From 3a3eaee386201ff15f3eebd46663f7dcaec14773 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xuxin He Date: Sun, 2 Oct 2022 13:35:06 +0800 Subject: [PATCH] zh-hans: improve translation. --- esd-zh-hans.po | 131 ++++++++++++++++++++-------------------- zh-hans/index.html | 50 +++++++-------- zh-hans/next_steps.html | 11 ++-- zh-hans/workshops.html | 12 ++-- 4 files changed, 103 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/esd-zh-hans.po b/esd-zh-hans.po index 9e3c07aa..2bc92a97 100644 --- a/esd-zh-hans.po +++ b/esd-zh-hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 20:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-22 09:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-02 13:30+0800\n" "Last-Translator: Xuxin He (Tom) \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "" "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " "the world taking the first step towards protecting their privacy." msgstr "" -"捐款支持本指南。我们将一直改进它,使其充实。让普通人迈出他们自己隐私" -"保护的第一步,并从中受益。" +"捐款支持本指南。我们将一直改进它,使其充实,让普通人迈出隐私保护的第" +"一步,并从中获益。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -286,7 +286,8 @@ msgid "" "Free Software " "Supporter" msgstr "" -"自由软件支持者" +"《自由软件支持者》" #. type: Content of:

msgid "" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "" " 大规模监控侵犯了我们的基本权利,威胁了言论自由。本指南将会教授一个基本的" "监控自我保护技巧:加密电子邮件。学会后,你将能够收发其他人(包括截获邮件的监" "控代理和窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子" -"邮箱账号和大约四十分钟时间。" +"邮箱账户和大约四十分钟时间。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -371,10 +372,10 @@ msgid "" "surveillance than proprietary software (like Windows or macOS). Learn more " "about free software at fsf.org." msgstr "" -"本指南依赖于自" -"由许可的软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版本。这使得" -"它比专有软件(比如 Windows 和 macOS)更难受到监控。在 fsf.org 上了解更多关于自由软件的信息。" +"本指南需要使用" +"自由许可的软件;自由软件是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版" +"本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 macOS)更难受到监控。在 fsf.org 上了解更多关于自由软件的信息。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -391,8 +392,8 @@ msgstr "" "大多数 GNU/Linux 操作系统自带 GnuPG,如果你正在使用这类系统,你不必下载 " "GnuPG。如果你使用的是 macOS 和 Windows,请按以下步骤下载 GnuPG。在配置 GnuPG " "前,你需要一款桌面电子邮件程序。大多数 GNU/Linux 发行版已经安装好 IceDove " -"了,它可能叫另一个名字 Thunderbird。电子邮件程序是另一种访问邮箱账号的途径" -"(你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。" +"了,它可能叫另一个名字 Thunderbird。电子邮件程序提供了访问邮箱账户的新途径" +"(当然你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它拥有更多的功能。" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 1.A: Install Wizard" @@ -434,7 +435,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" -msgstr "向导程序找不到我的账号或无法下载邮件" +msgstr "向导程序找不到我的账户或无法下载邮件" #. type: Content of:
msgid "" @@ -504,10 +505,10 @@ msgid "" "\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " "\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -"macOS 的默认包管理器安装 GnuPG 和其他自由软件非常困难(比如 Emacs、GIMP 和 " -"Inkscape)。我们推荐安装叫 Homebrew 的第三方包管理器,用它安装 GnuPG,能够使" -"安装变得简单。对此,我们需要用到一个叫“终端”(Terminal)的程序,它已经预安装" -"在 macOS 上了。" +"macOS 的默认包管理器安装 GnuPG 和其他自由软件非常困难(比如安装 Emacs、GIMP " +"和 Inkscape)。我们推荐安装叫 Homebrew 的第三方包管理器,用它安装 GnuPG,能够" +"使安装过程变得简单。对此,我们需要用到一个叫“终端”(Terminal)的程序,它已经" +"预安装在 macOS 上了。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -612,7 +613,7 @@ msgid "" "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " "discuss this more in the next section." msgstr "" -"除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并检查其他人签名的真实性。" +"除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并验证其他人签名的真实性。" "我们将在下一节里详细探讨它。" #. type: Attribute 'alt' of:

@@ -835,11 +836,11 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" "当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过子密钥分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,你能够" -"更加安全地保证 GnuPG 身份,并迅速从密钥泄漏中恢复回来。对于如何安全配置子密" -"钥,推荐阅读 Alex Cabal 和 Debian wiki 的文档。" +"wiki.debian.org/Subkeys\">子密钥分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,GPG 身" +"份安全性会越高,能够迅速从密钥泄漏中恢复过来。如何安全配置子密钥,推荐阅读 " +"Alex " +"Cabal 和 Debian " +"wiki 的文档。" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" @@ -921,8 +922,8 @@ msgid "" "a>." msgstr "" "你需要生成吊销证书,并把它保存在安全的地方(请参考第 6." -"C 步了解如何安全保存吊销证书)。它能够在发生密钥丢失或密钥泄露用到。此步" -"骤是本指南的重要步骤,您将在第 5 节里了解原因。" +"C 步了解如何安全保存吊销证书)。它能够在发生密钥丢失或密钥泄露时用到。此" +"步骤是本指南的重要步骤,您将在第 5 节里了解原因。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -956,7 +957,7 @@ msgid "" "gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]." msgstr "" "除了使用常规的命令上传密钥,你可以使用特定的命令,将密钥服务器加进你的命令之" -"中 gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]。" +"中: gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]" #. type: Content of:

msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" @@ -1289,7 +1290,7 @@ msgid "" msgstr "" "选项一 爱德华的公钥在它回复你的第一封邮件里。在邮件右侧,撰" "写区域的上方,你能够找到 OpenPGP 按钮,旁边有锁和齿轮图标。点击它,选择“此消" -"息是用您没有的密钥所签名的”旁的 寻找。爱德华密钥的细节将会显示。" +"息是用您没有的密钥所签名的”旁边的 寻找。爱德华密钥的细节将会显示。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -1384,9 +1385,10 @@ msgid "" "\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." msgstr "" "当你尝试发送加密邮件时可能会遇到下列问题:“由于下列收件人的密钥有问题,无法用" -"端到端加密的方式发送此消息:edward-zh@fsf.org。”则通常是导入密钥时选择了 不接" -"受 (未验证) 选项。到 OpenPGP 密钥管理器里选择此密钥,右键“密钥属性”,在窗口底" -"部的“接受”选项中选择 接受,但我未验证过是否为正确密钥 。重新发送邮件。" +"端到端加密的方式发送此消息:edward-zh@fsf.org。”则通常是导入密钥时选择了 " +"不接受 (未验证) 选项。到 OpenPGP 密钥管理器里选择此密钥,右键“密钥属性”," +"在窗口底部的“接受”选项中选择 接受,但我未验证过是否为正确密钥 。重新发" +"送邮件。" #. type: Content of:

msgid "I can't find Edward's key" @@ -1533,9 +1535,9 @@ msgid "" "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " "signature is authentic." msgstr "" -"你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你安全的通" -"信——是个不错的主意。如果他们没有 GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的" -"签名。如果他们有,他们将有能力验证你签名的真实性。" +"你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你进行安全" +"的通信——是个不错的主意。如果他们没有 GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看" +"你的签名。如果他们有 GnuPG,他们将有能力验证你签名的真实性。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -1636,8 +1638,8 @@ msgid "" "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." msgstr "" "使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG 后,你的密钥可能有数百" -"支签名。你可以认为,公钥上你信任的人的签名数量越多,那么这支公钥越可信。信任" -"网是 GnuPG 用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。" +"支签名。你可以认为,值得信任的人对这支公钥签名的数量越多,那么这支公钥越可" +"信。信任网是 GnuPG 用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Section 5: trusting a key" @@ -1780,9 +1782,9 @@ msgid "" "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " "makes bulk surveillance more difficult." msgstr "" -"加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,每封的加密消息就像向监控系统发" -"送警报。如果全部邮件都是加密的,做监控的人会不知道从何处开始——这不是说加密部" -"分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。" +"加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,突兀的加密消息就像给监控系统发" +"出警报。如果全部邮件都是加密的,监控人员将不知道从何处开始——这不是说加密部分" +"邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -1926,11 +1928,11 @@ msgid "" "that we feel like something is missing when we see an email address without " "a public key fingerprint." msgstr "" -"在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。一些好地方有:你的电子邮件签名(这" -"里的签名指的是文字,而非密码学签名)、社交媒体简历、博客、网站和商务名片。在" -"自由软件基金会,我们把它放在了雇员页" -"面。我们需要创造一种文化:当我们看到电子邮箱地址却没有看到公钥指纹,就好" -"像缺少了某样东西。" +"在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。这里有一些好地方:你的电子邮件签名" +"(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)、社交媒体简历、博客、网站和商务名" +"片。在自由软件基金会,我们把它放在了" +"雇员页面。我们需要创造一种文化:当我们看到电子邮箱地址却没有看到公钥指" +"纹,就好像缺少了某样东西。" #. type: Content of:

msgid "Great job! Check out the next steps." @@ -1987,9 +1989,9 @@ msgid "" "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " "together for change." msgstr "" -"你已经迈出了保护你自己在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。" -"我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区," -"会见志同道合的朋友,一起见证改变。" +"你已经迈出了保护在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需" +"要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志" +"同道合的朋友,一起见证改变。" #. type: Content of:

msgid "" @@ -2015,13 +2017,13 @@ msgid "" "civicrm/profile?reset=1&gid=391\" name=\"cancelURL\" /> " msgstr "" -" " +" " +"" #. type: Content of:

msgid "" @@ -2041,8 +2043,8 @@ msgid "" "To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with " "encryption. Here are some suggestions:" msgstr "" -"理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了欢迎他们,你要让" -"你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:" +"理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了他们给容易接受," +"你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:" #. type: Content of:

  • msgid "" @@ -2120,8 +2122,9 @@ msgid "" "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " "you the best results." msgstr "" -"洋葱路由网络以多重加密封装网络通讯,并在全球多次传递。如果使用得当,Tor 能够" -"迷惑监控代理和全球监控设备。和 GnuPG 加密配合使用能够带给你最佳的安全。" +"洋葱路由(Tor)网络以多重加密封装网络通讯,并在全球多次传递。如果使用得当," +"Tor 能够迷惑监控代理和全球监控设备。和 GnuPG 加密配合使用能够带给你最佳的安" +"全。" #. type: Content of:

    msgid "" @@ -2199,7 +2202,7 @@ msgid "" "software." msgstr "" "我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备如何使用加密的指南。请捐款,帮助" -"全世界的人们使用自由软件,迈出保护他们隐私的第一步。" +"全世界的人们使用自由软件,迈出保护隐私的第一步。" #. type: Content of:

    msgid "" @@ -2272,8 +2275,7 @@ msgid "" msgstr "" "每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多" "种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人、潜在的告密者和活动人士更有可能接触" -"到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会大到无法" -"负担。" +"到加密。普罗大众普遍使用加密,那么监控系统查找信息的成本将难以负担。" #. type: Content of:

    msgid "People you respect may already be using encryption" @@ -2303,9 +2305,8 @@ msgid "" "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " "encrypting your correspondence with them." msgstr "" -"没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无" -"关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的" -"好友表示尊重。" +"判断通信是否涉及隐私是不可能的。因此,不要觉得发给朋友的信件无关紧要(你朋友" +"也可能是这么想的),而假设它无关隐私。通过加密消息,向好友表示尊重。" #. type: Content of:

    msgid "Privacy technology is normal in the physical world" @@ -2358,7 +2359,7 @@ msgstr "" "cant-guess/\">Diceware 方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研" "讨会当天断网的预案。图书馆、咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者" "在会前安装基于 Thunderbird 的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商" -"的信息技术部门。" +"的 IT 部门。" #. type: Content of:

    msgid "" @@ -2399,7 +2400,7 @@ msgstr "" "分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理" "解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高教学难度。确保组内成员完成了一步后再" "进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或是迅速掌握又想学到更多新知识的人提供" -"第二次辅导研讨会。" +"第二场辅导研讨会。" #. type: Content of:

    msgid "" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgid "" "back up their revocation certificates." msgstr "" "在本指南的第 2 节 ,让所有与会者都上传公" -"钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以稍后立即下载各自" +"钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),这样他们可以立即下载各自" "的公钥。在第 3 节,让与会者有时间相互发送" "测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在第 " "4 节,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的" diff --git a/zh-hans/index.html b/zh-hans/index.html index d535ca41..8a6523ef 100644 --- a/zh-hans/index.html +++ b/zh-hans/index.html @@ -71,7 +71,7 @@ src="../static/img/fsf-logo.png" />

    我们为计算机用户争取权利,促进自由软件发展,对抗大规模监控对我们至关重要。

    -

    捐款支持本指南。我们将一直改进它,使其充实。让普通人迈出他们自己隐私保护的第一步,并从中受益。

    +

    捐款支持本指南。我们将一直改进它,使其充实,让普通人迈出隐私保护的第一步,并从中获益。

    @@ -81,7 +81,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_
    注册
    -

    输入电子邮箱以获取我们每月新闻简报
    自由软件支持者

    +

    输入电子邮箱以获取我们每月新闻简报
    《自由软件支持者》

    @@ -103,7 +103,7 @@ name="_qf_default" type="hidden" value="Edit:cancel" />

    查看并分享我们的信息图 -大规模监控侵犯了我们的基本权利,威胁了言论自由。本指南将会教授一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。学会后,你将能够收发其他人(包括截获邮件的监控代理和窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账号和大约四十分钟时间。

    +大规模监控侵犯了我们的基本权利,威胁了言论自由。本指南将会教授一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。学会后,你将能够收发其他人(包括截获邮件的监控代理和窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账户和大约四十分钟时间。

    即使你没有不可告人的秘密,使用加密可以保护对方的隐私,使得大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要保护,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败和其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份。

    @@ -126,15 +126,15 @@ GnuPG 的基本知识,或是一位资深自由软件用户,你会喜欢进

    #1 获取软件

    -

    本指南依赖于自由许可的软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 +

    本指南需要使用自由许可的软件;自由软件是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 macOS)更难受到监控。在 fsf.org 上了解更多关于自由软件的信息。

    大多数 GNU/Linux 操作系统自带 GnuPG,如果你正在使用这类系统,你不必下载 GnuPG。如果你使用的是 macOS 和 Windows,请按以下步骤下载 GnuPG。在配置 GnuPG 前,你需要一款桌面电子邮件程序。大多数 GNU/Linux 发行版已经安装好 -IceDove 了,它可能叫另一个名字 Thunderbird。电子邮件程序是另一种访问邮箱账号的途径(你也可以像 Gmail -那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。

    +IceDove 了,它可能叫另一个名字 Thunderbird。电子邮件程序提供了访问邮箱账户的新途径(当然你也可以像 Gmail +那样通过浏览器访问),但它拥有更多的功能。

    @@ -168,7 +168,7 @@ alt="第 1.A 步:安装向导" />

    向导程序没有启动
    你可以手动启动它,但不同邮件程序的菜单选项不尽相同。启动它的按钮在程序的主菜单里,“新建”或者类似的,标题类似于“添加账号”或“新建/已有电子邮件帐户”。
    -
    向导程序找不到我的账号或无法下载邮件
    +
    向导程序找不到我的账户或无法下载邮件
    在网上搜索解决方案之前,我们建议你问问你身边使用相同邮件系统的人,以检查设置是否正确。
    我找不到菜单
    @@ -207,9 +207,9 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页上告
    使用第三方包管理器安装 GnuPG
    -

    macOS 的默认包管理器安装 GnuPG 和其他自由软件非常困难(比如 Emacs、GIMP 和 Inkscape)。我们推荐安装叫 Homebrew -的第三方包管理器,用它安装 GnuPG,能够使安装变得简单。对此,我们需要用到一个叫“终端”(Terminal)的程序,它已经预安装在 macOS -上了。

    +

    macOS 的默认包管理器安装 GnuPG 和其他自由软件非常困难(比如安装 Emacs、GIMP 和 Inkscape)。我们推荐安装叫 +Homebrew 的第三方包管理器,用它安装 +GnuPG,能够使安装过程变得简单。对此,我们需要用到一个叫“终端”(Terminal)的程序,它已经预安装在 macOS 上了。

    # 在 Homebrew 主页点击剪贴板图标复制第一条命令,把它粘贴在终端里。按回车键,等待安装完成。

    @@ -280,7 +280,7 @@ GnuPG,人们向你发送加密邮件。你可以把密钥服务器想象成一

    你的私钥更像是现实中的钥匙,你需要自行保管(在你的计算机中)。你使用 GnuPG 和你的私钥来解密他人发给你的加密邮件。无论如何,你都不应该向他人分享你的私钥。

    -

    除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并检查其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。

    +

    除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并验证其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。

    @@ -381,8 +381,8 @@ href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页上告
    高级密钥对
    当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过子密钥分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,你能够更加安全地保证 -GnuPG 身份,并迅速从密钥泄漏中恢复回来。对于如何安全配置子密钥,推荐阅读 子密钥分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,GPG +身份安全性会越高,能够迅速从密钥泄漏中恢复过来。如何安全配置子密钥,推荐阅读 Alex Cabal 和 Debian wiki 的文档。
    @@ -422,8 +422,8 @@ $ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc

    创建吊销证书

    你需要生成吊销证书,并把它保存在安全的地方(请参考第 6.C -步了解如何安全保存吊销证书)。它能够在发生密钥丢失或密钥泄露用到。此步骤是本指南的重要步骤,您将在第 5 -节里了解原因。

    +步了解如何安全保存吊销证书)。它能够在发生密钥丢失或密钥泄露时用到。此步骤是本指南的重要步骤,您将在第 +5 节里了解原因。

    # 复制 KeyID:gpg --list-key [你的邮箱] 这条命令将列出公钥信息,它包括 KeyID,这是一串由数字字母组成的独一无二的字符。复制 KeyID,你将在下面命令中使用它。

    @@ -440,8 +440,8 @@ KeyID,这是一串由数字字母组成的独一无二的字符。复制 KeyID
    无法上传密钥到服务器
    -
    除了使用常规的命令上传密钥,你可以使用特定的命令,将密钥服务器加进你的命令之中 gpg --keyserver -keys.openpgp.org --send-key [keyID]。
    +
    除了使用常规的命令上传密钥,你可以使用特定的命令,将密钥服务器加进你的命令之中: gpg --keyserver +keys.openpgp.org --send-key [keyID]
    无法使用密钥或是“权限拒绝”

    像其他文件和目录一样,gpg 密钥是权限的主体。如果权限没有正确设置,系统可能无法接受你的密钥。下面步骤将帮助你排查问题,更正权限设置。

    @@ -661,7 +661,7 @@ alt="第 4.B 步 选项二 导入密钥" />

    你需要爱德华的公钥才能给他发送加密邮件,因此你需要从密钥服务器下载它。有两种不同方式可以做到:

    选项一 爱德华的公钥在它回复你的第一封邮件里。在邮件右侧,撰写区域的上方,你能够找到 OpenPGP -按钮,旁边有锁和齿轮图标。点击它,选择“此消息是用您没有的密钥所签名的”旁的 寻找。爱德华密钥的细节将会显示。

    +按钮,旁边有锁和齿轮图标。点击它,选择“此消息是用您没有的密钥所签名的”旁边的 寻找。爱德华密钥的细节将会显示。

    选项二 打开 OpenPGP 密钥管理器,在密钥服务器选择 在网上寻找密钥。输入爱德华电子邮箱,导入密钥。

    @@ -693,7 +693,7 @@ OpenPGP 密钥管理器,确认收件人密钥在上面。
    无法发送消息
    当你尝试发送加密邮件时可能会遇到下列问题:“由于下列收件人的密钥有问题,无法用端到端加密的方式发送此消息:edward-zh@fsf.org。”则通常是导入密钥时选择了 -不接受 (未验证) 选项。到 OpenPGP 密钥管理器里选择此密钥,右键“密钥属性”,在窗口底部的“接受”选项中选择 +不接受 (未验证) 选项。到 OpenPGP 密钥管理器里选择此密钥,右键“密钥属性”,在窗口底部的“接受”选项中选择 接受,但我未验证过是否为正确密钥 。重新发送邮件。
    我找不到爱德华的公钥
    @@ -790,8 +790,8 @@ alt="第 4.C 步 爱德华的回复" />

    GnuPG 提供了对消息或文件签名的方式,验证它们的确来自于你,并且始终未被篡改。这些签名比笔头签名更强有力——因为无法被伪造,没有你的私钥就无法签名(这是保护私钥安全另一个的原因)。

    -

    你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有 -GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有,他们将有能力验证你签名的真实性。

    +

    你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你进行安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有 +GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有 GnuPG,他们将有能力验证你签名的真实性。

    要想对发给爱德华的邮件签名,并撰写一些消息给他,点击紧邻锁形图标的铅笔图标,它会变成金黄色。你要是对消息签名,GnuPG 可能会在你点击发送消息前询问你密码,这是因为签名需要解锁私钥。

    @@ -843,7 +843,7 @@ GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他

    签署密钥和消息签名使用了同种类型的数学运算,但有着不同的含义。通常,对自己邮件进行签名是一种良好实践,但随意签署别人的公钥,最终你会意外地为冒充者做了担保。

    使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG -后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,公钥上你信任的人的签名数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG +后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,值得信任的人对这支公钥签名的数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG 用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。

    @@ -976,7 +976,7 @@ alt="第 6 节:善用加密(1)" />

    何时该加密?何时该签名?

    -

    加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,每封的加密消息就像向监控系统发送警报。如果全部邮件都是加密的,做监控的人会不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。

    +

    加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,突兀的加密消息就像给监控系统发出警报。如果全部邮件都是加密的,监控人员将不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。

    除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),每一封邮件都不签名是没有理由的,无论你是否加密。除了允许 GnuPG 验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG @@ -1070,7 +1070,7 @@ href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">指示。在 的设置,以及你的公钥指纹是什么。将本指南链接发送给他们,让他们加入你的队伍。别忘了还有一幅很棒的信息图值得分享。

    -

    在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。一些好地方有:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)、社交媒体简历、博客、网站和商务名片。在自由软件基金会,我们把它放在了在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。这里有一些好地方:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)、社交媒体简历、博客、网站和商务名片。在自由软件基金会,我们把它放在了雇员页面。我们需要创造一种文化:当我们看到电子邮箱地址却没有看到公钥指纹,就好像缺少了某样东西。

    diff --git a/zh-hans/next_steps.html b/zh-hans/next_steps.html index 24a51dd0..fc70869b 100644 --- a/zh-hans/next_steps.html +++ b/zh-hans/next_steps.html @@ -59,7 +59,7 @@ alt="查看并分享我们的信息图" />

    加入运动

    -

    你已经迈出了保护你自己在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志同道合的朋友,一起见证改变。

    +

    你已经迈出了保护在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志同道合的朋友,一起见证改变。

    。

    - - + 隐私政策。<

    将本指南带给新人

    -

    理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了欢迎他们,你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:

    +

    理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了他们给容易接受,你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:

    @@ -142,7 +142,7 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列

    尊重朋友的隐私

    -

    没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的好友表示尊重。

    +

    判断通信是否涉及隐私是不可能的。因此,不要觉得发给朋友的信件无关紧要(你朋友也可能是这么想的),而假设它无关隐私。通过加密消息,向好友表示尊重。

    @@ -181,7 +181,7 @@ margin-bottom: 0px;">

    你和几位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地用 Diceware 方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆、咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装基于 -Thunderbird 的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的信息技术部门。

    +Thunderbird 的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的 IT 部门。

    研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外多花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。

    @@ -203,10 +203,10 @@ margin-bottom: 0px;">

    #3 分组学习

    -

    分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高教学难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或是迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二次辅导研讨会。

    +

    分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高教学难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或是迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二场辅导研讨会。

    在本指南的第 2 节 -,让所有与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以稍后立即下载各自的公钥。在第 3 节,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在第 4 节,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。

    -- 2.25.1