<h3><em>Schritt 2.b</em>Lade den öffentlichen Schlüssel auf den Schlüsselserver hoch</h3>
<p>Wähle OpenPGP → Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
<p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
- <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</b></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
- <h4>Probleme?</h4>
- <dl>
- <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
- <dd>
- Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
- <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
- <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
-
- <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
- <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
- </dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
- <div class="main">
- <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
- <p>
- Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
- </div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-</div>
+ <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
+
+ <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
+ <div class="troubleshooting">
+ <h4>Probleme?</h4>
+ <dl>
+ <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
+ <dd>
+ Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
+ <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
+ <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
+
+ <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
+ <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
+ </dl>
+ </div><!-- /.troubleshooting -->
+ </div>
+ </div>
+ <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+ <div id="terminology" class="step">
+ <div class="main">
+ <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
+ <p>
+ Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
+ </div><!-- End .main -->
+ </div><!-- End #terminology.step-->
+ </div>
</section><!-- End #section2 -->
<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section3">
+<section class="row" id="section3">
<div>
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h3><em>Schritt 2.b</em>Lade den öffentlichen Schlüssel auf den Schlüsselserver hoch</h3>
<p>Wähle OpenPGP → Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
<p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
- <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</b></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
- <h4>Probleme?</h4>
- <dl>
- <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
- <dd>
- Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
- <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
- <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
-
- <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
- <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
- </dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
- <div class="main">
- <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
- <p>
- Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
- </div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-</div>
+ <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
+
+ <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
+ <div class="troubleshooting">
+ <h4>Probleme?</h4>
+ <dl>
+ <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
+ <dd>
+ Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
+ <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
+ <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
+
+ <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
+ <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
+ </dl>
+ </div><!-- /.troubleshooting -->
+ </div>
+ </div>
+ <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+ <div id="terminology" class="step">
+ <div class="main">
+ <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
+ <p>
+ Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
+ </div><!-- End .main -->
+ </div><!-- End #terminology.step-->
+ </div>
</section><!-- End #section2 -->
<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section3">
+<section class="row" id="section3">
<div>
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h3><em>Schritt 2.b</em>Lade den öffentlichen Schlüssel auf den Schlüsselserver hoch</h3>
<p>Wähle OpenPGP → Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
<p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
- <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</b></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
- <h4>Probleme?</h4>
- <dl>
- <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
- <dd>
- Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
- <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
- <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
-
- <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
- <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
- </dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
- <div class="main">
- <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
- <p>
- Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
- </div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-</div>
+ <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
+
+ <!-- ~~~~~~~~~ Probleme? ~~~~~~~~~ -->
+ <div class="troubleshooting">
+ <h4>Probleme?</h4>
+ <dl>
+ <dt>Der Fortschrittsbalken hört nie auf.</dt>
+ <dd>
+ Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
+ <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
+ <dd>Klicke auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen"</dd>
+
+ <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
+ <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
+ </dl>
+ </div><!-- /.troubleshooting -->
+ </div>
+ </div>
+ <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+ <div id="terminology" class="step">
+ <div class="main">
+ <h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
+ <p>
+ Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
+ </div><!-- End .main -->
+ </div><!-- End #terminology.step-->
+ </div>
</section><!-- End #section2 -->
<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
- <section class="row" id="section3">
+<section class="row" id="section3">
<div>
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">