From: Thérèse Godefroy Date: Thu, 26 Oct 2017 15:05:29 +0000 (+0200) Subject: esd-es.po: synchronize with HTML. X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=288dd926441a3df8d3efd5ea30e2f52f94b04005;p=enc.git esd-es.po: synchronize with HTML. --- diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index a5fb5528..8cbd110e 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-25 10:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-12 19:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-26 16:05+0200\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -1716,21 +1716,13 @@ msgstr "" "\"Enigmail: Parte del mensaje cifrado\"." #. type: Content of:

-# | When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program -# | will warn you there if you get an email [-encrypted-] {+signed+} with a -# | key that can't be trusted. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program " -#| "will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't " -#| "be trusted." msgid "" "When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will " "warn you there if you get an email signed with a key that can't be trusted." msgstr "" "Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará " -"si recibes un correo electrónico cifrado con una clave en la que no se pueda " +"si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda " "confiar." #. type: Content of: