From: T. E. Kalayci Date: Sun, 6 Feb 2022 11:16:44 +0000 (+0100) Subject: tr: update X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=commitdiff_plain;h=179b4bb3dc02172798276d6ca8fab58786f57268;p=enc.git tr: update --- diff --git a/esd-tr.po b/esd-tr.po index c58c3862..03f9a8a1 100644 --- a/esd-tr.po +++ b/esd-tr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-05 10:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-12 06:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 12:01+0100\n" "Last-Translator: T. E. Kalayci \n" "Language-Team: \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #. type: Attribute 'lang' of: msgid "en" @@ -702,6 +702,8 @@ msgid "" "Depending on your version of GPG, you may need to use --gen-key " "instead of --full-generate-key." msgstr "" +"Kullandığınız GPG sürümüne bağlı olarak --full-generate-key " +"yerine --gen-key kullanmanız gerekebilir." #. type: Content of:

msgid "Set your passphrase" @@ -899,7 +901,6 @@ msgstr "" msgid "Upload your key to a keyserver" msgstr "Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin" -#. type: Content of:

# | We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an # | encrypted message, they can download your public key from the Internet. # | There are multiple keyservers that you can select from the menu when you @@ -908,14 +909,7 @@ msgstr "Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin" # | one you [-use. However, it-] {+uploaded your key to originally. Also keep # | in mind,+} sometimes takes a few hours for them to match each other when a # | new key is uploaded. -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you " -#| "an encrypted message, they can download your public key from the " -#| "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " -#| "when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't " -#| "matter which one you use. However, it sometimes takes a few hours for " -#| "them to match each other when a new key is uploaded." +#. type: Content of:

msgid "" "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " "encrypted message, they can download your public key from the Internet. " @@ -927,10 +921,11 @@ msgid "" msgstr "" "Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti " "göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten indirebilecek. " -"Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu mevcut, ama hepsi " -"birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız kullanın fark " -"etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde birbirleriyle " -"eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir." +"Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu mevcut, ama çoğu " +"birbirinin kopyasıdır. Hangisini kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir, " +"ancak hangisine yüklediğinizi hatırlarsanız iyi olur. Yine de yeni bir " +"anahtar yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebileceğini " +"unutmayın." #. type: Content of:

msgid "" @@ -2526,11 +2521,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de " "direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her " -"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı olanlar" -"(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle şifrelemeyi " -"öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için " -"kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını " -"daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir." +"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı " +"olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle " +"şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey " +"için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri " +"ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir." #. type: Content of:

msgid "People you respect may already be using encryption" @@ -2951,8 +2946,8 @@ msgstr "" #~ "" #~ msgstr "" #~ "Bu sayfadaki resimler Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)" -#~ " ile, geri kalan herşey Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki " +#~ "sürümü) ile, geri kalan herşey Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 " #~ "lisansı (veya sonraki sürümü) ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht " #~ " ve Josh Drake tarafında "