From: Gabriel Pérez-Cerezo Date: Sat, 21 Jun 2014 11:31:23 +0000 (+0200) Subject: de: step 5 translated X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=3a774565a9fca2024ad95fca9123817b461ea092;p=enc-live.git de: step 5 translated --- diff --git a/de/index.html b/de/index.html index 88a0573..2903da9 100644 --- a/de/index.html +++ b/de/index.html @@ -367,74 +367,76 @@ - -
-
- -
-

#5 Use it well

-

Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage the Web of Trust.

-
- - -
- -
-

When should I encrypt?

- -

The more you can encrypt your messages, the better. This is because, if you only encrypt emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people doing surveillance won't know where to start.

+
+
+ +
+

#5Nutze es richtig

+

Jeder nutzt GnuPG auf seine Art und Weise, es ist aber wichtig einige einfache Praktiken zu befolgen. Wenn du sie nicht befolgst riskierst du deine eigene Privatsphäre und die deiner Kommunikationspartner. Außerdem beschädigst du die Web of Trust.

+
-

That's not to say that only encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it makes bulk surveillance more difficult.

+ +
+ +
+

Wann sollte ich verschlüsseln?

-
-
+

+ Je mehr du verschlüsselst, desto besser. Wenn du nur E-Mails hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht aufmerksamer von den Geheimdiensten verfolgt werden. Wenn alle oder die meisten deiner Nachrichten verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, ow sie anfangen sollen.

- -
- -
-

Important: Be wary of invalid keys

-

GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with invalid keys might be readable by surveillance programs.

-

In your email program, go back to the second email that Adele sent you. Because Adele encrypted it with your public key, it will have a message from OpenPGP at the top, which most likely says "OpenPGP: Part of this message encrypted."

-

When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be trusted.

-
-
- - -
-
-

Copy your revocation certificate to somewhere safe

-

Remember when you created your keys and saved the revocation certificate that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk or hard drive stored in a safe place in your home.

-

If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate file.

-
-
+

+ Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.

+ +
+
- -
-
-

Important: act swiftly if someone gets your private key

-

If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately before someone else uses it to read your encrypted email. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow the instructions on the GnuPG site. After you're done revoking, send an email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know.

-
-
+ +
+ +
+

Wichtig: Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in Acht!

+

+ GnuPG macht E-Mails sicherer, es ist aber wichtig für ungültige Schlüssel Ausschau zu halten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.

+

+ Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur zweiten E-Mail, die dir Adele gesendet hat. Weil sie mit ihrem Schlüssel verschlüsselt wurde, gibt es oben eine Leiste die sagt, dass die E-Mail verschlüsselt ist.

+

+Gewöhne es dir an, dass du auf diese Leiste schaust. Enigmail wird dich warnen, wenn E-Mails mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden.

+
+
- +
+
+

Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sichren Ort.

+

+Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Das ideale wäre ein Flash-Speicher, der an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.

+

Sollte dein privater Schlüssel gestohlen werden oder verloren gehen, benötigst du dieses Zertifikat.

+
+
-

Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our staff page.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.

-
+ +
+
+

Wichtig: Reagiere schnell, wenn jemand deinen Privaten Schlüssel bekommt!

+

Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst (z.B. jemand klaut deinen Computer) ist es wichtig ihn sofort zu annulieren bevor ihn jemand benutzt, um deine E-Mails zu lesen. Wie dies geht wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du kannst dies aber im Handbuch von GnuPG nachlesen.

+
+
+ +
+
+

Mache deinen öffentlichen Schlüssel zu einem Teil deiner Online-Identität.

+

Füge erst einmal deine Schlüssel-ID zu deiner E-Mail-Signatur hinzu, schriebe dann E-Mails an mindestens fünf deiner Freunde, in denen steht, dass du gerade GnuPG installiert hast und deine Schlüssel-ID. Vergesse nicht, dass es eine tolle Infographik gibt, die du mit deinen Freunden teilen kannst.

-
-
+

+ Schreibe deine Schlüssel-ID überall hin, wo jemand deine E-Mail-Adresse sehen könnte: deine Profile auf sozialen Netzwerken, Blogs, Websiten oder Visitenkarten. Wir müssen unsere Kultur so verändern, dass wir glauben, dass etwas fehlt, wenn wir eine E-Mail-Adresse ohne eine Schlüssel-ID sehen.

+ + diff --git a/de/mac.html b/de/mac.html index 2bd1044..7f6b143 100644 --- a/de/mac.html +++ b/de/mac.html @@ -377,74 +377,76 @@ - -
-
- -
-

#5 Use it well

-

Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage the Web of Trust.

-
- - -
- -
-

When should I encrypt?

- -

The more you can encrypt your messages, the better. This is because, if you only encrypt emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people doing surveillance won't know where to start.

+
+
+ +
+

#5Nutze es richtig

+

Jeder nutzt GnuPG auf seine Art und Weise, es ist aber wichtig einige einfache Praktiken zu befolgen. Wenn du sie nicht befolgst riskierst du deine eigene Privatsphäre und die deiner Kommunikationspartner. Außerdem beschädigst du die Web of Trust.

+
-

That's not to say that only encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it makes bulk surveillance more difficult.

+ +
+ +
+

Wann sollte ich verschlüsseln?

-
-
+

+ Je mehr du verschlüsselst, desto besser. Wenn du nur E-Mails hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht aufmerksamer von den Geheimdiensten verfolgt werden. Wenn alle oder die meisten deiner Nachrichten verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, ow sie anfangen sollen.

- -
- -
-

Important: Be wary of invalid keys

-

GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with invalid keys might be readable by surveillance programs.

-

In your email program, go back to the second email that Adele sent you. Because Adele encrypted it with your public key, it will have a message from OpenPGP at the top, which most likely says "OpenPGP: Part of this message encrypted."

-

When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be trusted.

-
-
- - -
-
-

Copy your revocation certificate to somewhere safe

-

Remember when you created your keys and saved the revocation certificate that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk or hard drive stored in a safe place in your home.

-

If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate file.

-
-
+

+ Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.

+ +
+
- -
-
-

Important: act swiftly if someone gets your private key

-

If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately before someone else uses it to read your encrypted email. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow the instructions on the GnuPG site. After you're done revoking, send an email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know.

-
-
+ +
+ +
+

Wichtig: Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in Acht!

+

+ GnuPG macht E-Mails sicherer, es ist aber wichtig für ungültige Schlüssel Ausschau zu halten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.

+

+ Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur zweiten E-Mail, die dir Adele gesendet hat. Weil sie mit ihrem Schlüssel verschlüsselt wurde, gibt es oben eine Leiste die sagt, dass die E-Mail verschlüsselt ist.

+

+Gewöhne es dir an, dass du auf diese Leiste schaust. Enigmail wird dich warnen, wenn E-Mails mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden.

+
+
- +
+
+

Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sichren Ort.

+

+Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Das ideale wäre ein Flash-Speicher, der an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.

+

Sollte dein privater Schlüssel gestohlen werden oder verloren gehen, benötigst du dieses Zertifikat.

+
+
-

Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our staff page.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.

-
+ +
+
+

Wichtig: Reagiere schnell, wenn jemand deinen Privaten Schlüssel bekommt!

+

Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst (z.B. jemand klaut deinen Computer) ist es wichtig ihn sofort zu annulieren bevor ihn jemand benutzt, um deine E-Mails zu lesen. Wie dies geht wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du kannst dies aber im Handbuch von GnuPG nachlesen.

+
+
+ +
+
+

Mache deinen öffentlichen Schlüssel zu einem Teil deiner Online-Identität.

+

Füge erst einmal deine Schlüssel-ID zu deiner E-Mail-Signatur hinzu, schriebe dann E-Mails an mindestens fünf deiner Freunde, in denen steht, dass du gerade GnuPG installiert hast und deine Schlüssel-ID. Vergesse nicht, dass es eine tolle Infographik gibt, die du mit deinen Freunden teilen kannst.

-
-
+

+ Schreibe deine Schlüssel-ID überall hin, wo jemand deine E-Mail-Adresse sehen könnte: deine Profile auf sozialen Netzwerken, Blogs, Websiten oder Visitenkarten. Wir müssen unsere Kultur so verändern, dass wir glauben, dass etwas fehlt, wenn wir eine E-Mail-Adresse ohne eine Schlüssel-ID sehen.

+ + diff --git a/de/rest.html b/de/rest.html index a8ff897..3ea4607 100644 --- a/de/rest.html +++ b/de/rest.html @@ -213,74 +213,76 @@ - -
-
- -
-

#5 Use it well

-

Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage the Web of Trust.

-
- - -
- -
-

When should I encrypt?

- -

The more you can encrypt your messages, the better. This is because, if you only encrypt emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people doing surveillance won't know where to start.

- -

That's not to say that only encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it makes bulk surveillance more difficult.

+
+
+ +
+

#5Nutze es richtig

+

Jeder nutzt GnuPG auf seine Art und Weise, es ist aber wichtig einige einfache Praktiken zu befolgen. Wenn du sie nicht befolgst riskierst du deine eigene Privatsphäre und die deiner Kommunikationspartner. Außerdem beschädigst du die Web of Trust.

+
-
-
+ +
+ +
+

Wann sollte ich verschlüsseln?

- -
- -
-

Important: Be wary of invalid keys

-

GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with invalid keys might be readable by surveillance programs.

-

In your email program, go back to the second email that Adele sent you. Because Adele encrypted it with your public key, it will have a message from OpenPGP at the top, which most likely says "OpenPGP: Part of this message encrypted."

-

When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be trusted.

-
-
+

+ Je mehr du verschlüsselst, desto besser. Wenn du nur E-Mails hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht aufmerksamer von den Geheimdiensten verfolgt werden. Wenn alle oder die meisten deiner Nachrichten verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, ow sie anfangen sollen.

- -
-
-

Copy your revocation certificate to somewhere safe

-

Remember when you created your keys and saved the revocation certificate that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk or hard drive stored in a safe place in your home.

-

If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate file.

-
-
+

+ Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.

+ +
+
- -
-
-

Important: act swiftly if someone gets your private key

-

If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately before someone else uses it to read your encrypted email. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow the instructions on the GnuPG site. After you're done revoking, send an email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know.

-
-
+ +
+ +
+

Wichtig: Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in Acht!

+

+ GnuPG macht E-Mails sicherer, es ist aber wichtig für ungültige Schlüssel Ausschau zu halten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.

+

+ Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur zweiten E-Mail, die dir Adele gesendet hat. Weil sie mit ihrem Schlüssel verschlüsselt wurde, gibt es oben eine Leiste die sagt, dass die E-Mail verschlüsselt ist.

+

+Gewöhne es dir an, dass du auf diese Leiste schaust. Enigmail wird dich warnen, wenn E-Mails mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt wurden.

+
+
- +
+
+

Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sichren Ort.

+

+Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Das ideale wäre ein Flash-Speicher, der an einem sicheren Ort aufbewahrt wird.

+

Sollte dein privater Schlüssel gestohlen werden oder verloren gehen, benötigst du dieses Zertifikat.

+
+
-

Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our staff page.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.

-
+ +
+
+

Wichtig: Reagiere schnell, wenn jemand deinen Privaten Schlüssel bekommt!

+

Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst (z.B. jemand klaut deinen Computer) ist es wichtig ihn sofort zu annulieren bevor ihn jemand benutzt, um deine E-Mails zu lesen. Wie dies geht wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du kannst dies aber im Handbuch von GnuPG nachlesen.

+
+
+ +
+
+

Mache deinen öffentlichen Schlüssel zu einem Teil deiner Online-Identität.

+

Füge erst einmal deine Schlüssel-ID zu deiner E-Mail-Signatur hinzu, schriebe dann E-Mails an mindestens fünf deiner Freunde, in denen steht, dass du gerade GnuPG installiert hast und deine Schlüssel-ID. Vergesse nicht, dass es eine tolle Infographik gibt, die du mit deinen Freunden teilen kannst.

-
-
+

+ Schreibe deine Schlüssel-ID überall hin, wo jemand deine E-Mail-Adresse sehen könnte: deine Profile auf sozialen Netzwerken, Blogs, Websiten oder Visitenkarten. Wir müssen unsere Kultur so verändern, dass wir glauben, dass etwas fehlt, wenn wir eine E-Mail-Adresse ohne eine Schlüssel-ID sehen.

+ +