From: Darren Date: Tue, 23 Jul 2013 16:57:12 +0000 (+0100) Subject: Norsk translation; es-mx renamed to es-419 X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=4e370b0867bcb7e16361f725916f19907010ada5;p=KiwiIRC.git Norsk translation; es-mx renamed to es-419 --- diff --git a/client/assets/src/translations/es-mx.po b/client/assets/src/translations/es-419.po similarity index 100% rename from client/assets/src/translations/es-mx.po rename to client/assets/src/translations/es-419.po diff --git a/client/assets/src/translations/no-nb.po b/client/assets/src/translations/no-nb.po new file mode 100644 index 0000000..10f8851 --- /dev/null +++ b/client/assets/src/translations/no-nb.po @@ -0,0 +1,432 @@ +#: client/assets/src/applets/chanlist.js +msgid "client_applets_chanlist_channelname" +msgstr "Kanalnavn" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_users" +msgstr "Brukere" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_topic" +msgstr "Emne" + +#: +msgid "client_applets_chanlist_channellist" +msgstr "Kanalliste" + +#: client/assets/src/applets/scripteditor.js +msgid "client_applets_scripteditor_save" +msgstr "Lagre" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_error" +msgstr "Skriptfeil. %s" + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_saved" +msgstr "Ditt skript har blitt lagret og er nå aktivert." + +#: +msgid "client_applets_scripteditor_title" +msgstr "Skriptbehandler" + +#: client/assets/src/applets/settings.js +msgid "client_applets_settings_channelview_tabs" +msgstr "Faner" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list" +msgstr "List" + +#: +msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice" +msgstr "for mange kanaler" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_joinpart" +msgstr "Beskjeder når personer går inn eller ut av kanaler" + +#: +msgid "client_applets_settings_timestamp" +msgstr "Tidspunkt" + +#: +msgid "client_applets_settings_notification_sound" +msgstr "Demp lyd" + +#: +msgid "client_applets_settings_history_length" +msgstr "Meldinger i historikk" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client" +msgstr "Standard IRC-klient" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_enable" +msgstr "Gjør Kiwi din standard IRC-klient" + +#: +msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed" +msgstr "Merk: Forandringer vil ta effekt når du laster siden inn på nytt" + +#: +msgid "client_applets_settings_default_client_notice" +msgstr "Merk: Dersom du bruker Chrome- eller Chromium som nettleser, kan det hende du må sjekke innstillinger via %s om ingenting skjer" + +#: +msgid "client_applets_settings_title" +msgstr "Innstillinger" + +#: client/assets/src/models/applet.js +msgid "client_models_applet_unknown" +msgstr "Ukjent applet" + +#: +msgid "client_models_applet_loading" +msgstr "Laster.." + +#: +msgid "client_models_applet_notfound" +msgstr "Ikke funnet" + +#: client/assets/src/models/application.js +msgid "client_models_application_reconnecting" +msgstr "Du har blitt frakoblet. Forsøker å koble til på nytt" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds" +msgstr "DU har blitt frakoblet. Forsøker en oppkobling om %d sekunder" + +#: +msgid "client_models_application_reconnect_successfully" +msgstr "Faren over; du er nå tilkoblet igjen" + +#: +msgid "client_models_application_settings_saved" +msgstr "Innstillingene har blitt lagret" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_title" +msgstr "Ignorerte kallenavn" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_none" +msgstr "Ignorerer ikke noen" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_nick" +msgstr "Ignorerer %s" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stop_notice" +msgstr "Spesifiser hvilket kallenavn du vil stoppe å ignorere" + +#: +msgid "client_models_application_ignore_stopped" +msgstr "Stoppet å ignorere %s" + +#: +msgid "client_models_application_applet_notfound" +msgstr "Applet \"%s\" finnes ikke" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_changed" +msgstr "Tegnsett endret til %s" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_invalid" +msgstr "%s er ikke et gyldig tegnsett" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_notspecified" +msgstr "Tegnsett ikke oppgitt" + +#: +msgid "client_models_application_encoding_usage" +msgstr "Hjelp: /encoding [NYTT-TEGNSETT]" + +#: +msgid "client_models_application_connection_create" +msgstr "Ny tilkobling" + +#: +msgid "client_models_application_connection_connecting" +msgstr "Kobler til %s:%s..." + +#: +msgid "client_models_application_connection_error" +msgstr "Problemer med å koble til %s:%s (%s)" + +#: client/assets/src/models/channel.js +msgid "client_models_channel_join" +msgstr "%s har blitt med i kanalen" + +#: +msgid "client_models_channel_quit" +msgstr "%s har avsluttet %s" + +#: +msgid "client_models_channel_kicked" +msgstr "%s ble sparket ut av %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_selfkick" +msgstr "Du har blitt sparket ut av %s %s" + +#: +msgid "client_models_channel_part" +msgstr "%s har forlatt %s" + +#: client/assets/src/models/network.js +msgid "client_models_network_channel_invalid_name" +msgstr "%s er ikke et gyldig kanalnavn" + +#: +msgid "client_models_network_disconnected" +msgstr "Frakoblet IRC-nettverket" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_changed" +msgstr "%s er nå kjent som %s" + +#: +msgid "client_models_network_topic" +msgstr "Emne satt av %s den %s" + +#: +msgid "client_models_network_selfmode" +msgstr "%s setter modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_mode" +msgstr "%s setter modus %s" + +#: +msgid "client_models_network_channels" +msgstr "Kanaler: %s" + +#: +msgid "client_models_network_server" +msgstr "Tilkoblet server: %s %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle_and_signon" +msgstr "Inaktiv i %s, logget seg på %s" + +#: +msgid "client_models_network_away" +msgstr "Borte: %s" + +#: +msgid "client_models_network_idle" +msgstr "Inaktiv i %s" + +#: +msgid "client_models_network_nickname_notfound" +msgstr "Kallenavnet finnes ikke" + +#: +msgid "client_models_network_banned" +msgstr "Du er bannlyst fra %s. %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_badkey" +msgstr "Feil passord for %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_inviteonly" +msgstr "%s er bare for inviterte brukere." + +#: +msgid "client_models_network_channel_limitreached" +msgstr "%s er fullstappet." + +#: +msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse" +msgstr "Kallenavnet \"%s\" er allerede i bruk. Vennligst velg et nytt kallenavn" + +#: +msgid "client_models_network_badpassword" +msgstr "Feil passord gitt" + +#: client/assets/src/views/application.js +msgid "client_views_application_close_notice" +msgstr "Dette vil lukke alle KiwiIRC-samtaler. Er du sikker på at du vil lukke vinduet?" + +#: client/assets/src/views/channel.js +msgid "client_views_channel_joining" +msgstr "Blir med i kanal.." + +#: +msgid "client_views_channel_topic" +msgstr "Emne for %s er: %s" + +#: client/assets/src/views/mediamessage.js +msgid "client_views_mediamessage_close" +msgstr "Lukk media" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_notfound" +msgstr "Ikke funnet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_tweet" +msgstr "Laster tweet" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_image" +msgstr "Laster bilde" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_reddit" +msgstr "Laster Reddit-diskusjon" + +#: +msgid "client_views_mediamessage_load_gist" +msgstr "Laster gist" + +#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js +msgid "client_views_nickchangebox_new" +msgstr "Nytt nick" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_change" +msgstr "Endre" + +#: +msgid "client_views_nickchangebox_cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: client/assets/src/views/panel.js +msgid "client_views_panel_activity" +msgstr "Noen snakker!" + +#: client/assets/src/views/serverselect.js +msgid "client_views_serverselect_form_title" +msgstr "Finn på et kallenavn..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname" +msgstr "Kallenavn" + +#: +msgid "client_views_serverselect_enable_password" +msgstr "Jeg har et passord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password" +msgstr "Passord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channel" +msgstr "Kanal" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey" +msgstr "Kanalpassord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_channelkey_required" +msgstr "Kanalen krever et passord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_key" +msgstr "Passord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_start" +msgstr "Start..." + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_and_network" +msgstr "Server eller nettverk" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server" +msgstr "Server" + +#: +msgid "client_views_serverselect_port" +msgstr "Port" + +#: +msgid "client_views_serverselect_poweredby" +msgstr "Drevet av Kiwi IRC" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty" +msgstr "Først må du velge et kallenavn!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_successfully" +msgstr "Tilkoblet" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_trying" +msgstr "Kobler til.." + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse" +msgstr "Kallenavn allerede i bruk" + +#: +msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid" +msgstr "Ugyldig kallenavn" + +#: +msgid "client_views_serverselect_password_incorrect" +msgstr "Feil passord" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_error" +msgstr "En feil oppstod under tilkoblingen" + +#: +msgid "client_views_serverselect_server_notfound" +msgstr "Server ikke funnet" + +#: +msgid "client_views_serverselect_connection_refused" +msgstr "Tilkobling nektet" + +#: client/assets/src/views/userbox.js +msgid "client_views_userbox_op" +msgstr "Op" + +#: +msgid "client_views_userbox_deop" +msgstr "Frata op" + +#: +msgid "client_views_userbox_voice" +msgstr "Stemme" + +#: +msgid "client_views_userbox_devoice" +msgstr "Frata stemme" + +#: +msgid "client_views_userbox_kick" +msgstr "Spark ut" + +#: +msgid "client_views_userbox_ban" +msgstr "Bannlys" + +#: +msgid "client_views_userbox_query" +msgstr "Melding" + +#: +msgid "client_views_userbox_whois" +msgstr "Info" + +#: +msgid "client_views_userbox_slap" +msgstr "Dask!" + +#: +msgid "client_views_serverselect_ssl" +msgstr "SSL" + diff --git a/client/assets/src/translations/translations.json b/client/assets/src/translations/translations.json index 88da0c0..4204c9d 100755 --- a/client/assets/src/translations/translations.json +++ b/client/assets/src/translations/translations.json @@ -2,7 +2,8 @@ "en-gb": "English (British)", "de": "Deutsch", "pt-br": "Português (Brasil)", - "es-mx": "Español (Latino America)", + "es-419": "Español (Latino America)", + "no-nb": "Norsk", "fr": "Français", "he": "Hebrew" }