+++ /dev/null
-# Copyright (C) 2009-2020, Joshua Roesslein
-# This file is distributed under the same license as the Tweepy package.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tweepy-pl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-14 14:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-18 22:43+0100\n"
-"Last-Translator: krzysztofturtle <hk19k93jj@gmail.com>\n"
-"Language: pl\n"
-"Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-"X-Generator: POEditor.com\n"
-
-#: ../../running_tests.rst:5
-msgid "Running Tests"
-msgstr "Uruchamianie testów"
-
-#: ../../running_tests.rst:7
-msgid "These steps outline how to run tests for Tweepy:"
-msgstr "Te kroki wyjaśniają jak uruchamiać testy dla Tweepy:"
-
-#: ../../running_tests.rst:9
-msgid "Download Tweepy's source code to a directory."
-msgstr "Pobierz kod źródłowy Tweepy do katalogu."
-
-#: ../../running_tests.rst:11
-msgid "Install from the downloaded source with the ``test`` extra, e.g. ``pip install .[test]``. Optionally install the ``dev`` extra as well, for ``tox`` and ``coverage``, e.g. ``pip install .[dev,test]``."
-msgstr "Zainstaluj z pobranego źródła z ``test`` extra, np. ``pip install .[test]``. Opcjonalnie możesz zainstalować też ``dev`` extra, dla ``tox`` i ``coverage`` np. ``pip install .[dev,test]``."
-
-#: ../../running_tests.rst:15
-msgid "Run ``python setup.py nosetests`` or simply ``nosetests`` in the source directory. With the ``dev`` extra, coverage will be shown, and ``tox`` can also be run to test different Python versions."
-msgstr "Uruchom ``python setup.py nosetests`` lub po prostu ``nosetests`` w katalogu źródłowym. Z ``dev`` extra będzie wyświetlone sprawozdanie a ``tox`` może być także użyty do uruchomienia testu z inną wersją Python."
-
-#: ../../running_tests.rst:19
-msgid "To record new cassettes, the following environment variables can be used:"
-msgstr "By nagrywać nowe kasety możesz użyć niżej wymienionych zmiennych środowiskowych:"
-
-#: ../../running_tests.rst:21
-msgid "``TWITTER_USERNAME`` ``CONSUMER_KEY`` ``CONSUMER_SECRET`` ``ACCESS_KEY`` ``ACCESS_SECRET`` ``USE_REPLAY``"
-msgstr "``TWITTER_USERNAME`` ``CONSUMER_KEY`` ``CONSUMER_SECRET`` ``ACCESS_KEY`` ``ACCESS_SECRET`` ``USE_REPLAY``"
-
-#: ../../running_tests.rst:28
-msgid "Simply set ``USE_REPLAY`` to ``False`` and provide the app and account credentials and username."
-msgstr "Po prostu ustaw ``USE_REPLAY`` jako ``FALSE`` i dostarcz aplikacji dane logowania oraz nazwę użytkownika."
-