From: philippe_mingo
Se você "
+"não encriptou seu dicionário, então ele está corrompido e "
+"portando, inválido. Você deve eliminá-lo e iniciar um novo "
+"dicionario. Se você não se lembra da antiga senha, será "
+"necessário eliminá-lo da mesma maneira."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr ""
+msgstr "Elimine meu dicionário e inicie um novo"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr ""
+msgstr "Decripte meu dicionário com minha velha senha:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Proceda"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao decriptar o dicionário"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
@@ -2085,12 +2119,12 @@ msgstr ""
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr ""
+msgstr "Seu dicionário pessoal foi apagado."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
msgid "Dictionary Erased"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário apagado"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
@@ -2102,172 +2136,182 @@ msgstr "Fechar janela"
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr ""
+msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso. "
+"Retorne agora para menu das "opções SpellChecker" e "
+"faça sua seleção novamente."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptação feita com sucesso"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
"over."
-msgstr ""
+msgstr "Seu dicionário pessoal foi encriptado novamente com sucesso. "
+"Por favor, feche essa janela e clique no botão \"Verifique a "
+"ortografia\" novamente para reiniciar o processo de verificação "
+"ortográfica."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Dicionário encriptado novamente"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
msgid ""
"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
+msgstr "Seu dicion\341rio pessoal foi encriptado e "
+"agora ser\341 armazenado como arquivo encriptado."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
msgid ""
"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
"stored as clear text."
-msgstr ""
+msgstr "Seu dicionário pessoal foi decriptado e "
+"agora será armazenado como texto puro."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de encriptação do dicionário pessoal"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultados SquirrelSpell"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
#, c-format
msgid "Found %s errors"
-msgstr ""
+msgstr "$s erros foram encontrados"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
msgid "Line with an error:"
-msgstr ""
+msgstr "Linha com um erro:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Erro:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
msgid "Suggestions:"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestões:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
msgid "Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Sugestões"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
msgid "Change to:"
-msgstr ""
+msgstr "Altere para:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
msgid "Occurs times:"
-msgstr ""
+msgstr "Frequência da palavra:"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
msgid "Change this word"
-msgstr ""
+msgstr "Altere essa palavra"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Altere"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr ""
+msgstr "Altere Todas as ocorrências desta palavra"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
msgid "Change All"
-msgstr ""
+msgstr "Altere Todas"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
msgid "Ignore this word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore essa palavra"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "mais"
+msgstr "Ignore"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore todas as ocorrências desta palavra"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
msgid "Ignore All"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore todas"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar essa palavra ao seu dicionário pessoal"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
#, fuzzy
msgid "Add to Dic"
-msgstr "Adicionar a %s"
+msgstr "Adicionar ao Dic"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
#, fuzzy
msgid "Close and Commit"
-msgstr "Fechar janela"
+msgstr "Fechar e gravar"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr ""
+msgstr "O corretor ortogr\341fico ainda n\343o processou o documento "
+"todo. Deseja fechar e gravar as alterações?"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
msgid "Close and Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar e Cancelar"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr ""
+msgstr "O corretor ortográfico ainda não processou o documento "
+"todo. Deseja fechar e discartar as mudanças?"
#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
#, fuzzy
msgid "Close"
-msgstr "Cor"
+msgstr "Fechar"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
#, fuzzy
msgid "No errors found"
-msgstr "Não encontrou pastas"
+msgstr "Nenhum erro encontrado"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
#, fuzzy
msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Informações Pessoais"
+msgstr "Dicionário Pessoal"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Não existem palavras em seu dicionário pessoal."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, selecione quaisquer palavras que deseja eliminar de "
+"seu dicionário."
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
#, c-format
msgid "%s dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "dicionário %s"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
#, fuzzy
msgid "Delete checked words"
-msgstr "Apagar selecionados"
+msgstr "Apagar as palavras selecionadas"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Editar seu dicionário pessoal"
#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
msgid ""
@@ -2280,17 +2324,29 @@ msgid ""
"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
Seu dicionário pessoal está " +"encriptado. Isto ajuda a proteger sua privacidade no " +"caso do servidor do webmail ser comprometido e seu dicionário for " +"roubado. A chave de encriptação é a mesma senha que você " +"utiliza para ter acesso ao sistema, tornando mais difícil que " +"qualquer um veja o conteúdo armazenado em seu dicionário.
" +"Atenção:Se você esquecer sua senha " +"seu dicionário se tornará inacessível, já que ele não " +"pode mais ser decriptado. Se você alterar sua senha, o SquirrelSpell " +"irá perceber a mudança e pedir sua senha antiga, de modo a alterar " +"a chave do dicionário para a nova senha.
" + #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26 msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -msgstr "" +msgstr "Por favor, decripte meu dicionário pessoal e armazene-o em um " +"formato texto." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42 msgid "Change crypto settings" -msgstr "" +msgstr "Alterar configurações de encriptação" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35 msgid "" @@ -2307,194 +2363,217 @@ msgid "" "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value." -msgstr "" +msgstr "Seu dicionário pessoal não está " +"encriptado. Você pode desejar encriptar seu dicionário " +"para proteger sua privacidade no caso do servidor onde o webmail seja " +"comprometido e as informações de seu dicionário sejam roubadas. " +"Quando encriptado, o conteúdo do arquivo estará misturado e " +"será mais difícil ter acesso ao conteúdo sem saber a sua senha " +"(que é a senha de acesso ao sistema).
" +"Atenção: se você decidir encriptar seu " +"dicionário, lembre-se que ele fica condicionado à sua senha. Se " +"você a esquecer e o administrador alterá-la para você, seu " +"dicionário se tornará inútil. Se você ainda souber a antiga " +"senha, é possível recuperar o conteúdo e utilizar a nova senha " +"para encriptá-lo novamente." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39 msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "" +msgstr "Por favor, encripte meu dicionário pessoal e armazene-o em " +"um formato encriptado." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "" +msgstr "Eliminando as seguintes entradas do dicionário %s:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52 #, fuzzy msgid "All done!" -msgstr "Todas as Pastas" +msgstr "Tudo feito!" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51 msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "" +msgstr "Dicionário pessoal atualizado" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56 #, fuzzy msgid "No changes requested." -msgstr "Nenhuma mensagem selecionada." +msgstr "Nenhuma mudança pedida." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25 msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "" +msgstr "Aguarde, comunicando com o servidor..." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32 msgid "" "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " "message:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, escolha qual o dicionário que você gostaria de " +"usar para a correção ortográfica desta mensagem:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44 msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ir" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48 msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "" +msgstr "Iniciando o SquirrelSpell" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." -msgstr "" +msgstr "Opções: %s com %s como " +"dicionário padrão." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" +msgstr "Utilizando o dicionário %s (padrão) para " +"verificação de ortografia." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "" +msgstr "Preferências dos dicionários internacionais atualizadas" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19 msgid "" "Please check any available international dictionaries which you would like " "to use when spellchecking:" -msgstr "" +msgstr "Por favor verifique qualquer dicionário internacional " +"disponível que você gostaria de utilizar para verificação de " +"ortografia:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26 msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "" +msgstr "Faça deste dicionário o meu padrão:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41 msgid "Make these changes" -msgstr "" +msgstr "Realize essas mudanças" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42 msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Adicionar dicionários internacionais" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18 msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, escolha as opções que desejam sem configuradas:" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22 msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "Edite seu dicionário pessoal" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27 msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Configurando dicionários internacionais" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "" +msgstr "Encripte ou decripte seu dicionário pessoal" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39 msgid "not available" -msgstr "" +msgstr "não disponível" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43 msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu de Opções SquirrelMail" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "Tradutor" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70 msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "" +msgstr "Suas opções do servidor são essas:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgstr "13 pares de línguas, máximo de 1000 caracters, " +"powered by Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "" +msgstr "10 pares de línguas, máximo de 25K, powered by Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "" +msgstr "12 pares de línguas, sem limites, powered by Systran" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" -msgstr "" +msgstr "767 pares de línguas, sem limites, powered by Translation " +"Experts's " #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" +msgstr "8 pares de línguas, sem limites, powered by GPLTrans " +"(gratuito, fonte aberta)" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." -msgstr "" +msgstr "Você também pode decidir se você quer que o menu seja " +"mostrado, e onde ele se localiza." #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98 msgid "Select your translator:" -msgstr "" +msgstr "Selecione seu tradutor:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109 msgid "When reading:" -msgstr "" +msgstr "Quando lendo:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "Show translation box" -msgstr "" +msgstr "Mostra o menu de tradução" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116 msgid "to the left" -msgstr "" +msgstr "para a esquerda" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117 msgid "in the center" -msgstr "" +msgstr "no centro" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118 msgid "to the right" -msgstr "" +msgstr "para a direita" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "" +msgstr "Traduzir dentro das janelas do SquirrelMail" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126 msgid "When composing:" -msgstr "" +msgstr "Quando escrevendo:" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130 msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "" +msgstr "Ainda não funcional, não realiza nada" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96 msgid "Translation Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Tradução" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" -msgstr "" +msgstr "Qual o tradutor que deve ser utilizado quando você receber " +"mensagens em línguas diferentes?" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 @@ -2570,7 +2649,7 @@ msgstr "Adicionar a %s" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Inglês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287 @@ -2586,7 +2665,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291 @@ -2602,7 +2681,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 @@ -2614,7 +2693,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italiano" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 @@ -2626,7 +2705,7 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 @@ -2638,13 +2717,13 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russo" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 @@ -2652,44 +2731,44 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Traduzir" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412 msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Português Brasileiro" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Búlgaro" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croata" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Checo" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Dinamarquês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452 #, fuzzy msgid "Dutch" -msgstr "Encontrado" +msgstr "Holandês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "European Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol Europeu" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 @@ -2699,95 +2778,103 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Grego" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Húngaro" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Islandês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japonês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428 msgid "Latin American Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol Latino Americano" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norueguês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polonês" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romeno" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Sérvio" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Eslovaco" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "País de Gales" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonésio" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #, fuzzy msgid "Latin" -msgstr "Login" +msgstr "Latino" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33 #, fuzzy msgid "New Mail Notification" -msgstr "Sem notificação" +msgstr "Nova notificação de Email" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." -msgstr "" +msgstr "Selecione Permitir a reprodução de mídia para " +"que a mídia seja reproduzida quando houver mensagens não lidas em " +"suas pastas. Quando selecionada, você pode especificar qual o arquivo " +"que você deseja que seja reproduzido." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." -msgstr "" +msgstr "A opção Veja todas as pastas, não somente a Caixa de " +"Entrada irá causar que notificações de mensagens não " +"lidas aparecam para todas as pastas, e não apenas para a Caixa de " +"Entrada." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." -msgstr "" +msgstr "Selecionando a opção Mostra popup, uma janela de " +"aviso irá aparecer toda vez que uma mensagem ainda não vista " +"aparecer em suas pastas (necessita de JavaScript)." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42 msgid "" @@ -2795,7 +2882,10 @@ msgid "" "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." -msgstr "" +msgstr "Use a opção Verificar RECENTES para apenas checar " +"as mensagens mais recentes. Essas mensagens são aquelas que você " +"acabou de receber e ainda nao foram visualizadas. Isto serve para evitar " +"que os avisos de nova mensagem aparecam o tempo todo." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" @@ -2804,7 +2894,12 @@ msgid "" "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " "always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " "enabled." -msgstr "" +msgstr "Selecionando a opção Muda título irá causar a " +"mudança de título em alguns navegadores para avisar quando " +"você tem novas mensagens (necessita JavaScript, e apenas funciona no " +"Internet Explorer, mas você não irã receber erro em outros " +"navegadores). Esta opção sempre irá avisar se existirem novas " +"mensagens, mesmo se você escolheu a opção Verificar RECENTES." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46 msgid "" @@ -2812,48 +2907,53 @@ msgid "" "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " "the local media file box to play from the local computer. If no file " "is specified, the system will use a default from the server." -msgstr "" +msgstr "Selecione da lista de arquivos do servidor o tipo de " +"arquivo de mídia para ser reproduzido quando uma nova mensagem " +"chegar. Selecionando mídias locais irá reproduzir o arquivo " +"especificado na caixa do arquivo de mídias locais do " +"computador local. Se nenhum arquivo for especificado, o sistema irá " +"utilizar um padrão do servidor." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56 msgid "Enable Media Playing" -msgstr "" +msgstr "Permitir a reprodução de mídia" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64 msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "" +msgstr "Checar todas as pastas, nao apenas a Caixa de Entrada" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72 msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "" +msgstr "Contar apenas mensagens que são RECENTES" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "" +msgstr "Altere o título em navegadores que suportem a opção." #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "" +msgstr "necessita JavaScript para funcionar" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88 msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "" +msgstr "Mostre janela popup quando nova mensagem chegar" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91 msgid "Select server file:" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo no servidor:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "(local media)" -msgstr "" +msgstr "(mídia local)" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110 msgid "Try" -msgstr "" +msgstr "Tente" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "Local Media File:" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de mídia local" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124 #, fuzzy @@ -2862,7 +2962,7 @@ msgstr "Pasta de Enviadas:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19 msgid "New Mail" -msgstr "" +msgstr "Nova mensagem" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 #, fuzzy @@ -2871,7 +2971,7 @@ msgstr "SquirrelMail vers #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30 msgid "You have new mail!" -msgstr "" +msgstr "Você tem novas mensagens!" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76 #, fuzzy @@ -2882,11 +2982,12 @@ msgstr "Op msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." -msgstr "" +msgstr "Este menu permite configurar eventos de som e/ou janelas de " +"aviso que são acionados quando novas mensagens chegam." #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127 msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "" +msgstr "Opções para notificação de email armazenadas" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200 #, fuzzy, c-format @@ -2900,21 +3001,21 @@ msgstr "Ver mensagem" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 msgid "Test Sound" -msgstr "" +msgstr "Som de teste" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 msgid "Loading the sound..." -msgstr "" +msgstr "Carregando o som..." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 msgid "POP3 connect:" -msgstr "" +msgstr "POP3 connect:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81 msgid "No server specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhum servidor especificado" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101 @@ -2928,15 +3029,15 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 msgid "Error " -msgstr "" +msgstr "Erro " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "" +msgstr "POP3: NOOP prematuro OK, servidor não segue a RFC 1939" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 msgid "POP3 noop:" -msgstr "" +msgstr "POP3 noop:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 @@ -2950,43 +3051,43 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 msgid "No connection to server" -msgstr "" +msgstr "Sem conexão com o servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140 msgid "POP3 user:" -msgstr "" +msgstr "POP3 user:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132 msgid "no login ID submitted" -msgstr "" +msgstr "nenhuma identificação de login submetida" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 msgid "connection not established" -msgstr "" +msgstr "conexão não estabelecida" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 msgid "POP3 pass:" -msgstr "" +msgstr "POP3 pass:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194 msgid "No password submitted" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma senha foi submetida" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160 msgid "authentication failed " -msgstr "" +msgstr "autenticação falhou" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "" +msgstr "NOOP falhou. Servidor não segue a RFC 1939" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 @@ -2995,108 +3096,108 @@ msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218 msgid "POP3 apop:" -msgstr "" +msgstr "POP3 apop:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191 msgid "No login ID submitted" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma identificação de login submetida" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 msgid "No server banner" -msgstr "" +msgstr "Nenhum banner do servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 msgid "abort" -msgstr "" +msgstr "abortar" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209 msgid "apop authentication failed" -msgstr "" +msgstr "autenticação apop falhou" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234 msgid "POP3 login:" -msgstr "" +msgstr "POP3 login:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275 msgid "POP3 top:" -msgstr "" +msgstr "POP3 top:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 msgid "POP3 pop_list:" -msgstr "" +msgstr "POP3 pop_list:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352 msgid "Premature end of list" -msgstr "" +msgstr "Fim de lista prematuro" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388 msgid "POP3 get:" -msgstr "" +msgstr "POP3 get:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421 msgid "POP3 last:" -msgstr "" +msgstr "POP3 last:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454 msgid "POP3 reset:" -msgstr "" +msgstr "POP3 reset:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "POP3 send_cmd:" -msgstr "" +msgstr "POP3 send_cmd:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484 msgid "Empty command string" -msgstr "" +msgstr "Comando vazio" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 msgid "POP3 quit:" -msgstr "" +msgstr "POP3 quit:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504 msgid "connection does not exist" -msgstr "" +msgstr "conexão não existe" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576 msgid "POP3 uidl:" -msgstr "" +msgstr "POP3 uidl:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 msgid "POP3 delete:" -msgstr "" +msgstr "Apagar POP3:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614 msgid "No msg number submitted" -msgstr "" +msgstr "Nenhum número de mensagem submetido" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620 msgid "Command failed " -msgstr "" +msgstr "Comando falhou " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 msgid "Remote POP server Fetching Mail" -msgstr "" +msgstr "Buscando Email em servidor POP remoto" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 msgid "Select Server:" -msgstr "" +msgstr "Selecione Servidor:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Todos" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 #, fuzzy @@ -3105,41 +3206,41 @@ msgstr "Senha:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 msgid "Fetch Mail" -msgstr "" +msgstr "Buscar Email" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 msgid "Fetching from " -msgstr "" +msgstr "Buscando de" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 msgid "Oops, " -msgstr "" +msgstr "Epa, " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 msgid "Opening IMAP server" -msgstr "" +msgstr "Abrindo servidor IMAP" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 msgid "Opening POP server" -msgstr "" +msgstr "Abrindo servidor POP" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 msgid "Login Failed:" -msgstr "" +msgstr "Login falhou:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 msgid "Login OK: No new messages" -msgstr "" +msgstr "Login OK: Nenhuma mensagem nova" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "" +msgstr "Login OK: Caixa de entrada vazia" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "" +msgstr "Login OK: Caixa de entrada contém [" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 #, fuzzy @@ -3148,20 +3249,20 @@ msgstr "Ver mensagem" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 msgid "Fetching UIDL..." -msgstr "" +msgstr "Buscando UIDL..." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 msgid "Server does not support UIDL." -msgstr "" +msgstr "Servidor não suporta UIDL" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 msgid "Leaving Mail on Server..." -msgstr "" +msgstr "Deixando mensagens no servidor..." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 msgid "Deleting messages from server..." -msgstr "" +msgstr "Eliminando mensagens do servidor..." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 #, fuzzy @@ -3170,7 +3271,7 @@ msgstr "Ver mensagem" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "" +msgstr "Mensagem adicionada á lista de Email" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 #, fuzzy @@ -3179,7 +3280,7 @@ msgstr "Lista de Mensagens" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "" +msgstr " eliminado(s) do servidor remoto!" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #, fuzzy @@ -3189,23 +3290,23 @@ msgstr "Apagar selecionados" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 msgid "Error Appending Message!" -msgstr "" +msgstr "Erro na construção da mensagem!" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 msgid "Closing POP" -msgstr "" +msgstr "Fechando o servidor POP" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 msgid "Logging out from IMAP" -msgstr "" +msgstr "Saindo do servidor IMAP" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 msgid "Saving UIDL" -msgstr "" +msgstr "Armazenando UIDL" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 msgid "Remote POP server settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração do servidor POP remoto" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 msgid "" @@ -3213,30 +3314,34 @@ msgid "" "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." -msgstr "" +msgstr "Você deve estar ciente que a encriptação usada para " +"armazenar sua senha não é perfeitamente segura. Entretanto, se " +"você estiver usando POP, não existe segurança na transmissão." +"A encriptação feita pode ser desfeita por um hacker que tenha " +"acesso ao código fonte deste programa." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." -msgstr "" +msgstr "Se você deixar sua senha em branco, ela será pedida quando necessário." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" -msgstr "" +msgstr "Encriptar senhas (apenas informativo)" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151 msgid "Add Server" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203 msgid "Alias:" -msgstr "" +msgstr "Apelido:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205 @@ -3253,26 +3358,26 @@ msgstr "Pasta de Enviadas:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233 msgid "Leave Mail on Server" -msgstr "" +msgstr "Deixar as mensagens no servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235 msgid "Check mail during login" -msgstr "" +msgstr "Checar Email durante o login" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 msgid "Check mail during folder refresh" -msgstr "" +msgstr "Checar Email durante a atualização das pastas" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 msgid "Modify Server" -msgstr "" +msgstr "Modificar Servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 msgid "Server Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome Servidor:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190 @@ -3282,25 +3387,25 @@ msgstr "Corpo" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171 msgid "No-one server in use. Try to add." -msgstr "" +msgstr "Nenhum servidor está em uso. Tente adicionar." #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243 msgid "Fetching Servers" -msgstr "" +msgstr "Buscando Servidores" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 msgid "Confirm Deletion of a Server" -msgstr "" +msgstr "Confirme a eliminação do servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 msgid "Selected Server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor Selecionado:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186 msgid "Confirm delete of selected server?" -msgstr "" +msgstr "Confirma a eliminação do servidor selecionado?" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 #, fuzzy @@ -3309,15 +3414,15 @@ msgstr "Apagar" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 msgid "Mofify a Server" -msgstr "" +msgstr "Modificar um servidor" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246 msgid "Undefined Function" -msgstr "" +msgstr "Função não definida" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" -msgstr "" +msgstr "O que você está procurando?" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 #, fuzzy @@ -3327,21 +3432,22 @@ msgstr "Encontrado" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " -msgstr "" +msgstr "Atenção," #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" -msgstr "" +msgstr "Resultados da busca de Email:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" -msgstr "" +msgstr "Recebimento de Email de servidor POP3" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." -msgstr "" +msgstr "Aqui é possível configurar opções para receber email " +"de uma conta POP3 em sua conta neste servidor." #~ msgid "You must login first." #~ msgstr "Você deve fazer login primeiro."