagranda para sua Caixa de Entrada e envie essas " "mensagens automaticamente para outra pasta (como a Lixeira)." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 msgid "Spam Filtering" msgstr "Filtro de SPAM" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:71 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" "AVISO! Informe seu administrador para setar a variável SpamFilters_YourHop" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93 msgid "Move spam to:" msgstr "Mova o SPAM para:" @@ -2609,7 +2593,7 @@ msgstr "" "seja apagada regularmente, para que não exista uma quantidade muito grande " "de mensagens inúteis em suas pastas." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:131 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " @@ -2624,35 +2608,35 @@ msgstr "" "mensagens. Desta maneira, seus filtros de SPAM serão aplicados e você irá " "testar as novas regras com os novos filtros." -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "SPAM foi enviado para %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:169 msgid "[not set yet]" msgstr "[ainda não escolhido]" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "Procura por SPAM é limitada a %s" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 #, fuzzy msgid "New Messages Only" msgstr "Apenas novas mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:171 #, fuzzy msgid "All Messages" msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 msgid "ON" msgstr "LIGADO" -#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 +#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "OFF" msgstr "DESLIGADO" @@ -2673,15 +2657,15 @@ msgstr "" msgid "Check Spelling" msgstr "Verificar ortografia" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:65 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Voltar para a página de "Opções do Corretor Ortográfico"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:371 msgid "ATTENTION:" msgstr "Atenção:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:372 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2695,175 +2679,175 @@ msgstr "" "O SquirrelSpell não conseguiu decriptografar seu dicionario pessoal. A causa " "mais provável foi a mudança de sua senha para acesso ao sistema. Para " "prosseguir, você deve fornecer sua senha antiga para que o SquirrelSpell " -"possa decriptografar o dicionario, que será criptografado novamente usando " +"possa decriptografar o dicionário, que será criptografado novamente usando " "sua nova senha.
Se você não criptografou seu dicionário, então ele está " "corrompido e portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo " "dicionário. Se você não se lembra da antiga senha, será necessário eliminar " "o dicionário." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:378 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:379 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Descriptografe meu dicionário com minha velha senha:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "Proceed" msgstr "Proceda" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:389 msgid "You must make a choice" msgstr "Você deve fazer uma escolha" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:390 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" -"Você deve ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois." +"Você pode ou apagar seu dicionário ou digitar sua senha antiga. Não os dois." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:391 #, fuzzy msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "Isto irá APAGAR seu dicionário pessoal. Posso fazer?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:400 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:403 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Erro ao decriptografar o dicionário" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:523 #, fuzzy msgid "Cute." msgstr "quote" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:117 #, c-format msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" msgstr "Tentei executar: %s. Mas retornou:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:123 #, fuzzy msgid "SquirrelSpell is misconfigured." msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:213 msgid "SquirrelSpell Results" msgstr "Resultados SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" msgstr "Verificação ortográfica completada. Aplicar as modificações?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 #, fuzzy msgid "No changes were made." msgstr "Nenhuma mudança pedida." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:277 #, fuzzy msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:298 #, c-format msgid "Found %s errors" msgstr "Foram encontrados %s erros" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:319 msgid "Line with an error:" msgstr "Linha com algum erro:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:329 msgid "Error:" msgstr "Erro:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:338 msgid "Suggestions:" msgstr "Sugestões:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:353 msgid "Change to:" msgstr "Altere para:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 msgid "Occurs times:" msgstr "Frequência da palavra:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:379 msgid "Change this word" msgstr "Altere essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 msgid "Change" msgstr "Altere" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:382 msgid "Change ALL occurances of this word" msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 msgid "Change All" msgstr "Altere Todas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:385 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignore essa palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignore" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 msgid "Ignore ALL occurances this word" msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 msgid "Ignore All" msgstr "Ignore todas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:391 msgid "Add this word to your personal dictionary" msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:392 #, fuzzy msgid "Add to Dic" msgstr "Adicionar ao Dicionário" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 #, fuzzy msgid "Close and Commit" msgstr "Fechar e aplicar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:407 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" msgstr "" "O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " "aplicar as alterações?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 msgid "Close and Cancel" msgstr "Fechar e Cancelar" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" msgstr "" "O corretor ortográfico ainda não processou o documento todo. Deseja fechar e " "descartar as mudanças?" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:431 #, fuzzy msgid "No errors found" msgstr "Nenhum erro encontrado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:42 msgid "" "Your personal dictionary has been encrypted and is now " "stored in an encrypted format." @@ -2871,7 +2855,7 @@ msgstr "" "Seu dicionário pessoal foi criptografado e agora será " "armazenado com formato de arquivo criptografado." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:57 msgid "" "Your personal dictionary has been decrypted and is now " "stored as clear text." @@ -2879,21 +2863,21 @@ msgstr "" "Seu dicionário pessoal foi decriptografado e agora será " "armazenado como texto puro." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:68 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" msgstr "Opções de criptografia do dicionário pessoal" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:39 msgid "Your personal dictionary was erased." msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:40 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:53 msgid "Dictionary Erased" msgstr "Dicionário apagado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 #, fuzzy msgid "" "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " @@ -2903,13 +2887,13 @@ msgstr "" "no botão \"Verifique a ortografia\" novamente para reiniciar o processo de " "verificação ortográfica." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:51 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:83 #, fuzzy msgid "Close this Window" msgstr "Fechar janela" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:76 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " ""SpellChecker options" menu and make your selection again." @@ -2918,11 +2902,11 @@ msgstr "" "agora para o menu das "opções SpellChecker" e faça sua seleção " "novamente." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:78 msgid "Successful Re-encryption" msgstr "Criptografia refeita com sucesso" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:81 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " @@ -2932,12 +2916,12 @@ msgstr "" "feche essa janela e clique no botão \"Verifique a ortografia\" novamente " "para reiniciar o processo de verificação ortográfica." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:85 msgid "Dictionary re-encrypted" msgstr "Dicionário criptografado novamente" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:81 #, fuzzy msgid "Personal Dictionary" msgstr "Dicionário Pessoal" @@ -3058,22 +3042,22 @@ msgstr "" "Por favor, criptografe meu dicionário pessoal e armazene-o em um formato " "criptografado." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:32 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:75 #, fuzzy msgid "All done!" msgstr "Tudo feito!" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:76 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:75 msgid "Personal Dictionary Updated" msgstr "Dicionário pessoal atualizado" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:82 #, fuzzy msgid "No changes requested." msgstr "Nenhuma mudança pedida." @@ -3091,7 +3075,7 @@ msgstr "" "correção ortográfica desta mensagem:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:131 msgid "Go" msgstr "Ir" @@ -3099,7 +3083,7 @@ msgstr "Ir" msgid "SquirrelSpell Initiating" msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:76 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " @@ -3107,14 +3091,14 @@ msgid "" msgstr "" "Opções: %s com %s como dicionário padrão." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:83 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." msgstr "" "Utilizando o dicionário %s (padrão) para verificação de " "ortografia." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:94 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" @@ -3163,81 +3147,86 @@ msgstr "n msgid "SquirrelSpell Options Menu" msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:96 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 +#, fuzzy +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Opções de Tradução" + +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "Suas opções do servidor são essas:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:101 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:106 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracteres, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:104 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25KB traduzidos, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:107 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:112 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "12 pares de línguas, sem limites, powered by Systran" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:110 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:115 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation Experts's " -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:113 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" "8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans (gratuito, fonte aberta)" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:119 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" "Você também pode decidir se você quer que o menu seja mostrado, e onde ele " -"se localiza." +"será localizado." -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:128 msgid "Select your translator:" msgstr "Selecione seu tradutor:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:135 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 msgid "When reading:" msgstr "Quando lendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:140 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "Show translation box" msgstr "Mostra o menu de tradução" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:142 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147 msgid "to the left" msgstr "para a esquerda" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148 msgid "in the center" msgstr "no centro" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 msgid "to the right" msgstr "para a direita" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:149 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:154 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "Traduzir dentro das janelas do SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:152 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "When composing:" msgstr "Quando escrevendo:" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156 +#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:161 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "Ainda não funcional, não realiza nada" @@ -3291,7 +3280,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, fuzzy, c-format msgid "%s to %s" -msgstr "Adicionar a %s" +msgstr "%s para %s" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 @@ -3520,32 +3509,27 @@ msgstr "Indon #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Latino" +msgstr "Latin" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 msgid "New Mail" msgstr "Nova mensagem" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 #, fuzzy msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "SquirrelMail versão %s" +msgstr " Nota do SquirrelMail" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "Você tem novas mensagens!" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 -#, fuzzy -msgid "Close Window" -msgstr "Fechar janela" - #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" msgstr "Notificação de novo Email" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " @@ -3556,7 +3540,7 @@ msgstr "" "selecionada, você pode especificar qual o arquivo que você deseja que seja " "reproduzido." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." @@ -3565,7 +3549,7 @@ msgstr "" "fazer com que notificações de mensagens não lidas apareçam para todas as " "pastas, e não apenas para a Caixa de Entrada (INBOX)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:50 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." @@ -3574,7 +3558,7 @@ msgstr "" "toda vez que uma mensagem ainda não lida estiver em suas pastas (necessita " "de JavaScript)." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:53 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " @@ -3586,7 +3570,7 @@ msgstr "" "ainda não foram visualizadas. Isto serve para evitar que os avisos de nova " "mensagem apareçam o tempo todo." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " @@ -3600,7 +3584,7 @@ msgstr "" "erro em outros navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem " "novas mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:60 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " @@ -3613,58 +3597,58 @@ msgstr "" "mídias locais do computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o " "sistema irá utilizar um padrão do servidor." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 msgid "Enable Media Playing" msgstr "Permitir a reprodução de mídia" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:83 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "Checar todas as pastas, não apenas a Caixa de Entrada" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:101 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "necessita JavaScript para funcionar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:114 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 msgid "Select server file:" msgstr "Selecione o arquivo no servidor:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:117 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 msgid "(local media)" msgstr "(mídia local)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:134 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 msgid "Try" msgstr "Tente" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:142 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 msgid "Local Media File:" msgstr "Arquivo de mídia local" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146 +#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 #, fuzzy msgid "Current File:" msgstr "Pasta de Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:79 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 #, fuzzy msgid "NewMail Options" msgstr "Opções" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:81 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." @@ -3672,350 +3656,315 @@ msgstr "" "Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de aviso que são " "acionados quando novas mensagens chegam." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:130 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:126 msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Opções para notificação de email salvas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:211 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:198 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s mensagens novas" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:215 +#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s New Message" -msgstr "%s nova mensagem" +msgstr "%s nova(s) mensagem(ens)" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:26 msgid "Test Sound" msgstr "Som de teste" -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:32 msgid "Loading the sound..." msgstr "Carregando o som..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 msgid "POP3 connect:" msgstr "POP3 connect:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:79 msgid "No server specified" msgstr "Nenhum servidor especificado" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:87 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:99 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 msgid "Error " msgstr "Erro " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP prematuro OK, servidor não segue a RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 msgid "POP3 noop:" msgstr "POP3 noop:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:111 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 msgid "No connection to server" msgstr "Sem conexão com o servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 msgid "POP3 user:" msgstr "usuário POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:124 msgid "no login ID submitted" msgstr "nenhuma identificação de login submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:127 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 msgid "connection not established" msgstr "conexão não estabelecida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:147 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 msgid "POP3 pass:" msgstr "Senha do POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:144 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 msgid "No password submitted" msgstr "Nenhuma senha foi submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 msgid "authentication failed " msgstr "autenticação falhou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP falhou. Servidor não segue a RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:171 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:180 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "POP3 apop:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:177 msgid "No login ID submitted" msgstr "Nenhuma identificação de login submetida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 msgid "No server banner" msgstr "Nenhum banner do servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "abort" msgstr "abortar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "apop authentication failed" msgstr "autenticação apop falhou" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:214 msgid "POP3 login:" msgstr "POP3 login:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:239 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:255 msgid "POP3 top:" msgstr "POP3 top:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:281 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:309 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:320 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "POP3 pop_list:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:332 msgid "Premature end of list" msgstr "Fim de lista prematuro" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:355 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:368 msgid "POP3 get:" msgstr "POP3 get:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:394 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:401 msgid "POP3 last:" msgstr "POP3 last:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:424 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:434 msgid "POP3 reset:" msgstr "POP3 reset:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:458 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "POP3 send_cmd:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:464 msgid "Empty command string" msgstr "Comando vazio" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "POP3 quit:" msgstr "POP3 quit:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "connection does not exist" msgstr "conexão não existe" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:521 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:533 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:556 msgid "POP3 uidl:" msgstr "POP3 uidl:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:589 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 msgid "POP3 delete:" msgstr "Apagar POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:594 msgid "No msg number submitted" msgstr "Nenhum número de mensagem submetido" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:600 msgid "Command failed " msgstr "Comando falhou " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:77 msgid "Select Server:" msgstr "Selecione Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:92 #, fuzzy msgid "Password for" msgstr "Senha:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:99 msgid "Fetch Mail" msgstr "Buscar Email" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 msgid "Fetching from " msgstr "Buscando de " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:138 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:198 msgid "Oops, " msgstr "Epa, " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:142 msgid "Opening IMAP server" msgstr "Abrindo servidor IMAP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:145 msgid "Opening POP server" msgstr "Abrindo servidor POP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:148 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:131 msgid "Login Failed:" msgstr "Login falhou:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:165 msgid "Login OK: No new messages" msgstr "Login OK: Nenhuma mensagem nova" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:170 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "Login OK: Caixa de entrada vazia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "Login OK: Caixa de entrada contém [" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:175 #, fuzzy msgid "] messages" msgstr "] mensagem(s)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 msgid "Fetching UIDL..." msgstr "Buscando UIDL..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:183 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Server does not support UIDL." msgstr "Servidor não suporta UIDL" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:186 msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "Deixando mensagens no servidor..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 msgid "Deleting messages from server..." msgstr "Eliminando mensagens do servidor..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:192 #, fuzzy msgid "Fetching message " msgstr "Buscando mensagem " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 -msgid "Server error...Disconnect" -msgstr "Erro no servidor...Disconectado" +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 -msgid "Re-connect from dead connection" -msgstr "Reconectado de uma conexão morta" +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 +#, fuzzy +msgid "Message " +msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Armazenando UIDL" +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:219 +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 #, fuzzy -msgid "Re-fetching message " -msgstr "Buscando mensagem " +msgid "Delete failed:" +msgstr "Falhou Apagar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:226 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:193 msgid "Error Appending Message!" msgstr "Erro na construção da mensagem!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:230 msgid "Closing POP" msgstr "Fechando o servidor POP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:232 msgid "Logging out from IMAP" msgstr "Saindo do servidor IMAP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Mensagem adicionada à lista de Email" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -#, fuzzy -msgid "Message " -msgstr "Lista de Mensagens" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 -#, fuzzy -msgid "Delete failed:" -msgstr "Apagar selecionados" +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:235 +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Armazenando UIDL" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 msgid "Remote POP server settings" msgstr "Configuração do servidor POP remoto" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 msgid "" "You should be aware that the encryption used to store your password is not " "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " @@ -4027,129 +3976,129 @@ msgstr "" "não existe segurança na transmissão. A criptografia feita pode ser desfeita " "por um hacker que tenha acesso ao código fonte deste programa." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "Se você deixar sua senha em branco, ela será pedida quando necessário." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "Criptografar senhas (apenas informativo)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 msgid "Add Server" msgstr "Adicionar Servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:240 msgid "Server:" msgstr "Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:242 msgid "Alias:" msgstr "Apelido:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:169 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "Novo nome:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 #, fuzzy msgid "Store in Folder:" msgstr "Pasta de Enviadas:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:268 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "Deixar as mensagens no servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 msgid "Check mail during login" msgstr "Checar Email durante o login" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:189 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:272 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:273 msgid "Modify Server" msgstr "Modificar Servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 msgid "Server Name:" msgstr "Nome Servidor:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:206 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 #, fuzzy msgid "Modify" -msgstr "Corpo" +msgstr "Modificar" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:210 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:216 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:231 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 msgid "Fetching Servers" msgstr "Buscando Servidores" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:220 msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "Confirme a eliminação do servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 msgid "Selected Server:" msgstr "Servidor Selecionado:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:225 msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" msgstr "Apagar?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 msgid "Mofify a Server" msgstr "Modificar um servidor" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:281 msgid "Undefined Function" msgstr "Função não definida" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:283 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "O que você está procurando?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:29 #, fuzzy msgid "Fetch" -msgstr "Encontrado" +msgstr "Busca (pop3)" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:170 msgid "Warning, " msgstr "Atenção, " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:206 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "Resultados da busca de Email:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:234 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 +#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:236 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." @@ -4157,220 +4106,214 @@ msgstr "" "Aqui é possível configurar opções para receber email de uma conta POP3 em " "sua conta neste servidor." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:67 msgid "Bug Reports:" msgstr "Relatório de defeitos (Bugs):" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 +#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:72 msgid "Show button in toolbar" msgstr "Mostrar botão na barra de ferramentas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 #, fuzzy msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "Opções especias de sub-pastas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:109 #, fuzzy msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "Mensalmente" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:114 msgid "Quarterly" msgstr "Quadrimestral" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:115 msgid "Yearly" msgstr "Anualmente" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:130 #, fuzzy msgid "Base Sent Folder" msgstr "Pasta de Enviadas" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:93 msgid "TODAY" msgstr "HOJE" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:101 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:98 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:204 +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:57 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:136 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:142 msgid "l, F j Y" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:103 msgid "ADD" msgstr "Adicione" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:117 msgid "EDIT" msgstr "Edite" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 +#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:119 msgid "DEL" msgstr "Apague" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:77 msgid "Start time:" msgstr "Hora inicial:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:87 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:132 msgid "Length:" msgstr "Tamanho:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:93 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:138 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:170 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:183 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Prioridade" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:99 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:162 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:93 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:144 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:172 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:185 msgid "Title:" msgstr "Título:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107 #, fuzzy msgid "Set Event" msgstr "Criar Evento" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:157 msgid "Event Has been added!" msgstr "O evento foi adicionado" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:160 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:122 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:168 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:167 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:148 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:262 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:25 msgid "Day View" msgstr "Visão do dia" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:88 msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "Deseja realmente apagar este evento?" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:146 #, fuzzy msgid "Event deleted!" msgstr "Evento apagado!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:154 msgid "Nothing to delete!" msgstr "Nada para apagar!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:152 #, fuzzy msgid "Update Event" msgstr "Evento atualizado" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:164 msgid "Do you really want to change this event from:" msgstr "Deseja realmente mudar este evento de:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:177 #, fuzzy msgid "to:" msgstr "para:" -#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:243 +msgid "l, F d Y" +msgstr "" + +#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:260 msgid "Event updated!" msgstr "Evento atualizado!" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23 msgid "Month View" msgstr "Visão mensal" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 msgid "0 min." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 msgid "15 min." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 msgid "35 min." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 msgid "45 min." msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 msgid "1 hr." msgstr "1 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 msgid "1.5 hr." msgstr "1,5 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 msgid "2 hr." msgstr "2 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 msgid "2.5 hr." msgstr "2,5 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 msgid "3 hr." msgstr "3 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 msgid "3.5 hr." msgstr "3,5 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 msgid "4 hr." msgstr "4 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 msgid "5 hr." msgstr "5 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 +#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:48 msgid "6 hr." msgstr "6 h." -#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 +#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:23 msgid "Calendar" msgstr "Calendário" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:26 msgid "Mailinglist" msgstr "Lista de E-mails" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " @@ -4379,7 +4322,7 @@ msgstr "" "Será enviada uma mensagem para %s requisitando ajuda para esta lista. Você " "receberá uma mensagem no endereço abaixo." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " @@ -4388,7 +4331,7 @@ msgstr "" "Será enviada uma mensagem para %s requisitando sua inscrição nesta lista. " "Você será inscrito com o endereço abaixo." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:38 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " @@ -4397,7 +4340,7 @@ msgstr "" "Será enviada uma mensagem a %s requisitando sua desinscrição desta lista. " "Irá tentar desinscrever o endereço abaixo." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:86 #, fuzzy msgid "Send Mail" msgstr "Enviar mensagem" @@ -4420,49 +4363,49 @@ msgstr "listar arquivadas" msgid "Contact Listowner" msgstr "Contatar dono da lista" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113 #, fuzzy -msgid "Mailing List" +msgid "Mailing List:" msgstr "Lista de Mensagens" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:188 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:186 #, fuzzy msgid "Delete & Prev" msgstr "Apagar & Anterior" +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:189 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:191 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:193 #, fuzzy msgid "Delete & Next" msgstr "Apagar & Próxima" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:334 msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "Botões Apagar/Mover/Próxima:" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:320 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:340 msgid "Display at top" msgstr "Mostrar no topo" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:338 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:346 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:358 msgid "with move option" msgstr "com opção de mover" -#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:332 +#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:352 msgid "Display at bottom" msgstr "Mostrar em baixo" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 #, fuzzy msgid "Config File Version" -msgstr "Ver Versão para Impressão" +msgstr "Versão do arquivo de configuração" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 #, fuzzy msgid "Squirrelmail Version" -msgstr "SquirrelMail versão %s" +msgstr "Versão do SquirrelMail" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 msgid "PHP Version" @@ -4471,7 +4414,7 @@ msgstr "Vers #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 #, fuzzy msgid "Organization Preferences" -msgstr "preferências da Organização" +msgstr "Preferências da Organização" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 #, fuzzy @@ -4565,7 +4508,7 @@ msgstr "Delimitador de pasta IMAP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automáticamente" +msgstr "Use a palavra \"detect\" para detectar automaticamente" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 msgid "Use Sendmail" @@ -4681,140 +4624,140 @@ msgstr "Op msgid "Default Charset" msgstr "Conjunto de caracteres padrão" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 msgid "Data Directory" msgstr "Diretório de dados" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 msgid "Temp Directory" msgstr "Diretório temporário" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:196 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 msgid "Hash Level" msgstr "Nível de Hash" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 msgid "Hash Disabled" msgstr "Hash desabilitado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 #, fuzzy msgid "Moderate" msgstr "Moderado" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 #, fuzzy msgid "Default Left Size" msgstr "Tamanho padrão esquerdo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:206 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "Nomes de usuários em minúsculo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 msgid "Allow use of priority" msgstr "Permite uso de prioridade" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 msgid "Hide SM attributions" msgstr "Esconder atributos SM" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "Habilitar o uso de recibos (confirmações)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 msgid "Allow editing of identities" msgstr "Permitir edição de identidades" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 msgid "Allow editing of full name" msgstr "Permitir edição do nome completo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 #, fuzzy msgid "Message of the Day" msgstr "Mensagem do dia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Base de dados" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:227 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 #, fuzzy msgid "Address book DSN" msgstr "Livro de Endereços (DSN)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:230 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 #, fuzzy msgid "Address book table" msgstr "Tabela do Livro de Endereços" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:234 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 #, fuzzy msgid "Preferences DSN" msgstr "Preferências DSN" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:237 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 #, fuzzy msgid "Preferences table" msgstr "Tabela de preferências" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:241 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 msgid "Preferences username field" msgstr "Preferência do campo de nome de usuário" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 msgid "Preferences key field" msgstr "Preferências do campo chave" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:249 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 msgid "Preferences value field" msgstr "Preferências do campo valor" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:254 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:256 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL da folha de estilo (css)" +msgstr "URL da folha de estilho (css)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:193 #, fuzzy msgid "Configuration Administrator" msgstr "Configuração de administrador" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:386 #, fuzzy msgid "Theme Name" msgstr "Nome do Tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:387 #, fuzzy msgid "Theme Path" msgstr "Caminho do Tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:425 msgid "Plugins" msgstr "" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:487 #, fuzzy msgid "Change Settings" msgstr "Alterar configurações" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:538 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "O arquivo de configuração não podê ser aberto. Verifique o config.php." +msgstr "O arquivo de configuração não pôde ser aberto. Verifique o config.php." #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 msgid "Administration" @@ -4826,41 +4769,6 @@ msgid "" "remotely." msgstr "Este módulo permite gerenciar a configuração principal remotamente." -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 -#, fuzzy -msgid "Take Address" -msgstr "Endereço" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 -#, fuzzy -msgid "Address Book Take" -msgstr "Livro de Endereços" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 -msgid "Left aligned" -msgstr "Alinhado a esquerda" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 -msgid "Centered" -msgstr "Centralizado" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 -#, fuzzy -msgid "Right aligned" -msgstr "Magenta claro" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 -msgid "on the Read screen" -msgstr "Na tela de lidos" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 -msgid "Hide the box" -msgstr "Esconde a caixa" - -#: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 -msgid "Try to verify addresses" -msgstr "Tenta verificar os endereços" - #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 msgid "Delivery error report" msgstr "Relatório de erro de envio" @@ -4869,51 +4777,47 @@ msgstr "Relat msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "Cabeçalho da mensagem não enviada" +#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" +#~ msgstr "POP3: NOOP prematuro OK, servidor não segue a RFC 1939" + +#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" +#~ msgstr "NOOP falhou. Servidor não segue a RFC 1939" + #, fuzzy -#~ msgid "Viewing a message attachment" -#~ msgstr "Visualizando texto anexado" +#~ msgid "Notify:" +#~ msgstr "Notifique:" #, fuzzy -#~ msgid "Cc:" -#~ msgstr "CC" +#~ msgid "Don't Email Me" +#~ msgstr "Rascunho salvo" -#~ msgid "Bcc:" -#~ msgstr "Bcc" +#~ msgid "Email Me - 0m prior" +#~ msgstr "Envie um email na hora" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ msgstr "(sem assunto)" +#~ msgid "Email Me - 5m prior" +#~ msgstr "Envie um email 5m antes" -#~ msgid "Enable request/confirm reading" -#~ msgstr "Habilitar a requisição/confirmação para leitura (recibos)" +#~ msgid "Email Me - 15m prior" +#~ msgstr "Envie um email 15m antes" -#~ msgid "Use receive date for sort" -#~ msgstr "Use a data de recebimento para ordenar" +#~ msgid "Email Me - 30m prior" +#~ msgstr "Envie um email 30m antes" -#~ msgid "Use References header for thread sort" -#~ msgstr "Use referências do cabeçalho para ordenar por "thread"" +#~ msgid "Email Me - 1h prior" +#~ msgstr "Envie um email 1h antes" -#, fuzzy -#~ msgid "No Messages found" -#~ msgstr "Nenhuma mensagem encontrada" +#~ msgid "Email Me - 4h prior" +#~ msgstr "Envie um email 4h antes" + +#~ msgid "Email Me - 1d prior" +#~ msgstr "Envie um email 1d antes" #~ msgid "" #~ "Please contact your system administrator and report the following error:" #~ msgstr "Por favor informe o seguinte erro ao administrador do sistema:" -#, fuzzy -#~ msgid "No To Address" -#~ msgstr "Sem endereço "Para:"" - -#~ msgid "Found" -#~ msgstr "Encontradas" - -#, fuzzy -#~ msgid "messages" -#~ msgstr "mensagens" - -#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" -#~ msgstr "Erro decodificando a estrutura mime. Informe este erro!" +#~ msgid "Save folder tree" +#~ msgstr "Salvar a árvore de diretórios (pastas)" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "Fechar janela" -- 2.25.1