From: gustavf Date: Wed, 8 Mar 2000 15:54:59 +0000 (+0000) Subject: Changed language code for German from ger to de. X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=907762bbcd7e7aacdb1025e9a192ec9edd2190e7;p=squirrelmail.git Changed language code for German from ger to de. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@286 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- diff --git a/functions/i18n.php b/functions/i18n.php index f89655f4..e8f749d9 100644 --- a/functions/i18n.php +++ b/functions/i18n.php @@ -18,8 +18,8 @@ $languages[0]["CODE"] = "en"; $languages[1]["NAME"] = "Norsk"; $languages[1]["CODE"] = "no"; - $languages[2]["NAME"] = "German"; - $languages[2]["CODE"] = "ger"; + $languages[2]["NAME"] = "Deutcsh"; + $languages[2]["CODE"] = "de"; // Decodes a string to the internal encoding from the given charset function charset_decode ($charset, $string) { diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo deleted file mode 100644 index 3857c962..00000000 Binary files a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and /dev/null differ diff --git a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po deleted file mode 100644 index d46308c1..00000000 --- a/locale/ger/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ /dev/null @@ -1,488 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-05 09:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-03-07 01:02+0100\n" -"Last-Translator: Christophe Thil \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: src/compose.php:58 src/compose.php:94 -msgid "No Message" -msgstr "Keine Nachricht" - -#: src/compose.php:64 -msgid "-------- Original Message ---------\n" -msgstr "-------- Vorherige Nachricht ---------\n" - -#: src/compose.php:158 src/read_body.php:153 -msgid "To:" -msgstr "An:" - -#: src/compose.php:168 -msgid "CC:" -msgstr "CC:" - -#: src/compose.php:178 -msgid "BCC:" -msgstr "BCC:" - -#: src/compose.php:188 src/read_body.php:129 -msgid "Subject:" -msgstr "Betreff:" - -#: src/compose.php:209 src/compose.php:222 -msgid "Send" -msgstr "Senden" - -#: src/compose.php:228 -msgid "Attach:" -msgstr "Anhang:" - -#: src/compose.php:234 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: src/compose.php:247 -msgid "Delete selected attachments" -msgstr "Ausgewählten Anhang löschen" - -#: src/compose.php:266 -msgid "You have not entered a message body." -msgstr "Du hast noch keinen Nachrichtentext eingegeben." - -#: src/compose.php:270 -msgid "You have not filled in the \"To:\" field." -msgstr "Du hast das \"An:\"-Feld noch nicht ausgefüllt." - -#: src/compose.php:273 -msgid "You have not entered a subject." -msgstr "Du hast keinen Betreff eingegeben." - -#: src/compose.php:294 -msgid "Could not move/copy file. File not attached" -msgstr "Kann Datei nicht verschieben/kopieren. Datei nicht angehängt." - -#: src/download.php:23 -msgid "Viewing a plain text attachment" -msgstr "Nur-Text anzeigen" - -#: functions/mime.php:160 src/download.php:28 -msgid "Download this as a file" -msgstr "Datei herunterladen" - -#: functions/page_header.php:47 src/folders.php:21 src/left_main.php:87 -msgid "Folders" -msgstr "Ordner" - -#: src/folders.php:31 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Ordner löschen" - -#: functions/mailbox_display.php:226 src/folders.php:54 src/read_body.php:105 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: src/folders.php:60 -msgid "Create Folder" -msgstr "Ordner erstellen" - -#: src/folders.php:65 -msgid "as a subfolder of" -msgstr "als Unterordner von" - -#: src/folders.php:91 -msgid "Let this folder contain subfolders" -msgstr "Dieser Ordner enthält Unterordner" - -#: src/folders.php:99 -msgid "Rename a Folder" -msgstr "Ordner umbenennen" - -#: src/folders.php:121 -msgid "Rename" -msgstr "Umbenennen" - -#: src/folders_create.php:21 -msgid "" -"Illegal folder name. Please select a different name.
Click here to go back." -msgstr "" -"Ordnername nicht möglich. Bitte gehe
zurück und wähle einen anderen." - -#: src/folders_create.php:41 -msgid "Folder Created!" -msgstr "Ordner erstellt!" - -#: src/folders_create.php:43 -msgid "The folder has been successfully created." -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich erstellt." - -#: src/folders_create.php:45 src/folders_delete.php:82 -#: src/options_submit.php:42 -msgid "Click here" -msgstr "Hier klicken" - -#: src/folders_create.php:47 src/folders_delete.php:84 -#: src/options_submit.php:44 -msgid "to continue." -msgstr "um weiterzumachen." - -#: src/folders_delete.php:78 -msgid "Folder Deleted!" -msgstr "Ordner gelöscht!" - -#: src/folders_delete.php:80 -msgid "The folder has been successfully deleted." -msgstr "Der Ordner wurde erfolgreich gelöscht." - -#: src/folders_rename_do.php:40 -msgid "Return" -msgstr "Zurück" - -#: src/folders_rename_getname.php:29 -msgid "Rename a folder" -msgstr "Ordner umbenennen" - -#: src/folders_rename_getname.php:33 -msgid "New name:" -msgstr "Neuer Name:" - -#: src/folders_rename_getname.php:37 src/options.php:322 -msgid "Submit" -msgstr "Senden" - -#: src/left_main.php:63 -msgid "purge" -msgstr "löschen" - -#: src/left_main.php:90 -msgid "refresh folder list" -msgstr "Ordnerliste erneuern" - -#: src/load_prefs.php:17 -msgid "Theme: " -msgstr "Theme:" - -#: src/load_prefs.php:19 -msgid " was not found." -msgstr " wurde nicht gefunden." - -#: src/load_prefs.php:21 -msgid "Exiting abnormally" -msgstr "Abnormale Beendigung" - -#: src/login.php:30 -msgid "SquirrelMail Login" -msgstr "SquirrelMail Login" - -#: src/login.php:43 -msgid "SquirrelMail version $version
By the SquirrelMail Development Team" -msgstr "SquirrelMail Version $version
SquirrelMail Development Team" - -#: src/login.php:55 -msgid "Name:" -msgstr "Name:" - -#: src/login.php:61 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" - -#: src/login.php:70 -msgid "Login" -msgstr "Login" - -#: src/move_messages.php:64 src/move_messages.php:89 -msgid "No messages were selected." -msgstr "Keine Nachrichten ausgewählt." - -#: functions/page_header.php:48 src/options.php:35 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: src/options.php:44 -msgid "Full Name:" -msgstr "Voller Name:" - -#: src/options.php:53 -msgid "E-mail address:" -msgstr "E-Mail-Adresse:" - -#: src/options.php:62 -msgid "Reply-to:" -msgstr "Antworten an:" - -#: src/options.php:71 -msgid "Theme:" -msgstr "Theme:" - -#: src/options.php:88 -msgid "Language:" -msgstr "Sprache:" - -#: src/options.php:110 -msgid "Move deleted messages to " -msgstr "Verschiebe gelöschte Nachrichten nach " - -#: src/options.php:130 -msgid "Wrap incoming text at:" -msgstr "Breche eingehenden Text um bei:" - -#: src/options.php:143 -msgid "Size of editor window (in characters):" -msgstr "Größe des Editorfensters (in Buchstaben):" - -#: src/options.php:156 -msgid "Width of left folder list:" -msgstr "Breite der Ordnerliste:" - -#: src/options.php:213 -msgid "Time between auto refresh of folder list:" -msgstr "Intervall der automatischen Aktualisierung der Ordnerliste:" - -#: src/options.php:308 -msgid "Use a signature?" -msgstr "Signatur verwenden?" - -#: src/options_submit.php:38 -msgid "Options Saved!" -msgstr "Optionen gespreicher!" - -#: src/options_submit.php:40 -msgid "Your options have been saved." -msgstr "Deine Optionen wurden gespeichert." - -#: src/read_body.php:39 -msgid "more" -msgstr "mehr" - -#: src/read_body.php:40 -msgid "less" -msgstr "weniger" - -#: src/read_body.php:102 -msgid "Message List" -msgstr "Nachrichtenliste" - -#: src/read_body.php:111 -msgid "Forward" -msgstr "Weiterleiten" - -#: src/read_body.php:114 -msgid "Reply" -msgstr "Antworten" - -#: src/read_body.php:117 -msgid "Reply All" -msgstr "Antworten an alle" - -#: src/read_body.php:137 -msgid "From:" -msgstr "Von:" - -#: src/read_body.php:145 -msgid "Date:" -msgstr "Datum:" - -#: src/right_main.php:11 -msgid "You must " -msgstr "Du mußt dich zuerst " - -#: src/right_main.php:13 -msgid "login" -msgstr "einloggen" - -#: src/right_main.php:15 -msgid " first." -msgstr "" - -#: src/right_main.php:19 src/webmail.php:10 -msgid "You need a valid user and password to access this page!" -msgstr "Du benötigst eine gültige Benutzernamen- und Paswortkombination um Zugriff zu dieser Seite zu bekommen." - -#: functions/page_header.php:38 src/signout.php:34 -msgid "Sign Out" -msgstr "die Sitzung zu beenden" - -#: src/signout.php:41 -msgid "You have been successfully signed out." -msgstr "Du hast diese Sitzung erfolgreich beendet." - -#: src/signout.php:43 -msgid "Click here to " -msgstr "Klicke hier um " - -#: src/signout.php:45 -msgid "log back in." -msgstr "dich wieder einzuloggen." - -#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:108 -msgid "Unknown user or password incorrect." -msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort nicht korrekt." - -#: functions/display_messages.php:19 functions/imap_general.php:109 -msgid "Click here to try again" -msgstr "Klicke hier für einen weiteren Versuch" - -#: functions/display_messages.php:31 -msgid "Welcome to $org_name's WebMail system" -msgstr "Willkommen im WebMail-System von $org_name" - -#: functions/display_messages.php:40 -msgid "Running SquirrelMail version $version (c) 1999-2000." -msgstr "unter SquirrelMail Version $version (c) 1999-2000." - -#: functions/display_messages.php:58 -msgid "Messages Deleted" -msgstr "Nachricht gelöscht" - -#: functions/display_messages.php:60 -msgid "The selected messages were deleted successfully." -msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht." - -#: functions/display_messages.php:63 functions/display_messages.php:80 -#: functions/display_messages.php:97 -msgid "Click here to return to " -msgstr "Klicke hier um zurückzukehren zu" - -#: functions/display_messages.php:75 -msgid "Messages Moved" -msgstr "Nachricht verschoben" - -#: functions/display_messages.php:77 -msgid "The selected messages were moved successfully." -msgstr "Die gewählten Nachrichten wurden erfolgreich verschoben." - -#: functions/display_messages.php:92 functions/display_messages.php:108 -#: functions/imap_general.php:99 -msgid "ERROR" -msgstr "FEHLER" - -#: functions/imap_general.php:41 -msgid "ERROR : Could not complete request." -msgstr "FEHLER: Konnte Anfrage nicht vollstdndig ausführen." - -#: functions/imap_general.php:43 -msgid "Reason Given: " -msgstr "Grund:" - -#: functions/imap_general.php:48 -msgid "ERROR : Bad or malformed request." -msgstr "FEHLER: Falsche Anfrage." - -#: functions/imap_general.php:50 -msgid "Server responded: " -msgstr "Der Server antwortete: " - -#: functions/imap_messages.php:53 functions/imap_messages.php:223 -#: functions/imap_messages.php:252 -msgid "(no subject)" -msgstr "(kein Betreff)" - -#: functions/imap_messages.php:255 -msgid "(unknown sender)" -msgstr "(unbekannter Absender)" - -#: functions/mailbox_display.php:170 -msgid "Viewing messages " -msgstr "Zeige Nachrichten " - -#: functions/mailbox_display.php:170 -msgid " to " -msgstr " bis " - -#: functions/mailbox_display.php:174 -msgid "Viewing message " -msgstr "Zeige Nachricht " - -#: functions/mailbox_display.php:174 -msgid "total" -msgstr "Gesamt" - -#: functions/mailbox_display.php:180 functions/mailbox_display.php:184 -#: functions/mailbox_display.php:284 functions/mailbox_display.php:288 -msgid "Previous" -msgstr "Vorherige" - -#: functions/mailbox_display.php:181 functions/mailbox_display.php:189 -#: functions/mailbox_display.php:285 functions/mailbox_display.php:289 -#: functions/mailbox_display.php:293 -msgid "Next" -msgstr "Nächste" - -#: functions/mailbox_display.php:200 -msgid "Move selected to:" -msgstr "Verschiebe ausgewählte nach:" - -#: functions/mailbox_display.php:222 -msgid "Move" -msgstr "Verschieben" - -#: functions/mailbox_display.php:226 -msgid "checked messages" -msgstr "gewählte Nachrichten" - -#: functions/mailbox_display.php:238 -msgid "From" -msgstr "Von" - -#: functions/mailbox_display.php:246 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: functions/mailbox_display.php:254 -msgid "Subject" -msgstr "Betreff" - -#: functions/mailbox_display.php:267 -msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" -msgstr "DIESER ORDNER IST LEER" - -#: functions/page_header.php:40 -msgid "Current Folder: " -msgstr "Aktueller Ordner: " - -#: functions/page_header.php:45 -msgid "Compose" -msgstr "Erstellen" - -#: functions/page_header.php:46 -msgid "Addresses" -msgstr "Adressen" - -#: functions/prefs.php:14 -msgid "Preference file " -msgstr "Einstellungsdatei " - -#: functions/prefs.php:14 -msgid " not found. Exiting abnormally" -msgstr " nicht gefunden. Beende" - -#: functions/prefs.php:37 -msgid "Preference file, " -msgstr "Einstellungsdatei " - -#: functions/prefs.php:37 -msgid "" -", does not exist. Log out, and log back in to create a default preference " -"file. " -msgstr "" -" wurde nicht gefunden. Bitte logge Dich aus und nochmals ein um eine neue " -"Einstellungsdatei zu erstellen." - - -#: functions/prefs.php:80 -msgid "Error opening " -msgstr "Fehler beim öffnen von " - -#: functions/prefs.php:109 -msgid "Signature file not found." -msgstr "Signaturdatei nicht gefunden."