From: Thérèse Godefroy Date: Thu, 12 Aug 2021 15:05:01 +0000 (+0200) Subject: All translations: merge POs and POT. X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=b2c34a2a4c483e195bcb2331f8f2b432bd9249cd;p=enc.git All translations: merge POs and POT. --- diff --git a/esd-ar.po b/esd-ar.po index dbecfa21..2ebfd9aa 100644 --- a/esd-ar.po +++ b/esd-ar.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n" "Last-Translator: Yassir Karroun \n" "Language-Team: \n" @@ -377,12 +377,6 @@ msgid "" "Gmail), but provide extra features." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" - #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "" @@ -447,21 +441,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -472,32 +466,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

+msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

+msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -516,14 +506,6 @@ msgid "" "installed, you can close any windows that it creates." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "" @@ -597,22 +579,20 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -626,7 +606,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -664,11 +644,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -687,11 +667,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -704,8 +694,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -791,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -811,8 +801,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -914,13 +904,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -977,7 +967,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

diff --git a/esd-cs.po b/esd-cs.po index 9c410772..7f32e465 100644 --- a/esd-cs.po +++ b/esd-cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-04 21:58+0100\n" "Last-Translator: Tomáš Starý \n" "Language-Team: \n" @@ -577,20 +577,6 @@ msgstr "" "jak používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového " "prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí." -#. type: Content of:

-# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na krok 1.b." - #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Krok 1.A: Průvodce nastavením" @@ -669,24 +655,23 @@ msgstr "" # Tento překlad je podobný verzi pro Mac OS #. type: Content of:

-# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Krok 1.b Stáhněte si GPG4Win, abyste získali GnuPG" #. type: Content of:

# | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na krok 1.b." @@ -695,8 +680,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -707,32 +692,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

+msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

+msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -769,14 +750,6 @@ msgstr "" "gpg4win.org/\">Stáhněte jej a nainstalujte. Všude ponechejte výchozí " "nastavení. Po instalaci můžete zavřít všechna okna, která se otevřela." -#. type: Content of:

-msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?" @@ -908,22 +881,20 @@ msgstr "#2 Vytvořte si klíče" #. type: Content of:

msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -937,7 +908,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1020,11 +991,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1043,11 +1014,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1062,7 +1043,7 @@ msgstr "Více informací" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1076,8 +1057,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod " "kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1239,7 +1220,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1265,8 +1246,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1392,13 +1373,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1466,7 +1447,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -3366,6 +3347,17 @@ msgstr "" "napište nám prosím na adresu campaigns@fsf.org." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na krok 1.b." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-de.po b/esd-de.po index 660e98a2..8389ec92 100644 --- a/esd-de.po +++ b/esd-de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:19+0100\n" "Last-Translator: Raffael \n" "Language-Team: \n" @@ -575,20 +575,6 @@ msgstr "" "auf dieselben E-Mail-Konten zuzugreifen, die auch über den Browser " "zugänglich sind, die aber zusätzliche Funktionen bieten." -#. type: Content of:

-# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu Schritt 1.B springen." - #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Step 1.A: Install Wizard" @@ -667,24 +653,23 @@ msgstr "" "Public_Review\">Feedback-Seite Bescheid." #. type: Content of:

-# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Schritt 1.B Hol dir GnuPG, indem du GPG4Win herunterlädst" #. type: Content of:

# | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu Schritt 1.B springen." @@ -693,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -705,32 +690,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

+msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

+msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -767,14 +748,6 @@ msgstr "" "die vorgeschlagenen Standard-Optionen. Nachdem es installiert wurde, kannst " "du alle Fenster schließen, die es geöffnet hat." -#. type: Content of:

-msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, was?" @@ -910,22 +883,20 @@ msgstr "#2 Erstelle deine Schlüssel" #. type: Content of:

msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -939,7 +910,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1028,11 +999,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1051,11 +1022,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1070,7 +1051,7 @@ msgstr "Mehr Informationsquellen" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1084,8 +1065,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben, " "kannst du die Dokumentation vom step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1254,7 +1235,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1281,8 +1262,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1409,13 +1390,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1483,7 +1464,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -3478,6 +3459,17 @@ msgstr "" "uns bitte wissen unter campaigns@fsf." "org." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu Schritt 1.B springen." + # Both spellings: E-Mail and Email are common in German. #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" diff --git a/esd-el.po b/esd-el.po index 20ee41c9..3407d68c 100644 --- a/esd-el.po +++ b/esd-el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-22 01:50+0200\n" "Last-Translator: Ilias Koumoundouros \n" "Language-Team: \n" @@ -575,20 +575,6 @@ msgstr "" "λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser, με ακόμη " "περισσότερες δυνατότητες." -#. type: Content of:

-# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο Βήμα 1.Β." - #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" @@ -672,24 +658,23 @@ msgstr "" "org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">σελίδα σχολιασμού." #. type: Content of:

-# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "ΒΗΜΑ 1.Β ΠΑΡΕ ΤΟ GnuPG ΚΑΤΕΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ GPG4Win" #. type: Content of:

# | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο Βήμα 1.Β." @@ -698,8 +683,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -710,32 +695,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
+#. type: Content of:

msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

+#. type: Content of:

msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

+msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

-msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

+msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -772,14 +753,6 @@ msgstr "" "επιλέγοντας τις εξορισμού τιμές όποτε σε ρωτάει. Αφού εγκατασταθεί, μπορείς " "να κλείσεις οποιοδήποτε παράθυρο εμφανίζει." -#. type: Content of:

-msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;" @@ -920,22 +893,20 @@ msgstr "#2 ΦΤΙΑΞΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΟΥ" #. type: Content of:

msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -949,7 +920,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

-msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -987,11 +958,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1010,11 +981,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
+msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
@@ -1027,8 +1008,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1142,7 +1123,7 @@ msgstr "" # | Certificate-]{+Just in case you lose your key, or it gets compromised, you # | want to generate a certificate+} and choose to save it in a safe place on # | your computer [-(we recommend making a folder called \"Revocation -# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to step +# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to Step # | 6.C for how to best store+} your [-home folder and keeping it there). # | You'll-] {+revocation cerficate safely). This step is essential for your # | email self-defense, as you'll+} learn more about [-the revocation @@ -1157,7 +1138,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1183,8 +1164,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

@@ -1286,13 +1267,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1362,7 +1343,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

@@ -3021,6 +3002,17 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο Βήμα 1.Β." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index d9bb1811..f5ed9eb6 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-02 20:40+0200\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish <>\n" @@ -234,13 +234,6 @@ msgid "English - v5.0" msgstr "English - v5.0" #. type: Content of:

  • -# | [- -# | [-Translate!-] -# | {+Translate!+} -#| msgid "" -#| " " -#| "Translate!" msgid "" " Translate!" @@ -415,14 +408,6 @@ msgstr "" "accedes usando un navegador (como Gmail), pero proporcionan características " "adicionales." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Si ya tienes un programa de gestión de correo electrónico, puedes ir al Paso 2." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Paso 1.A: Asistente de instalación" @@ -509,23 +494,43 @@ msgstr "" "GPG_guide/Public_Review\">página de comentarios." #. type: Content of:

    -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +# | Step 1.b [-Get your terminal ready and install-] {+Install+} GnuPG +#, fuzzy +#| msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Paso 1.b Prepara tu terminal e instala GnuPG" #. type: Content of:

    +# | If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG +# | installed, and you can skip to Step-] +# | {+href=\"#section2\">Section+} 2. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " +#| "installed, and you can skip to Step 2." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Si estás utilizando un equipo con GNU/Linux, ya deberías tener instalado " "GnuPG y puedes ir al Paso 2." #. type: Content of:

    +# | If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first +# | install the GnuPG program. Select your operating system below and follow +# | the [-steps.-] {+instructions.+} For the rest of [-the steps in-] this +# | guide, the steps are the same for all operating systems. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " +#| "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow " +#| "the steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the " +#| "same for all operating systems." msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" "Sin embargo, si está utilizando un equipo con macOS o Windows, primero debes " "instalar el programa GnuPG. Selecciona a continuación tu sistema operativo y " @@ -533,8 +538,6 @@ msgstr "" "mismos para todos los sistemas operativos." #. type: Content of:

    -# | [-M-]{+m+}acOS -#| msgid "MacOS" msgid "macOS" msgstr "macOS" @@ -542,55 +545,52 @@ msgstr "macOS" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "Utilice un administrador de paquetes de terceros para instalar GnuPG" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -"Su macOS viene con un programa llamado \"Terminal\" ya instalado, que " -"usaremos para configurar su cifrado con GnuPG, usando la línea de comandos." -"Sin embargo, el administrador de paquetes de macOS predeterminado dificulta " -"la instalación de GnuPG y otras piezas de software libre (como Emacs, GIMP o " -"Inkscape)." -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    +# | [-To make things easier, we recommend setting up the third-party package +# | manager \"Homebrew\" to install GnuPG.-]{+#+} Copy the [-link-] {+first +# | command+} on the home page of Homebrew +# | {+by clicking on the clipboard icon,+} and paste it in Terminal. Click +# | \"Enter\" and wait for [-it-] {+the installation+} to finalize. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To make things easier, we recommend setting up the third-party package " +#| "manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of " +#| "Homebrew and paste it in Terminal. Click " +#| "\"Enter\" and wait for it to finalize." msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" "Para hacer las cosas más sencillas, recomendamos configurar el gestor de " "paquetes \"Homebrew\" para instalar GnuPG. Copia el enlace de la página " "principal de Homebrew y pégalo en el " "Terminal. Pulsa \"Enter\" y espera a que finalice." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +# | [-When it is done,-]{+# Then+} install [-the program-] {+GnuPG+} by +# | entering the following code in Terminal: +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When it is done, install the program by entering the following code in " +#| "Terminal:" +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" "Cuando haya acabado, instala el programa introduciendo el siguiente código " "en el Terminal:" -#. type: Content of:

    -# | [-brew-]{+brew+} install gnupg [-gnupg2.-] -# | {+gnupg2.+} After installation is done, you can follow the steps of -# | the rest of this guide. -#| msgid "" -#| "brew install gnupg " -#| "gnupg2. After installation is done, you can follow the steps of " -#| "the rest of this guide." -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" -"brew install gnupg gnupg2. Cuando la instalación haya acabado," -" ya puedes seguir los " -"pasos del resto de esta guía." #. type: Content of:

    msgid "Windows" @@ -612,18 +612,6 @@ msgstr "" "reciente, eligiendo las opciones por defecto cuando se te pregunte. Una vez " "instalado, puedes cerrar las ventanas que haya creado." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" -"Para seguir el resto de los pasos de esta guía, utilizarás el programa " -"llamado \"PowerShell\", que es un programa que verás en otros lugares al que " -"se hace referencia como \"terminal.\" Esto te permite operar en tu " -"computadora usando la línea de comandos." - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?" @@ -684,18 +672,6 @@ msgstr "" "tu clave pública." #. type: Content of:

    -# | Your private key is more like a physical key, because you keep it to -# | yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together -# | to descramble encrypted emails other people send to you. [-You-] {+You+} should never share your -# | private key with anyone, under any [-circumstances.-] -# | {+circumstances.+} -#| msgid "" -#| "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " -#| "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together " -#| "to descramble encrypted emails other people send to you. You should never share your private key with " -#| "anyone, under any circumstances." msgid "" "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " @@ -705,8 +681,8 @@ msgstr "" "Tu clave privada es más parecida a una llave física, ya que la guardas solo " "para ti (en tu computadora). Usas GnuPG y tu clave privada juntas para " "descifrar los correos electrónicos cifrados que otras personas te envían. " -"Nunca deberías compartir tu clave privada " -"con nadie, bajo ninguna circunstancia." +"Nunca deberías compartir tu clave privada con nadie, bajo ninguna " +"circunstancia." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -736,43 +712,26 @@ msgstr "Crea tu par de claves" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" -"Utilizaremos la línea de comandos en un terminal para crear un par de claves " -"utilizando el programa GnuPG. Debería estar instalado un terminal en tu " -"sistema operativo GNU/linux, si estás utilizando sistemas macOS o Windows " -"OS, utiliza los programas \"Terminal\" (macOS) o \"PowerShell\" (Windows) " -"que también fueron utilizados en la sección 1." #. type: Content of:

    -# | # [-gpg -# | --full-generate-key-] {+gpg --full-generate-key+} to -# | start the process. -#| msgid "" -#| "# gpg --full-" -#| "generate-key to start the process." -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +# | # {+Enter+} gpg --full-generate-key to start the process. +#, fuzzy +#| msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "# gpg --full-generate-key para comenzar el proceso." #. type: Content of:

    -# | # To answer what kind of key you would like to create, select the default -# | [-option 1 RSA and -# | RSA.-] {+option: 1 RSA and RSA.+} -#| msgid "" -#| "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " -#| "option 1 RSA and " -#| "RSA." msgid "" "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " "option: 1 RSA and RSA." @@ -781,23 +740,17 @@ msgstr "" "predeterminada: 1 RSA y RSA." #. type: Content of:

    -# | # Enter the following keysize: [-4096-] {+4096+} for a strong key. -#| msgid "" -#| "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" -"# Introduce la siguiente longitud de clave: 4096 para que sea" -" una clave robusta." +"# Introduce la siguiente longitud de clave: 4096 para que sea " +"una clave robusta." #. type: Content of:

    -# | # Choose the expiration date, we suggest [-2y-] {+2y+} (2 years). -#| msgid "" -#| "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +# | # Choose the expiration date[-,-]{+;+} we suggest 2y (2 +# | years). +#, fuzzy +#| msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "# Escoge la fecha de expiración, sugerimos 2y (2 años)." #. type: Content of:

    @@ -850,36 +803,32 @@ msgid "GnuPG is not installed" msgstr "GnuPG no está instalado" #. type: Content of:

    -# | GPG is not installed. You can check if this is the case with the command -# | [-gpg -# | --version.-] {+gpg --version.+} If GnuPG is not -# | installed, it would bring up the following result on most GNU/Linux -# | operating systems, or something like it: [-Command-] {+Command+} 'gpg' not found, but -# | can be installed with: sudo apt install [-gnupg.-] -# | {+gnupg.+} Follow that command and install the program. +# | [-GPG is not installed.-]You can check if this is the case with the +# | command gpg [---version.-] {+--version.+} If +# | GnuPG is not installed, it [-would-] {+will+} bring up the following +# | result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: +# | Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install +# | gnupg. Follow that command and install the program. +#, fuzzy #| msgid "" #| "GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -#| "gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up the following result " -#| "on most GNU/Linux operating systems, or something like it: Command 'gpg' not found, but " -#| "can be installed with: sudo apt install gnupg. Follow that command " -#| "and install the program." -msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +#| "gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " +#| "the following result on most GNU/Linux operating systems, or something " +#| "like it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo " +#| "apt install gnupg. Follow that command and install the program." +msgid "" +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" "GPG no está instalado. Puedes comprobar si este es el caso con el comando " -"gpg --version. Si GnuPG no está instalado, debería mostrarse el" -" siguiente resultado " -"en la mayoría de sistemas operativos GNU/Linux, o algo similar a ello: Command 'gpg' not found, " -"but can be installed with: sudo apt install gnupg. Ejecuta ese " -"comando e instala el programa." +"gpg --version. Si GnuPG no está instalado, debería mostrarse " +"el siguiente resultado en la mayoría de sistemas operativos GNU/Linux, o " +"algo similar a ello: Command 'gpg' not found, but can be installed " +"with: sudo apt install gnupg. Ejecuta ese comando e instala el " +"programa." #. type: Content of:
    msgid "I took too long to create my passphrase" @@ -899,51 +848,69 @@ msgid "How can I see my key?" msgstr "¿Cómo puedo ver mi clave?" #. type: Content of:
    -# | Use the following command to see all [-keys gpg --list-keys.-] {+keys: -# | gpg--list-keys.+} Yours should be listed in there, and later, -# | so will Edward's (section 3). If you want to see -# | only your key, you can use [-gpg-] {+gpg+} --list-key [-[your@email].-] -# | {+[your@email].+} You can also use [-gpg --list-secret-key-] {+gpg -# | --list-secret-key+} to see your own private key. +# | Use the following command to see all keys: +# | [-gpg--list-keys.-] {+gpg --list-keys.+} +# | Yours should be listed in there, and later, so will Edward's ([-s-]{+S+}ection 3). [-If you want to see only your +# | key, you can use gpg --list-key [your@email]. You can also +# | use gpg --list-secret-key to see your own private key.-] +#, fuzzy #| msgid "" -#| "Use the following command to see all keys gpg --list-keys. Yours should be listed " -#| "in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use gpg --list-key [your@email]. " -#| "You can also use gpg --list-secret-key to see your own private key." -msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." -msgstr "" -"Utiliza el siguiente comando para ver todas las claves gpg--list-keys<" -"/code>. " -"La tuya debería estar en la lista, y más tarde también lo estará la de Edward" -" (sección 3). Si solo quieres ver tu clave, puedes utilizar " -"gpg --list-key [tu@correo]. También puedes utilizar gpg" -" --list-secret-key para ver tu propia " -"clave privada." +#| "Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " +#| "Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can " +#| "use gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg " +#| "--list-secret-key to see your own private key." +msgid "" +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" +"Utiliza el siguiente comando para ver todas las claves gpg--list-keys. La tuya debería estar en la lista, y más tarde también lo estará la " +"de Edward (sección 3). Si solo quieres ver tu " +"clave, puedes utilizar gpg --list-key [tu@correo]. También " +"puedes utilizar gpg --list-secret-key para ver tu propia clave " +"privada." + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." +msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "More resources" msgstr "Más recursos" #. type: Content of:
    +# | For more information about this process, you can also refer to The GNU +# | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the +# | default), because it's newer and more secure than the algorithms the +# | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-4096 +# | bits-] {+4096 bits+} if you want to be secure. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For more information about this process, you can also refer to The GNU Privacy " +#| "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " +#| "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " +#| "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to " +#| "be secure." msgid "" "For more information about this process, you can also refer to The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Para más información sobre este proceso, puedes seguir la documentación en " "inglés, de

    -# | # Copy your [-keyID gnupg-] {+keyID: gpg+} --list-key -# | [-[your@email]-] {+[your@email]+} will list your public -# | (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique list of -# | numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the following -# | command. -#| msgid "" -#| "# Copy your keyID gnupg --list-key [your@email] will list your public (\"pub\") " -#| "key information, including your keyID, which is a unique list of numbers " -#| "and letters. Copy this keyID, so you can use it in the following command." msgid "" "# Copy your keyID: gpg --list-key [your@email] will list your " "public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " "list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " "following command." msgstr "" -"# Copia tu keyID (identificador de clave): gnupg --list-key" -" [tu@correo] mostrará " -"información de tu clave pública (\"pub\"), incluyendo tu identificador de " -"clave (keyID), que es una lista única de números y letras. Copia este " -"identificador, para poder utilizarlo en el siguiente comando." +"# Copia tu keyID (identificador de clave): gnupg --list-key [tu@correo]" +" mostrará información de tu clave pública (\"pub\"), incluyendo tu " +"identificador de clave (keyID), que es una lista única de números y letras. " +"Copia este identificador, para poder utilizarlo en el siguiente comando." #. type: Content of:

    -# | # Upload your key to a server: [-gpg-] {+gpg+} --send-key [-[keyID]-] -# | {+[keyID]+} -#| msgid "" -#| "# Upload your key to a server: gpg --send-key [keyID]" msgid "# Upload your key to a server: gpg --send-key [keyID]" msgstr "# Sube tu clave a un servidor: gpg --send-key [keyID]" @@ -1063,15 +1012,10 @@ msgstr "" "los siguiente comandos:" #. type: Content of:

    -# | {++} $ gpg [---export-] {+--export-secret-keys+} -a [keyID] > -# | [-my_public_key.asc-] {+my_secret_key.asc+} -#| msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" msgid " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" msgstr " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > mi_clave_secreta.asc" #. type: Content of:

    -# | $ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc [--] {++} -#| msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc " msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc " msgstr "$ gpg --export -a [keyID] > mi_clave_pública.asc " @@ -1080,10 +1024,24 @@ msgid "Generate a revocation certificate" msgstr "Genera un certificado de revocación" #. type: Content of:

    +# | Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to +# | generate a certificate and choose to save it in a safe place on your +# | computer for now (please refer to step-] +# | {+href=\"#step-6c\">Step+} 6.C for how to best store your revocation +# | cerficate safely). This step is essential for your email self-defense, as +# | you'll learn more about in Section 5. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to " +#| "generate a certificate and choose to save it in a safe place on your " +#| "computer for now (please refer to step 6.C for " +#| "how to best store your revocation cerficate safely). This step is " +#| "essential for your email self-defense, as you'll learn more about in Section 5." msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1096,28 +1054,14 @@ msgstr "" "\"#section5\">Sección 5." #. type: Content of:

    -# | # Generate a revocation certificate: [-gpg-] {+gpg+} --gen-revoke --output -# | revoke.asc [-[keyID]-] {+[keyID]+} -#| msgid "" -#| "# Generate a revocation certificate: gpg --gen-revoke --output revoke.asc [keyID]" msgid "" "# Generate a revocation certificate: gpg --gen-revoke --output revoke." "asc [keyID]" msgstr "" -"# Genera un certificado de revocación: gpg --gen-revoke --output revoke." -"asc [keyID]" +"# Genera un certificado de revocación: gpg --gen-revoke --output " +"revoke.asc [keyID]" #. type: Content of:

    -# | # It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use -# | [-1 \"key-] -# | {+1 = key+} has been [-compromised\"-] -# | {+compromised.+} -#| msgid "" -#| "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " -#| "1 \"key has been " -#| "compromised\"" msgid "" "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " "1 = key has been compromised." @@ -1126,9 +1070,15 @@ msgstr "" "1 = la clave ha sido comprometida." #. type: Content of:

    +# | # You don't have to fill in a reason, but you can[-,-]{+;+} then press +# | [-enter-] {+\"Enter\"+} for an empty line, and confirm your selection. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for " +#| "an empty line, and confirm your selection." msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" "# No es necesario que rellenar un motivo, pero puedes hacerlo, luego pulsa " "Enter para añadir una línea vacía y confirma tu selección." @@ -1150,12 +1100,6 @@ msgstr "" "verificar y actualizar a los permisos correctos." #. type: Content of:

    -# | # Check your permissions: [-ls-] {+ls+} -l [-~/.gnupg/*-] -# | {+~/.gnupg/*+} -#| msgid "" -#| "# Check your permissions: ls -l ~/.gnupg/*" msgid "# Check your permissions: ls -l ~/.gnupg/*" msgstr "# Comprueba tus permisos: ls -l ~/.gnupg/*" @@ -1168,12 +1112,6 @@ msgstr "" "para otros. Estos son los permisos recomendados para tu carpeta." #. type: Content of:

    -# | You can use the [-code chmod-] {+code: chmod+} 700 [-~/.gnupg-] -# | {+~/.gnupg+} -#| msgid "" -#| "You can use the code chmod 700 ~/.gnupg" msgid "You can use the code: chmod 700 ~/.gnupg" msgstr "Puedes utilizar el código chmod 700 ~/.gnupg" @@ -1186,12 +1124,6 @@ msgstr "" "Estos son los permiso recomendados para las claves dentro de tu carpeta." #. type: Content of:

    -# | You can use the code: [-chmod-] {+chmod+} 600 [-~/.gnupg/*-] -# | {+~/.gnupg/*+} -#| msgid "" -#| "You can use the code: chmod 600 ~/.gnupg/*" msgid "You can use the code: chmod 600 ~/.gnupg/*" msgstr "Puedes utilizar el código: chmod 600 ~/.gnupg/*" @@ -1249,9 +1181,6 @@ msgstr "" "puede hacer con los siguientes comandos:" #. type: Content of:

    -# | {++} $ gpg [---export-] {+--export-secret-keys+} -a [keyID] > -# | [-my_public_key.asc-] {+my_private_key.asc+} -#| msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" msgid " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" msgstr " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > mi_clave_privada.asc" @@ -1264,8 +1193,6 @@ msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" msgstr "$ gpg --import mi_clave_privada.asc" #. type: Content of:

    -# | $ gpg --import my_public_key.asc [--] {++} -#| msgid "$ gpg --import my_public_key.asc " msgid "$ gpg --import my_public_key.asc " msgstr "$ gpg --import mi_clave_pública.asc " @@ -1282,24 +1209,34 @@ msgid " $ gpg --edit-key [your@email] " msgstr "" #. type: Content of:

    -# | Because this is your key, you should choose [-ultimate.-] {+ultimate.+} -# | You shouldn't trust anyone else's key ultimately. +# | Because this is your key, you should choose [-ultimate.-] +# | {+ultimate.+} You shouldn't trust anyone else's key +# | ultimately. +#, fuzzy #| msgid "" -#| "Because this is your key, you should choose ultimate. You shouldn't trust anyone " -#| "else's key ultimately." +#| "Because this is your key, you should choose ultimate. You " +#| "shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" -"Ya que es tu clave, deberías escoger la máxima confianza. No" -" deberías confiar en la " -"máxima confianza en la clave de nadie más." +"Ya que es tu clave, deberías escoger la máxima confianza. No " +"deberías confiar en la máxima confianza en la clave de nadie más." #. type: Content of:

    +# | Refer to troubleshoot-] +# | {+href=\"#step-2b\">Troubleshooting+} in [-s-]{+S+}tep 2.B for more +# | information on permissions. When transferring keys, your permissions may +# | get mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your +# | folders and files have the right permissions +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +#| "information on permissions. When transferring keys, your permissions may " +#| "get mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " +#| "folders and files have the right permissions" msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1358,38 +1295,28 @@ msgstr "" "servidores para poder enviar y recibir correos electrónicos cifrados." #. type: Content of:

    -# | # Open your email client and use \"Tools\" → [-OpenPGP Manager-] {+OpenPGP Key -# | Manager+} -#| msgid "" -#| "# Open your email client and use \"Tools\" → OpenPGP Manager" msgid "" "# Open your email client and use \"Tools\" → OpenPGP Key Manager" msgstr "" -"# Abre tu cliente de correo electrónico y usa \"Herramientas\" → Administrador de claves OpenPGP" +"# Abre tu cliente de correo electrónico y usa \"Herramientas\" → " +"Administrador de claves OpenPGP" #. type: Content of:

    -# | # Under \"File\" → [-Import-] -# | {+Import+} Secret Key(s) From [-File-] {+File+} -#| msgid "" -#| "# Under \"File\" → Import Secret Key" -#| "(s) From File" msgid "# Under \"File\" → Import Secret Key(s) From File" msgstr "" "# En \"Archivo\" → Importar clave(s) secreta(s) desde archivo" #. type: Content of:

    -# | # Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in [-step-] -# | step 3.b-] {+href=\"#step-2b\">step 2.b+} -# | when you exported your key +# | # Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b-] {+href=\"#step-2b\">Step 2.B+} when +# | you exported your key +#, fuzzy #| msgid "" -#| "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step step 3.b when you exported your key" +#| "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" "# Selecciona el archivo que guardaste con el nombre [mi_clave_secreta.asc] " "en el paso paso 2.b cuando exportaste tu clave" @@ -1407,53 +1334,30 @@ msgstr "" "importada con éxito\"" #. type: Content of:

    -# | # Go to [-\"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird) →-] -# | \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure your -# | key is imported and select [-Treat-] -# | {+Treat+} this key as a Personal [-Key.-] {+Key.+} -#| msgid "" -#| "# Go to \"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird) → " -#| "\"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure your " -#| "key is imported and select Treat this key " -#| "as a Personal Key." msgid "" "# Go to \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure " "your key is imported and select Treat this key as a Personal Key." msgstr "" -"# Ve a \"Configuración de cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo\" y" -" asegúrate " -"de que tu clave está importada y selecciona Tratar esta clave como clave" -" personal." +"# Ve a \"Configuración de cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo\" y " +"asegúrate de que tu clave está importada y selecciona Tratar esta clave " +"como clave personal." #. type: Content of:

    msgid "I'm not sure the import worked correctly" msgstr "No estoy seguro si la importación funcionó correctamente" #. type: Content of:
    -# | Look for \"Account settings\" → \"End-To-End [-Encryption\" (Under -# | \"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird)).-] {+Encryption.\"+} -# | Here you can see if your personal key associated with this email is found. -# | If it is not, you can try again via the [-Add key-] {+Add key+} option. Make -# | sure you have the correct, active, secret key file. -#| msgid "" -#| "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption\" (Under " -#| "\"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird)). Here you can see if " -#| "your personal key associated with this email is found. If it is not, you " -#| "can try again via the Add key " -#| "option. Make sure you have the correct, active, secret key file." msgid "" "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " "see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " "you can try again via the Add key option. Make sure you have the " "correct, active, secret key file." msgstr "" -"Busca en \"Configuración de la cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo\"." -" Aquí " -"puedes ver si tu clave personal asociada con este correo electrónico es " -"encontrada. Si no lo está, puedes intentarlo de nuevo mediante la opción " -"Añadir clave. Asegúrate de tener el archivo de la clave secreta activa" -" correcto." +"Busca en \"Configuración de la cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo" +"\". Aquí puedes ver si tu clave personal asociada con este correo " +"electrónico es encontrada. Si no lo está, puedes intentarlo de nuevo " +"mediante la opción Añadir clave. Asegúrate de tener el archivo de la " +"clave secreta activa correcto." #. type: Content of:

    msgid "#4 Try it out!" @@ -1484,21 +1388,6 @@ msgid "Step 4.a Send Edward your public key" msgstr "Paso 4.a Envía a Edward tu clave pública" #. type: Content of:

    -# | This is a special step that you won't have to do when corresponding with -# | real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → -# | \"OpenPGP Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. -# | Right click on your key and select [-Send-] -# | {+Send+} Public Keys by [-Email.-] {+Email.+} This will -# | create a new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, -# | but in the attachment you will find your public keyfile. -#| msgid "" -#| "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " -#| "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → " -#| "\"OpenPGP Key Manager.\" You should see your key in the list that pops " -#| "up. Right click on your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft " -#| "message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " -#| "attachment you will find your public keyfile." msgid "" "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " @@ -1511,10 +1400,10 @@ msgstr "" "correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo " "electrónico, ve a \"Herramientas\" → \"Administrador de claves OpenPGP" "\". Deberías ver tu clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón " -"derecho sobre tu clave y selecciona Enviar " -"clave(s) pública(s) por correo electrónico. Esto creará un nuevo " -"borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón \"Redactar\", " -"pero en el adjunto encontrarás el archivo de tu clave pública." +"derecho sobre tu clave y selecciona Enviar clave(s) pública(s) por correo " +"electrónico. Esto creará un nuevo borrador de mensaje, como si hubieras " +"hecho clic en el botón \"Redactar\", pero en el adjunto encontrarás el " +"archivo de tu clave pública." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -1527,16 +1416,6 @@ msgstr "" "cuerpo del correo. No lo envíes todavía." #. type: Content of:

    -# | We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want -# | this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is -# | turned off by using the dropdown menu \"Security\" and select [-Do-] {+Do+} Not [-Encrypt.-] -# | {+Encrypt.+} Once encryption is off, hit Send. -#| msgid "" -#| "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " -#| "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is " -#| "turned off by using the dropdown menu \"Security\" and select Do Not Encrypt. Once encryption is off, hit Send." msgid "" "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " @@ -1546,8 +1425,8 @@ msgstr "" "Queremos que Edward sea capaz de abrir el correo electrónico con el archivo " "de tu clave, así que queremos que este primer correo esté sin cifrar. " "Asegúrate de que la opción de cifrado está apagada utilizando el menú " -"desplegable \"Seguridad\" y seleccionando No " -"cifrar. Cuando el cifrado esté inhabilitado, pulsa en \"Enviar\"." +"desplegable \"Seguridad\" y seleccionando No cifrar. Cuando el " +"cifrado esté inhabilitado, pulsa en \"Enviar\"." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -1597,22 +1476,6 @@ msgstr "" "dos maneras diferentes:" #. type: Content of:

    -# | Option 1. In the email answer you received from Edward as -# | a response to your first email, Edward's public key was included. On the -# | right of the email, just above the writing area, you will find an -# | \"OpenPGP\" button that has a lock and a little wheel next to it. Click -# | that, and select [-Discover-] -# | {+Discover+} next to the text: \"This message was [-sent-] -# | {+signed+} with a key that you don't [-have yet.\"-] {+yet have.\"+} A -# | popup with Edward's key details will follow. -#| msgid "" -#| "Option 1. In the email answer you received from Edward " -#| "as a response to your first email, Edward's public key was included. On " -#| "the right of the email, just above the writing area, you will find an " -#| "\"OpenPGP\" button that has a lock and a little wheel next to it. Click " -#| "that, and select Discover next to " -#| "the text: \"This message was sent with a key that you don't have yet.\" A " -#| "popup with Edward's key details will follow." msgid "" "Option 1. In the email answer you received from Edward as a " "response to your first email, Edward's public key was included. On the right " @@ -1625,47 +1488,30 @@ msgstr "" "Edward después de tu primer correo, se incluía la clave pública de Edward. " "En la parte derecha del correo, justo encima del área de introducción del " "texto, encontrarás un botón \"OpenPGP\" que tiene un candado y una pequeña " -"rueda juto a él. Haz clic ahí y selecciona Descubrir junto al texto:" -" \"Este mensaje fue firmado con una clave " -"que todavía no tienes.\" Seguido de un mensaje emergente con los detalles de " -"la clave Edward." +"rueda juto a él. Haz clic ahí y selecciona Descubrir junto al texto: " +"\"Este mensaje fue firmado con una clave que todavía no tienes.\" Seguido de " +"un mensaje emergente con los detalles de la clave Edward." #. type: Content of:

    -# | Option 2. Open your OpenPGP [-manager-] {+Key manager,+} -# | and under \"Keyserver\" choose [-Discover-] -# | {+Discover+} Keys [-Online.-] {+Online.+} Here, fill in -# | Edward's email address, and import Edward's key. -#| msgid "" -#| "Option 2. Open your OpenPGP manager and under \"Keyserver" -#| "\" choose Discover Keys Online. " -#| "Here, fill in Edward's email address, and import Edward's key." msgid "" "Option 2. Open your OpenPGP Key manager, and under " "\"Keyserver\" choose Discover Keys Online. Here, fill in Edward's " "email address, and import Edward's key." msgstr "" "Opción 2. Abre tu gestor OpenPGP y en la opción \"Servidor " -"de clave\" escoge Descubrir claves en línea. Aquí, rellena el campo" -" con la dirección de correo electrónico de " -"Edward e importa la clave de Edward." +"de clave\" escoge Descubrir claves en línea. Aquí, rellena el campo " +"con la dirección de correo electrónico de Edward e importa la clave de " +"Edward." #. type: Content of:

    -# | The option [-Accepted (unverified)-] -# | {+Accepted (unverified)+} will add this key to your key manager, -# | and now it can be used to send encrypted emails and to verify digital -# | signatures from Edward. -#| msgid "" -#| "The option Accepted (unverified) " -#| "will add this key to your key manager, and now it can be used to send " -#| "encrypted emails and to verify digital signatures from Edward." msgid "" "The option Accepted (unverified) will add this key to your key " "manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " "digital signatures from Edward." msgstr "" -"La opción Aceptada (sin verificar) " -"añadirá esta clave a tu gestor de claves y ahora puede ser utilizada para " -"enviar correos cifrados y para verificar las firmas digitales de Edward." +"La opción Aceptada (sin verificar) añadirá esta clave a tu gestor de " +"claves y ahora puede ser utilizada para enviar correos cifrados y para " +"verificar las firmas digitales de Edward." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -1702,41 +1548,22 @@ msgstr "" "como asunto \"Prueba de cifrado\" o algo similar y escribe algo en el cuerpo." #. type: Content of:

    -# | This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu -# | \"Security\" and select [-Require -# | Encryption.-] {+Require Encryption.+} Once encryption is on, -# | hit Send. -#| msgid "" -#| "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " -#| "\"Security\" and select Require Encryption. Once encryption is on, hit Send." msgid "" "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " "\"Security\" and select Require Encryption. Once encryption is on, " "hit Send." msgstr "" "Esta vez, asegúrate de que el cifrado está activado utilizando el menú " -"desplegable \"Seguridad\" y selecciona Requerir cifrado. Cuando el" -" cifrado esté activo, pulsa en Enviar." +"desplegable \"Seguridad\" y selecciona Requerir cifrado. Cuando el " +"cifrado esté activo, pulsa en Enviar." #. type: Content of:

    msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" msgstr "" -"\"Los destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran\"" +"\"Los destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran" +"\"" #. type: Content of:
    -# | You {+could get the above error message, or something along these lines: -# | \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there -# | are problems with the keys of the following recipients: ...\" In these -# | cases, you+} may be trying to send an encrypted email to someone when you -# | do not have their public key yet. Make sure you follow the steps above to -# | import the key to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure -# | the recipient is listed there. -#| msgid "" -#| "You may be trying to send an encrypted email to someone when you do not " -#| "have their public key yet. Make sure you follow the steps above to import " -#| "the key to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the " -#| "recipient is listed there." msgid "" "You could get the above error message, or something along these lines: " "\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " @@ -1746,40 +1573,19 @@ msgid "" "to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " "listed there." msgstr "" -"Podría recibir el mensaje de error anterior o algo parecido a esto: " -"\"No se puede enviar este mensaje con cifrado de extremo a extremo, porque" -" hay " -"problemas con las claves de los siguientes destinatarios: ... \" " -"En estos casos, quizás has intentado enviar un correo electrónico cifrado a" -" alguien de quien " -"no tienes todavía su clave pública. Asegúrate de seguir los pasos anteriores " -"para importar la clave en tu gestor de claves. Abre el gestor de claves " -"OpenPGP para asegurarte que el receptor aparece en el listado." +"Podría recibir el mensaje de error anterior o algo parecido a esto: \"No se " +"puede enviar este mensaje con cifrado de extremo a extremo, porque hay " +"problemas con las claves de los siguientes destinatarios: ... \" En estos " +"casos, quizás has intentado enviar un correo electrónico cifrado a alguien " +"de quien no tienes todavía su clave pública. Asegúrate de seguir los pasos " +"anteriores para importar la clave en tu gestor de claves. Abre el gestor de " +"claves OpenPGP para asegurarte que el receptor aparece en el listado." #. type: Content of:
    msgid "Unable to send message" msgstr "Imposible enviar el mensaje" #. type: Content of:
    -# | You could get the following message when trying to send your encrypted -# | email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because -# | there are problems with the keys of the following recipients: -# | edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the -# | \"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this -# | key by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select -# | the option [-Yes,-] {+Yes,+} but I have -# | not verified that this is the correct [-key-] {+key+} in the -# | \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email. -#| msgid "" -#| "You could get the following message when trying to send your encrypted " -#| "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " -#| "there are problems with the keys of the following recipients: edward-" -#| "en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the " -#| "\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this " -#| "key by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select " -#| "the option Yes, but I have not verified " -#| "that this is the correct key in the \"Acceptance\" option at the " -#| "bottom of this window. Resend the email." msgid "" "You could get the following message when trying to send your encrypted " "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " @@ -1796,10 +1602,9 @@ msgstr "" "es@fsf.org.\" Esto normalmente significa que importaste la clave con la " "opción \"no aceptado (sin verificar)\". Ve a \"Propiedades de clave\" de " "esta clave haciendo clic con el botón derecho en esta clave desde tu gestor " -"de claves OpenPGP y selecciona la opción Sí, " -"pero no he verificado que sea la clave correcta en las opciones que " -"se presentan en la parte inferior de esta ventana. Vuelve a enviar el correo " -"electrónico." +"de claves OpenPGP y selecciona la opción Sí, pero no he verificado que " +"sea la clave correcta en las opciones que se presentan en la parte " +"inferior de esta ventana. Vuelve a enviar el correo electrónico." #. type: Content of:
    msgid "I can't find Edward's key" @@ -1872,16 +1677,6 @@ msgstr "" "opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual." #. type: Content of:

    -# | For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. -# | Instead, you can render the message body as plain text. In order to do -# | this in Icedove or Thunderbird, go to [-View > Message-] {+\"View\" -# | → \"Message+} Body [-As > Plain Text.-] {+As\" → Plain -# | Text.+} -#| msgid "" -#| "For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. " -#| "Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " -#| "this in Icedove or Thunderbird, go to View > Message Body As > " -#| "Plain Text." msgid "" "For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. " "Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this " @@ -1890,8 +1685,8 @@ msgid "" msgstr "" "Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar " "HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano. " -"Para hacer esto en Icedove o Thunderbird, ve al menú: " -"\"Ver\" → \"Cuerpo del mensaje como → texto sin formato." +"Para hacer esto en Icedove o Thunderbird, ve al menú: \"Ver\" → " +"\"Cuerpo del mensaje como → texto sin formato." #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 4.C Edward's response" @@ -1990,19 +1785,12 @@ msgstr "" "tu clave privada para firmarlo." #. type: Content of:

    -# | In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to -# | [-add-] {+add+} digital signature by -# | [-default.-] {+default.+} -#| msgid "" -#| "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " -#| "add digital signature by default." msgid "" "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " "add digital signature by default." msgstr "" "En \"Configuración de cuenta\" → \"Cifrado de extremo a extremo\" " -"puedes escoger Añadir mi firma digital de " -"forma predeterminada." +"puedes escoger Añadir mi firma digital de forma predeterminada." #. type: Content of:

    msgid "Step 4.e Receive a response" @@ -2074,16 +1862,6 @@ msgstr "" "que pertenece a esa persona y no a un impostor." #. type: Content of:

    -# | Signing keys and signing messages use the same type of mathematical -# | operation, but they carry very different implications. It's a good -# | practice to generally sign your email, but if you casually sign people's -# | keys, you may [-accidently-] {+accidentally+} end up vouching for the -# | identity of an imposter. -#| msgid "" -#| "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " -#| "operation, but they carry very different implications. It's a good " -#| "practice to generally sign your email, but if you casually sign people's " -#| "keys, you may accidently end up vouching for the identity of an imposter." msgid "" "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " @@ -2119,35 +1897,21 @@ msgid "Step 5.a Sign a key" msgstr "Paso 5.a Firma una clave" #. type: Content of:

    -# | In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select [-Key properties-] {+Key properties+} -# | by right clicking on Edward's key. -#| msgid "" -#| "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select Key properties by right clicking on " -#| "Edward's key." msgid "" "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select Key " "properties by right clicking on Edward's key." msgstr "" "En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Administrador de " -"claves OpenPGP y selecciona Propiedades de la " -"clave haciendo clic con el botón derecho en la clave de Edward." +"claves OpenPGP y selecciona Propiedades de la clave haciendo clic con " +"el botón derecho en la clave de Edward." #. type: Content of:

    -# | Under \"Your Acceptance,\" you can select [-Yes,-] {+Yes,+} I've verified in person this -# | key has the correct [-fingerprint\".-] {+fingerprint\".+} -#| msgid "" -#| "Under \"Your Acceptance,\" you can select Yes, I've verified in person this key has the correct fingerprint\"." msgid "" "Under \"Your Acceptance,\" you can select Yes, I've verified in person " "this key has the correct fingerprint\"." msgstr "" -"Bajo \"Aceptación\", puedes seleccionar Sí, he " -"verificado en persona que esta clave tiene la huella digital correcta\"." +"Bajo \"Aceptación\", puedes seleccionar Sí, he verificado en persona que " +"esta clave tiene la huella digital correcta\"." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -2350,22 +2114,14 @@ msgstr "" "una marca verde de aprobación encima del botón \"OpenPGP\"." #. type: Content of:

    -# | [-When-]{+When+} using GnuPG, make a habit of glancing at that -# | button. The program will warn you there if you get an email signed with a -# | key that can't be [-trusted.-] {+trusted.+} -#| msgid "" -#| "When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The program " -#| "will warn you there if you get an email signed with a key that can't be " -#| "trusted." msgid "" "When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " "program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " "be trusted." msgstr "" -"Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar ese botón. El programa te" -" avisará " -"si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda " -"confiar." +"Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar ese botón. El programa te " +"avisará si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no " +"se pueda confiar." #. type: Content of:

    msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" @@ -2661,20 +2417,6 @@ msgstr "" "\"https://prism-break.org\">prism-break.org." #. type: Content of:

    -# | If you are using Windows, [-Mac OS-] {+macOS+} or any other proprietary -# | operating system, we recommend you switch to a free software operating -# | system like GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to -# | enter your computer through hidden back doors. Check out the Free Software -# | Foundation's endorsed versions -# | of GNU/Linux. -#| msgid "" -#| "If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating " -#| "system, we recommend you switch to a free software operating system like " -#| "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " -#| "computer through hidden back doors. Check out the Free Software " -#| "Foundation's endorsed versions of GNU/Linux." msgid "" "If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " "we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. " @@ -2687,8 +2429,7 @@ msgstr "" "recomendamos que te pases a un sistema operativo de software libre como GNU/" "Linux. Así les resultará mucho más difícil a los atacantes entrar en tu " "computadora a través de puertas traseras ocultas. Comprueba cuáles son las " -"versiones de GNU/" +"versiones de GNU/" "Linux recomendadas por la Free Software Foundation." #. type: Content of:

    @@ -3148,6 +2889,60 @@ msgstr "" "por favor háznoslo saber en campaigns@fsf.org." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Si ya tienes un programa de gestión de correo electrónico, puedes ir al " +#~ "Paso 2." + +#~ msgid "" +#~ "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " +#~ "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " +#~ "However, the default macOS package manager makes it difficult to install " +#~ "GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +#~ msgstr "" +#~ "Su macOS viene con un programa llamado \"Terminal\" ya instalado, que " +#~ "usaremos para configurar su cifrado con GnuPG, usando la línea de " +#~ "comandos.Sin embargo, el administrador de paquetes de macOS " +#~ "predeterminado dificulta la instalación de GnuPG y otras piezas de " +#~ "software libre (como Emacs, GIMP o Inkscape)." + +#~| msgid "" +#~| "brew install " +#~| "gnupg gnupg2. After installation is done, you can follow the " +#~| "steps of the rest of this guide." +#~ msgid "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you " +#~ "can follow the steps of the rest of this guide." +#~ msgstr "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. Cuando la instalación haya " +#~ "acabado, ya puedes seguir los pasos del resto de esta guía." + +#~ msgid "" +#~ "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program " +#~ "called \"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred " +#~ "to as a \"terminal.\" This allows you to operate your computer using the " +#~ "command line." +#~ msgstr "" +#~ "Para seguir el resto de los pasos de esta guía, utilizarás el programa " +#~ "llamado \"PowerShell\", que es un programa que verás en otros lugares al " +#~ "que se hace referencia como \"terminal.\" Esto te permite operar en tu " +#~ "computadora usando la línea de comandos." + +#~ msgid "" +#~ "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +#~ "GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " +#~ "system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " +#~ "\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " +#~ "section 1." +#~ msgstr "" +#~ "Utilizaremos la línea de comandos en un terminal para crear un par de " +#~ "claves utilizando el programa GnuPG. Debería estar instalado un terminal " +#~ "en tu sistema operativo GNU/linux, si estás utilizando sistemas macOS o " +#~ "Windows OS, utiliza los programas \"Terminal\" (macOS) o \"PowerShell" +#~ "\" (Windows) que también fueron utilizados en la sección 1." + #~ msgid "" #~ "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgstr "" diff --git a/esd-fa.po b/esd-fa.po index e6f8d02c..4e3781fb 100644 --- a/esd-fa.po +++ b/esd-fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 12:55+0800\n" "Last-Translator: Mohammad Mehdi Habibi \n" "Language-Team: \n" @@ -555,20 +555,6 @@ msgstr "" "ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر خود باز کنید (شبیه " "Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به ب. گام یک بروید." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" @@ -647,24 +633,23 @@ msgstr "" "Public_Review\">پیشنهادات با ما در میان بگذارید." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "گام ۱، ب GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به ب. گام یک بروید." @@ -673,8 +658,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -685,32 +670,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -747,14 +728,6 @@ msgstr "" "پرسیده شد گزینه‌ی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، می‌توانید همه‌ی " "پنجره‌هایی که باز شده است را ببنید." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG، OpenPGP، چی؟" @@ -888,22 +861,20 @@ msgstr "#۲ ساخت کلیدها" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -917,7 +888,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1000,11 +971,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1023,11 +994,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1042,7 +1023,7 @@ msgstr "منابع بیشتر" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1056,8 +1037,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات The GNU Privacy " @@ -1204,7 +1185,7 @@ msgstr "" # | key, or it gets compromised, you want to generate a certificate+} and # | choose to save it in a safe place on your computer [-(we recommend making # | a folder called \"Revocation Certificate\" in-] {+for now (please refer to -# | step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1219,7 +1200,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1245,8 +1226,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1372,13 +1353,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1446,7 +1427,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3328,6 +3309,17 @@ msgstr "" "اگر پیشنهادی برای بهبودی این آموزش دارید با ما از طریق campaigns@fsf.org در میان بگذارید." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به ب. گام یک بروید." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-fr.po b/esd-fr.po index c4d00ad1..3a06a29f 100644 --- a/esd-fr.po +++ b/esd-fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-30 22:48+0200\n" "Last-Translator: Thérèse Godefroy\n" "Language-Team: Trad-gnu \n" @@ -411,14 +411,6 @@ msgstr "" "habituellement via votre navigateur, mais propose des fonctionnalités " "supplémentaires." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à la section 2." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr " [Étape 1.A : assistant d'installation (copie d'écran)] " @@ -505,23 +497,24 @@ msgstr "" "GPG_guide/Public_Review\">la page de commentaires." #. type: Content of:

    -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" -msgstr "Étape 1.b Préparez votre terminal et installez GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" +msgstr "Étape 1.b Installez GnuPG" #. type: Content of:

    msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Si vous utilisez une machine sous GNU/Linux, GnuPG devrait être déjà " -"installé et vous pouvez aller directement à la section 2." +"installé et vous pouvez aller directement à la section 2." #. type: Content of:

    msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" "En revanche, si vous utilisez une machine sous macOS ou Windows, vous devez " "d'abord installer le programme GnuPG. Sélectionnez votre système " @@ -536,47 +529,51 @@ msgstr "macOS" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." -msgstr "" -"Votre macOS inclut un programme préinstallé appelé « Terminal Â», " -"que nous allons utiliser pour configurer le chiffrement avec GnuPG en " -"utilisant la ligne de commande. Cependant, le gestionnaire de paquets par " -"défaut de macOS rend difficile l'installation de GnuPG et des autres " -"logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape)." +#. type: Content of:

    +# | The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and +# | other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make +# | things easier, we recommend setting up the third-party package manager +# | \"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called +# | \"Terminal,\" which is pre-installed [-in MacOS.-] {+on macOS.+} +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +#| "other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +#| "things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +#| "\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +#| "\"Terminal,\" which is pre-installed in MacOS." +msgid "" +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." +msgstr "" +"le gestionnaire de paquets par défaut de macOS rend difficile l'installation " +"de GnuPG et des autres logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape). " +"Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser « " +"Homebrew Â», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer GnuPG." -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -"Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser « " -"Homebrew Â», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer GnuPG. " -"Copiez le lien qui se trouve sur la page d'accueil de Homebrew et collez-le dans Terminal. Cliquez sur « " -"Entrée Â» et attendez que l'opération se termine." +"# Copiez la première commande qui se trouve sur la page d'accueil de Homebrew en cliquant sur l'icône de droite et " +"collez-la dans Terminal. Cliquez sur « Entrée Â» et attendez que " +"l'opération se termine." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -"Quand c'est fini, installez le programme en saisissant le code suivant dans " +"# Ensuite, installez GnuPG en saisissant le code suivant dans " "Terminal : " -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." -msgstr "" -"brew install gnupg gnupg2. Une fois l’installation terminée, " -"vous pouvez suivre le reste de ce guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" +msgstr "brew install gnupg gnupg2" #. type: Content of:

    msgid "Windows" @@ -599,18 +596,6 @@ msgstr "" "fois l’installation terminée, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées " "par l'installateur." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" -"Dans les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé « " -"PowerShell Â» que vous verrez par ailleurs mentionné comme « " -"terminal Â». Il vous permet d'utiliser la ligne de commande pour piloter " -"votre ordinateur." - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça ?" @@ -712,31 +697,28 @@ msgstr "Fabriquez votre paire de clés" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" -"Ouvrez un terminal. Vous devriez le trouver dans les applications (certains " -"systèmes GNU/Linux répondent au raccourci clavier ctrl + alt + t) " -"et créez votre paire de clés comme ci-dessous." +"Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer " +"une paire de clés en utilisant le programme GnuPG." #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" -"Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer " -"une paire de clés en utilisant le programme GnuPG. Un terminal devrait être " -"installé sur votre système d'exploitation GNU/Linux ; si vous utilisez " -"macOS ou Windows, utilisez les programmes Terminal (macOS) ou PowerShell " -"(Windows) qui ont déjà été utilisés dans la section 1." +"Que ce soit sur GNU/Linux, macOS ou Windows, vous pouvez ouvrir votre " +"terminal (« Terminal » pour macOS, « PowerShell » pour Windows) à partir du " +"menu Applications (certains systèmes GNU/Linux rapondent au raccourci " +"clavier Ctrl + Alt + T)." #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." -msgstr "# gpg --full-generate-key pour démarrer l'opération." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." +msgstr "" +"# Lancez gpg --full-generate-key pour démarrer l'opération." #. type: Content of:

    msgid "" @@ -752,7 +734,7 @@ msgstr "" "# Pour la taille de la clé: 4096 produira une clé robuste." #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" "# Pour la date d'expiration, nous suggérons 2y (2 ans)." @@ -810,18 +792,17 @@ msgstr "GnuPG n'est pas installé" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" -"GnuPG n'est pas installé ? Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas " -"avec la commande gpg --version. Sur la plupart des systèmes GNU/" -"Linux, vous obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant : " -"Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec : " -"sudo apt install gnupg. Utilisez cette commande pour installer le " -"programme." +"Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas avec la commande gpg --" +"version. Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, vous " +"obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant : Commande " +"'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec : sudo apt " +"install gnupg. Utilisez cette commande pour installer le programme." #. type: Content of:
    msgid "I took too long to create my passphrase" @@ -842,18 +823,29 @@ msgstr "Comment voir ma clé ?" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." msgstr "" "Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés : gpg --" -"list-keys. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la clé " -"d'Edward (section 3) y sera aussi. Si vous voulez " -"seulement voir la vôtre, vous pouvez faire gpg --list-key " -"[votre@adresse_de_courriel]. Vous pouvez aussi voir votre clé privée " -"avec gpg --list-secret-key." +"list-keys. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la " +"clé d'Edward (section 3) y sera aussi." + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" +" Si vous voulez seulement voir la vôtre, vous pouvez faire gpg --list-" +"key [votre@adresse_de_courriel]." + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi utiliser gpg --list-secret-key pour voir " +"votre clé privée." #. type: Content of:
    msgid "More resources" @@ -865,16 +857,16 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Référez-vous à la documentation du GNU Privacy Handbook (Manuel de GnuPG) si vous " "voulez en savoir plus sur cette opération. Gardez l'option « RSA et " "RSA Â» (sélectionnée par défaut), parce que cette méthode est plus " "récente et mieux sécurisée que les algorithmes recommandés dans la " -"documentation. Assurez-vous également que votre clé soit d'au moins 4096 " -"bits si vous voulez être en sécurité." +"documentation. Assurez-vous également que votre clé soit d'au moins " +"4096 bits si vous voulez être en sécurité." #. type: Content of:

    msgid "Advanced" @@ -987,7 +979,7 @@ msgstr "Créez un certificat de révocation" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1017,8 +1009,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" "# Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement " "taper sur « Entrée Â» pour laisser la ligne vide et valider votre " @@ -1152,16 +1144,16 @@ msgstr " $ gpg --edit-key [votre@adresse_de_courriel] " #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" -"Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir ultime. Vous ne " -"devez en aucun cas attribuer ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un " -"d'autre." +"Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir ultime. " +"Vous ne devez en aucun cas attribuer ce niveau de confiance à la clé de " +"quelqu'un d'autre." #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1236,7 +1228,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" "# sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé sous le nom " "[ma_cle_privee.asc] à l'étape 2.B quand vous avez " @@ -2828,3 +2820,63 @@ msgstr "" "Si vous avez des suggestions pour améliorer ce guide de l'animateur " "d'atelier, merci de nous les communiquer à campaigns@fsf.org." + +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à la section 2." + +#~ msgid "" +#~ "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " +#~ "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " +#~ "However, the default macOS package manager makes it difficult to install " +#~ "GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +#~ msgstr "" +#~ "Votre macOS inclut un programme préinstallé appelé « " +#~ "Terminal Â», que nous allons utiliser pour configurer le chiffrement " +#~ "avec GnuPG en utilisant la ligne de commande. Cependant, le gestionnaire " +#~ "de paquets par défaut de macOS rend difficile l'installation de GnuPG et " +#~ "des autres logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape)." + +#~ msgid "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you " +#~ "can follow the steps of the rest of this guide." +#~ msgstr "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. Une fois l’installation terminée, " +#~ "vous pouvez suivre le reste de ce guide." + +#~ msgid "" +#~ "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program " +#~ "called \"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred " +#~ "to as a \"terminal.\" This allows you to operate your computer using the " +#~ "command line." +#~ msgstr "" +#~ "Dans les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé « " +#~ "PowerShell Â» que vous verrez par ailleurs mentionné comme « " +#~ "terminal Â». Il vous permet d'utiliser la ligne de commande pour " +#~ "piloter votre ordinateur." + +#~ msgid "" +#~ "Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " +#~ "GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " +#~ "Use the following code to create your keypair in the terminal:" +#~ msgstr "" +#~ "Ouvrez un terminal. Vous devriez le trouver dans les applications " +#~ "(certains systèmes GNU/Linux répondent au raccourci clavier ctrl + " +#~ "alt + t) et créez votre paire de clés comme ci-dessous." + +#~ msgid "" +#~ "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +#~ "GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " +#~ "system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " +#~ "\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " +#~ "section 1." +#~ msgstr "" +#~ "Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour " +#~ "créer une paire de clés en utilisant le programme GnuPG. Un terminal " +#~ "devrait être installé sur votre système d'exploitation GNU/Linux ; " +#~ "si vous utilisez macOS ou Windows, utilisez les programmes Terminal " +#~ "(macOS) ou PowerShell (Windows) qui ont déjà été utilisés dans la section " +#~ "1." diff --git a/esd-gl.po b/esd-gl.po index 76d06d60..7f9171dd 100644 --- a/esd-gl.po +++ b/esd-gl.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:06+0200\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" +"Language: gl_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -"Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: gl_ES\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -395,14 +395,6 @@ msgstr "" "acceder ás mesmas contas de correo electrónico as que podes nun navegador " "(como Gmail), pero proporcionan características adicionais." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Se xa tes un programa de xestión de correo electrónico, podes saltar a Paso 2." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Paso 1.A: Asistente de instalación" @@ -489,23 +481,43 @@ msgstr "" "Public_Review\">páxina de comentarios." #. type: Content of:

    -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +# | Step 1.b [-Get your terminal ready and install-] {+Install+} GnuPG +#, fuzzy +#| msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Paso 1.b Prepara a túa terminal e instala GnuPG" #. type: Content of:

    +# | If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG +# | installed, and you can skip to Step-] +# | {+href=\"#section2\">Section+} 2. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " +#| "installed, and you can skip to Step 2." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Se estás utilizando un equipo con GNU/Linux, deberías ter xa instalado " "GnuPG, e podes pasar ó Paso 2." #. type: Content of:

    +# | If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first +# | install the GnuPG program. Select your operating system below and follow +# | the [-steps.-] {+instructions.+} For the rest of [-the steps in-] this +# | guide, the steps are the same for all operating systems. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " +#| "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow " +#| "the steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the " +#| "same for all operating systems." msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" "Non obstante, se estás utilizando un equipo con macOS ou Windows, debes " "instalar GnuPG primeiro. Selecciona a continuación o teu sistema operativo e " @@ -520,45 +532,52 @@ msgstr "macOS" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "Usar un xestor de paquetes de terceiros para instalar GnuPG" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -"O teu macOS ven cun programa chamado \"Terminal\" xa instalado, o cal " -"usaremos para configurar o teu cifrado con GnuPG, usando a liña de comandos. " -"Non obstante, o administrador de paquetes de macOS predeterminado dificulta " -"a instalación de GnuPG e outro software libre (como Emacs, GIMP ou Inkscape)." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +#. type: Content of:

    +# | [-To make things easier, we recommend setting up the third-party package +# | manager \"Homebrew\" to install GnuPG.-]{+#+} Copy the [-link-] {+first +# | command+} on the home page of Homebrew +# | {+by clicking on the clipboard icon,+} and paste it in Terminal. Click +# | \"Enter\" and wait for [-it-] {+the installation+} to finalize. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To make things easier, we recommend setting up the third-party package " +#| "manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of " +#| "Homebrew and paste it in Terminal. Click " +#| "\"Enter\" and wait for it to finalize." +msgid "" +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" "Para facer as cousas máis fáciles, recomendamos configurar o xestor de " "paquetes de terceiros \"Homebrew\" para instalar GnuPG. Copia o enlace da " "páxina principal de Homebrew e pégaa na " "Terminal. Pulsa \"Enter\" e espera ata que finalice." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +# | [-When it is done,-]{+# Then+} install [-the program-] {+GnuPG+} by +# | entering the following code in Terminal: +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When it is done, install the program by entering the following code in " +#| "Terminal:" +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" "Cando esté feito, instala o programa introducindo o seguinte código na " "Terminal:" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" -"brew install gnupg gnupg2. Tras a instalación, podes seguir os " -"pasos do resto desta guía." #. type: Content of:

    msgid "Windows" @@ -580,18 +599,6 @@ msgstr "" "elixindo as opcións predeterminadas cando pregunte. Unha vez instalado, " "podes cerrar as ventás que creara." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" -"Para seguir os resto dos pasos nesta guía, usarás o programa chamado " -"\"PowerShell\", que verás noutros lugares aos que fai referencia como " -"\"terminal\". Isto permite controlar o teu computador usando a liñá de " -"comandos." - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, qué?" @@ -671,22 +678,20 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -700,7 +705,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -738,11 +743,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -761,11 +766,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -778,8 +793,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -865,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -885,8 +900,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -988,13 +1003,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1051,7 +1066,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -2126,3 +2141,40 @@ msgid "" "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Se xa tes un programa de xestión de correo electrónico, podes saltar a Paso 2." + +#~ msgid "" +#~ "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " +#~ "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " +#~ "However, the default macOS package manager makes it difficult to install " +#~ "GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +#~ msgstr "" +#~ "O teu macOS ven cun programa chamado \"Terminal\" xa instalado, o cal " +#~ "usaremos para configurar o teu cifrado con GnuPG, usando a liña de " +#~ "comandos. Non obstante, o administrador de paquetes de macOS " +#~ "predeterminado dificulta a instalación de GnuPG e outro software libre " +#~ "(como Emacs, GIMP ou Inkscape)." + +#~ msgid "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you " +#~ "can follow the steps of the rest of this guide." +#~ msgstr "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. Tras a instalación, podes seguir " +#~ "os pasos do resto desta guía." + +#~ msgid "" +#~ "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program " +#~ "called \"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred " +#~ "to as a \"terminal.\" This allows you to operate your computer using the " +#~ "command line." +#~ msgstr "" +#~ "Para seguir os resto dos pasos nesta guía, usarás o programa chamado " +#~ "\"PowerShell\", que verás noutros lugares aos que fai referencia como " +#~ "\"terminal\". Isto permite controlar o teu computador usando a liñá de " +#~ "comandos." diff --git a/esd-it.po b/esd-it.po index fd0dfd5e..d4d84f8f 100644 --- a/esd-it.po +++ b/esd-it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense.fsf.org 3.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:57+0200\n" "Last-Translator: quietwalker \n" "Language-Team: \n" @@ -572,19 +572,6 @@ msgstr "" "accedere allo stesso account di posta al quale solitamente si accede dal " "browser (come Gmail), ma dispongono di funzionalità aggiuntive." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Se ne possiedi uno, puoi passare allo Step 1.b." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Step 1.a: Install Wizard" @@ -667,24 +654,23 @@ msgstr "" "GPG_guide/Public_Review\">feedback." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Step 1.b Ottieni GnuPG scaricando GPG4Win" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Se ne possiedi uno, puoi passare allo Step 1.b." @@ -692,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -704,32 +690,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -765,14 +747,6 @@ msgstr "" "\">Scaricalo e installalo, scegliendo le opzioni di default quando ti " "viene richiesto. Fatto ciò, puoi chiudi tutte le finestre che si sono aperte." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, cosa?" @@ -909,22 +883,20 @@ msgstr "#2 Crea le tue chiavi" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -938,7 +910,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -976,11 +948,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -999,11 +971,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1016,8 +998,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1131,7 +1113,7 @@ msgstr "" # | key, or it gets compromised, you want to generate a certificate+} and # | choose to save it in a safe place on your computer [-(we recommend making # | a folder called \"Revocation Certificate\" in-] {+for now (please refer to -# | step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there). You'll-] {+revocation cerficate safely). # | This step is essential for your email self-defense, as you'll+} learn more # | about [-the revocation certificate-] in Section @@ -1147,7 +1129,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1173,8 +1155,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1276,13 +1258,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1352,7 +1334,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3003,6 +2985,16 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Se ne possiedi uno, puoi passare allo Step 1.b." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-ja.po b/esd-ja.po index f09fda9e..8602a198 100644 --- a/esd-ja.po +++ b/esd-ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-29 23:39+0000\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -570,20 +570,6 @@ msgstr "" "(Gmailのような)メール・アカウントをアクセスする別の方法ですが、ほかの機能も提" "供します。" -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"メール・プログラムが既にインストールされているなら、ス" -"テップ1.bに進んでください。" - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "ステップ1.A: インストール・ウィザード" @@ -665,24 +651,23 @@ msgstr "" "クのページで知らせてください。" #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "ステップ1.bGPG4Winをダウンロードして、GnuPGを入手する" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "メール・プログラムが既にインストールされているなら、ス" "テップ1.bに進んでください。" @@ -691,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -703,32 +688,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -765,14 +746,6 @@ msgstr "" "ルしてください。インストールが終わったら、残されたウインドウは閉じて問題あり" "ません。" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, って何?" @@ -903,22 +876,20 @@ msgstr "#2自分の鍵を作る" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -932,7 +903,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1013,11 +984,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1036,11 +1007,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1055,7 +1036,7 @@ msgstr "もっと多くの資料" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1069,8 +1050,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "詳細なコントロールのため、コマンドラインを用いたいならば、The GNU Privacy Handbook (英語)" @@ -1215,7 +1196,7 @@ msgstr "" # | key, or it gets compromised, you want to generate a certificate+} and # | choose to save it in a safe place on your computer [-(we recommend making # | a folder called \"Revocation Certificate\" in-] {+for now (please refer to -# | step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1230,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1256,8 +1237,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1383,13 +1364,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1458,7 +1439,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3355,6 +3336,17 @@ msgstr "" "どうぞ、こちらcampaigns@fsf.orgへお" "送りください。" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "メール・プログラムが既にインストールされているなら、" +#~ "ステップ1.bに進んでください。" + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-ko.po b/esd-ko.po index 5d9d74da..6f7f0ae2 100644 --- a/esd-ko.po +++ b/esd-ko.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-26 08:45+0000\n" "Last-Translator: Yongmin Hong \n" "Language-Team: \n" @@ -541,20 +541,6 @@ msgstr "" "프로그램을 설치할 수 있는 방법을 가지고 있습니다. 이메일 프로그램은 G메일 같" "은 브라우저 기반 이메일과 완전히 같지만, 몇가지의 기능을 더 제공합니다." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"만약 이미 이메일 프로그램을 가지고 있다면, 순서 1.b " -"로 넘어가세요." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Step 1.A: Install Wizard" @@ -632,24 +618,23 @@ msgstr "" "에 글을 남겨 주세요." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "순서 1.b GPG4Win 다운로드하기" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "만약 이미 이메일 프로그램을 가지고 있다면, 순서 1.b " "로 넘어가세요." @@ -658,8 +643,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -670,32 +655,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -731,14 +712,6 @@ msgstr "" "org/\">다운로드 하고 기본 옵션을 선택해 설치하세요. 설치가 끝나면, 설치" "에 사용된 창들을 닫아도 좋습니다." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, 이게 다 뭐죠?" @@ -853,22 +826,20 @@ msgstr "#2 키 만들기" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -882,7 +853,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -920,11 +891,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -943,11 +914,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -960,8 +941,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1072,7 +1053,7 @@ msgstr "" # | Certificate-]{+Just in case you lose your key, or it gets compromised, you # | want to generate a certificate+} and choose to save it in a safe place on # | your computer [-(we recommend making a folder called \"Revocation -# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to step +# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to Step # | 6.C for how to best store+} your [-home folder and keeping it there. # | You'll-] {+revocation cerficate safely). This step is essential for your # | email self-defense, as you'll+} learn more about [-the revocation @@ -1090,7 +1071,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1115,8 +1096,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1218,13 +1199,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1292,7 +1273,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -2952,6 +2933,17 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "만약 이미 이메일 프로그램을 가지고 있다면, 순서 1.b 로 넘어가세요." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-ml.po b/esd-ml.po index af6ce57a..b83b39b9 100644 --- a/esd-ml.po +++ b/esd-ml.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:00:00+0200\n" "Last-Translator: Jsx \n" "Language-Team: \n" @@ -426,21 +426,6 @@ msgstr "" "മറ്റോരു മാര്ഗ്ഗമാണ് ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാമുകൾ, പക്ഷെ ബ്രൌസർ വഴി ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ ലഭിക്കാത്ത ചില " "സവിശേഷതകൾ ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാമുകളിൽ നിന്ന് ലഭിക്കും." -#. type: Content of:

    -# | If you [-are-] already have [-one of these,-] {+an email program,+} you -# | can skip to Step 1.b.-] -# | {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you are already have one of these, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇത്തരം ഒരു ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് പടി 1.ബി യിലേക്ക് പോകാവുന്നതാണ്." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "" @@ -506,25 +491,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

    -# | Step [-1.a Set up-] {+1.b Get+} your [-email program with -# | your email account-] {+terminal ready and install GnuPG+} +# | Step [-1.a Set up your email program with your email account-] +# | {+1.b Install GnuPG+} #, fuzzy #| msgid "Step 1.a Set up your email program with your email account" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "" "പടി 1.എ നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങളുടെ ഇമെയിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ തയ്യാറാക്കുക" #. type: Content of:

    # | If you are {+using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-one of # | these,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you are already have one of these, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇത്തരം ഒരു ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് പടി 1.ബി യിലേക്ക് പോകാവുന്നതാണ്." @@ -533,8 +518,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -545,32 +530,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -589,14 +570,6 @@ msgid "" "installed, you can close any windows that it creates." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, എന്താണാവ?" @@ -731,22 +704,20 @@ msgstr "#2 നിങ്ങളുടെ രഹസ്യ വാക്ക #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -760,7 +731,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -818,11 +789,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -841,11 +812,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -858,8 +839,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -971,7 +952,7 @@ msgstr "" # | Certificate-]{+Just in case you lose your key, or it gets compromised, you # | want to generate a certificate+} and choose to save it in a safe place on # | your computer [-(we recommend making a folder called \"Revocation -# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to step +# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to Step # | 6.C for how to best store+} your [-home folder and keeping it there. # | You'll-] {+revocation cerficate safely). This step is essential for your # | email self-defense, as you'll+} learn more about [-the revocation @@ -989,7 +970,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1014,8 +995,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1117,13 +1098,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1185,7 +1166,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -2307,6 +2288,17 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you are already have one of these, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇത്തരം ഒരു ഇമെയിൽ പ്രോഗ്രാം ഉണ്ടെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് നേരിട്ട് പടി 1.ബി യിലേക്ക് പോകാവുന്നതാണ്." + #~ msgid "മലയാളം tip" #~ msgstr "" #~ "മലയാളം tip\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -577,20 +577,6 @@ msgstr "" "mail que você já acessa através do navegador (como o Gmail), mas oferecem " "também recursos extras." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a etapa 1.b." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Etapa 1.A: Assistente de instalação" @@ -672,24 +658,23 @@ msgstr "" "Public_Review\">página de feedback." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Etapa 1.b Obtenha o GnuPG baixando o GPG4Win" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a etapa 1.b." @@ -698,8 +683,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -710,32 +695,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -772,14 +753,6 @@ msgstr "" "apresentadas. Depois de instalado, você pode fechar todas as janelas que " "foram criadas." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, o que é isso?" @@ -916,22 +889,20 @@ msgstr "#2 Crie suas chaves" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -945,7 +916,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -983,11 +954,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1006,11 +977,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1023,8 +1004,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1138,7 +1119,7 @@ msgstr "" # | Certificate-]{+Just in case you lose your key, or it gets compromised, you # | want to generate a certificate+} and choose to save it in a safe place on # | your computer [-(we recommend making a folder called \"Revocation -# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to step +# | Certificate\" in-] {+for now (please refer to Step # | 6.C for how to best store+} your [-home folder and keeping it there). # | You'll-] {+revocation cerficate safely). This step is essential for your # | email self-defense, as you'll+} learn more about [-the revocation @@ -1153,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1178,8 +1159,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1281,13 +1262,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1357,7 +1338,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3041,6 +3022,17 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a etapa 1.b." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-ro.po b/esd-ro.po index f3f6aace..def10098 100644 --- a/esd-ro.po +++ b/esd-ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -581,20 +581,6 @@ msgstr "" "accesa aceleași conturi de poștă electronică pe care le puteți accesa din " "navigator (precum Gmail), dar care vă oferă funcții suplimentare." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la Pasul 1.b." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Pasul 1.A: Wizardul de instalare" @@ -676,24 +662,23 @@ msgstr "" "GPG_guide/Public_Review\">pagina de impresii." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Pasul 1.b Obțineți GnuPG descărcând GPG4Win" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la Pasul 1.b." @@ -702,8 +687,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -714,32 +699,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -776,14 +757,6 @@ msgstr "" "opțiunile implicite ori de câte ori sunteți întrebat(ă). După ce s-a " "instalat, puteți închide toate fereastrele pe care acesta le-a creat." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, ce?" @@ -923,22 +896,20 @@ msgstr "#2 Faceți-vă cheile" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -952,7 +923,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -990,11 +961,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1013,11 +984,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1030,8 +1011,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1145,7 +1126,7 @@ msgstr "" # | key, or it gets compromised, you want to generate a certificate+} and # | choose to save it in a safe place on your computer [-(we recommend making # | a folder called \"Revocation Certificate\" in-] {+for now (please refer to -# | step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there). You'll-] {+revocation cerficate safely). # | This step is essential for your email self-defense, as you'll+} learn more # | about [-the revocation certificate-] in Section @@ -1161,7 +1142,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1187,8 +1168,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1290,13 +1271,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1366,7 +1347,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3059,6 +3040,17 @@ msgid "" "know at campaigns@fsf.org." msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la Pasul 1.b." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-sq.po b/esd-sq.po index c9b2320e..c13aced3 100644 --- a/esd-sq.po +++ b/esd-sq.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-21 21:38+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: besnik@programeshqip.org\n" @@ -565,20 +565,6 @@ msgstr "" "për email janë një rrugë tjetër e përdorimit të të njëjtave llogari email që " "përdorni që prej shfletuesish (fjala vjen, Gmail), por ofrojnë veçori shtesë." -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te Hapi 1.b." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Hapi 1.A: Ndihmësi i Instalimit" @@ -660,24 +646,23 @@ msgstr "" "GPG_guide/Public_Review\">faqes së përshtypjeve." #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Hapi 1.b Merrni GnuPG-në, duke shkarkuar GPG4Win" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te Hapi 1.b." @@ -686,8 +671,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -698,32 +683,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -760,14 +741,6 @@ msgstr "" "parazgjedhje, kudo që ju kërkohet. Pasi të jetë instaluar, mund ta mbyllni " "çfarëdo dritare që hapi." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, çfarë?" @@ -901,22 +874,20 @@ msgstr "#2 Prodhoni kyçet tuaja" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -930,7 +901,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1014,11 +985,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1037,11 +1008,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1056,7 +1037,7 @@ msgstr "Më tepër burime" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1070,8 +1051,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Nëse parapëlqeni të përdorni rreshtin e urdhrave, për shkallë më të lartë " "kontrolli, mund të ndiqni dokumentimin prej step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1235,7 +1216,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1261,8 +1242,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1389,13 +1370,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1465,7 +1446,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3443,6 +3424,17 @@ msgstr "" "praktikën, na e bëni të ditur te campaigns@fsf.org." +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te Hapi 1.b." + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid "" diff --git a/esd-temp.pot b/esd-temp.pot index 374edf49..c5db46ef 100644 --- a/esd-temp.pot +++ b/esd-temp.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -305,12 +305,6 @@ msgid "" "Gmail), but provide extra features." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "" @@ -376,21 +370,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -401,33 +395,29 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command " -"line. However, the default macOS package manager makes it difficult to " -"install GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or " -"Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed in MacOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, " +"and paste it in Terminal. Click \"Enter\" and wait for the installation to " +"finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -446,14 +436,6 @@ msgid "" "installed, you can close any windows that it creates." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "" @@ -525,22 +507,20 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t " -"shortcut). Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -554,7 +534,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -592,11 +572,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg " +"--version. If GnuPG is not installed, it will bring up the " +"following result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -615,11 +595,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: " -"gpg--list-keys. Yours should be listed in there, and later, so " -"will Edward's (section 3). If you want to see only " -"your key, you can use gpg --list-key [your@email]. You can " -"also use gpg --list-secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg " +"--list-keys. Yours should be listed in there, and later, so " +"will Edward's (Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -632,8 +622,8 @@ msgid "" "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -720,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section " "5." @@ -740,8 +730,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -844,13 +834,14 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose " +"ultimate. You shouldn't trust anyone else's key " +"ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -906,7 +897,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"href=\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    diff --git a/esd-tr.po b/esd-tr.po index 2bf58107..c1976f91 100644 --- a/esd-tr.po +++ b/esd-tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-30 23:05+0200\n" "Last-Translator: T. E. Kalayci \n" "Language-Team: \n" @@ -392,14 +392,6 @@ msgstr "" "hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek " "özellikler sağlarlar." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"Zaten bir e-posta programına sahipseniz, 2. adıma " -"atlayabilirsiniz." - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" @@ -482,23 +474,43 @@ msgstr "" "\">geribildirim sayfamızdan bize ulaşın." #. type: Content of:

    -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +# | Step 1.b [-Get your terminal ready and install-] {+Install+} GnuPG +#, fuzzy +#| msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Adım 1.b Terminali hazırlayın ve GnuPG kurun" #. type: Content of:

    +# | If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG +# | installed, and you can skip to Step-] +# | {+href=\"#section2\">Section+} 2. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " +#| "installed, and you can skip to Step 2." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kurulu olmalıdır, 2. adıma atlayabilirsiniz." #. type: Content of:

    +# | If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first +# | install the GnuPG program. Select your operating system below and follow +# | the [-steps.-] {+instructions.+} For the rest of [-the steps in-] this +# | guide, the steps are the same for all operating systems. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " +#| "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow " +#| "the steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the " +#| "same for all operating systems." msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" "Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG " "programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçin ve belirtilen " @@ -513,44 +525,51 @@ msgstr "macOS" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -"Sahip olduğunuz macOs \"Terminal\" adı verilen bir program yüklü olarak " -"gelmektedir, bu programı kullanarak GnuPG'yi komut satırından kuracağız. " -"Ancak varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımların " -"(Emacs, GIMP veya Inkscape) kurulumlarını zorlaştırmaktadır." -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    +# | [-To make things easier, we recommend setting up the third-party package +# | manager \"Homebrew\" to install GnuPG.-]{+#+} Copy the [-link-] {+first +# | command+} on the home page of Homebrew +# | {+by clicking on the clipboard icon,+} and paste it in Terminal. Click +# | \"Enter\" and wait for [-it-] {+the installation+} to finalize. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To make things easier, we recommend setting up the third-party package " +#| "manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of " +#| "Homebrew and paste it in Terminal. Click " +#| "\"Enter\" and wait for it to finalize." msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" "İşleri kolaylaştırmak için, GnuPG'yi kurmak üzere \"Homebrew\" adı verilen " "üçüncü parti paket yöneticisini ayarlamanızı öneriyoruz. Homebrew anasayfasındaki bağlantıyı kopyalayın ve Terminal'e " "yapıştırın. Enter tuşuna basarak işlemin tamamlanmasını bekleyin." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +# | [-When it is done,-]{+# Then+} install [-the program-] {+GnuPG+} by +# | entering the following code in Terminal: +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When it is done, install the program by entering the following code in " +#| "Terminal:" +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" "Tamamlandığı zaman, programı aşağıdaki komutu Terminal'e girerek kurun:" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" -"brew install gnupg gnupg2. Kurulum tamamlandığında, rehberin " -"geri kalan kısmındaki adımları takip edebilirsiniz." #. type: Content of:

    msgid "Windows" @@ -572,18 +591,6 @@ msgstr "" "varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm " "pencereleri kapatabilirsiniz." -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" -"Bu rehberdeki geri kalan adımları takip etmek için, \"PowerShell\" adı " -"verilen programı kullanacaksınız, bazı yerlerde bu programdan \"terminal\" " -"olarak da söz ediliyor. Bu program bilgisayarınızı komut satırından " -"yönetmenizi sağlar." - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "GnuPG, OpenPGP, hangisi?" @@ -682,30 +689,23 @@ msgstr "Anahtar çiftinizi oluşturun" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" -"Bir terminal açın. Terminali uygulamalar arasında bulabilirsiniz (bazı GNU/" -"Linux dağıtımlarında ctrl + alt + t kısayoluyla da açılıyor). " -"Anahtar çiftinizi oluşturmak için terminal aşağıdaki komutları " -"kullanabilirsiniz:" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" -"GnuPG programını kullanarak bir anahtar çifti oluşturmak için terminalde " -"komut satırı kullanacağız. Terminal GNU/Linux sisteminde zaten kurulu " -"olmalıdır, macOS veya Windows kullanıyorsanız, 1. bölümde de kullandığımız " -"\"Terminal\" (macOS) ve \"PowerShell\" (Windows) programlarını kullanın." #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +# | # {+Enter+} gpg --full-generate-key to start the process. +#, fuzzy +#| msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "# gpg --full-generate-key komutu süreci başlatır." #. type: Content of:

    @@ -721,7 +721,11 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "# Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için 4096." #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +# | # Choose the expiration date[-,-]{+;+} we suggest 2y (2 +# | years). +#, fuzzy +#| msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" "# Son kullanma tarihi seçin, 2y (2 yıl) seçmenizi öneriyoruz." @@ -775,12 +779,25 @@ msgid "GnuPG is not installed" msgstr "GnuPG kurulu değil" #. type: Content of:

    -msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +# | [-GPG is not installed.-]You can check if this is the case with the +# | command gpg [---version.-] {+--version.+} If +# | GnuPG is not installed, it [-would-] {+will+} bring up the following +# | result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: +# | Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install +# | gnupg. Follow that command and install the program. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " +#| "gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " +#| "the following result on most GNU/Linux operating systems, or something " +#| "like it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo " +#| "apt install gnupg. Follow that command and install the program." +msgid "" +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" "GPG kurulu değil. Bunu doğrulamak için gpg --version komutunu " "kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim " @@ -805,12 +822,23 @@ msgid "How can I see my key?" msgstr "Anahtarımı nasıl görebilirim?" #. type: Content of:
    +# | Use the following command to see all keys: +# | [-gpg--list-keys.-] {+gpg --list-keys.+} +# | Yours should be listed in there, and later, so will Edward's ([-s-]{+S+}ection 3). [-If you want to see only your +# | key, you can use gpg --list-key [your@email]. You can also +# | use gpg --list-secret-key to see your own private key.-] +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " +#| "Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can " +#| "use gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg " +#| "--list-secret-key to see your own private key." msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." msgstr "" "Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: gpg--list-keys. " "Sizin anahtarlarınız da bu durumda listelenmelidir ve daha sonra Edward'ın " @@ -819,18 +847,44 @@ msgstr "" "list-key [eposta@adresiniz]. Özel anahtarınızı görmek için de " "gpg --list-secret-key komutunu kullanabilirsiniz." +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." +msgstr "" + #. type: Content of:
    msgid "More resources" msgstr "Daha fazla kaynak" #. type: Content of:
    +# | For more information about this process, you can also refer to The GNU +# | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the +# | default), because it's newer and more secure than the algorithms the +# | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-4096 +# | bits-] {+4096 bits+} if you want to be secure. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For more information about this process, you can also refer to The GNU Privacy " +#| "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " +#| "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " +#| "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to " +#| "be secure." msgid "" "For more information about this process, you can also refer to The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için The GNU Privacy Handbook (GNU Gizlilik El " @@ -946,10 +1000,24 @@ msgid "Generate a revocation certificate" msgstr "Bir iptal sertifikası üretin" #. type: Content of:

    +# | Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to +# | generate a certificate and choose to save it in a safe place on your +# | computer for now (please refer to step-] +# | {+href=\"#step-6c\">Step+} 6.C for how to best store your revocation +# | cerficate safely). This step is essential for your email self-defense, as +# | you'll learn more about in Section 5. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to " +#| "generate a certificate and choose to save it in a safe place on your " +#| "computer for now (please refer to step 6.C for " +#| "how to best store your revocation cerficate safely). This step is " +#| "essential for your email self-defense, as you'll learn more about in Section 5." msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -979,9 +1047,15 @@ msgstr "" "öneriyoruz." #. type: Content of:

    +# | # You don't have to fill in a reason, but you can[-,-]{+;+} then press +# | [-enter-] {+\"Enter\"+} for an empty line, and confirm your selection. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for " +#| "an empty line, and confirm your selection." msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" "# Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz, boş bir satır için " "Enter'a basın ve seçiminizi doğrulayın." @@ -1114,17 +1188,35 @@ msgid " $ gpg --edit-key [your@email] " msgstr " $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] " #. type: Content of:

    +# | Because this is your key, you should choose [-ultimate.-] +# | {+ultimate.+} You shouldn't trust anyone else's key +# | ultimately. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Because this is your key, you should choose ultimate. You " +#| "shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" "Bu sizin anahtarınız olduğu için, ultimate (en üst düzey) " "seçmeniz gerekiyor. Başkasının anahtarına bu şekilde en yüksek güveni " "vermemelisiniz." #. type: Content of:

    +# | Refer to troubleshoot-] +# | {+href=\"#step-2b\">Troubleshooting+} in [-s-]{+S+}tep 2.B for more +# | information on permissions. When transferring keys, your permissions may +# | get mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your +# | folders and files have the right permissions +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +#| "information on permissions. When transferring keys, your permissions may " +#| "get mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " +#| "folders and files have the right permissions" msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1194,9 +1286,16 @@ msgid "# Under \"File\" → Import Secret Key(s) From File" msgstr "# \"Dosya\" → Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al altında" #. type: Content of:

    +# | # Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b-] {+href=\"#step-2b\">Step 2.B+} when +# | you exported your key +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" "# 2.b adımında anahtarı dışa aktarırken " "[gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin" @@ -2473,11 +2572,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de " "direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her " -"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı " -"olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle " -"şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey " -"için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri " -"ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir." +"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı olanlar" +"(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle şifrelemeyi " +"öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için " +"kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını " +"daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir." #. type: Content of:

    msgid "People you respect may already be using encryption" @@ -2734,6 +2833,65 @@ msgstr "" "bizimle campaigns@fsf.org adresi " "aracılığıyla bağlantı kurun." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "Zaten bir e-posta programına sahipseniz, 2. adıma atlayabilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " +#~ "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " +#~ "However, the default macOS package manager makes it difficult to install " +#~ "GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +#~ msgstr "" +#~ "Sahip olduğunuz macOs \"Terminal\" adı verilen bir program yüklü olarak " +#~ "gelmektedir, bu programı kullanarak GnuPG'yi komut satırından kuracağız. " +#~ "Ancak varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımların " +#~ "(Emacs, GIMP veya Inkscape) kurulumlarını zorlaştırmaktadır." + +#~ msgid "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you " +#~ "can follow the steps of the rest of this guide." +#~ msgstr "" +#~ "brew install gnupg gnupg2. Kurulum tamamlandığında, rehberin " +#~ "geri kalan kısmındaki adımları takip edebilirsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program " +#~ "called \"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred " +#~ "to as a \"terminal.\" This allows you to operate your computer using the " +#~ "command line." +#~ msgstr "" +#~ "Bu rehberdeki geri kalan adımları takip etmek için, \"PowerShell\" adı " +#~ "verilen programı kullanacaksınız, bazı yerlerde bu programdan \"terminal" +#~ "\" olarak da söz ediliyor. Bu program bilgisayarınızı komut satırından " +#~ "yönetmenizi sağlar." + +#~ msgid "" +#~ "Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " +#~ "GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " +#~ "Use the following code to create your keypair in the terminal:" +#~ msgstr "" +#~ "Bir terminal açın. Terminali uygulamalar arasında bulabilirsiniz (bazı " +#~ "GNU/Linux dağıtımlarında ctrl + alt + t kısayoluyla da " +#~ "açılıyor). Anahtar çiftinizi oluşturmak için terminal aşağıdaki komutları " +#~ "kullanabilirsiniz:" + +#~ msgid "" +#~ "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +#~ "GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " +#~ "system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " +#~ "\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " +#~ "section 1." +#~ msgstr "" +#~ "GnuPG programını kullanarak bir anahtar çifti oluşturmak için terminalde " +#~ "komut satırı kullanacağız. Terminal GNU/Linux sisteminde zaten kurulu " +#~ "olmalıdır, macOS veya Windows kullanıyorsanız, 1. bölümde de " +#~ "kullandığımız \"Terminal\" (macOS) ve \"PowerShell\" (Windows) " +#~ "programlarını kullanın." + #~ msgid "" #~ "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgstr "" @@ -2835,8 +2993,8 @@ msgstr "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "Bu sayfadaki resimler Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki " -#~ "sürümü) ile, geri kalan herşey Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)" +#~ " ile, geri kalan herşey Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 " #~ "lisansı (veya sonraki sürümü) ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht " #~ " ve Josh Drake tarafında " diff --git a/esd-zh-hans.po b/esd-zh-hans.po index 0e453fdd..72ca7f78 100644 --- a/esd-zh-hans.po +++ b/esd-zh-hans.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-08-12 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 15:02+0800\n" "Last-Translator: Tom \n" "Language-Team: \n" @@ -538,19 +538,6 @@ msgstr "" "了,它可能是以别名 Thunderbird 出现在你的计算机中。电子邮件程序是另一种访问邮" "箱账号的途径(你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。" -#. type: Content of:

    -# | If you already have an email program, you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." -msgid "" -"If you already have an email program, you can skip to Step 2." -msgstr "" -"如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 Step 1.b。" - #. type: Attribute 'alt' of:

    msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "Step 1.A: 安装向导" @@ -625,24 +612,23 @@ msgstr "" " 上告诉我们。" #. type: Content of:

    -# | Step 1.b Get {+your terminal ready and install+} GnuPG [-by -# | downloading GPG4Win-] +# | Step 1.b [-Get-] {+Install+} GnuPG [-by downloading GPG4Win-] #, fuzzy #| msgid "Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgid "Step 1.b Get your terminal ready and install GnuPG" +msgid "Step 1.b Install GnuPG" msgstr "Step 1.b 下载 GPG4Win 获取 GnuPG" #. type: Content of:

    # | If you {+are using a GNU/Linux machine, you should+} already have [-an # | email program,-] {+GnuPG installed, and+} you can skip to Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Step 2.+} +# | [-href=\"#step-1b\">Step 1.b.-] {+href=\"#section2\">Section 2.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." msgid "" "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " -"installed, and you can skip to Step 2." +"installed, and you can skip to Section 2." msgstr "" "如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 Step 1.b。" @@ -650,8 +636,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " -"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " -"all operating systems." +"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " +"operating systems." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -662,32 +648,28 @@ msgstr "" msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of:
    +#. type: Content of:

    msgid "" -"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " -"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command line. " -"However, the default macOS package manager makes it difficult to install " -"GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape)." +"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " +"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " +"things easier, we recommend setting up the third-party package manager " +"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " +"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." msgstr "" -#. type: Content of:

    +#. type: Content of:

    msgid "" -"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " -"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of Homebrew and paste it in Terminal. Click " -"\"Enter\" and wait for it to finalize." +"# Copy the first command on the home page of Homebrew by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. " +"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize." msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"When it is done, install the program by entering the following code in " -"Terminal:" +#. type: Content of:

    +msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" msgstr "" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " -"follow the steps of the rest of this guide." +#. type: Content of:

    +msgid "brew install gnupg gnupg2" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -722,14 +704,6 @@ msgstr "" "GPG4Win 是一个包含 GnuPG 的软件包。下载" " 并安装它,无论提示什么都选择默认选项。安装后,你可以关闭程序创建的窗口。" -#. type: Content of:

    -msgid "" -"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " -"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " -"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " -"line." -msgstr "" - #. type: Content of:

    msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" msgstr "什么是 GnuPG,OpenPGP?" @@ -854,22 +828,20 @@ msgstr "#2 生成密钥" #. type: Content of:

    msgid "" -"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " -"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " -"Use the following code to create your keypair in the terminal:" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " -"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " -"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " -"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " -"section 1." +"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " +"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " +"menu (some GNU/Linux systems respond to the Ctrl + Alt + T " +"shortcut)." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." +msgid "# Enter gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -883,7 +855,7 @@ msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

    -msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date; we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -961,11 +933,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " -"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " -"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " -"install gnupg. Follow that command and install the program." +"You can check if this is the case with the command gpg --version. If GnuPG is not installed, it will bring up the following " +"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " +"Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " +"gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -984,11 +956,21 @@ msgstr "" #. type: Content of:
    msgid "" -"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " -"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " -"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" -"secret-key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg --list-keys. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's " +"(Section 3)." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"If you want to see only your key, you can use gpg --list-key " +"[your@email]." +msgstr "" + +#. type: Content of:
    +msgid "" +"You can also use gpg --list-secret-key to see your own private " +"key." msgstr "" #. type: Content of:
    @@ -1003,7 +985,7 @@ msgstr "更多资源" # | Privacy Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the # | default), because it's newer and more secure than the algorithms the # | documentation recommends. Also make sure your key is at least [-2048 bits, -# | or-] 4096 {+bits+} if you want to be [-extra-] secure. +# | or 4096-] {+4096 bits+} if you want to be [-extra-] secure. #, fuzzy #| msgid "" #| "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you " @@ -1017,8 +999,8 @@ msgid "" "\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " -"secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " +"to be secure." msgstr "" "如果你偏爱使用命令行,以获得更高级别的控制,你可以参考文档 The GNU Privacy " @@ -1159,7 +1141,7 @@ msgstr "" # | key, or it gets compromised, you want to generate a certificate+} and # | choose to save it in a safe place on your computer [-(we recommend making # | a folder called \"Revocation Certificate\" in-] {+for now (please refer to -# | step 6.C for how to best store+} your [-home +# | Step 6.C for how to best store+} your [-home # | folder and keeping it there).-] {+revocation cerficate safely).+} This # | step is essential for your email self-defense, as you'll learn more about # | in Section [-5.-] {+5.+} @@ -1174,7 +1156,7 @@ msgstr "" msgid "" "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " -"(please refer to step 6.C for how to best store " +"(please refer to Step 6.C for how to best store " "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " "self-defense, as you'll learn more about in Section 5." @@ -1199,8 +1181,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and confirm your selection." +"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " +"an empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -1325,13 +1307,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You " -"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. " +"You shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" -"Refer to troubleshoot in step 2.B for more " +"Refer to Troubleshooting in Step 2.B for more " "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " "folders and files have the right permissions" @@ -1399,7 +1381,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

    msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step 2.b when you exported your key" +"\"#step-2b\">Step 2.B when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

    @@ -3203,6 +3185,16 @@ msgstr "" "如果你有任何对本指南的建议,请来信 campaigns@fsf.org 告知我们。" +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "If you already have an email program, you can skip to Step 1.b." +#~ msgid "" +#~ "If you already have an email program, you can skip to Step 2." +#~ msgstr "" +#~ "如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 Step 1.b。" + #, fuzzy #~| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" #~ msgid ""