From: Victorhck Date: Wed, 21 Jul 2021 15:56:56 +0000 (+0200) Subject: WIP: Spanish translation step 3 X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=252cedfcf81edd5820fe92799ca523683a13737c;p=enc.git WIP: Spanish translation step 3 --- diff --git a/esd-es.po b/esd-es.po index a4f592ab..03fd1a1b 100644 --- a/esd-es.po +++ b/esd-es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-21 17:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-21 17:56+0200\n" "Last-Translator: victorhck \n" "Language-Team: Spanish <>\n" "Language: es\n" @@ -1238,10 +1238,9 @@ msgstr "" #. type: Content of:

# | [-Step 3.b Send a test encrypted-]{+#3 Set up+} email # | {+encryption+} -#, fuzzy #| msgid "Step 3.b Send a test encrypted email" msgid "#3 Set up email encryption" -msgstr "Paso 3.b Envía un correo cifrado de prueba" +msgstr "#3 Configura el cifrado del correo electrónico" #. type: Content of:

msgid "" @@ -1249,35 +1248,35 @@ msgid "" "which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " "integrating and using your key in these email clients." msgstr "" +"El programa Icedove (o Thunderbird) tienen la funcionalidad PGP integrada, " +"lo que hace muy sencillo trabajar con ella. Te guiaremos a través de los" +" pasos para " +"integrar y utilizar tus claves en estos clientes de correo electrónico." #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 3.A: Email Menu" -msgstr "" +msgstr "Paso 3.A: Menú del correo electrónico" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 3.A: Import From File" -msgstr "" +msgstr "Paso 3.A: Importar de un archivo" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Step 3.A: Success" -msgstr "" +msgstr "Paso 3.A: Éxito" #. type: Attribute 'alt' of:

# | [-Troubleshooting-]{+Step 3.A: Troubleshoot+} -#, fuzzy #| msgid "Troubleshooting" msgid "Step 3.A: Troubleshoot" -msgstr "Solución de problemas" +msgstr "Paso 3.A: Solucionar problemas" #. type: Content of:

# | Step [-1-]{+3+}.a Set up your email [-program-] with [-your email # | account-] {+encryption+} -#, fuzzy #| msgid "Step 1.a Set up your email program with your email account" msgid "Step 3.a Set up your email with encryption" -msgstr "" -"Paso 1.a Configura tu programa de correo electrónico con tu cuenta " -"de correo" +msgstr "Paso 3.a Configura tu correo electrónico con cifrado" #. type: Content of:
msgid "" @@ -1286,34 +1285,53 @@ msgid "" "import your secret key, and we will also learn how to get other people's " "public keys from servers so you can send and receive encrypted email." msgstr "" +"Cuando hayas configurado tu correo electrónico con cifrado, podrás comenzar a" +" contribuir " +"con el tráfico cifrado en internet. Primero haremos que el cliente de correo" +" electrónico " +"importe tu clave secreta y también aprenderemos cómo obtener las claves" +" públicas de otras " +"personas de servidores para poder enviar y recibir correos electrónicos" +" cifrados." #. type: Content of:

msgid "" "# Open your email client and use \"Tools\" → OpenPGP Manager" msgstr "" +"#Abre tu cliente de correo electrónico y usa \"Herramientas\" → Administrador de claves OpenPGP" #. type: Content of:

msgid "" "# Under \"File\" → Import Secret Key(s) " "From File" msgstr "" +"# En \"Archivo\" → Importar clave(s)" +" secreta(s) " +"desde archivo" #. type: Content of:

msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step step 3.b when you exported your key" msgstr "" +"# Selecciona el archivo que guardaste con el nombre [mi_clave_secreta.asc] en" +" el paso paso 3.b cuando exportaste tu clave" #. type: Content of:

msgid "# Unlock with your passphrase" -msgstr "" +msgstr "# Desbloquea con tu frase de paso" #. type: Content of:

msgid "" "# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " "confirm success" msgstr "" +"# Verás que se muestra una ventana de confirmación con éxito " +"\"Clave OpenPGP importada con éxito\"" #. type: Content of:

msgid "" @@ -1322,10 +1340,16 @@ msgid "" "imported and select Treat this key as a " "Personal Key." msgstr "" +"# Ve a \"Editar\" (en Icedove) o \"Herramientas\" (en Thunderbird) →" +" \"Configuración " +"de cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo\" y asegúrate de que tu clave" +" está " +"importada y selecciona Tratar esta clave como " +"clave personal." #. type: Content of:

msgid "I'm not sure the import worked correctly" -msgstr "" +msgstr "No estoy seguro si la importación funcionó correctamente" #. type: Content of:
msgid "" @@ -1335,13 +1359,21 @@ msgid "" "again via the Add key option. Make " "sure you have the correct, active, secret key file." msgstr "" +"Busca en \"Configuración de la cuenta\" → \"Cifrado extremo a extremo\"" +" (en \"Editar" +"\" (en Icedove) o \"Herramientas\" (en Thunderbird)). Aquí puedes ver si tu" +" clave personal " +"asociada con este correo electrónico es encontrada. Si no lo está, puedes" +" intentarlo de nuevo " +"mediante la opción Añadir clave." +" Asegúrate " +"de tener el archivo de la clave secreta activa correcto." #. type: Content of:

# | #[-3-]{+4+} Try it out! -#, fuzzy #| msgid "#3 Try it out!" msgid "#4 Try it out!" -msgstr "N.º 3 ¡Pruébalo!" +msgstr "#4 ¡Pruébalo!" #. type: Attribute 'alt' of:

msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"