From: philippe_mingo Date: Tue, 8 Oct 2002 08:40:23 +0000 (+0000) Subject: Spanish correction. Included new php folders. X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=6da4cbf3980a7dad27b923fb7f495328c9f3e1ae;p=squirrelmail.git Spanish correction. Included new php folders. git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@3808 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0 --- diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo index 8b051dba..f69c15a6 100644 Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 4c6a22e3..a2f86471 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-10-08 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-10-08 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-20 14:49GMT+1\n" "Last-Translator: Philippe Mingo \n" "Language-Team: spanish \n" @@ -337,6 +337,7 @@ msgstr "De lectura" msgid "On Delivery" msgstr "De entrega" +#: squirrelmail/include/options/personal.php:100 #: squirrelmail/src/compose.php:1063 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327 msgid "Signature" @@ -778,6 +779,8 @@ msgstr "Identidad por Omisi msgid "Add a New Identity" msgstr "Añadir una identidad" +#: squirrelmail/include/options/personal.php:57 +#: squirrelmail/include/options/personal.php:65 #: squirrelmail/src/options_identities.php:324 msgid "Full Name" msgstr "Nombre Completo" @@ -786,6 +789,7 @@ msgstr "Nombre Completo" msgid "E-Mail Address" msgstr "Dirección de Correo Electrónico" +#: squirrelmail/include/options/personal.php:92 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326 msgid "Reply To" msgstr "Responder a" @@ -1558,6 +1562,7 @@ msgstr "Contestaci msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "Número de mensaje desconocido en la contestación del servidor:" +#: squirrelmail/class/mime/Message.class.php:436 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:480 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:583 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 @@ -1763,6 +1768,384 @@ msgstr "Error creando el directorio %s." msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!" +#: squirrelmail/include/options/display.php:33 +msgid "General Display Options" +msgstr "Opciones Generales de Visualización" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:45 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:52 +#: squirrelmail/include/options/display.php:81 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 +msgid "Default" +msgstr "Por omisión del sistema" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:65 +msgid "Custom Stylesheet" +msgstr "" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:85 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:94 +msgid "Use Javascript" +msgstr "Usar Javascript" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:97 +msgid "Autodetect" +msgstr "Auto-detectar" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:98 +msgid "Always" +msgstr "Siempre" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:99 +#: squirrelmail/include/options/folder.php:123 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:117 +msgid "Mailbox Display Options" +msgstr "Opciones de Visualización del Buzón" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:122 +msgid "Number of Messages to Index" +msgstr "Número de Mensajes para Paginar" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:130 +msgid "Enable Alternating Row Colors" +msgstr "Activar Colores Alternos" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:137 +msgid "Enable Page Selector" +msgstr "Activar Paginador" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:144 +msgid "Maximum Number of Pages to Show" +msgstr "Número Máximo de Páginas a Mostrar" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:151 +msgid "Message Display and Composition" +msgstr "Visualización y Composición de Mensajes" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:156 +msgid "Wrap Incoming Text At" +msgstr "Ajustar Texto Entrante A" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:164 +msgid "Size of Editor Window" +msgstr "Tamaño de la Venta de Edición" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:172 +msgid "Location of Buttons when Composing" +msgstr "Ubicación de Botonoes al Componer" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:175 +msgid "Before headers" +msgstr "Antes de las cabeceras" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:176 +msgid "Between headers and message body" +msgstr "Entre las cabeceras y el cuerpo" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:177 +msgid "After message body" +msgstr "Después del Cuerpo" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:183 +msgid "Addressbook Display Format" +msgstr "Formato de Visualización de la Agenda" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:186 +msgid "Javascript" +msgstr "JavaScript" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:187 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:192 +msgid "Show HTML Version by Default" +msgstr "Mostrar Versión HTML por Omisión" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:199 +msgid "Enable Forward as Attachment" +msgstr "Permitir Reenvíos Adjuntos" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:206 +msgid "Include CCs when Forwarding Messages" +msgstr "Incluir CCs en Reenvíos" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:213 +msgid "Include Me in CC when I Reply All" +msgstr "Inlcuirme en CC al Contestar a Todos" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:220 +msgid "Enable Mailer Display" +msgstr "Mostrar Versión de Cliente" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:227 +msgid "Display Attached Images with Message" +msgstr "Mostrar Imágenes Adjuntas" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:234 +msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" +msgstr "Activar Vista Preliminar" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:241 +msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" +msgstr "Activar Vista Preliminar \"Limpia\"" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:249 +msgid "Enable Mail Delivery Notification" +msgstr "Activar Confirmación de Entrega" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:257 +msgid "Compose Messages in New Window" +msgstr "Componer Mensajes en una Ventana Nueva" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:264 +msgid "Width of Compose Window" +msgstr "Ancho de la Venta de Composición" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:272 +msgid "Height of Compose Window" +msgstr "Alto de la Ventana de Composición" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:280 +msgid "Append Signature before Reply/Forward Text" +msgstr "Agregar Firma Antes del Bloque de Referencia" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:287 +msgid "Enable Sort by of Receive Date" +msgstr "Activar la Ordenación por Fecha de Recepción" + +#: squirrelmail/include/options/display.php:294 +msgid "Enable Thread Sort by References Header" +msgstr "Activar Ordenación Temática" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:41 +msgid "Special Folder Options" +msgstr "Opciones Especiales de Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:48 +msgid "Folder Path" +msgstr "Ruta de las Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:64 +msgid "Do not use Trash" +msgstr "No usar la Papelera" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:68 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 +msgid "Trash Folder" +msgstr "Papelera" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:75 +msgid "Do not use Sent" +msgstr "No usar Elementos Enviados" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:79 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 +msgid "Sent Folder" +msgstr "Elementos enviados" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:86 +msgid "Do not use Drafts" +msgstr "No usar Borradores" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:90 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 +msgid "Draft Folder" +msgstr "Borradores" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:98 +msgid "Folder List Options" +msgstr "Opciones de Lista de Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:103 +msgid "Location of Folder List" +msgstr "Ubicación de la Lista de Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:106 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:107 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:112 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 +msgid "pixels" +msgstr "pixels" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:116 +msgid "Width of Folder List" +msgstr "Ancho de la Lista de Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:122 +msgid "Minutes" +msgstr "Minutos" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:126 +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:128 +msgid "Minute" +msgstr "Minuto" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:135 +msgid "Auto Refresh Folder List" +msgstr "Actualizar Carpetas Automáticamente" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:143 +msgid "Enable Unread Message Notification" +msgstr "Activar Notificación de Mensajes Sin Leer" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:146 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 +msgid "No Notification" +msgstr "No Advertir" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:147 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 +msgid "Only INBOX" +msgstr "Solo Bandeja de entrada" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:148 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 +msgid "All Folders" +msgstr "Todas las carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:153 +msgid "Unread Message Notification Type" +msgstr "Tipo de Notificación de Mensajes Sin Leer" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:156 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 +msgid "Only Unseen" +msgstr "Solo Nuevos" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:157 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 +msgid "Unseen and Total" +msgstr "No leídos y total" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:162 +msgid "Enable Collapsable Folders" +msgstr "Activar Carpetas en Cascada" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:169 +msgid "Show Clock on Folders Panel" +msgstr "Mostrar Reloj en el Panel de Carpetas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:177 +msgid "No Clock" +msgstr "Sin Reloj" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:182 +msgid "Hour Format" +msgstr "Formato Horario" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:185 +msgid "12-hour clock" +msgstr "12 horas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:186 +msgid "24-hour clock" +msgstr "24 horas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:191 +msgid "Memory Search" +msgstr "Memorizar Búsquedas" + +#: squirrelmail/include/options/folder.php:194 +#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:44 +msgid "Name and Address Options" +msgstr "Opciones de Nombre y Dirección" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:75 +#: squirrelmail/include/options/personal.php:83 +msgid "Email Address" +msgstr "Dirección de Correo Electrónico" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:109 +msgid "Edit Advanced Identities" +msgstr "Editar Identidades Avanzadas" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:111 +msgid "(discards changes made on this form so far)" +msgstr "(deshacer los cambios hechos hasta ahora)" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:114 +msgid "Multiple Identities" +msgstr "Múltiples Identidades" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:122 +msgid "Same as server" +msgstr "Igual que el servidor" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:133 +msgid "Timezone Options" +msgstr "Opciones de Zona Horaria" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:138 +msgid "Your current timezone" +msgstr "Su zona horaria" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:146 +msgid "Reply Citation Options" +msgstr "Opciones de Citación para la Respuesta" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:151 +msgid "Reply Citation Style" +msgstr "Estilo de la Citación" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:154 +msgid "No Citation" +msgstr "Sin Citación" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:155 +msgid "AUTHOR Said" +msgstr "El Autor Dijo" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:156 +msgid "Quote Who XML" +msgstr "Quién XML" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:157 +msgid "User-Defined" +msgstr "Definido por el Usuario" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:162 +msgid "User-Defined Citation Start" +msgstr "Inicio" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:170 +msgid "User-Defined Citation End" +msgstr "Fin" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:177 +msgid "Signature Options" +msgstr "Opciones de Firma" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:182 +msgid "Use Signature" +msgstr "Usar Firma" + +#: squirrelmail/include/options/personal.php:189 +msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" +msgstr "Preceder la firma con '--'" + #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:470 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " @@ -3615,10 +3998,6 @@ msgstr "Opciones de Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados" msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "Emplear Carpetas Subordinadas de Mensajes Enviados" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:112 -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:113 msgid "Monthly" msgstr "Mensualmente" @@ -3885,14 +4264,6 @@ msgstr "activar mover" msgid "Display at bottom" msgstr "Mostrar abajo" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 -msgid "Default" -msgstr "Por omisión del sistema" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 -msgid "pixels" -msgstr "pixels" - #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 msgid "Config File Version" msgstr "Versión de configuración" @@ -4029,18 +4400,6 @@ msgstr "Prefijo de carpetas" msgid "Show Folder Prefix Option" msgstr "¿Permitir modificar el prefijo?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 -msgid "Trash Folder" -msgstr "Papelera" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 -msgid "Sent Folder" -msgstr "Elementos enviados" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 -msgid "Draft Folder" -msgstr "Borradores" - #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 msgid "By default, move to trash" msgstr "¿Mover a la papelera por omisión?" @@ -4077,30 +4436,10 @@ msgstr " msgid "Default Unseen Notify" msgstr "Notificación de no leídos por omisión" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 -msgid "No Notification" -msgstr "No Advertir" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 -msgid "Only INBOX" -msgstr "Solo Bandeja de entrada" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 -msgid "All Folders" -msgstr "Todas las carpetas" - #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 msgid "Default Unseen Type" msgstr "Tipo de no leídos por omisión" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 -msgid "Only Unseen" -msgstr "Solo Nuevos" - -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 -msgid "Unseen and Total" -msgstr "No leídos y total" - #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 msgid "Auto Create Special Folders" msgstr "¿Crear carpeta especiales automáticamente?"