Bonsian translation; Missing translation terms included
authorDarren <darren@darrenwhitlen.com>
Sun, 30 Mar 2014 21:48:34 +0000 (22:48 +0100)
committerDarren <darren@darrenwhitlen.com>
Sun, 30 Mar 2014 21:48:34 +0000 (22:48 +0100)
19 files changed:
client/src/translations/bs.po [new file with mode: 0644]
client/src/translations/cs.po
client/src/translations/de-de.po
client/src/translations/en-gb.po
client/src/translations/es-419.po
client/src/translations/es.po
client/src/translations/fr.po
client/src/translations/he.po
client/src/translations/it.po
client/src/translations/nl.po
client/src/translations/no.po
client/src/translations/pl.po
client/src/translations/pt-br.po
client/src/translations/ro.po
client/src/translations/ru.po
client/src/translations/tr.po
client/src/translations/uk.po
client/src/translations/vi.po
client/src/translations/zh-tw.po

diff --git a/client/src/translations/bs.po b/client/src/translations/bs.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0eec90e
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,526 @@
+# Please report any translation errors on one of the following:
+#     Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+#     IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Kiwi\n"
+"Language: bs\n"
+
+#: client/assets/src/applets/chanlist.js
+msgid "client_applets_chanlist_channelname"
+msgstr "Kanal"
+
+#: 
+msgid "client_applets_chanlist_users"
+msgstr "Korisnici"
+
+#: 
+msgid "client_applets_chanlist_topic"
+msgstr "Tema"
+
+#: 
+msgid "client_applets_chanlist_channellist"
+msgstr "Lista kanala"
+
+#: client/assets/src/applets/scripteditor.js
+msgid "client_applets_scripteditor_save"
+msgstr "Snimi"
+
+#: 
+msgid "client_applets_scripteditor_error"
+msgstr "Greška u skripti. %s"
+
+#: 
+msgid "client_applets_scripteditor_saved"
+msgstr "Vaša skripta je sada snimljena i aktivna"
+
+#: 
+msgid "client_applets_scripteditor_title"
+msgstr "Uređivač skripte"
+
+#: client/assets/src/applets/settings.js
+msgid "client_applets_settings_channelview_tabs"
+msgstr "Tabovi"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_channelview_list"
+msgstr "Lista"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
+msgstr "za velike količine kanala"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
+msgstr "Obavijesti pristupanja/napuštanja kanala"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp"
+msgstr "Vremenska oznaka"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_notification_sound"
+msgstr "Isključi zvučne obavijesti"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_history_length"
+msgstr "poruke u historiji"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_default_client"
+msgstr "Zadani IRC klijent"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_default_client_enable"
+msgstr "Podesi Kiwi kao moj zadani klijent"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed"
+msgstr "Napomenta: Izmjene će se prikazati tek kada osvježite stranicu"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_default_client_notice"
+msgstr "Napomena: Korisnici Chrome ili Chromium pretraživača moraju označiti njihove postavke na %s ukoliko nema promjena"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_title"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#: client/assets/src/models/applet.js
+msgid "client_models_applet_unknown"
+msgstr "Nepoznat aplet"
+
+#: 
+msgid "client_models_applet_loading"
+msgstr "Učitavanje..."
+
+#: 
+msgid "client_models_applet_notfound"
+msgstr "Nema rezultata"
+
+#: client/assets/src/models/application.js
+msgid "client_models_application_reconnecting"
+msgstr "Diskonektovani ste. Pokušavamo Vas ponovo uključiti"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds"
+msgstr "Diskonektovani ste. Pokušajte se ponovo uključiti za %d sekundi"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_reconnect_successfully"
+msgstr "Sve je OK, uspješno ste opet konektovani"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_settings_saved"
+msgstr "Podešavanja su spremljena"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_ignore_title"
+msgstr "Ignorisani nadimci"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_ignore_none"
+msgstr "Ne ignorišete nikoga"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_ignore_nick"
+msgstr "Ignorišete %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
+msgstr "Označite koji nadimak želite prestati ignorisati"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_ignore_stopped"
+msgstr "Više ne ignorišete %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_applet_notfound"
+msgstr "Aplet \"%s\" ne postoji"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_encoding_changed"
+msgstr "Kodiranje modificirano na %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_encoding_invalid"
+msgstr "%s nije ispravno kodiranje"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_encoding_notspecified"
+msgstr "Kodiranje nije naznačeno"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_encoding_usage"
+msgstr "Upotreba: /encoding [NEW-ENCODING]"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_connection_create"
+msgstr "Nova konekcija"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_connection_connecting"
+msgstr "Konektujete se na %s:%s..."
+
+#: 
+msgid "client_models_application_connection_error"
+msgstr "Greška pri spajanju na %s:%s (%s)"
+
+#: client/assets/src/models/channel.js
+msgid "client_models_channel_join"
+msgstr "%s je pristupio"
+
+#: 
+msgid "client_models_channel_quit"
+msgstr "%s je napustio %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_channel_kicked"
+msgstr "%s je izbačen od %s %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_channel_selfkick"
+msgstr "Izbacio Vas je %s %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_channel_part"
+msgstr "%s je napustio kanal %s"
+
+#: client/assets/src/models/network.js
+msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
+msgstr "%s nije ispravno ime kanala"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_disconnected"
+msgstr "Diskonektovani ste sa IRC mreže"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_nickname_changed"
+msgstr "%s je promijenio nadimak u %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_topic"
+msgstr "Temu je promijenio %s u %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_selfmode"
+msgstr "%s je podesio/la mod %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_mode"
+msgstr "%s podešava mod %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channels"
+msgstr "Kanali: %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_server"
+msgstr "Konektovani ste na server: %s %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_idle_and_signon"
+msgstr "Odmara već %s, pristupio/la %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_away"
+msgstr "Odsutan/a: %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_idle"
+msgstr "Odmara već %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_nickname_notfound"
+msgstr "Takav nadimak ne postoji"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_banned"
+msgstr "Banovani ste sa %s. %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_badkey"
+msgstr "Pogrešan ključ kanala za %s"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
+msgstr "%s je samo za pozvane."
+
+#: 
+msgid "client_models_network_channel_limitreached"
+msgstr "%s je pun."
+
+#: 
+msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
+msgstr "Nadimak \"%s\" se već koristi. Molimo izaberite novi nadimak"
+
+#: 
+msgid "client_models_network_badpassword"
+msgstr "Pogrešna šifra"
+
+#: client/assets/src/views/application.js
+msgid "client_views_application_close_notice"
+msgstr "Sada ćete zatvoriti sve KiwiIRC razgovore. Da li ste sigurni da želite zatvoriti ovaj prozor?"
+
+#: client/assets/src/views/channel.js
+msgid "client_views_channel_joining"
+msgstr "Pristupanje kanalu.."
+
+#: 
+msgid "client_views_channel_topic"
+msgstr "Tema za %s je: %s"
+
+#: client/assets/src/views/mediamessage.js
+msgid "client_views_mediamessage_close"
+msgstr "Zatvori medije"
+
+#: 
+msgid "client_views_mediamessage_notfound"
+msgstr "Nije pronađeno"
+
+#: 
+msgid "client_views_mediamessage_load_tweet"
+msgstr "Učitavanje twitta"
+
+#: 
+msgid "client_views_mediamessage_load_image"
+msgstr "Učitavanje slike"
+
+#: 
+msgid "client_views_mediamessage_load_reddit"
+msgstr "Učitavanje Reddit objave"
+
+#: 
+msgid "client_views_mediamessage_load_gist"
+msgstr "Učitavanje gist"
+
+#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js
+msgid "client_views_nickchangebox_new"
+msgstr "Novi nadimak"
+
+#: 
+msgid "client_views_nickchangebox_change"
+msgstr "Promijeni"
+
+#: 
+msgid "client_views_nickchangebox_cancel"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: client/assets/src/views/panel.js
+msgid "client_views_panel_activity"
+msgstr "Ljudi razgovaraju!"
+
+#: client/assets/src/views/serverselect.js
+msgid "client_views_serverselect_form_title"
+msgstr "Razmislite o nadimku..."
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_nickname"
+msgstr "Nadimak"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_enable_password"
+msgstr "Imam šifru"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_password"
+msgstr "Šifra"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_channel"
+msgstr "Kanal"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_channelkey"
+msgstr "Ključ kanala"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
+msgstr "Kanal zahtijeva ključ"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_key"
+msgstr "Ključ"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_connection_start"
+msgstr "Pristupi..."
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_server_and_network"
+msgstr "Server i mreža"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_server"
+msgstr "Server"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_port"
+msgstr "Port"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_poweredby"
+msgstr "Pokreće Kiwi IRC"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
+msgstr "Prvo izaberite nadimak!"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
+msgstr "Konektovani ste"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_connection_trying"
+msgstr "Konektujete se.."
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
+msgstr "Nadimak je već zauzet"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
+msgstr "Neispravan nadimak"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
+msgstr "Pogrešna šifra"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_connection_error"
+msgstr "Greška pri spajanju"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_server_notfound"
+msgstr "Server nije pronađen"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_connection_refused"
+msgstr "Konekcija je odbijena"
+
+#: client/assets/src/views/userbox.js
+msgid "client_views_userbox_op"
+msgstr "Dodijeli operatora"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_deop"
+msgstr "Oduzmi operatora"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_voice"
+msgstr "Dodijeli pravo glasa"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_devoice"
+msgstr "Oduzmi pravo glasa"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_kick"
+msgstr "Izbaci"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_ban"
+msgstr "Banuj"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_query"
+msgstr "Poruka"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_whois"
+msgstr "Informacije"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_slap"
+msgstr "Ošamari!"
+
+#: 
+msgid "client_views_serverselect_ssl"
+msgstr "SSL"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
+msgstr "Za 5 minuta ćete biti ponovo konektovani i ponovo pristupiti Vašim kanalima. Pripremite se!"
+
+#: 
+msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
+msgstr "Ponovo Vas sigurnosno spajamo.."
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop obavještenja"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Omogući obavijesti"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Prikaži smajliće"
+
+#: 
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "O Kiwi-u"
+
+#: 
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Naslovna stranica projekta"
+
+#: 
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Poveži se na ovaj kanal"
+
+#: 
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Podijeli ovaj kanal"
+
+#: 
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Moje mreže"
+
+#: 
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Omiljene mreže"
+
+#: 
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Dodaj mrežu"
+
+#: 
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Snimi mrežu"
+
+#: 
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Obriši mrežu"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity"
+msgstr "Omogući pristupio/napustio poruke kao aktivnost"
+
+#: 
+msgid "client_views_userbox_ignore"
+msgstr "Ignorisati"
+
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 02ee357a636f136eed67c9f46ee939206b1c5525..2d518891ec434d5dc030523f556aa747e234931f 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Zobrazovat zprávy "
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorovat"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index aacceb7dd4b3ed565508b99d83f3472ad64ab184..c66fd20b418c7192ba0e4c1511f5543f40f2eaa3 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index c8feeddb7fb471a726ff2b65482fa48661ec933f..d9590e587faf07f7725fef3fde72cb1559a35416 100755 (executable)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignore"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 99bc4380fbc9ba6b9d33a4988818d9a8fb46375a..116b5037f1921e05b56f178215f6beff3370509c 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "desatender"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 03d2aba90efeb28a989fe82eeb8e3c2cf1f2f17d..990c3a8d04b90d952c4e0fa85359885eed9095fe 100644 (file)
@@ -514,3 +514,15 @@ msgstr "Incluir mensajes de ingreso/salida como actividad"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "desatender"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index e2a98ae8536c11d8b10ce5be65d5ce139f0ea9a8..50322edb0a751f97461d9c26fcb7a913e3ecb8a0 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 1c1e14ce491f458fe337b5d694ef3e30cac78c64..3b3f6eff0750cf9b59b1f1aef477471809dc2d07 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "להתעלם"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 3e5faa2a2c3c82a7198f2b85740a716d6ec20a69..a733e2308985e8b2653c81a0aa948cd554816d23 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Includi come attività messaggi di entrata/uscita"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorare"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 249b5fab4d420a518240b462ab6e0d42d13c8487..ccd43514c7aeee7e7e10cebe812420aad3e83670 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Negeren"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index dc7f54278e295884c3dc6199eeff09798b38599d..9544e5052da8c358146e36f01759af49c1e6361d 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Inluder personer som kommer inn og ut av kanalen som aktivitet"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index b3eabcf0f9a9a832776e69195ef7cc14a87e324b..b770092043b440ae0f3ae27a28db9b9b48b78d04 100644 (file)
@@ -513,3 +513,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorować"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 7ddad7bf2c51dfda2dd934e2c94bf0c5d843533f..c4e4b211d260bb63199b50435a13b843db77f633 100755 (executable)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 7d61c67a678b56c2e8d8724caf886e1dbadf5195..a96b620037b26e42d41c2c7d5d5e710a947f8db8 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Ignora"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index c91b5e9cf23f66526f7d97554fc89b1eb7dbd44f..b89366ad5511c5a7675738fa1bfc6d0a193718ef 100644 (file)
@@ -513,3 +513,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "игнорировать"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index e70895efdb664ad8814f2c0f7b15c00ca6207ac9..a33a4b27780d83d8160e10787e0a3324417817a5 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "Aldırmamak"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 81b939c38407d2b3b952e9b5ff876734fcb04482..43207e69d6b4abd6d0af463a557879e5909b5947 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "ігнорувати"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index 2078f274976b79fb21c6acf51c03e5c7d61762e7..3a3bf64e62450307d7926dbe7bfaeb90d324ff29 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Cho phép hiển thị các thông báo vào/ra kênh"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "bỏ qua"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+
index c86056d8534a9e11e467688106ed3050edbb8288..728f8662aef0d0796ce39737f82516aa86fd7c4c 100644 (file)
@@ -512,3 +512,15 @@ msgstr "Include join/part messages as activity"
 msgid "client_views_userbox_ignore"
 msgstr "忽略"
 
+#: 
+msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour"
+msgstr "Use 24-hour timestamps"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_am"
+msgstr "%s AM"
+
+#: 
+msgid "client_views_panel_timestamp_pm"
+msgstr "%s PM"
+