Add greek language to all language dropdowns.
authorDavid Thompson <davet@gnu.org>
Mon, 23 Jun 2014 22:33:20 +0000 (18:33 -0400)
committerDavid Thompson <davet@gnu.org>
Mon, 23 Jun 2014 22:34:23 +0000 (18:34 -0400)
My emacs before-save-hook also took out trailing whitespace.

22 files changed:
de/guide.head.html
de/index.html
de/mac.html
de/windows.html
en/index.html
es/index.html
fr/index.html
ja/index.html
ko/index.html
ml/index.html
pt-br/index.html
pt-br/mac.html
pt-br/windows.html
ro/index.html
ro/mac.html
ro/windows.html
ru/index.html
ru/mac.html
ru/windows.html
tr/index.html
tr/mac.html
tr/windows.html

index 539ea24aeecb65567597fefb1ca789f61fb70175..747667db96eb94ce2ed6935d3b0b5f0d0c5f2012 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <body>
-  
+
   <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-  
+
   <header class="row"  id="header">
     <div>
       <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
@@ -18,4 +18,5 @@
         <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
         <li><a href="/ko">한국어</a></li>
         <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
       </ul>
index 3fae92c68879f25346e89ef32325859cf216ea85..dae18701f7809c0b1241066a8e7eb1c4e578bfd2 100644 (file)
@@ -2,22 +2,22 @@
 <html>
        <head>
          <meta charset="utf-8">
-         
+
          <title>E-Mail-Selbstverteidigung - Eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung mit GnuPG</title>
          <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, Enigmail" />
          <meta name="description" content="E-Mail-Überwachung verstößt gegen grundlegende Rechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung zeigt dir, wie du in 30 Minuten mit GnuPG verschlüsseln kannst.">
-         
+
          <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
          <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
          <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
          <style type="text/css" >
-           h1 { font-size: 4.5 em !important} 
+           h1 { font-size: 4.5 em !important}
          </style>
        </head>
 <body>
-  
+
   <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-  
+
   <header class="row"  id="header">
     <div>
       <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
@@ -34,6 +34,7 @@
         <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
         <li><a href="/ko">한국어</a></li>
         <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
       </ul>
 <!-- top-bar-gnu.html -->
 <ul id="menu" class="os">
@@ -60,9 +61,9 @@
   <div  style="font-size:125%"><p>E-Mail-Selbstverteidigung ist ein Projekt der Free Software Foundation. Wir setzen uns für die Rechte der Nutzer ein und unterstützen die Entwicklung von freier Software wie GnuPG, das in dieser Anleitung eingsetzt wird.</p><p><strong>
        Wir möchten Programme wie dieses so weit wie möglich verbreiten, um so vielen Leuten wie möglich den ersten Schritt zur Nutzung von freier Software zum Schutz der Privatsphäre zu erleichtern. Könntest du bitte eine Spende machen um uns zu helfen, diese Ziele zu erreichen?
   </strong></p></div>
-  
+
   <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=esd&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
-  
+
 </div><!-- End #fsf-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
     <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
     Massive Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung bringt dir eine einfache Selbstverteidigungsmethode bei: E-Mail-Verschlüsselung. Wenn du fertig bist, kannst du E-Mails senden und empfangen, die von Überwachungs-Agenten oder verbrechern nicht gelesen werden können.
   </p>
-  
+
   <p>
     Auch wenn du nichts zu verbergen hast, die Verwendung von Verschlüsselung schützt die Privatsphäre deiner Kommunikationspartner und macht Überwachungssystemen das Leben schwer. Solltest du doch etwas zu verbergen haben, dies sind die selben Programme die Edward Snowden verwendet hat, um die bekannten Geheimnisse über die NSA zu teilen.
   </p>
-  
+
   <p>
     Um Überwachung zu bekämpfen, müssen wir auch uns politisch für eine <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Verringerung der Anzahl der Daten, die über uns gesammelt werden</a>, aber der erste Schritt ist uns selber vor Überwachung zu schützen und sie so schwer wie möglich zu machen. Lasst uns anfangen!</p>
-  
+
 </div>
 </div>
 
       <h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
       <p class="notes">
        Diese Anleitung beruht auf freier Software, sie ist transparent und jeder darf sie vervielfältigen oder eine eigene Version produzieren. Das macht es schwieriger für Überwachung als unfreie Software (wie Windows). Lerne mehr über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-      
+
       <p>Das einzige was du benötigst ist ein Computer mit einem Internetanschluss, ein E-Mail-Konto und etwa eine halbe Stunde. Du kannst dein existierendes E-Mail-Account hierfür verwenden ohne Nebenwirkungen.</p>
       <p>
        Auf den  meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, brauchst du ein E-Mail-Programm. Bei den meisten GNU/Linux distributionen kann man eine Version des Programms Thunderbird installieren. E-Mail-Programme sind eine andere Art auf E-Mails zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail funktioniert, aber wesentlich mehr Funktionen besitzt.</p>
       <p>Wenn du bereits eines hast, dann gehe zum <a href="#step-1b">Schritt 1.b</a>.</p>
 
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div class="main">
       <h3><em>Schritt 1.a</em> Konfiguriere dein E-Mail-Account (wenn es nicht schon getan wurde).</h3>
       <p>Öffne dein E-Mail -Programm und folge dem Assistenten.</p>
-      
+
       <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
       <div class="troubleshooting">
        <h4>Probleme?</h4>
          <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        </dl>
       </div><!-- /.troubleshooting -->
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step1-a .step -->
-  
+
 
 <!-- a div for each step  -->
 <div id="step-1b" class="step">
        <dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
        <dd>
          In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Balken dargestellt.</dd>
-       
+
        <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
        <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
       </dl>
     <div class="section-intro">
       <h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
       <p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen mathematischen Funktion verbunden.</p>
-      
+
       <p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch vorstellen, wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-      
+
       <p>
        Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil ihn niemand außer dir besitzen darf. Der private Schlüssel wird eingesetzt, wenn du E-Mails entschlüsselst.</p>
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-2a" class="step">
       <div class="sidebar">
        <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
       </div><!-- /.sidebar -->
-      
+
        <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="main">
          <h3><em>Schritt 2.a</em>Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard. 
+         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard.
            Du musst den Text nicht lesen, wenn du nicht willst, aber es ist eine gute Idee bei späteren Schritten den Text zu lesen.</p>
          <p>Im zweiten Schritt, mit dem Titel "Unterschreiben", wähle "Nein, ich möchte in Empfängerregeln festlegen, wann unterschrieben werden soll."</p>
          <p>Nutze die Standard-Optionen, bis du am Schritt "Schlüssel erzeugen" angelangt bist.</p>
          <p>Wenn der Schritt zur Bestätigung kommt, klicke auf Zertifikat generieren und speichere es auf einem sicheren Ort (wir empfehlen ein externen Datenträger). Du wirst mehr über dieses Zertifikat in <a href="#section5">Sektion 5</a> lernen.</p>
          <!-- <p class="notes"> -->
          <!-- Nachdem du deinen Schlüssel generiert hast, lädt der Enigmail-Assistent den öffentlichen Schlüssel auf einen Schlüsselserver hoch, das ist ein Computer, der alle Schlüssel über das Internet verfügbar macht.</p> -->
-         
+
          <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
          <div class="troubleshooting">
            <h4>Probleme?</h4>
              <dd>
                In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Streifen dargestellt. OpenPGP könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
              <dt>Der assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
-             
+
               <dd>Öffne das Programm, das du benutzt um Software zu installieren, suche GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter OpenPGP &rarr; OpenPGP-Assistent neu.</dd>
              <!--<dt>Was heißt OpenPGP?</dt>
-             
+
               <dd>OpenPGP ist ein Protokoll, das von GnuPG benutzt wird, so ähnlich wie HTTP, welches zum Surfen im Internet verwendet wird. Es ist eine etwas missverständliche Bezeichung die Enigmail verwendet.</dd>-->
              <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
              <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        <p>Wähle OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
        <p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
        <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
-       
+
        <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="troubleshooting">
          <h4>Probleme?</h4>
              Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
            <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
            <dd>Klicke auf das Feld &quot;Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen&quot;</dd>
-           
+
            <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
            <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
          </dl>
        <p>
          Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
        </div><!-- End .main -->
-    </div><!-- End #terminology.step-->  
+    </div><!-- End #terminology.step-->
   </div>
 </section><!-- End #section2 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
   <div>
-    <div class="section-intro"> 
+    <div class="section-intro">
       <h2><em>#3</em> Probiere es aus!</h2>
       <p> Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie man E-Mails verschlüsselt.
        Das ist so, als würdest du mit einer echten Person kommunizieren.</p>
       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3a" class="step">
       <div class="sidebar">
       <div class="main">
        <h3><em>Schritt 3.a</em>Schicke Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
        <p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit echten Menschen kommunizierst. Im Menü deines E-Mail programms, gehe auf OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung. Du solltest deinen Schlüssel in der Liste sehen. Klicke auf deinen Schlüssel mit der rechten Maustaste und wähle dann Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden. Dies erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Schreiben gedrückt.</p>
-       
+
        <p>Schreibe die Nachricht an <a href="mailto:edward-de@fsf.org" >edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens ein Wort in den Betreff und in den Körper der E-Mail und klicke auf Senden.</p>
-       
+
        <p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn sie geantwortet hat. Ab hier tust du das gleiche wie wenn du mit einer normalen Person kommunizierst.</p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #Step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3b" class="step">
       <div class="main">
            Das sagt Enigmail, dass die E-Mail verschlüsselt werden soll.
        </p>
        <p>Drücke auf Senden. Es sollte eine Meldung kommen, auf der steht "Nicht gefundene Empfänger".</p>
-       
+
        <p>Um Edward verschlüsselte E-Mails zu senden, benötigst du ihren öffentlichen Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt vom einem Schlüsselserver herunterladen. Klicke auf Fehlende Schlüssel herunterladen und klicke auf den ersten (Schlüssel-ID 4C11BBB2), klicke dann auf OK.</p>
-       
+
        <p>
          Jetzt bist du zurück am "Nicht gefundene Empfänger"-Dialog. Jetzt musst du auf OK klicken. Sollte die E-Mail nicht automatisch versendet werden, dann kannst du jetzt auf Senden drücken.
        </p>
          </div><!-- /.troubleshooting -->
        </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
       <div class="main">
          </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-    
-    
+
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3c" class="step">
       <div class="main">
        </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3c .step -->
-    
+
     <!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
         <div id="step-3d" class="step">
           <div class="main">
 
        <p>
          Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.</p>
-       
+
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-5a .step -->
 
@@ -468,10 +469,10 @@ Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Da
   <div id="step-click_here" class="step">
     <div class="main">
       <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step-click_here .step-->
-  
+
 </section><!-- End #section6 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
index f626ed76c5f6f451ee26c711a704f88e16605355..65900dcb084da1c26f08a9dd49c99d345ed15593 100644 (file)
@@ -2,22 +2,22 @@
 <html>
        <head>
          <meta charset="utf-8">
-         
+
          <title>E-Mail-Selbstverteidigung - Eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung mit GnuPG</title>
          <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, Enigmail" />
          <meta name="description" content="E-Mail-Überwachung verstößt gegen grundlegende Rechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung zeigt dir, wie du in 30 Minuten mit GnuPG verschlüsseln kannst.">
-         
+
          <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
          <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
          <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
          <style type="text/css" >
-           h1 { font-size: 4.5 em !important} 
+           h1 { font-size: 4.5 em !important}
          </style>
        </head>
 <body>
-  
+
   <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-  
+
   <header class="row"  id="header">
     <div>
       <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
@@ -34,6 +34,7 @@
         <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
         <li><a href="/ko">한국어</a></li>
         <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
       </ul>
 <!-- top-bar-mac -->
 <ul id="menu" class="os">
@@ -60,9 +61,9 @@
   <div  style="font-size:125%"><p>E-Mail-Selbstverteidigung ist ein Projekt der Free Software Foundation. Wir setzen uns für die Rechte der Nutzer ein und unterstützen die Entwicklung von freier Software wie GnuPG, das in dieser Anleitung eingsetzt wird.</p><p><strong>
        Wir möchten Programme wie dieses so weit wie möglich verbreiten, um so vielen Leuten wie möglich den ersten Schritt zur Nutzung von freier Software zum Schutz der Privatsphäre zu erleichtern. Könntest du bitte eine Spende machen um uns zu helfen, diese Ziele zu erreichen?
   </strong></p></div>
-  
+
   <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=esd&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
-  
+
 </div><!-- End #fsf-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
     <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
     Massive Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung bringt dir eine einfache Selbstverteidigungsmethode bei: E-Mail-Verschlüsselung. Wenn du fertig bist, kannst du E-Mails senden und empfangen, die von Überwachungs-Agenten oder verbrechern nicht gelesen werden können.
   </p>
-  
+
   <p>
     Auch wenn du nichts zu verbergen hast, die Verwendung von Verschlüsselung schützt die Privatsphäre deiner Kommunikationspartner und macht Überwachungssystemen das Leben schwer. Solltest du doch etwas zu verbergen haben, dies sind die selben Programme die Edward Snowden verwendet hat, um die bekannten Geheimnisse über die NSA zu teilen.
   </p>
-  
+
   <p>
     Um Überwachung zu bekämpfen, müssen wir auch uns politisch für eine <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Verringerung der Anzahl der Daten, die über uns gesammelt werden</a>, aber der erste Schritt ist uns selber vor Überwachung zu schützen und sie so schwer wie möglich zu machen. Lasst uns anfangen!</p>
-  
+
 </div>
 </div>
 
       <h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
       <p class="notes">
        Diese Anleitung beruht auf freier Software, sie ist transparent und jeder darf sie vervielfältigen oder eine eigene Version produzieren. Das macht es schwieriger für Überwachung als unfreie Software (wie Windows). Lerne mehr über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-      
+
       <p>Das einzige was du benötigst ist ein Computer mit einem Internetanschluss, ein E-Mail-Konto und etwa eine halbe Stunde. Du kannst dein existierendes E-Mail-Account hierfür verwenden ohne Nebenwirkungen.</p>
       <p>
        Auf den  meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, brauchst du ein E-Mail-Programm. Bei den meisten GNU/Linux distributionen kann man eine Version des Programms Thunderbird installieren. E-Mail-Programme sind eine andere Art auf E-Mails zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail funktioniert, aber wesentlich mehr Funktionen besitzt.</p>
       <p>Wenn du bereits eines hast, dann gehe zum <a href="#step-1b">Schritt 1.b</a>.</p>
 
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div class="main">
       <h3><em>Schritt 1.a</em> Konfiguriere dein E-Mail-Account (wenn es nicht schon getan wurde).</h3>
       <p>Öffne dein E-Mail -Programm und folge dem Assistenten.</p>
-      
+
       <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
       <div class="troubleshooting">
        <h4>Probleme?</h4>
          <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        </dl>
       </div><!-- /.troubleshooting -->
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step1-a .step -->
-  
+
 <!-- mac-step.html -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1b" class="step">
        <dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
        <dd>
          In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Balken dargestellt.</dd>
-       
+
        <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
        <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
       </dl>
     <div class="section-intro">
       <h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
       <p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen mathematischen Funktion verbunden.</p>
-      
+
       <p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch vorstellen, wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-      
+
       <p>
        Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil ihn niemand außer dir besitzen darf. Der private Schlüssel wird eingesetzt, wenn du E-Mails entschlüsselst.</p>
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-2a" class="step">
       <div class="sidebar">
        <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
       </div><!-- /.sidebar -->
-      
+
        <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="main">
          <h3><em>Schritt 2.a</em>Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard. 
+         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard.
            Du musst den Text nicht lesen, wenn du nicht willst, aber es ist eine gute Idee bei späteren Schritten den Text zu lesen.</p>
          <p>Im zweiten Schritt, mit dem Titel "Unterschreiben", wähle "Nein, ich möchte in Empfängerregeln festlegen, wann unterschrieben werden soll."</p>
          <p>Nutze die Standard-Optionen, bis du am Schritt "Schlüssel erzeugen" angelangt bist.</p>
          <p>Wenn der Schritt zur Bestätigung kommt, klicke auf Zertifikat generieren und speichere es auf einem sicheren Ort (wir empfehlen ein externen Datenträger). Du wirst mehr über dieses Zertifikat in <a href="#section5">Sektion 5</a> lernen.</p>
          <!-- <p class="notes"> -->
          <!-- Nachdem du deinen Schlüssel generiert hast, lädt der Enigmail-Assistent den öffentlichen Schlüssel auf einen Schlüsselserver hoch, das ist ein Computer, der alle Schlüssel über das Internet verfügbar macht.</p> -->
-         
+
          <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
          <div class="troubleshooting">
            <h4>Probleme?</h4>
              <dd>
                In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Streifen dargestellt. OpenPGP könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
              <dt>Der assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
-             
+
               <dd>Öffne das Programm, das du benutzt um Software zu installieren, suche GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter OpenPGP &rarr; OpenPGP-Assistent neu.</dd>
              <!--<dt>Was heißt OpenPGP?</dt>
-             
+
               <dd>OpenPGP ist ein Protokoll, das von GnuPG benutzt wird, so ähnlich wie HTTP, welches zum Surfen im Internet verwendet wird. Es ist eine etwas missverständliche Bezeichung die Enigmail verwendet.</dd>-->
              <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
              <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        <p>Wähle OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
        <p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
        <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
-       
+
        <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="troubleshooting">
          <h4>Probleme?</h4>
              Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
            <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
            <dd>Klicke auf das Feld &quot;Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen&quot;</dd>
-           
+
            <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
            <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
          </dl>
        <p>
          Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
        </div><!-- End .main -->
-    </div><!-- End #terminology.step-->  
+    </div><!-- End #terminology.step-->
   </div>
 </section><!-- End #section2 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
   <div>
-    <div class="section-intro"> 
+    <div class="section-intro">
       <h2><em>#3</em> Probiere es aus!</h2>
       <p> Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie man E-Mails verschlüsselt.
        Das ist so, als würdest du mit einer echten Person kommunizieren.</p>
       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3a" class="step">
       <div class="sidebar">
       <div class="main">
        <h3><em>Schritt 3.a</em>Schicke Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
        <p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit echten Menschen kommunizierst. Im Menü deines E-Mail programms, gehe auf OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung. Du solltest deinen Schlüssel in der Liste sehen. Klicke auf deinen Schlüssel mit der rechten Maustaste und wähle dann Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden. Dies erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Schreiben gedrückt.</p>
-       
+
        <p>Schreibe die Nachricht an <a href="mailto:edward-de@fsf.org" >edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens ein Wort in den Betreff und in den Körper der E-Mail und klicke auf Senden.</p>
-       
+
        <p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn sie geantwortet hat. Ab hier tust du das gleiche wie wenn du mit einer normalen Person kommunizierst.</p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #Step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3b" class="step">
       <div class="main">
            Das sagt Enigmail, dass die E-Mail verschlüsselt werden soll.
        </p>
        <p>Drücke auf Senden. Es sollte eine Meldung kommen, auf der steht "Nicht gefundene Empfänger".</p>
-       
+
        <p>Um Edward verschlüsselte E-Mails zu senden, benötigst du ihren öffentlichen Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt vom einem Schlüsselserver herunterladen. Klicke auf Fehlende Schlüssel herunterladen und klicke auf den ersten (Schlüssel-ID 4C11BBB2), klicke dann auf OK.</p>
-       
+
        <p>
          Jetzt bist du zurück am "Nicht gefundene Empfänger"-Dialog. Jetzt musst du auf OK klicken. Sollte die E-Mail nicht automatisch versendet werden, dann kannst du jetzt auf Senden drücken.
        </p>
          </div><!-- /.troubleshooting -->
        </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
       <div class="main">
          </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-    
-    
+
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3c" class="step">
       <div class="main">
        </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3c .step -->
-    
+
     <!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
         <div id="step-3d" class="step">
           <div class="main">
 
        <p>
          Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.</p>
-       
+
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-5a .step -->
 
@@ -478,10 +479,10 @@ Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Da
   <div id="step-click_here" class="step">
     <div class="main">
       <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step-click_here .step-->
-  
+
 </section><!-- End #section6 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
index da5eb9fe50b7c84e498f325ae4569b02895b2d07..0c87ab914c0f51889decf3cb0e04ee6765e16b8b 100644 (file)
@@ -2,22 +2,22 @@
 <html>
        <head>
          <meta charset="utf-8">
-         
+
          <title>E-Mail-Selbstverteidigung - Eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung mit GnuPG</title>
          <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, Enigmail" />
          <meta name="description" content="E-Mail-Überwachung verstößt gegen grundlegende Rechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung zeigt dir, wie du in 30 Minuten mit GnuPG verschlüsseln kannst.">
-         
+
          <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
          <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
          <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
          <style type="text/css" >
-           h1 { font-size: 4.5 em !important} 
+           h1 { font-size: 4.5 em !important}
          </style>
        </head>
 <body>
-  
+
   <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-  
+
   <header class="row"  id="header">
     <div>
       <h1 style="font-size: 4.5em;" >E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
@@ -34,6 +34,7 @@
         <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
         <li><a href="/ko">한국어</a></li>
         <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
       </ul>
 <!-- top-bar-mac -->
 <ul id="menu" class="os">
@@ -60,9 +61,9 @@
   <div  style="font-size:125%"><p>E-Mail-Selbstverteidigung ist ein Projekt der Free Software Foundation. Wir setzen uns für die Rechte der Nutzer ein und unterstützen die Entwicklung von freier Software wie GnuPG, das in dieser Anleitung eingsetzt wird.</p><p><strong>
        Wir möchten Programme wie dieses so weit wie möglich verbreiten, um so vielen Leuten wie möglich den ersten Schritt zur Nutzung von freier Software zum Schutz der Privatsphäre zu erleichtern. Könntest du bitte eine Spende machen um uns zu helfen, diese Ziele zu erreichen?
   </strong></p></div>
-  
+
   <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=esd&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
-  
+
 </div><!-- End #fsf-intro -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
     <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
     Massive Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und bedroht die Meinungsfreiheit. Diese Anleitung bringt dir eine einfache Selbstverteidigungsmethode bei: E-Mail-Verschlüsselung. Wenn du fertig bist, kannst du E-Mails senden und empfangen, die von Überwachungs-Agenten oder verbrechern nicht gelesen werden können.
   </p>
-  
+
   <p>
     Auch wenn du nichts zu verbergen hast, die Verwendung von Verschlüsselung schützt die Privatsphäre deiner Kommunikationspartner und macht Überwachungssystemen das Leben schwer. Solltest du doch etwas zu verbergen haben, dies sind die selben Programme die Edward Snowden verwendet hat, um die bekannten Geheimnisse über die NSA zu teilen.
   </p>
-  
+
   <p>
     Um Überwachung zu bekämpfen, müssen wir auch uns politisch für eine <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Verringerung der Anzahl der Daten, die über uns gesammelt werden</a>, aber der erste Schritt ist uns selber vor Überwachung zu schützen und sie so schwer wie möglich zu machen. Lasst uns anfangen!</p>
-  
+
 </div>
 </div>
 
       <h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
       <p class="notes">
        Diese Anleitung beruht auf freier Software, sie ist transparent und jeder darf sie vervielfältigen oder eine eigene Version produzieren. Das macht es schwieriger für Überwachung als unfreie Software (wie Windows). Lerne mehr über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-      
+
       <p>Das einzige was du benötigst ist ein Computer mit einem Internetanschluss, ein E-Mail-Konto und etwa eine halbe Stunde. Du kannst dein existierendes E-Mail-Account hierfür verwenden ohne Nebenwirkungen.</p>
       <p>
        Auf den  meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, brauchst du ein E-Mail-Programm. Bei den meisten GNU/Linux distributionen kann man eine Version des Programms Thunderbird installieren. E-Mail-Programme sind eine andere Art auf E-Mails zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail funktioniert, aber wesentlich mehr Funktionen besitzt.</p>
       <p>Wenn du bereits eines hast, dann gehe zum <a href="#step-1b">Schritt 1.b</a>.</p>
 
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div class="main">
       <h3><em>Schritt 1.a</em> Konfiguriere dein E-Mail-Account (wenn es nicht schon getan wurde).</h3>
       <p>Öffne dein E-Mail -Programm und folge dem Assistenten.</p>
-      
+
       <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
       <div class="troubleshooting">
        <h4>Probleme?</h4>
          <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        </dl>
       </div><!-- /.troubleshooting -->
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step1-a .step -->
-  
+
 <!-- win-step.html -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1b" class="step">
        <dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
        <dd>
          In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Balken dargestellt.</dd>
-       
+
        <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
        <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
       </dl>
     <div class="section-intro">
       <h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
       <p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen mathematischen Funktion verbunden.</p>
-      
+
       <p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch vorstellen, wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-      
+
       <p>
        Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil ihn niemand außer dir besitzen darf. Der private Schlüssel wird eingesetzt, wenn du E-Mails entschlüsselst.</p>
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-2a" class="step">
       <div class="sidebar">
        <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
       </div><!-- /.sidebar -->
-      
+
        <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="main">
          <h3><em>Schritt 2.a</em>Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard. 
+         <p>Wähle im Menü deines E-Mail-Programmes OpenPGP &rarr; Setup Wizard.
            Du musst den Text nicht lesen, wenn du nicht willst, aber es ist eine gute Idee bei späteren Schritten den Text zu lesen.</p>
          <p>Im zweiten Schritt, mit dem Titel "Unterschreiben", wähle "Nein, ich möchte in Empfängerregeln festlegen, wann unterschrieben werden soll."</p>
          <p>Nutze die Standard-Optionen, bis du am Schritt "Schlüssel erzeugen" angelangt bist.</p>
          <p>Wenn der Schritt zur Bestätigung kommt, klicke auf Zertifikat generieren und speichere es auf einem sicheren Ort (wir empfehlen ein externen Datenträger). Du wirst mehr über dieses Zertifikat in <a href="#section5">Sektion 5</a> lernen.</p>
          <!-- <p class="notes"> -->
          <!-- Nachdem du deinen Schlüssel generiert hast, lädt der Enigmail-Assistent den öffentlichen Schlüssel auf einen Schlüsselserver hoch, das ist ein Computer, der alle Schlüssel über das Internet verfügbar macht.</p> -->
-         
+
          <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
          <div class="troubleshooting">
            <h4>Probleme?</h4>
              <dd>
                In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale Streifen dargestellt. OpenPGP könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
              <dt>Der assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
-             
+
               <dd>Öffne das Programm, das du benutzt um Software zu installieren, suche GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter OpenPGP &rarr; OpenPGP-Assistent neu.</dd>
              <!--<dt>Was heißt OpenPGP?</dt>
-             
+
               <dd>OpenPGP ist ein Protokoll, das von GnuPG benutzt wird, so ähnlich wie HTTP, welches zum Surfen im Internet verwendet wird. Es ist eine etwas missverständliche Bezeichung die Enigmail verwendet.</dd>-->
              <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
              <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
        <p>Wähle OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung im Menü aus.</p>
        <p>Mache einen Rechtsklick auf deinen Schlüssel und klicke dan auf Öffentlichen Schlüssel Hochladen. Nutze den voreingestellten Schlüsselserver im Pop-up.</p>
        <p class="notes"> Jetzt kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht übermitteln möchte, deinen Schlüssel vom Internet herunterladen.</p>
-       
+
        <!-- ~~~~~~~~~ Probleme?  ~~~~~~~~~ -->
        <div class="troubleshooting">
          <h4>Probleme?</h4>
              Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen anderen Schlüsselserver.</dd>
            <dt>Mein Schlüssel erscheint nicht in der Liste.</dt>
            <dd>Klicke auf das Feld &quot;Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen&quot;</dd>
-           
+
            <dt class="feedback">Fidest du keine Lösung für deine Probleme?</dt>
            <dd class="feedback">Frage uns auf unserer <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>.</dd>
          </dl>
        <p>
          Du nutzt ein Programm namens GnuPG, im Menü steht aber OpenPGP. Missverständlich, oder? Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft verwendet, um das gleiche zu bezeichnen, sie haben aber leicht unterschiedliche Bedeutungen.</p>
        </div><!-- End .main -->
-    </div><!-- End #terminology.step-->  
+    </div><!-- End #terminology.step-->
   </div>
 </section><!-- End #section2 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
   <div>
-    <div class="section-intro"> 
+    <div class="section-intro">
       <h2><em>#3</em> Probiere es aus!</h2>
       <p> Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie man E-Mails verschlüsselt.
        Das ist so, als würdest du mit einer echten Person kommunizieren.</p>
       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
     </div><!-- End .section-intro -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3a" class="step">
       <div class="sidebar">
       <div class="main">
        <h3><em>Schritt 3.a</em>Schicke Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
        <p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit echten Menschen kommunizierst. Im Menü deines E-Mail programms, gehe auf OpenPGP &rarr; Schlüsselverwaltung. Du solltest deinen Schlüssel in der Liste sehen. Klicke auf deinen Schlüssel mit der rechten Maustaste und wähle dann Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden. Dies erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Schreiben gedrückt.</p>
-       
+
        <p>Schreibe die Nachricht an <a href="mailto:edward-de@fsf.org" >edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens ein Wort in den Betreff und in den Körper der E-Mail und klicke auf Senden.</p>
-       
+
        <p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn sie geantwortet hat. Ab hier tust du das gleiche wie wenn du mit einer normalen Person kommunizierst.</p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #Step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3b" class="step">
       <div class="main">
            Das sagt Enigmail, dass die E-Mail verschlüsselt werden soll.
        </p>
        <p>Drücke auf Senden. Es sollte eine Meldung kommen, auf der steht "Nicht gefundene Empfänger".</p>
-       
+
        <p>Um Edward verschlüsselte E-Mails zu senden, benötigst du ihren öffentlichen Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt vom einem Schlüsselserver herunterladen. Klicke auf Fehlende Schlüssel herunterladen und klicke auf den ersten (Schlüssel-ID 4C11BBB2), klicke dann auf OK.</p>
-       
+
        <p>
          Jetzt bist du zurück am "Nicht gefundene Empfänger"-Dialog. Jetzt musst du auf OK klicken. Sollte die E-Mail nicht automatisch versendet werden, dann kannst du jetzt auf Senden drücken.
        </p>
          </div><!-- /.troubleshooting -->
        </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3b .step -->
-    
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
       <div class="main">
          </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-    
-    
+
+
     <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
     <div id="step-3c" class="step">
       <div class="main">
        </p>
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-3c .step -->
-    
+
     <!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
         <div id="step-3d" class="step">
           <div class="main">
 
        <p>
          Das heißt nicht, dass nur einige Nachrichten zu verschlüsseln sinnlos ist -- Es ist ein guter Start und macht massiver Überwachung schwieriger.</p>
-       
+
       </div><!-- End .main -->
     </div><!-- End #step-5a .step -->
 
@@ -478,10 +479,10 @@ Kopiere das Widerrufszertifikat auf das sicherste Speichermedium was du hast. Da
   <div id="step-click_here" class="step">
     <div class="main">
       <h2><a href="next_steps.html">Klicke hier, wenn du fertig bist</a></h2>
-      
+
     </div><!-- End .main -->
   </div><!-- End #step-click_here .step-->
-  
+
 </section><!-- End #section6 -->
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
index d6d0bf0194e842b0bd80ef63a6df2a4472a515c9..49147a3b86c34dbaf09fea45892ce0b3020f42d0 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index 59b0a6c11c48573081b08771ece921990476fd7a..235032abc995b9b80e92c32877a834f15aec5e7e 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index bc49e225e46db19e768d0d25a8286700bdd8b516..08332dfb5c4e0f25e2b3f2c39ee7764057440fb9 100644 (file)
@@ -24,7 +24,7 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                        <div>
                          <h1>Autodéfense courriel</h1>
 
-                          
+
                           <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
                             <li><a href="/en">english</a></li>
@@ -38,6 +38,7 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
@@ -56,7 +57,7 @@ courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a>
                             </li>
                          </ul>
 
-                               
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
                                  <h3>
@@ -85,7 +86,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #fsf-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
@@ -124,7 +125,7 @@ nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section1">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
@@ -151,7 +152,7 @@ proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
 l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1a" class="step">
@@ -165,7 +166,7 @@ de courriel (si ce n'est déjà fait)</h3>
                                                <p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
 l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -195,7 +196,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step1-a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1b" class="step">
@@ -222,7 +223,7 @@ moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
 terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
 «&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -250,7 +251,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section2">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                        <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
@@ -274,7 +275,7 @@ votre clef privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres
 personnes vous envoient.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
@@ -319,7 +320,7 @@ apprendrez davantage sur le certificat de révocation dans la
 section&nbsp;5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
 stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -345,7 +346,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2b" class="step">
@@ -363,7 +364,7 @@ menu, il y a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais
 ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
 lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
 sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -386,7 +387,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="terminology" class="step">
@@ -411,7 +412,7 @@ différentes.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
@@ -421,7 +422,7 @@ indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
 correspondrez avec un personne vivante.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3a" class="step">
@@ -454,7 +455,7 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3b" class="step">
@@ -489,7 +490,7 @@ est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;»,
 sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
 «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
 vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
-                                       
+
                                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                                <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -510,7 +511,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                        <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
@@ -531,7 +532,7 @@ indiscrets éventuels.</p>
 </div>
 
 
-                               
+
                                <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3c" class="step">
@@ -577,7 +578,7 @@ informations concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section4">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
@@ -626,7 +627,7 @@ personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-4a" class="step">
@@ -651,7 +652,7 @@ appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
 entraînement.</p>
 
 
-                                               
+
 
                                        <!--<div id="pgp-pathfinder">
 
@@ -664,7 +665,7 @@ entraînement.</p>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-4a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
@@ -694,7 +695,7 @@ appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
 <section id="section5" class="row">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
@@ -705,7 +706,7 @@ avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
 dommageable pour la toile de confiance.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5a" class="step">
@@ -729,7 +730,7 @@ masse.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5b" class="step">
@@ -754,7 +755,7 @@ chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5c" class="step">
@@ -771,7 +772,7 @@ de ce certificat.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5c .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-lost_key" class="step">
@@ -791,7 +792,7 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
 
 
                        <!-- End #step-lost_key .step-->
@@ -908,7 +909,7 @@ href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
-                
+
                 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
                  /* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
@@ -934,7 +935,7 @@ s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
 s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
                 </script>
-                
+
        <!-- End Piwik Code -->
 </body>
 </html>
index 59b0a6c11c48573081b08771ece921990476fd7a..235032abc995b9b80e92c32877a834f15aec5e7e 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index d7030f2d450185af9b05a4b3eeb1ce16386a109b..79057d3d895f43f896eea0b59dc6d36286a0820e 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ru">русский</a></li>
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
                 <!-- End Piwik Code -->
        </body>
 </html>
-
index 59b0a6c11c48573081b08771ece921990476fd7a..235032abc995b9b80e92c32877a834f15aec5e7e 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index 02b44cdd6060e8cdf546320ffc84a1345242eea8..13ad1f366a97648270245837c68da455f767fca3 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
 
 <p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter centenas de assinaturas. A Rede de Confiabilidade é uma constelação de todas as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
 
-<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em 
+<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em
 
 <p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da imprsesão digital, como 92AB3FF7 para a Edward. O ID da chave é visível diretamente da Janela @@Key Management@@. O ID da chave é como o primeiro nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode mãn ser única para uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital), como fez no Passo 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar pra ver qual delas usar.</p>
 
index 80dd985937e09718214bdedfc3bc5688c36cb6b8..f3b9a829d88e91610c2fb0eb50d1ee4a46fdd731 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                                <ul class="os">
 
 <p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter centenas de assinaturas. A Rede de Confiabilidade é uma constelação de todas as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
 
-<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em 
+<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em
 
 <p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da imprsesão digital, como 92AB3FF7 para a Edward. O ID da chave é visível diretamente da Janela @@Key Management@@. O ID da chave é como o primeiro nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode mãn ser única para uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital), como fez no Passo 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar pra ver qual delas usar.</p>
 
index 32b219f5abe6aaa54f65021695346f3b062c99ea..9b01ce1ce51f895d55e32c94aa04485c3d99fca1 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                                <ul class="os">
 
 <p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter centenas de assinaturas. A Rede de Confiabilidade é uma constelação de todas as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
 
-<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em 
+<p>As chaves públicas das pessoas geralmente são identificadas pela impressão digital de sua chave, que é uma série de dígitos como DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 para a chave de Edward). Você pode ver a imprsesão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas salvas no seu computador, indo em
 
 <p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da imprsesão digital, como 92AB3FF7 para a Edward. O ID da chave é visível diretamente da Janela @@Key Management@@. O ID da chave é como o primeiro nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode mãn ser única para uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital), como fez no Passo 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar pra ver qual delas usar.</p>
 
index 578955b38ecd7553109622da1b341b9bdf79eb91..dbce533008a418cb1b67b4999c49bee9ee3af1f7 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index 746185af14db829dda0feb6711ab6c4c6b4e7948..1854fca25526a8d3d014851e7b08c9478afdd74c 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                                <ul id="menu" class="os">
index c05413a296c0e3e0181a97e790e2d9bd54150e0b..908791bddde826aef0421419586f2c6ee9e31559 100644 (file)
@@ -47,6 +47,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                                <ul id="menu" class="os">
index 0a009551d819bee3624869d4fabcdc0c78d0923b..9c35e6d6bb4b1554877263d070e2cccb271737e7 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index b7dd2033a0b34294e7db95653052d7ef3cf6b032..0fd6c47ff8976b8df6a43dd28fa21b22b7c4af28 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               
+
                                        <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
index 5e03657543e328fdd4afd00649a231eaa6967727..daf6d145dd0f691e1992f372b2771eaccb3ce786 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
index d875a0859f5e939a47557149e0f0e1be1be69976..c11d7fb4c584c796abd05cdb4a9f0c4238767912 100644 (file)
@@ -33,6 +33,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
@@ -396,7 +397,7 @@ Toptan gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve konuşma özgürlüğümüz
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3>
                                                <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de, yanlış ellere geçmiş olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part 
+                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part
 of this message encrypted." (OpenPGP: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p>
 <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
                                        </div><!-- End .main -->
index d13240b829a975477ae454f51ce264053b67ded4..0fcc66fbff99d4e86ee179f425181f1ca7526fee 100644 (file)
@@ -45,6 +45,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
@@ -406,7 +407,7 @@ Toptan gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve konuşma özgürlüğümüz
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3>
                                                <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de, yanlış ellere geçmiş olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part 
+                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part
 of this message encrypted." (OpenPGP: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p>
 <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
                                        </div><!-- End .main -->
index 34ac2bf115cb080a83b8628077c7f9034893de9e..db4b8bae2f0db8adbd122ad687575e4302444d8a 100644 (file)
@@ -46,6 +46,7 @@
                             <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
                             <li><a href="/ko">한국어</a></li>
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
@@ -405,7 +406,7 @@ Toptan gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve konuşma özgürlüğümüz
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>ÖNEMLİ:</em> GEÇERSİZ ANAHTARLARA KARŞI DİKKATLİ OLUN</h3>
                                                <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de, yanlış ellere geçmiş olabilecek geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part 
+                                               <p>E-posta programınızda, Adele'nin size gönderdiği ikinci e-postaya gidin. Adele, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, üstünde OpenPGP'nin büyük ihtimalle "OpenPGP: Part
 of this message encrypted." (OpenPGP: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki mesajını göreceksiniz.</p>
 <p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla şifrelenmiş bir e-posta aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
                                        </div><!-- End .main -->