From 24927128989b63eb48c0ee74f5c15e2f60511328 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: philippe_mingo V6(-x6ei`
zVGLE@deo9V9VMd8w-vP}2T^PLIjX_GP!H7K>`Z-ARD~T-74}8#?y*=BvrIZ4)j$aK
zMvY=6yx-)nLA_6+PZ81D?Ljqk7*)|{sHy)FOXK&(Ur` ATTENTION:"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
-"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
-"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.3k_UPH~qo2Wf-C`v?|;y7vwzsBnLGpZxyraAdl
zP$Ou7YOo_}M*5*Dnt*jM4>k3-8Dm(R^y8@Kc3=t~MAaYtoQOK`HL7Pnp
Kc?h?p|k5DW9
z$29Oc?{pks3_`Wbk6J-l)Cy~2CTxuQ1*I#hU4JZ$V^IUIMh$!r1MrO7WNw)T&rlQc
zz2IzV1}s21C+f6UM|IE{HPPOvff7-NZ8U0&C!zXTVd85rjPhm^zmHmg`w5v%WL}$!
z)jvDWZX;$Pz8$r~lb8Xop*|#!P!oBI8t4rk$M>kSaQvb(z$Glp2kb6pCZ6rG^LiG?
zta|@zk%^!|Yn(uXZC9KQYh86Zs)w3L3)B|&M6KM7DTfSG4jJlgS%CVXwG*`?=TH;B
zih8?#!;a{4O^<-*-;IpESP7^@G6mIeGlt+<%!zMN17^SOtSm2TVj-yeYohAApe7K7
zI+Q~(6vvo)4{Aa?Ft^_SV`Pfq15EkQ+;BS1j@gNapjKWN)o~|dB5Gn2P-kN)HumCm
zMm^h1x12+k7d5d^RR0xFkE}YnwUu?r=#$wPb73T^
If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
-"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
-"dengan sandi Anda yang baru.
Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
-"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
-"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
-"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
+"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
+"mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
+"sandi Anda yang baru.
Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
+"tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
+"membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
+"-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
@@ -2227,17 +2226,18 @@ msgstr "Kerjakan"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
msgid "You must make a choice"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus memilih "
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
msgid ""
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
+"Anda hanya bisa menghapus kamus atau ketikkan sandi lama Anda. Tidak "
+"keduanya. "
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-#, fuzzy
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgstr "File kamus pribadi Anda akan dihapus. Teruskan?"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
@@ -2245,9 +2245,8 @@ msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-#, fuzzy
msgid "Cute."
-msgstr "kutipan"
+msgstr "Bagus lah."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
msgid "Your personal dictionary was erased."
@@ -2259,13 +2258,12 @@ msgid "Dictionary Erased"
msgstr "Kamus telah dihapus"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+"Kamus Pribadi Anda telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
+"tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memeriksa ulang ejaan Anda."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
@@ -2277,8 +2275,8 @@ msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu ""
-"Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
+"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
+""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
msgid "Successful Re-encryption"
@@ -2324,17 +2322,15 @@ msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
-#, fuzzy
msgid "No changes were made."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
+msgstr "Tak ada perubahan yang dibuat"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
-#, fuzzy
msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda ... Silahkan tunggu!"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
#, c-format
@@ -2460,21 +2456,23 @@ msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
msgid "Please make your selection first."
-msgstr ""
+msgstr "Mohon buat pilihan Anda dahulu"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-#, fuzzy
msgid ""
"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
"format. Proceed?"
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda akan dienkripsi dan disimpan dalam bentuk terenkripsi. "
+"Teruskan?"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-#, fuzzy
msgid ""
"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
"format. Proceed?"
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda akan didekripsi dan disimpan dalam bentuk teks murni. "
+"Teruskan?"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
msgid ""
@@ -2482,19 +2480,20 @@ msgid ""
"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION: If you forget your password, your personal " +"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If " +"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt " +"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new " +"key.
" msgstr "" "Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk " "menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda " "dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan " -"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat " -"apa yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.
PERHATIAN: " -"strong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa " -"diakses, karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, " +"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa " +"yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.
PERHATIAN: " +"Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, " +"karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, " "SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk " "mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" @@ -2506,7 +2505,7 @@ msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 msgid "Change crypto settings" -msgstr "Ubah seting enkripsi" +msgstr "Ubah seting enkripsi " #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 msgid "" @@ -2514,28 +2513,27 @@ msgid "" "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " -"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." -"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). " +"ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " -"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " -"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " -"new value." +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, you " +"will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new " +"value." msgstr "" "Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " "mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " -"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi " -"file tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang " -"benar ( yaitu sandi surat Anda )
PERHATIAN Jika Anda " -"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa " -"kamus tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika " -"Anda lupa sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda " -"menjadi percuma dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau " -"administrator mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda " -"dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi " -"baru.
" +"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file " +"tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar " +"( yaitu sandi surat Anda )PERHATIAN Jika Anda " +"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus " +"tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa " +"sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma " +"dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator " +"mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan " +"sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" @@ -2575,7 +2573,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 msgid "Go" -msgstr "Ayo" +msgstr "Teruskan" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 msgid "SquirrelSpell Initiating" @@ -2584,8 +2582,8 @@ msgstr "Memulai SquirrelSpell" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 #, c-format msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as " -"default dictionary." +"Settings adjusted to: %s with %s as default " +"dictionary." msgstr "" "Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " "sebagai kamus utama." @@ -2602,8 +2600,8 @@ msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like " -"to use when spellchecking:" +"Please check any available international dictionaries which you would like to " +"use when spellchecking:" msgstr "" "Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan." @@ -2731,8 +2729,8 @@ msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" -"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa " -"yang berbeda?" +"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang " +"berbeda?" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 @@ -3011,17 +3009,17 @@ msgid "" "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" -"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media " -"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika " -"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." +"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media ( suara ) " +"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda " +"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" -"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya INBOX akan memeriksa pesan " -"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ." +"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS akan memeriksa " +"pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" @@ -3034,9 +3032,9 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " -"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " -"by sounds or popups for unseen mail." +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not been " +"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by " +"sounds or popups for unseen mail." msgstr "" "Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " "Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " @@ -3053,9 +3051,9 @@ msgid "" msgstr "" "Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " "memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " -"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser " -"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, " -"bahkan bila Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." +"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) " +". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila " +"Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" @@ -3075,7 +3073,7 @@ msgstr "Aktifkan Pemutar Media" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65 msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX" +msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73 msgid "Count only messages that are RECENT" @@ -3124,7 +3122,7 @@ msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" -msgstr "Anda mendapat surat baru!" +msgstr "Anda surat baru!" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "NewMail Options" @@ -3132,8 +3130,8 @@ msgstr "Pilihan Surat Baru" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " -"when new mail arrives." +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when " +"new mail arrives." msgstr "" "Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " "menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." @@ -3388,11 +3386,11 @@ msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG" +msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi [" +msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi [" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "] messages" @@ -3463,17 +3461,17 @@ msgid "" "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" -"Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " -"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, " -"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita " -"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber " -"file ini." +"Anda harus ingat bahwa enkripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " +"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara " +"internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat " +"untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file " +"ini." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika " -"Anda mengambil surat." +"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda " +"mengambil surat." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" @@ -3651,7 +3649,7 @@ msgstr "Waktu Mulai:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59 msgid "Length:" -msgstr "Panjang:" +msgstr "Selama:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65 @@ -3662,7 +3660,7 @@ msgstr "Prioritas:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61 msgid "Set Event" -msgstr "Tentukan Acara" +msgstr "Catat Acara" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106 msgid "Event Has been added!" @@ -3786,8 +3784,8 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28 #, c-format msgid "" -"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " -"this list. You will be subscribed with the address below." +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this " +"list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" "Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " "ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." @@ -3798,23 +3796,21 @@ msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " "this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" -"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda " -"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat " -"di bawah ini." +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di " +"milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di " +"bawah ini." #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79 msgid "Send Mail" msgstr "Kirim Surat" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 -#, fuzzy msgid "Post to List" -msgstr "Kirimkam ke milis" +msgstr "Kirim ke milis" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 -#, fuzzy msgid "Reply to List" -msgstr "Balas ke milis" +msgstr "Balas ke Milis" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 msgid "List Archives" @@ -3825,9 +3821,8 @@ msgid "Contact Listowner" msgstr "Hubungi Pemilik Milis" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105 -#, fuzzy msgid "Mailing List:" -msgstr "Milis" +msgstr "Milis:" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 @@ -3841,7 +3836,7 @@ msgstr "Hapus & Lanjut" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290 msgid "delete_move_next:" -msgstr "" +msgstr "hapus_pindah_lanjut:" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296 msgid "display at top" @@ -3857,318 +3852,267 @@ msgid "display at bottom" msgstr "tampilkan di bawah" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46 -#, fuzzy msgid "Config File Version" -msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak" +msgstr "Versi File Konfigurasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50 -#, fuzzy msgid "Organization Preferences" -msgstr "Organisasi / Departemen" +msgstr "Acuan Organisasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52 -#, fuzzy msgid "Organization Name" -msgstr "Organisasi / Departemen" +msgstr "Nama Organisasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55 -#, fuzzy msgid "Organization Logo" -msgstr "Organisasi / Departemen" +msgstr "Lambang Organisasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 -#, fuzzy msgid "Organization Title" -msgstr "Organisasi / Departemen" +msgstr "Nama Organisasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61 -#, fuzzy msgid "Signout Page" -msgstr "Keluar" +msgstr "Halaman Keluar" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64 -#, fuzzy msgid "Default Language" -msgstr "Bahasa" +msgstr "Bahasa Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68 msgid "Top Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame Atas" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72 -#, fuzzy msgid "Server Settings" -msgstr "seting server POP Remote" +msgstr "Konfigurasi Server" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 msgid "Mail Domain" -msgstr "" +msgstr "Domain Surat" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 msgid "IMAP Server Address" -msgstr "" +msgstr "Alamat Server IMAP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -#, fuzzy msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Tambah Server" +msgstr "Port Server IMAP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82 -#, fuzzy msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Tambah Server" +msgstr "Jenis Server IMAP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -#, fuzzy msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Sedang membuka server IMAP " +msgstr "Server IMAP Cyrus" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85 msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "" +msgstr "Server IMAP Universitas Washington" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86 -#, fuzzy msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Sedang membuka server IMAP " +msgstr "Server IMAP Microsoft Exchange" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87 -#, fuzzy msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Sedang membuka server IMAP " +msgstr "Server IMAP Courier" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88 -#, fuzzy msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Tidak ada sambungan ke server" +msgstr "Bukan salah satu server di atas" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "" +msgstr "Pemisah Laci IMAP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "" +msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis." #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93 -#, fuzzy msgid "Use Sendmail" -msgstr "Kirim Surat" +msgstr "Pakai Sendmail" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95 -#, fuzzy msgid "Sendmail Path" -msgstr "Kirim Surat" +msgstr "Letak Sendmail" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98 msgid "SMTP Server Address" -msgstr "" +msgstr "Alamat Server SMTP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 msgid "SMTP Server Port" -msgstr "" +msgstr "Port Server SMTP" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -#, fuzzy msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "otentikasi gagal" +msgstr "SMTP Autentikasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 msgid "Invert Time" -msgstr "" +msgstr "Waktu Inversi" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -#, fuzzy msgid "Folders Defaults" -msgstr "Letak Laci" +msgstr "Laci Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110 -#, fuzzy msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Hapus Laci" +msgstr "Awalan Laci Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -#, fuzzy msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Pilihan Daftar Laci" +msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124 msgid "By default, move to trash" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan ke Laci Sampah ( Trash ) secara Otomatis" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126 msgid "By default, move to sent" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan ke Laci Kirim ( Sent ) secara Otomatis" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 msgid "By default, save as draft" -msgstr "" +msgstr "Pindahkan ke Laci Konsep ( Draft ) secara otomatis" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -#, fuzzy msgid "List Special Folders First" -msgstr "Pilihan Laci Khusus" +msgstr "Tampilkan Laci Khusus Lebih Dulu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132 -#, fuzzy msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Pilihan Laci Khusus" +msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134 -#, fuzzy msgid "Auto Expunge" -msgstr "Kosongkan" +msgstr "Hapus Otomatis" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136 msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "" +msgstr "Otomatis sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS " #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140 -#, fuzzy msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Identitas Utama" +msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru " #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142 -#, fuzzy msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Identitas Utama" +msgstr "Jenis Pesan Baru Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -#, fuzzy msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Buat Laci" +msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "" +msgstr "Buku Alamat Javascript Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149 -#, fuzzy msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Tampilan Umum" +msgstr "Pilihan Umum" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151 -#, fuzzy msgid "Default Charset" -msgstr "Identitas Utama" +msgstr "Karakter Set Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 msgid "Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktori Data" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Direktori Temp" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 msgid "Hash Level" -msgstr "" +msgstr "Tingkat Hash" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170 -#, fuzzy msgid "Hash Disabled" -msgstr "Tidak perlu" +msgstr "Tanpa Hash" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172 -#, fuzzy msgid "Moderate" -msgstr "Letak Laci" +msgstr "Moderat" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -#, fuzzy msgid "Medium" -msgstr "Abu-abu Sedang" +msgstr "Sedang" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175 -#, fuzzy msgid "Default Left Size" -msgstr "Identitas Utama" +msgstr "Ukuran Frame Kiri Utama" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "" +msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180 msgid "Allow use of priority" -msgstr "" +msgstr "Boleh gunakan prioritas" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182 msgid "Hide SM attributions" -msgstr "" +msgstr "Sembunyikan atribut SM" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187 -#, fuzzy msgid "Message of the Day" -msgstr "Pesan tidak dapat dicetak" +msgstr "Pesan Hari Ini" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 -#, fuzzy msgid "Database" -msgstr "Tanggal" +msgstr "Gudang Data" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 -#, fuzzy msgid "Address book DSN" -msgstr "Buku Alamat" +msgstr "Buku Alamat DSN " #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -#, fuzzy msgid "Themes" -msgstr "Tema" +msgstr "Latar" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "" +msgstr "URL stylesheet ( css )" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 -#, fuzzy msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan." +msgstr "Administrator Konfigurasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 -#, fuzzy msgid "Theme Name" -msgstr "Tema" +msgstr "Nama Latar" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 -#, fuzzy msgid "Theme Path" -msgstr "Tema" +msgstr "Letak Latar" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 -#, fuzzy msgid "Plugins" -msgstr "Polandia" +msgstr "Plugin" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 -#, fuzzy msgid "Change Settings" -msgstr "Ubah seting enkripsi" +msgstr "Ubah Seting" #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "Administrasi" #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33 msgid "" "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " "remotely." msgstr "" +"Modul ini memungkinkan administrator mengkonfigurasi Utama Squirrelmail dari " +"jauh." -#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." -#~ msgstr "BAHAYA ADA MATA-MATA !!!! CEPAT PANGGIL BRIMOB !" - -#~ msgid "Mailinglist options:" -#~ msgstr "Pilihan Milis:" - -#~ msgid "" -#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be " -#~ "SLOOOOOOW!" -#~ msgstr "" -#~ "BEBAS - ORBL adalah ORBS lainnya yang terbentuk setelah ORBS bubar. " -#~ "Mungkin sangat LAMMMMBAAAAAAAAAATT ." -- 2.25.1