From: Darren Date: Thu, 29 Aug 2013 13:21:14 +0000 (+0100) Subject: Translations update. +nl, +tr, de->de-de X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=82add25acbc620a25dbf3cbc0193e38a13f72320;p=KiwiIRC.git Translations update. +nl, +tr, de->de-de --- diff --git a/client/assets/src/translations/de.po b/client/assets/src/translations/de-de.po old mode 100755 new mode 100644 similarity index 92% rename from client/assets/src/translations/de.po rename to client/assets/src/translations/de-de.po index 77fe1d0..2b0985b --- a/client/assets/src/translations/de.po +++ b/client/assets/src/translations/de-de.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: de\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Raumname" @@ -92,11 +101,11 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: client/assets/src/models/application.js msgid "client_models_application_reconnecting" -msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird versucht" +msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Es wird versucht die Verbindung wieder aufzubauen" #: msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" -msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau wird in %d Sekunden versucht" +msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau beginnt in %d Sekunden" #: msgid "client_models_application_reconnect_successfully" @@ -152,7 +161,7 @@ msgstr "Neue Verbindung" #: msgid "client_models_application_connection_connecting" -msgstr "verbinde nach %s:%s..." +msgstr "Verbinde zu %s:%s..." #: msgid "client_models_application_connection_error" @@ -160,11 +169,11 @@ msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau nach %s:%s (%s)" #: client/assets/src/models/channel.js msgid "client_models_channel_join" -msgstr "%s ist beigetreten" +msgstr "%s hat den Raum betreten" #: msgid "client_models_channel_quit" -msgstr "%s ist gegangen %s" +msgstr "%s hat %s verlassen" #: msgid "client_models_channel_kicked" @@ -304,7 +313,7 @@ msgstr "Es wird geredet!" #: client/assets/src/views/serverselect.js msgid "client_views_serverselect_form_title" -msgstr "Denk an einen Nicknamen..." +msgstr "Denk dir einen Nicknamen aus..." #: msgid "client_views_serverselect_nickname" @@ -430,3 +439,11 @@ msgstr "Schlagen!" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "In 5 Minuten wirst du neu verbunden und alle deine Räume werden neu betreten. Sei bereit!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Du wirst neu verbunden.." + diff --git a/client/assets/src/translations/en-gb.po b/client/assets/src/translations/en-gb.po index 2d08b02..fa425ed 100755 --- a/client/assets/src/translations/en-gb.po +++ b/client/assets/src/translations/en-gb.po @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "SSL" #: msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" -msgstr "In 1 minutes time you will be reconnected to a faster server. Get ready!" +msgstr "In 5 minutes you will be reconnected and your channels re-joined. Get ready!" #: msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" diff --git a/client/assets/src/translations/fr.po b/client/assets/src/translations/fr.po index b026f35..f7ebf8b 100644 --- a/client/assets/src/translations/fr.po +++ b/client/assets/src/translations/fr.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: fr\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Canal" @@ -304,7 +313,7 @@ msgstr "Des gens parlent !" #: client/assets/src/views/serverselect.js msgid "client_views_serverselect_form_title" -msgstr "Pensez à un pseudonyme…" +msgstr "Choisissez un pseudonyme..." #: msgid "client_views_serverselect_nickname" @@ -424,9 +433,17 @@ msgstr "Info" #: msgid "client_views_userbox_slap" -msgstr "Frapper !" +msgstr "Gifler !" #: msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Vous serez re-connecté dans 5 minutes et les canaux seront automatiquement rejoints." + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Re-connection en cours..." + diff --git a/client/assets/src/translations/he.po b/client/assets/src/translations/he.po index d612eee..c663b61 100644 --- a/client/assets/src/translations/he.po +++ b/client/assets/src/translations/he.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: he\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "שם הערוץ" @@ -430,3 +439,11 @@ msgstr "סטירה" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "בעוד 5 דקות תחובר בשנית ותצורף אוטומטית לערוצים שלך. היה מוכן!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "מחבר אותך שנית בבטחה... " + diff --git a/client/assets/src/translations/nl.po b/client/assets/src/translations/nl.po new file mode 100644 index 0000000..5a55b8e --- /dev/null +++ b/client/assets/src/translations/nl.po @@ -0,0 +1,449 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: nl\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Kanaal naam" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Gebruikers" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Topic" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Kanaal lijst" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Opslaan" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Script fout. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Je script is opgeslagen en geactiveerd" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Script Editor" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Tabs" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Lijst" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "voor veel kanalen" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Kanaal binnenkomst/vertrek meldingen" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Tijdstempels" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Geluidsmeldingen dempen" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "berichten in scroll historie" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Standaard IRC client" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Maak Kiwi mijn standaard IRC client" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Mededeling: Wijzigingen worden toegepast nadat je de pagina vernieuwd" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Mededeling: Het kan nodig zijn om je instellingen te controlleren via %s als je Chrome of Chromium gebruikt, en er niks gebeurt" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Instellingen" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Unknown Applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Laden.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Niet gevonden" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Je verbinding is verbroken. Je wordt opnieuw verbonden" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Je verbinding is verbroken. Je wordt opnieuw verbonden in %d seconden" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Niks aan de hand, je bent weer verbonden" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Genegeerde nicks" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Je negeert niemand" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Je negeert %s nu" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Geef op welke nicknaam je niet langer wil negeren" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "%s is niet langer genegeert" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" bestaat niet" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Codering veranderd naar %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s is geen geldige codering" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Codering niet gespecificeerd" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Gebruik /encoding [NIEUWE-CODERING]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Nieuwe verbinding" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Verbinden met %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Fout bij verbinden met %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s is het kanaal binnen gekomen" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s heeft de chat verlaten %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s is uit het kanaal gezet door %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Je bent uit het kanaal gezet door %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s heeft het kanaal verlaten %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s is geen geldige naam voor een kanaal" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Verbinding met het IRC netwerk verbroken" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s heet nu %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Topic gezet door %s op %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s zet modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s zet modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Kanalen: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Verbonden met server: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Afwezig: %s, online sinds %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Afwezig: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Afwezig: %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Deze nicknaam bestaat niet" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Je bent verbannen van %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Verkeerde kanaal sleutel voor %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s is alleen op uitnodiging." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s is vol." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "De nicknaam \"%s\" wordt al gebruikt. Probeer een andere nicknaam" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Verkeerd wachtwoord opgegeven" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Weet je zeker dat je dit scherm wil sluiten? Hierdoor worden alle gesprekken gesloten" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Je treedt het kanaal binnen.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Onderwerp van %s is: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Sluit media" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Niet gevonden" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Tweet laadt" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Afbeelding laadt" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Reddit thread laadt" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Gist laadt" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nieuwe nicknaam" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Wijzig" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Annuleer" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Mensen zeggen iets!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Verzin een nicknaam..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Nicknaam" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Ik heb een wachtwoord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Wachtwoord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Kanaal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Kanaal sleutel" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Kanaal heeft een sleutel nodig" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Sleutel" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Begin..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Server en netwerk" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Server" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Poort" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Medemogelijk gemaakt door Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Kies eerst een nicknaam!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Verbonden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Verbinden.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Nicknaam wordt al gebruikt" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Foutieve nicknaam" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Incorrect wachtwoord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Fout bij het verbinden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Server niet gevonden" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Verbinding geweigerd" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Kick" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Ban" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Bericht" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Slap!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Hou je vast! Over 5 minuten wordt je opnieuw verbonden en je kanalen worden gejoined" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Opnieuw aan het verbinden.." + diff --git a/client/assets/src/translations/no.po b/client/assets/src/translations/no.po index 10f8851..cff62f2 100644 --- a/client/assets/src/translations/no.po +++ b/client/assets/src/translations/no.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: no\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Kanalnavn" @@ -430,3 +439,11 @@ msgstr "Dask!" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "I løpet av 5 minutter vil du bli frakoblet et lite sekund og kanalene dine blir lukket. Disse kommer tilbake igjen etter få strakser. Vær klar!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Gjenåpner tilkobling. Null stress." + diff --git a/client/assets/src/translations/pt-br.po b/client/assets/src/translations/pt-br.po index 7efe8c0..f6b5b76 100755 --- a/client/assets/src/translations/pt-br.po +++ b/client/assets/src/translations/pt-br.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: pt-br\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Nome do Canal" @@ -430,3 +439,11 @@ msgstr "Dar Tapa!" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Em 5 minutos você será reconectado e seus canais serão reunidos. Preparem-se!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Segurança re-ligando-o agora.." + diff --git a/client/assets/src/translations/ru.po b/client/assets/src/translations/ru.po index 1716fa8..5f63118 100644 --- a/client/assets/src/translations/ru.po +++ b/client/assets/src/translations/ru.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: ru\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Имя канала" @@ -431,3 +440,11 @@ msgstr "Слап!" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Через 5 минут вы будете переподключены и перезайдете на открытые каналы. Будьте готовы!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Безопасное переподключение вас.." + diff --git a/client/assets/src/translations/tr.po b/client/assets/src/translations/tr.po new file mode 100644 index 0000000..5d8492a --- /dev/null +++ b/client/assets/src/translations/tr.po @@ -0,0 +1,449 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: tr\n" + +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Kanal Adı" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Başlık" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Kanal Listesi" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Kaydet" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Script hatası. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Script kaydedildi ve şu anda aktif" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Script Editörü" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Sekmeler" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "Liste" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "çok sayıda kanal için" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Giriş/çıkış kanal uyarıları" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Zaman damgaları" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Ses uyarılarını kapat" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Konuşma geçmişinde gösterilecek mesaj sayısı" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Varsayılan IRC istemcisi" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Kiwi'yi varsayılan IRC istemcim yap" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Not: Değişiklikler sayfayı yenilediğinizde gerçekleşecektir" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Not: Eğer bir şey olmazsa Chrome veya benzeri tarayıcı kullanıcılarının %s üzerinden ayarlarını kontrol etmeleri gerekebilir" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Ayarlar" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Bilinmeyen Applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Yükleniyor..." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Bulunamadı" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Bağlantınız koptu. Yeniden bağlanılıyor" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "Bağlantınız koptu. %d saniye içinde tekrar bağlanılacak" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Tekrar bağlandınız" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Ayarlar kaydedildi" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Engellenen rumuzlar" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Hiç kimse engellenmiyor" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "%s engelleniyor" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Engelini kaldırmak istediğiniz rumuzu belirtin" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "%s rumuzunun engeli kaldırıldı" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "\"%s\" diye bir Applet yok" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Kodlama %s olarak değiştirildi" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s geçerli bir kodlama türü değil" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Kodlama türü belirtilmedi" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Kullanımı: /encoding [YENİ-KODLAMA]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Yeni Bağlantı" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "%s:%s adresine bağlanılıyor..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "%s:%s (%s) adresine bağlanırken hata oluştu" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s kanala girdi" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s sunucudan ayrıldı %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s kanaldan %s tarafından atıldı %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Kanaldan %s tarafından atıldınız %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s kanaldan ayrıldı %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s geçerli bir kanal adı değil" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "IRC ağı ile bağlantınız kesildi" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s rumuzunu %s olarak değiştirdi" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Başlık %s tarafından %s tarihinde ayarlandı" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s mod ayarladı: %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s mod ayarladı: %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Kanallar: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Bağlanılan sunucu: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Boşta olma süresi %s, giriş zamanı %s " + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Dışarda: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Boşta olma süresi %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Öyle bir rumuz yok" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "%s kanalından banlandınız. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "%s için yanlış kanal şifresi girdiniz" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s kanalına sadece davet edilenler girebilir" + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s kanalı dolu." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "\"%s\" zaten kullanımda. Lütfen yeni bir rumuz seçin" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Yanlış şifre girdiniz" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Bu bütün KiwiIRC konuşmalarını kapatacak. Bu pencereyi kapatmak istediğinize emin misiniz ?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Kanala giriliyor..." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "%s kanalının başlığı: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Görseli kapat" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Bulunamadı" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Tweet yükleniyor" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Görüntü yükleniyor" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Reddit konusu yükleniyor" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Gist yükleniyor" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Yeni rumuz" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Değiştir" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "İptal" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "İnsanlar konuşuyor!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Bir rumuz düşünün..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Rumuz" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Şifrem var" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Şifre" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Kanal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Kanal şifresi" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Kanal şifreli" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Şifre" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Başlat..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Sunucu ve ağ" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Sunucu" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Kiwi IRC tarafından desteklenmektedir" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "İlk önce bir rumuz seçin!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Bağlandı" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Bağlanıyor..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Rumuz kullanımda" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Hatalı rumuz" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Yanlış şifre" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "Bağlantı hatası" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Sunucu bulunamadı" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Bağlantı reddedildi" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "De-op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "De-voice" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Kick" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Ban" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Mesaj" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Bilgi" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Tokatla!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "5 dakika içerisinde yeniden bağlanmış olacaksınız. Hazır olun!" + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Güvenli şekilde yeniden bağlanılıyor..." + diff --git a/client/assets/src/translations/translations.json b/client/assets/src/translations/translations.json index a22f425..6fab3fc 100644 --- a/client/assets/src/translations/translations.json +++ b/client/assets/src/translations/translations.json @@ -1,11 +1,13 @@ { "en-gb": "English (British)", - "de": "Deutsch", + "de-de": "Deutsch", "pt-br": "Português (Brasil)", "es-419": "Español (Latino America)", "no": "Norsk", "fr": "Français", "he": "Hebrew", + "nl": "Dutch", "ru": "русский", - "vi": "Tiếng Việt" + "vi": "Tiếng Việt", + "tr": "Türkçe" } diff --git a/client/assets/src/translations/vi.po b/client/assets/src/translations/vi.po index 3dd4ca1..02cb04e 100644 --- a/client/assets/src/translations/vi.po +++ b/client/assets/src/translations/vi.po @@ -1,3 +1,12 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: Kiwi\n" +"Language: vi\n" + #: client/assets/src/applets/chanlist.js msgid "client_applets_chanlist_channelname" msgstr "Tên kênh" @@ -306,6 +315,7 @@ msgstr "Mọi người đang thảo luận!" msgid "client_views_serverselect_form_title" msgstr "Hãy chọn một nickname..." +#: msgid "client_views_serverselect_nickname" msgstr "Nickname" @@ -351,7 +361,7 @@ msgstr "Cổng" #: msgid "client_views_serverselect_poweredby" -msgid_plural "Powered by Kiwi IRC" +msgstr "Được vận hành bởi Kiwi IRC" #: msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" @@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "Kick khỏi kênh" #: msgid "client_views_userbox_ban" -msgid_plural "Cấm truy cập kênh" +msgstr "Cấm" #: msgid "client_views_userbox_query" @@ -429,3 +439,11 @@ msgstr "Tát!" msgid "client_views_serverselect_ssl" msgstr "SSL" +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_prepare" +msgstr "Hãy đợi trong 5 phút và bạn sẽ được kết nối lại vào các kênh đang truy cập." + +#: +msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect" +msgstr "Đang kết nối lại một cách an toàn..." +