"hocus" <hocus@dronet.pl>
authorphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 25 Mar 2002 14:47:22 +0000 (14:47 +0000)
committerphilippe_mingo <philippe_mingo@7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0>
Mon, 25 Mar 2002 14:47:22 +0000 (14:47 +0000)
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/squirrelmail/code/trunk/squirrelmail@2636 7612ce4b-ef26-0410-bec9-ea0150e637f0

locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.po

index ca8f657648fd52dfc4baf72af41e6c0fcf96fcce..5082dc002e7c194335627efe9ef6236e83329fbc 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/squirrelmail.mo differ
index 0bb84260ea226d15567fa513e15c3deb7f7af53e..3075c81f6d7a1b7a8da54258924d7889a1f21e99 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $ID: $\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-23 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Hocus <hocus@dronet.pl>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,419 +16,474 @@ msgstr ""
 msgid "Address Book"
 msgstr "Ksi±¿ka adresowa"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
 msgid "Source"
 msgstr "¯ród³o"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
+#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132
+#: squirrelmail/src/download.php:139
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+#: squirrelmail/src/search.php:344
+msgid "To"
+msgstr "Do"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
+msgid "Cc"
+msgstr "Dw"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "U¿yj adresów"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
 msgid "Address Book Search"
 msgstr "Przeszukiwanie ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
 msgid "Search for"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
 msgid "in"
 msgstr "w"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
 msgid "All address books"
 msgstr "Wszystkie ksi±¿ki adresowe"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
+#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
+#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
+#: squirrelmail/src/search.php:404
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
 msgid "List all"
 msgstr "Wypisz wszystkie"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Nie mo¿na wypisaæ adresów z %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "Poszukiwanie nie powiod³o siê z powodu nastêpuj±cych b³êdów"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "Nie znaleziono takiej osoby"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
 msgid "Return"
 msgstr "Powrót"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
-msgid "Close window"
-msgstr "Zamknij okno"
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
 msgstr "Pseudonim:"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
 msgid "Must be unique"
 msgstr "Musi byæ unikalny"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Adres e-mail"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
 msgid "First name"
 msgstr "Imiê"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
 msgid "Last name"
 msgstr "Nazwisko"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
 msgid "Additional info"
 msgstr "Informacje dodatkowe"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr ""
 "Nie zdefiniowano osobistej ksi±¿ki adresowej. Skontaktuj siê z "
 "administratorem."
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "Mo¿esz edytowaæ tylko jeden adres na raz"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
 msgid "Update address"
 msgstr "Uaktualnij adres"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
 msgid "ERROR"
 msgstr "B£¡D"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany b³±d"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
 msgid "Add address"
 msgstr "Dodaj adres"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Edytuj zaznaczone"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Usuñ zaznaczone"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Dodaj do %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:118
+#: squirrelmail/src/compose.php:49
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197
+#: squirrelmail/src/compose.php:207
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:360
 msgid "Original Message"
 msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-#: squirrelmail/src/options_order.php:59
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/search.php:84
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130
+#: squirrelmail/src/download.php:135
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
+#: squirrelmail/src/options_order.php:40
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+#: squirrelmail/src/search.php:341
 msgid "Subject"
 msgstr "Temat"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:57
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/search.php:85
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
+#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131
+#: squirrelmail/src/download.php:137
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
+#: squirrelmail/src/options_order.php:38
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+#: squirrelmail/src/search.php:342
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
-#: squirrelmail/src/search.php:87
-msgid "To"
-msgstr "Do"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
+#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133
+#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:510
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:513
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
+#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
 msgid "From:"
 msgstr "Od:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
+#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
+#: squirrelmail/src/read_body.php:728
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:298
+#: squirrelmail/src/compose.php:564
 msgid "CC:"
 msgstr "DW:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:306
+#: squirrelmail/src/compose.php:572
 msgid "BCC:"
 msgstr "UDW:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
+#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
+#: squirrelmail/src/read_body.php:682
 msgid "Subject:"
 msgstr "Temat:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
+#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708
 msgid "Send"
 msgstr "Wy¶lij"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:362
+#: squirrelmail/src/compose.php:630
 msgid "Attach:"
 msgstr "Za³±cznik:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
+#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:381
+#: squirrelmail/src/compose.php:652
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Usuñ zaznaczone za³±czniki"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
-#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresy"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:413
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Zapisz wersjê robocz±"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
+#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorytet"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalny"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
+#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:441
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"."
+#: squirrelmail/src/compose.php:688
+msgid "Receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:482
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Wersja robocza zapisana"
+#: squirrelmail/src/compose.php:689
+msgid "On read"
+msgstr "Przy odczycie"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
-#: squirrelmail/src/compose.php:597
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony"
+#: squirrelmail/src/compose.php:690
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Przy dostarczeniu"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:695
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+msgid "Signature"
+msgstr "Sygnatura"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698
+#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresy"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:711
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Zapisz wersjê robocz±"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:659
+#: squirrelmail/src/compose.php:730
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:815
 msgid "said"
 msgstr "napisa³(a)"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
 msgid "quote"
 msgstr "cytat"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
 msgid "who"
 msgstr "kto"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:49
+#: squirrelmail/src/download.php:31
 msgid "Viewing a text attachment"
 msgstr "Ogl±danie za³±cznika tekstowego"
 
-#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:55
+#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
+#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
+#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35
+#: squirrelmail/src/vcard.php:39
 msgid "View message"
 msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
+#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Pobierz jako plik"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
-#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
-#: squirrelmail/src/options_order.php:58
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nieprawid³owa nazwa folderu. Wybierz inn± nazwê."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Kliknij tu aby wróciæ"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:261
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29
+#: squirrelmail/src/left_main.php:238
 msgid "Folders"
 msgstr "Foldery"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
+#: squirrelmail/src/folders.php:42
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Subskrypcja powiod³a siê."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
+#: squirrelmail/src/folders.php:44
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Subskrypcja zosta³a anulowana."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
+#: squirrelmail/src/folders.php:46
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "Folder zosta³ usuniêty."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
+#: squirrelmail/src/folders.php:48
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Folder zosta³ utworzony."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
+#: squirrelmail/src/folders.php:50
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Nazwa zosta³a zmieniona pomy¶lnie."
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
+#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
 msgid "refresh folder list"
-msgstr "odswie¿ listê folderów"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:79
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Usuñ folder"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:468
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
-msgid "No folders found"
-msgstr "Nie znaleziono folderów"
+msgstr "od¶wie¿ listê folderów"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
+#: squirrelmail/src/folders.php:65
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Utwórz folder"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
+#: squirrelmail/src/folders.php:70
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "jako podfolder"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
+#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:169
+#: squirrelmail/src/folders.php:98
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Niech ten folder zawiera podfoldery"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
+#: squirrelmail/src/folders.php:101
 msgid "Create"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:179
+#: squirrelmail/src/folders.php:108
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:201
+#: squirrelmail/src/folders.php:131
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmieñ nazwê"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
+#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
+msgid "No folders found"
+msgstr "Nie znaleziono folderów"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:143
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Usuñ folder"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
+#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
+#: squirrelmail/src/read_body.php:602
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Anuluj subskrypcjê"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Dokonaj subskrypcji"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:238
+#: squirrelmail/src/folders.php:224
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr ""
 "Nie znaleziono ¿adnych folderów, których subskrypcjê mo¿na by by³o anulowaæ!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:278
+#: squirrelmail/src/folders.php:264
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "Nie znaleziono ¿adnych folderów, które mo¿na by by³o subskrybowaæ"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
 msgid "New name:"
 msgstr "Nowa nazwa:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
+#: squirrelmail/functions/options.php:414
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
 msgid "Submit"
 msgstr "Wy¶lij"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:154
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
@@ -445,73 +500,88 @@ msgstr ""
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Niektóre lub wszystkie dokumenty pomocy nie s± zainstalowane!"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
+#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis tre¶ci"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
-#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
+#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
+#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
+#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
+#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
 msgid "Next"
 msgstr "Nastêpny"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:204
+#: squirrelmail/src/help.php:219
 msgid "Top"
 msgstr "Powrót na górê strony"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:42
+#: squirrelmail/src/image.php:26
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgstr "Ogl±danie za³±cznika graficznego"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:119
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
+#, fuzzy
+msgid "INBOX"
+msgstr "Tylko INBOX"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:97
 msgid "empty"
-msgstr "pusty"
+msgstr "wyczy¶æ"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:294
+#: squirrelmail/src/left_main.php:271
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Ostatnio od¶wie¿ono"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
+#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
 msgid "Login"
 msgstr "Logowanie"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/src/login.php:112
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail wersja %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:129
+#: squirrelmail/src/login.php:113
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "SquirrelMail Development Team"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:135
+#: squirrelmail/src/login.php:119
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Logowanie do %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:139
+#: squirrelmail/src/login.php:123
 msgid "Name:"
 msgstr "U¿ytkownik:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
+#: squirrelmail/src/login.php:129
 msgid "Password:"
 msgstr "Has³o:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:80
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:115
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:144
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
 
@@ -519,115 +589,134 @@ msgstr "Nie zaznaczono 
 msgid "General Display Options"
 msgstr "Ustawienia wy¶wietlania"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:44
 msgid "Theme"
 msgstr "Schemat:"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:51
+#: squirrelmail/src/options_display.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ustaw jako domy¶ln±"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:64
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Ustawienia czcionki"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:83
 msgid "Language"
 msgstr "Jêzyk:"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
+#: squirrelmail/src/options_display.php:92
 msgid "Use Javascript"
 msgstr "U¿ywaj JavaScriptu"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
+#: squirrelmail/src/options_display.php:95
 msgid "Autodetect"
 msgstr "Rozpoznaj"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
+#: squirrelmail/src/options_display.php:96
 msgid "Always"
 msgstr "Zawsze"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
+#: squirrelmail/src/options_display.php:97
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
 msgid "Never"
 msgstr "Nigdy"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
+#: squirrelmail/src/options_display.php:115
 msgid "Mailbox Display Options"
 msgstr "Ustawienia wy¶wietlania skrzynki pocztowej"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
+#: squirrelmail/src/options_display.php:120
 msgid "Number of Messages to Index"
 msgstr "Ilo¶æ wiadomo¶ci do wy¶wietlenia"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
+#: squirrelmail/src/options_display.php:128
 msgid "Enable Alternating Row Colors"
 msgstr "U¿ywaj naprzemiennych kolorów wierszy"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
+#: squirrelmail/src/options_display.php:135
 msgid "Enable Page Selector"
 msgstr "Poka¿ selektor strony"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
+#: squirrelmail/src/options_display.php:142
 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
 msgstr "Maksymalna liczba wy¶wietlanych stron"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
 msgid "Message Display and Composition"
 msgstr "Wy¶wietlanie i tworzenie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
+#: squirrelmail/src/options_display.php:154
 msgid "Wrap Incoming Text At"
 msgstr "Zawijaj wiersze wiadomo¶ci przychodz±cej po"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
+#: squirrelmail/src/options_display.php:162
 msgid "Size of Editor Window"
 msgstr "Wielko¶æ okna edycyjnego"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
+#: squirrelmail/src/options_display.php:170
 msgid "Location of Buttons when Composing"
 msgstr "Po³o¿enie przycisków w oknie edycji"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
+#: squirrelmail/src/options_display.php:173
 msgid "Before headers"
 msgstr "Przed nag³ówkiem"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
+#: squirrelmail/src/options_display.php:174
 msgid "Between headers and message body"
 msgstr "Pomiêdzy nag³ówkiem a tre¶ci±"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
 msgid "After message body"
 msgstr "Poni¿ej tre¶ci wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
+#: squirrelmail/src/options_display.php:180
 msgid "Addressbook Display Format"
 msgstr "Format ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
+#: squirrelmail/src/options_display.php:183
 msgid "Javascript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
+#: squirrelmail/src/options_display.php:184
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
+#: squirrelmail/src/options_display.php:189
 msgid "Show HTML Version by Default"
 msgstr "Poka¿ domy¶lnie wersjê HTML"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+#: squirrelmail/src/options_display.php:196
 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Dodaj mój adres w DW gdy odpowiadam wszystkim" 
+msgstr "Dodaj mój adres w DW gdy odpowiadam wszystkim"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
+#: squirrelmail/src/options_display.php:203
 msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wy¶wietlaj nazwê programu pocztowego"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
+#: squirrelmail/src/options_display.php:210
 msgid "Display Attached Images with Message"
 msgstr "Poka¿ za³±czone obrazki we wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
+#: squirrelmail/src/options_display.php:217
 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
 msgstr "W³±cz odno¶nik do wersji do druku"
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
+#: squirrelmail/src/options_display.php:224
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "W³±cz wy¶wietlanie w trybie do druku"
 
+#: squirrelmail/src/options_display.php:231
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr "W³±cz ¿±danie potwierdzenia"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:238
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr "Nowa wiadomo¶æ zawsze w nowym oknie"
+
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Ustawienia folderów specjalnych"
@@ -640,6 +729,7 @@ msgstr "
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "Nie u¿ywaj Kosza"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Kosz:"
@@ -648,6 +738,7 @@ msgstr "Kosz:"
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "Nie zapisuj wys³anych"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Wys³ane:"
@@ -656,6 +747,7 @@ msgstr "Wys
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "Nie u¿ywaj Wersji roboczych"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Wersje robocze:"
@@ -676,6 +768,7 @@ msgstr "Po lewej"
 msgid "Right"
 msgstr "Po prawej"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr "pixeli"
@@ -704,14 +797,17 @@ msgstr "Automatycznie od
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "W³±cz powiadamianie o nie przeczytanej poczcie"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "Brak informacji"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Tylko INBOX"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Wszystkie foldery"
@@ -720,10 +816,12 @@ msgstr "Wszystkie foldery"
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Typ powiadamiania o nie przeczytanych wiadomo¶ciach"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Tylko nie przeczytane"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "Nie przeczytane i razem"
@@ -752,191 +850,197 @@ msgstr "Zegar 12-godzinny"
 msgid "24-hour clock"
 msgstr "Zegar 24-godzinny"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wy³±czone"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
+#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "Pod¶wietlanie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
 msgid "New"
 msgstr "Nowa regu³a"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
 msgid "Done"
 msgstr "Zrobione"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
 msgid "Edit"
 msgstr "Edycja"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
 msgid "No highlighting is defined"
 msgstr "Nie zdefiniowano regu³ pod¶wietlania."
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
 msgid "Identifying name"
 msgstr "Identyfikator regu³y"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Ciemnoniebieski"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Ciemnozielony"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Ciemno¿ó³ty"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
 msgid "Dark Cyan"
 msgstr "Ciemny cynober"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Ciemny karmazynowy"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Jasnoniebieski"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
 msgid "Light Green"
 msgstr "Jasnozielony"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Jasnozó³ty"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
 msgid "Light Cyan"
 msgstr "Jasny cynober"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Jasny karmazynowy"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Ciemnoszary"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
 msgid "Medium Gray"
 msgstr "Szary"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Jasnoszary"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
 msgid "White"
 msgstr "Bia³y"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
 msgid "Other:"
 msgstr "Inny:"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
 msgid "Ex: 63aa7f"
 msgstr "Np.: 63aa7f"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Dw"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
 msgid "To or Cc"
 msgstr "Do lub Dw"
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
 msgid "Matches"
 msgstr "Spe³nia"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
 msgid "Advanced Identities"
 msgstr "To¿samo¶ci - zaawansowane"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
 msgid "Default Identity"
 msgstr "To¿samo¶æ domy¶lna"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
 #, c-format
 msgid "Alternate Identity %d"
 msgstr "Zmieñ to¿samo¶æ %d"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
 msgid "Add a New Identity"
 msgstr "Dodaj now± to¿samo¶æ"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
 msgid "Full Name"
 msgstr "Imiê i nazwisko:"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Adres e-mail"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
 msgid "Reply To"
 msgstr "Odpowiedz do"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
 msgid "Save / Update"
 msgstr "Zapisz / Aktualizuj"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
 msgid "Make Default"
 msgstr "Ustaw jako domy¶ln±"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
 msgid "Move Up"
 msgstr "Do góry"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Index Order"
 msgstr "Uk³ad kolumn"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/src/options_order.php:37
 msgid "Checkbox"
 msgstr "Okienko zaznaczenia"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
+#: squirrelmail/src/options_order.php:41
 msgid "Flags"
 msgstr "Znaczniki"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
+#: squirrelmail/src/options_order.php:42
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
+#: squirrelmail/src/options_order.php:85
 msgid ""
 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
 "index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
@@ -946,128 +1050,137 @@ msgstr ""
 "spisu wiadomo¶ci. Mo¿esz dodawaæ, usuwaæ i przenosiæ columny aby dostosowaæ "
 "spis do Twoich potrzeb."
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
+#: squirrelmail/src/options_order.php:94
 msgid "up"
 msgstr "do góry"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
+#: squirrelmail/src/options_order.php:96
 msgid "down"
 msgstr "w dó³"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
+#: squirrelmail/src/options_order.php:101
 msgid "remove"
 msgstr "usuñ"
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
+#: squirrelmail/src/options_order.php:130
 msgid "Return to options page"
 msgstr "Powrót do Opcji"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
 msgid "Name and Address Options"
 msgstr "Opcje adresu i nazwy"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
 msgid "Email Address"
 msgstr "Adres e-mail"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
 msgid "Edit Advanced Identities"
 msgstr "Edytuj zaawansowane w³asno¶ci to¿samo¶ci"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
 msgid "(discards changes made on this form so far)"
 msgstr "(porzuæ wprowadzone dotychczas zmiany w formularzu)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
 msgid "Multiple Identities"
 msgstr "To¿samo¶ci wielokrotne"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+msgid "Same as server"
+msgstr "Taki sam jak na serwerze"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Ustawienia strefy czasowej"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Twoja strefa czasowa"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
 msgid "Reply Citation Options"
 msgstr "Ustawienia cytowania"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
 msgid "Reply Citation Style"
 msgstr "Styl do³±czanych cytatów"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
 msgid "No Citation"
 msgstr "Brak cytatów"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
 msgid "AUTHOR Said"
 msgstr "AUTOR napisa³(a)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
 msgid "Quote Who XML"
 msgstr "Znacznik cytatu XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
 msgid "User-Defined"
 msgstr "U¿ytkownika"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
 msgid "User-Defined Citation Start"
 msgstr "Zdefiniowany przez U¿ytkownika pocz±tek cytatu"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
 msgid "User-Defined Citation End"
 msgstr "Zdefiniowane przez U¿ytkownika zakoñczenie cytatu"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
 msgid "Signature Options"
 msgstr "Ustawienia sygnatury"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
 msgid "Use Signature"
 msgstr "Do³±czaj sygnaturê"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr "Poprzed¼iæ sygnaturê lini± zawieraj±c± znaki '-- '"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Sygnatura"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
+#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Dane u¿ytkownika"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
+#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "Ustawienia wy¶wietlania"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
+#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
 msgid "Folder Preferences"
 msgstr "Ustawienia folderów"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:225
+#: squirrelmail/src/options.php:264
 msgid "Successfully Saved Options"
 msgstr "Zmiany ustawieñ zosta³y zapisane"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:229
+#: squirrelmail/src/options.php:269
 msgid "Refresh Folder List"
 msgstr "Od¶wie¿ listê folderów"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:231
+#: squirrelmail/src/options.php:271
 msgid "Refresh Page"
 msgstr "Od¶wie¿ stronê"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:243
+#: squirrelmail/src/options.php:283
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
 msgstr "Zawiera informacje, jak Twoje nazwisko, adres e-mail itp."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:251
+#: squirrelmail/src/options.php:291
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
 msgstr ""
 "Mo¿esz zmieniæ wygl±d programu SquirrelMail, ustawiaj±c kolory, jêzyk itp."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:259
+#: squirrelmail/src/options.php:299
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
@@ -1077,178 +1190,271 @@ msgstr ""
 "t³a w spisie wiadomo¶ci. Pomaga to stwierdziæ na pierwszy rzut oka, sk±d "
 "pochodzi dana wiadomo¶æ (szczególnie w przypadku list dyskusyjnych)."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:267
+#: squirrelmail/src/options.php:307
 msgid ""
 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 "Te ustawienia zmieniaj± sposób, w jaki foldery s± wy¶wietlane i obs³ugiwane."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:275
+#: squirrelmail/src/options.php:315
 msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 "headers in any order you want."
 msgstr ""
 "Uk³ad kolumn spisu wiadomo¶ci mo¿e byæ zmieniany tak, aby zawiera³ te czê¶ci "
-"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne."
+"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne, w odpowiadaj±cej Ci kolejno¶ci."
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Wiadomo¶æ nie nadaje siê do druku"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
 msgid "Printer Friendly"
 msgstr "Wersja do druku"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
 msgid "CC"
 msgstr "DW"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
 msgid "Print"
 msgstr "Drukuj"
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
+#: squirrelmail/src/read_body.php:104
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Zobacz wersjê do druku"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
+#: squirrelmail/src/read_body.php:166
+msgid "Your message"
+msgstr "Twoja wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:169
+msgid "Sent:"
+msgstr "Wys³ano"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:171
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Zosta³a wy¶wietlona %s"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:203
+msgid "Read:"
+msgstr "Przecyztano"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:273
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:411
 msgid "more"
 msgstr "wiêcej"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
+#: squirrelmail/src/read_body.php:412
 msgid "less"
 msgstr "mniej"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
+#: squirrelmail/src/read_body.php:594
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
+#: squirrelmail/src/read_body.php:610
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Edytuj wersjê robocz±"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
+#: squirrelmail/src/read_body.php:651
 msgid "Forward"
 msgstr "Prze¶lij dalej"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
+#: squirrelmail/src/read_body.php:660
 msgid "Reply"
 msgstr "Odpowiedz"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
+#: squirrelmail/src/read_body.php:669
 msgid "Reply All"
 msgstr "Odpowiedz wszystkim"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
+#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Poka¿ pe³en nag³ówek"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
+#: squirrelmail/src/read_body.php:719
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
+#: squirrelmail/src/read_body.php:771
 msgid "Mailer"
 msgstr "Program pocztowy"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
+#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
+#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
+#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
+msgid "send"
+msgstr "wy¶lij"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
+#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
+msgid "requested"
+msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
+#: squirrelmail/src/read_body.php:934
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Wy¶lij potwierdzenie"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:861
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Nadawca za¿±da³ potwierdzenia, ¿e przeczyta³e¶ t± wiadomo¶æ. Czy chcesz teraz wys³aæ "
+"potwierdzenie?"
+
+#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
+#: squirrelmail/src/redirect.php:64
 msgid "You must be logged in to access this page."
 msgstr "Musisz byæ zalogowany, by mieæ dostêp do tej strony!"
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
+#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "Przejd¼ do strony logowania"
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
+#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
 msgid "There was an error contacting the mail server."
 msgstr "Wyst±pi³ b³±d w czasie komunikacji z serwerem pocztowym."
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
+#: squirrelmail/src/redirect.php:90
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Skontaktuj siê z administratorem w celu uzyskania pomocy"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:82
+#: squirrelmail/src/search.php:242
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:252
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:280
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:291
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "wiêcej"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Aktualny folder"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:339
 msgid "Body"
 msgstr "Tre¶æ"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:83
+#: squirrelmail/src/search.php:340
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Wszêdzie"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
+#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:387
+#, fuzzy
+msgid "No Messages found"
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Wyloguj siê"
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
+#: squirrelmail/src/signout.php:78
 msgid "You have been successfully signed out."
 msgstr "Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany."
 
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
+#: squirrelmail/src/signout.php:80
 msgid "Click here to log back in."
 msgstr "Kliknij tu aby ponownie siê zalogowaæ."
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
+#: squirrelmail/src/vcard.php:30
 msgid "Viewing a Business Card"
 msgstr "Przegl±danie wizytówki"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
+#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
 msgid "Title"
 msgstr "Tytu³"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
+#: squirrelmail/src/vcard.php:87
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
+#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
 msgid "Web Page"
 msgstr "Strona www"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
+#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
 msgid "Organization / Department"
 msgstr "Organizacja / Wydzia³"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
+#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
+#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Telefon do pracy"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
+#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telefon domowy"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
+#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
 msgid "Cellular Phone"
 msgstr "Telefon komórkowy"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
+#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
+#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
 msgid "Note"
 msgstr "Notatka"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
+#: squirrelmail/src/vcard.php:124
 msgid "Add to Addressbook"
 msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
+#: squirrelmail/src/vcard.php:155
 msgid "Title & Org. / Dept."
 msgstr "Tytu³ / Organizacja / Wydzia³"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
 msgid "Personal address book"
 msgstr "Osobista ksi±¿ka adresowa"
 
@@ -1266,18 +1472,18 @@ msgstr "B
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
 msgid "Addressbook is read-only"
 msgstr "Ksi±¿ka adresowa pracuje w trybie tylko do odczytu"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 msgstr "U¿ytkownik '%s' ju¿ istnieje"
@@ -1288,409 +1494,545 @@ msgstr "U
 msgid "User '%s' does not exist"
 msgstr "U¿ytkownik '%s' nie istnieje"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
 msgid "Global address book"
 msgstr "Globalna ksi±¿ka adresowa"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "Nie ma takiego pliku lub katalogu"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
 msgid "Open failed"
 msgstr "B³±d podczas otwierania"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
 msgid "Can not modify global address book"
 msgstr "Nie mo¿na zmodyfikowaæ globalnej ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
 msgid "Not a file name"
 msgstr "To nie jest nazwa pliku"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "Nie mo¿na zaj±æ pliku z danymi"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
 msgid "Write to addressbook failed"
 msgstr "Zapis do ksi±¿ki adresowej nie powiód³ siê"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
 msgid "Error initializing addressbook database."
 msgstr "B³±d podczas inicjalizacji bazy danych ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "B³±d podczas otwierania pliku %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
 msgid "Error initializing global addressbook."
 msgstr "B³±d podczas inicjalizacji g³ównej ksi±¿ki adresowej"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
 #, c-format
 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
 msgstr "B³±d podczas inicjalizacji serwera LDAP %s:"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
 msgid "Invalid input data"
 msgstr "B³êdne dane wej¶ciowe"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
 msgid "Name is missing"
 msgstr "Nazwa nie zosta³a znaleziona"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
 msgid "E-mail address is missing"
 msgstr "Brakuje adresu e-mail"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
 msgid "Nickname contains illegal characters"
 msgstr "Pseudonim zawiera niepoprawne znaki"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
 msgid "view"
 msgstr "poka¿"
 
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
 msgid "Business Card"
 msgstr "Wizytówka"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 msgid "Sunday"
 msgstr "Niedziela"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 msgid "Monday"
 msgstr "Poniedzia³ek"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Wtorek"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
 msgid "Wednesday"
 msgstr "¦roda"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
 msgid "Thursday"
 msgstr "Czwartek"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
 msgid "Friday"
 msgstr "Pi±tek"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
 msgid "January"
 msgstr "Styczeñ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
 msgid "February"
 msgstr "Luty"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
 msgid "March"
 msgstr "Marzec"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
 msgid "April"
 msgstr "Kwiecieñ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
 msgid "June"
 msgstr "Czerwiec"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
 msgid "July"
 msgstr "Lipiec"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
 msgid "August"
 msgstr "Sierpieñ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
 msgid "September"
 msgstr "Wrzesieñ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
 msgid "October"
 msgstr "Pa¼dziernik"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
 msgid "November"
 msgstr "Listopad"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
 msgid "December"
 msgstr "Grudzieñ"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
+#: squirrelmail/functions/date.php:180
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgstr "D, F j, Y g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
+#: squirrelmail/functions/date.php:182
+#, fuzzy
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:204
 msgid "g:i a"
 msgstr "g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
+#: squirrelmail/functions/date.php:206
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:211
 msgid "D, g:i a"
 msgstr "D, g:i a"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
+#: squirrelmail/functions/date.php:213
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:217
 msgid "M j, Y"
 msgstr "M j, Y"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr ""
 "Plik konfiguracyjny %s nie zosta³ znaleziony b±d¼ jest uszkodzony. Przerwano "
 "dzia³anie."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Nieznany u¿ytkownik lub b³êdne has³o."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "Kliknij tutaj aby spróbowaæ ponownie"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
 msgstr "Witaj w systemie poczty %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
 #, c-format
 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
 msgstr "SquirrelMail wersja %s (c) 1999-2001."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Kliknij tutaj aby wróciæ do %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby "
+"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
+msgid "Error opening "
+msgstr "B³±d w czasie otwierania "
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "Domy¶lny plik ustawieñ nie móg³ byæ znaleziony"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia pliku konfiguracyjnego"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
+msgid ""
+"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgstr "Skontaktuj siê ze swoim administratorem i zg³o¶ mu nastêpuj±cy b³±d:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "B£¡D : nie mo¿na wykonaæ polecenia."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
+msgid "Query:"
+msgstr "Zapytanie:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Powód: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "B£¡D : nieprawid³owe polecenie."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
 msgid "Server responded: "
 msgstr "Serwer odpowiedzia³: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "B³±d podczas ³±czenia z serwerem IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Z³e polecenie: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Nieznany b³±d: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
 msgid "Read data:"
 msgstr "Odczytane dane:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Nieznana odpowied¼ od serwera IMAP "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
 msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(brak tematu)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Nieznany nadawca"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
 msgid "No To Address"
 msgstr "Brak adresu odbiorcy"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(nieznany nadawca)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
 msgid "No Messages Found"
 msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
 msgid "Found"
 msgstr "Znaleziono"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
 msgid "messages"
 msgstr "wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "TEN FOLDER JEST PUSTY"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
-msgid "Move selected to:"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Przenie¶ zaznaczone do:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Przekszta³æ zaznaczone wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
 msgid "Move"
 msgstr "Przenie¶"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
 msgid "Expunge"
 msgstr "Wyczy¶æ"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
 msgid "mailbox"
 msgstr "skrzynka pocztowa"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
 msgid "Read"
 msgstr "Czytaj"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
 msgid "Unread"
 msgstr "Nieprzeczytane"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Prze³±cz wszystkie"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Odznacz wszystkie"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
 msgid "Select All"
 msgstr "Zaznacz wszystkie"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: <B>%s</B> do <B>%s</B> (ogó³em %s)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: <B>%s</b> (ogó³em jedna)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Drukuj"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
 msgid "Show All"
 msgstr "Poka¿ wszystko"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
+#: squirrelmail/functions/mime.php:368
+msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
+msgstr "B³±d podczas przetwarzania danych mime."
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:442
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
+"this message to the developers knowledgebase!"
+msgstr ""
+"Nie uda³o siê odczytaæ wiadomo¶ci, wynika to najpewniej z uszkodzonej tre¶ci wiadomo¶ci."
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:444
+msgid "Submit message"
+msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:446
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:447
+msgid "Response:"
+msgstr "Odpowied¼: "
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:448
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
+msgid "Message:"
+msgstr "Wiadomo¶æ:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:449
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "Pobierz liniê:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:643
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Ukryj niebezpieczne obrazki"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:645
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Przegl±daj niebezpieczne obrazki"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:674
 msgid "Attachments"
 msgstr "Za³±czniki"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
+#: squirrelmail/functions/mime.php:713
 msgid "download"
 msgstr "pobierz"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytu³:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "Nie znaleziono opcji '%s'"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
+#: squirrelmail/functions/options.php:263
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
+#: squirrelmail/functions/options.php:268
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Aktualny folder"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:143
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:185
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
 msgid "Compose"
 msgstr "Nowa wiadomo¶æ"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby "
-"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny."
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "B³±d podczas tworzenia katalogu %s."
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "B³±d w czasie otwierania "
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia struktury katalogów"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -1698,7 +2040,7 @@ msgstr ""
 "KOMERCYJNY - zawiera listê serwerów potwierdzonych jako ¼ród³o spamu. Jest "
 "to niezawodny system pozwalaj±cy na wyeliminowanie spamu."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
@@ -1707,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 "KOMERCYJNY - Odrzuca pocztê z serwerów (¼le) skonfigurowanych tak, ¿e "
 "zezwalaj± na przekazywanie potencjalnego spamu. Jest to równie¿ dobry serwis."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
@@ -1716,34 +2058,33 @@ msgstr ""
 "KOMERCYJNY - U¿ytkownicy Dial-up s± czêsto odfiltrowywani. Spamerzy zwykle "
 "u¿ywaj± kont dial-up do rozsy³ania spamu."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ Blackhole"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ OpenRelay"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr "KOMERCYJNY - konta dial-up wed³ug RBL+"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
 "BEZP£ATNY - lista potwierdzonych przez Osirusoft ogólnodostêpnych serwerów "
-"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane "
-"automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net."
+"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane "
+"automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
-"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont "
-"Dial-up"
+"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont Dial-up"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
@@ -1754,16 +2095,16 @@ msgstr ""
 "ostro¿no¶æ. Najprawdopodobniej przechwytuje automatyczne odpowiedzi o "
 "nadu¿yciach wysy³ane przez niektórych dostawców us³ug internetowych."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
 msgstr ""
-"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, "
-"ale umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± "
+"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, ale "
+"umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± "
 "bezpieczne."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
@@ -1774,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 "spamu. Najprawdopodobniej prechwytuje autoodpowiedzi o nadu¿yciach wysy³ane "
 "przez niektórych dostawców us³ug internetowych."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
@@ -1782,7 +2123,17 @@ msgstr ""
 "DARMOWY - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista serwerów list "
 "dyskusyjnych, które wybieraj± u¿ytkowników bez potwierdzenia z ich strony."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "DARMOWY - lista ogólnodostêpnych serwerów proxy."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
@@ -1790,47 +2141,47 @@ msgstr ""
 "DARMOWY - ORDB powsta³ po zakoñczeniu dzia³alno¶ci przez ORBS. Wygl±da "
 "jednak, ¿e jest ¼ród³em mniejszej liczby fa³szywych alarmów ni¿ niegdy¶ ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
 msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
 msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr ""
 "DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych "
 "bezpo¶rednim ¼ród³em spamu."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr "Darmowy Five-Ten-sg.com - lista Dial-up zawieraj±ca te¿ trochê IP DSLi"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 "DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Listy dyskusyjne, które nie u¿ywaj± potwierdzeñ "
 "podczas subskrypcji."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr "Darmowy - Five-Ten-sg.com - inne serwery"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr "DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Serwery wspierj±ce spam."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr ""
+msgstr "DARMOWY - adresy IP formularzy WEB"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
@@ -1840,73 +2191,127 @@ msgstr ""
 "serwery open relay spoza USA. Co ciekawe, na swojej stronie sami ODRADZAJ¡ "
 "u¿ywanie swojego serwisu."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "DARMOWY - SPAMhaus to lista najbardziej znanych ¼róde³ spamu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
+#, c-format
 msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
 msgstr ""
-"DARMOWY - ORBL jest kolejnym \"pochodnym\" ORBS, powsta³ym po zamkniêciu "
-"ORBS'a. Potrafi byæ BAAAAARDZO wolny!"
+"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów o "
+"bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "DARMOWY - dev.null.dk - brak bli¿szych informacji na temat systemu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr "DARMOWY - visi.com - lista serwerów OpenRelay"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
+#, fuzzy
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych "
+"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
 msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
 msgstr ""
-"DARMOWY - orbz.gst-group.co.uk zawiera serwery nie przyjmuj±ce poczty na adres "
-"postmaster@<domena>."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
 msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
 msgstr ""
-"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów "
-"o bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Filtrowanie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
 msgid "Match:"
 msgstr "Pasuje do:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
 msgid "Contains:"
 msgstr "Zawiera:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
 msgid "Move to:"
 msgstr "Przenie¶ do:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
 msgid "Down"
 msgstr "W dó³"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
 msgid "Up"
 msgstr "W górê"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
 #, c-format
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Je¶li <b>%s</b> zawiera <b>%s</b> przenie¶ do <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtry wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
@@ -1914,11 +2319,11 @@ msgstr ""
 "Filtrowanie wed³ug ró¿nych kryteriów umo¿liwia rozmieszczenie wiadomo¶ci w "
 "ró¿nych folderach dla ³atwiejszej obs³ugi."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtry SPAMu"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -1927,19 +2332,21 @@ msgstr ""
 "pozwalaj± wykryæ listy bêd±ce potencjalnym spamem i przenie¶æ je do innego "
 "katalogu (np. Kosza)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr "Filtrowanie spamu"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr "Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± SpamFilters_YourHop"
+msgstr ""
+"Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± "
+"SpamFilters_YourHop"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Przenie¶ spam do:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -1953,19 +2360,19 @@ msgstr ""
 "pamiêtaj by go okresowo opró¿niaæ. W przeciwnym wypadku Twoja skrzynka "
 "pocztowa mo¿e zostaæ przepe³niona."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
 msgid "What to Scan:"
 msgstr "Co ma byæ skanowane:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
 msgid "All messages"
 msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "Tylko nieprzeczytane wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -1981,63 +2388,66 @@ msgstr ""
 "wcze¶niej odfiltrowane. Na koniec mo¿na na powrót ustawiæ skanowanie "
 "wy³±cznie nowych wiadomo¶ci."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "Spam jest wysy³any do <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>nie ustawione</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr "Poszukiwanie spamu jest ograniczone do <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Tylko nowe wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "All Messages"
 msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
 msgid "ON"
 msgstr "W³±czone"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "OFF"
 msgstr "Wy³±czone"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
 msgid "SpellChecker Options"
 msgstr "Opcje sprawdzania pisowni"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
 msgstr ""
+"Mo¿esz tu ustawiæ, w jaki sposób przechowywany jest Twój osobisty s³ownik, "
+"mo¿esz go tu te¿ zmieniæ lub wybraæ jêzyki, które powinny byæ brane pod uwagê "
+"podczas sprawdzania pisowni"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Sprawd¼ pisowniê"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
 msgstr "Wróæ do strony z opcjami sprawdzania pisowni"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
 msgid "ATTENTION:"
 msgstr "UWAGA:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2048,61 +2458,83 @@ msgid ""
 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
 "it, the encrypted data is no longer accessible."
 msgstr ""
-"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. Najprawdopodobniej "
-"jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. By kontynuowaæ "
-"musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ s³ownik.<br> "
-"S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a.<br> "
-"Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony "
-"i nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego " 
+"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. "
+"Najprawdopodobniej jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. "
+"By kontynuowaæ musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ "
+"s³ownik.<br> S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a."
+"<br> Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony i "
+"nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego "
 "has³a, zakodowane dane nie bêd± ju¿ dostêpne."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr "Skasuj mój s³ownik i utwórz nowy"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr "Zdekoduj s³ownik przy u¿yciu mojego starego has³a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
 msgid "Proceed"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Musisz wybraæ opcjê"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr "Mo¿esz albo skasowaæ s³ownik, albo podaæ stare has³o. Nie mo¿na wykonaæ obydwu rzeczy na raz"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Twój s³ownik zostanie skasowany! Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
 msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr "B³±d podczas odszyfrowywania s³ownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+msgid "Cute."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
 msgid "Your personal dictionary was erased."
 msgstr "Twój s³ownik zosta³ skasowany."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
 msgid "Dictionary Erased"
 msgstr "S³ownik skasowany"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zosta³ skasowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
+"przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
 msgid "Close this Window"
 msgstr "Zamknij bie¿±ce okno"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
 msgid ""
 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji sprawdzania pisowni"
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji sprawdzania "
+"pisowni"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
 msgid "Successful Re-encryption"
 msgstr "Przekodowanie powiod³o siê"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
 msgid ""
 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
@@ -2111,11 +2543,11 @@ msgstr ""
 "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
 "przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
 msgid "Dictionary re-encrypted"
 msgstr "S³ownik przekodowany"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
 msgid ""
 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
@@ -2123,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 "Twój s³ownik jest <strong>zakodowany</strong> i jest aktualnie przechowywany "
 "w formie <strong>zaszyfrowanej</strong>."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
 msgid ""
 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
 "stored as <strong>clear text</strong>."
@@ -2131,141 +2563,165 @@ msgstr ""
 "Twój s³ownik zosta³ <strong>odkodowany</strong> i jest aktualnie "
 "przechowywany w postaci <strong>czystego tekstu</strong>."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
 msgstr "Ustawienia kodowania s³ownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
 msgid "SquirrelSpell Results"
 msgstr "SquirrelSpell - Rezultaty"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Nie dokonano ¿adnych zmian."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Trwa zachowywanie s³ownika... Proszê czekaæ."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
 #, c-format
 msgid "Found %s errors"
 msgstr "Znaleziono %s b³êdów"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
 msgid "Line with an error:"
 msgstr "Linia z b³êdem:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
 msgid "Error:"
 msgstr "B³±d:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Podpowiedzi:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Podpowiedzi"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
 msgid "Change to:"
 msgstr "Zamieñ na:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
 msgid "Occurs times:"
 msgstr "Liczba wyst±pieñ:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
 msgid "Change this word"
 msgstr "Zamieñ to s³owo"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
 msgid "Change"
 msgstr "Zamieñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
 msgid "Change ALL occurances of this word"
 msgstr "Zamieñ wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
 msgid "Change All"
 msgstr "Zmieñ wszystkie"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignoruj to s³owo"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignoruj"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
 msgid "Ignore ALL occurances this word"
 msgstr "Ignoruj wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Ignoruj wszystkie"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
 msgid "Add this word to your personal dictionary"
 msgstr "Dodaj s³owo do swojego s³ownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
 msgid "Add to Dic"
 msgstr "Dodaj do s³ownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
 msgid "Close and Commit"
 msgstr "Zamknij i zatwierd¼"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
 msgstr ""
 "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ i zatwierdziæ zmiany?"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
 msgid "Close and Cancel"
 msgstr "Zamknij i anuluj wprowadzone zmiany"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
 msgstr ""
 "Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ rezygnuj±c z "
 "dokonanych zmian?"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
 msgid "No errors found"
 msgstr "Nie znaleziono b³êdów"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
 msgid "Personal Dictionary"
 msgstr "S³ownik u¿ytkownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
 msgid "No words in your personal dictionary."
 msgstr "Twój s³ownik jest pusty."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
 msgstr "Sprawd¼ wszystkie s³owa, które chcesz usun±æ ze swojego s³ownika."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
 #, c-format
 msgid "%s dictionary"
 msgstr "s³ownik %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
 msgid "Delete checked words"
 msgstr "Usuñ zaznaczone s³owa"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
 msgid "Edit your Personal Dictionary"
 msgstr "Edytuj swój s³ownik"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Powiniene¶ najpierw dokonaæ wyboru"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Twój s³ownik zostanie zakodowany. Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zostanie rozkodowany i zachowany w postaci czystego tekstu. "
+"Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
@@ -2287,17 +2743,17 @@ msgstr ""
 "pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie starego has³a, po "
 "czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.</p>"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
 msgid ""
 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
 msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
 msgid "Change crypto settings"
 msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
 msgid ""
 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
@@ -2314,34 +2770,34 @@ msgid ""
 "new value.</p>"
 msgstr "<p>Twój s³ownik aktualnie <strong>nie jest zakodowany</strong>. "
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
 msgid ""
 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
 msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
 #, c-format
 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
 msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika <strong>%s</strong>:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
 msgid "All done!"
 msgstr "Wszystko zosta³o zrobione"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
 msgid "Personal Dictionary Updated"
 msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
 msgid "No changes requested."
 msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
 msgid "Please wait, communicating with the server..."
 msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
 msgid ""
 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
 "message:"
@@ -2349,15 +2805,16 @@ msgstr ""
 "Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci tej "
 "wiadomo¶ci:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
 msgid "Go"
 msgstr "Id¼"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
 msgid "SquirrelSpell Initiating"
 msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
 #, c-format
 msgid ""
 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
@@ -2366,16 +2823,16 @@ msgstr ""
 "Ustawienia uaktualnione do: <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> jako "
 "s³ownikiem domy¶lnym"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
 #, c-format
 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
 msgstr "U¿ywany s³ownik <strong>%s</strong> (domy¶lny)"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
 msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
 msgid ""
 "Please check any available international dictionaries which you would like "
 "to use when spellchecking:"
@@ -2383,80 +2840,80 @@ msgstr ""
 "Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do "
 "sprawdzania poprawno¶ci:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
 msgid "Make this dictionary my default selection:"
 msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
 msgid "Make these changes"
 msgstr "Dokonaj zmian"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
 msgid "Add International Dictionaries"
 msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
 msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
 msgid "Edit your personal dictionary"
 msgstr "Edytuj swój s³ownik"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
 msgid "Set up international dictionaries"
 msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
 msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
 msgid "not available"
 msgstr "niedostêpne"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
 msgstr "Ustawienia SquirrelSpell"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
 msgstr "T³umacz"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Ustawienia serwera:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 "13 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 1000 znaków, wspierane przez Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 "10 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 25 kB tekstu, wspierane przez Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przeze Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
 msgstr ""
 "767 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez Translation Experts's "
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr "8 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez GPLTrans (open source)"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
@@ -2464,334 +2921,334 @@ msgstr ""
 "Decydujesz, czy chcesz by okno t³umacza by³o wy¶wietlane, oraz gdzie bêdzie "
 "umieszczone."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr "Wybierz t³umacza:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr "W czasie czytania:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr "Poka¿ okno t³umaczenia"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr "na lewo"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr "po ¶rodku"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr "na prawo"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr "T³umacz wewn±trz ramek SquirrelMaila"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr "W czasie tworzenia nowej wiadomo¶ci:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr "Jeszcze niekompletne, aktualnie nic nie robi"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
 msgid "Translation Options"
 msgstr "Opcje t³umaczenia"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
 msgid ""
 "Which translator should be used when you get messages in a different "
 "language?"
 msgstr "Który z t³umaczy powinien byæ u¿yty gdy otrzymasz list w innym jêzyku?"
 
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s na %s"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
 msgid "English"
 msgstr "Angielski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
 msgid "French"
 msgstr "Francuski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
 msgid "German"
 msgstr "Niemiecki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
 msgid "Italian"
 msgstr "W³oski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugalski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
 msgid "Spanish"
 msgstr "Hiszpañski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
 msgid "Russian"
 msgstr "Rosyjski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
 msgid "Translate"
 msgstr "Przet³umacz"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brazylijski portugalski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bu³garski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
 msgid "Croatian"
 msgstr "Chorwacki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
 msgid "Czech"
 msgstr "Czeski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
 msgid "Danish"
 msgstr "Duñski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
 msgid "Dutch"
 msgstr "Holenderski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
 msgid "European Spanish"
 msgstr "Europejski hiszpañski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fiñski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
 msgid "Greek"
 msgstr "Grecki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Wêgierski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandzki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japoñski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
 msgid "Latin American Spanish"
 msgstr "Hiszpañski latynoamerykañski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norweski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
 msgid "Polish"
 msgstr "Polski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumuñski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
 msgid "Slovenian"
 msgstr "S³owacki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
 msgid "Swedish"
 msgstr "Szwedzki"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walijski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonezyjski"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
 msgid "Latin"
 msgstr "£acina"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
 "to play in the provided file box."
 msgstr ""
-"Wybierz <b>Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku</b> by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe "
-"nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ "
+"Wybierz <b>Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku</b> by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe "
+"nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ "
 "plik d¼wiêkowy, który ma byæ odtwarzany."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -2799,25 +3256,25 @@ msgstr ""
 "Opcja <b>Sprawd¼ wszystkie foldery</b> spowoduje, ¿e pod kontem nowej poczty "
 "bêd± sprawdzane wszystkie foldery, nie tylko INBOX"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
 msgstr ""
-"Wybranie <b>Poka¿ okno</b> spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± "
-"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)."
+"Wybranie <b>Poka¿ okno</b> spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± "
+"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
 "been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
 "by sounds or popups for unseen mail."
 msgstr ""
-"Zaznacz <b>Sprawd¼ ostatnie</b> by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ do"
-"wiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane."
+"Zaznacz <b>Sprawd¼ ostatnie</b> by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ "
+"dowiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -2825,13 +3282,13 @@ msgid ""
 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
 "enabled."
 msgstr ""
-"Zaznaczenie opcji <b>Zmieñ tytu³</b> zmieni zawarto¶c paska tytu³u w "
-"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty "
+"Zaznaczenie opcji <b>Zmieñ tytu³</b> zmieni zawarto¶c paska tytu³u w "
+"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty "
 "(wymaga JavaScript i dzia³a tylko w IE, ale pozosta³e przegl±darki nie "
 "zg³osz± b³êdów). Opcja ta zawsze poinformuje o nowej poczcie, nawet je¶li "
 "w³±czona jest opcja <b>Sprawd¼ ostatnie</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -2843,68 +3300,68 @@ msgstr ""
 "odtworzy plik okre¶lony w polu <b>plik lokalny</b> z lokalnego komputera. "
 "Je¶li nie wskazano pliku, system wykorzysta domy¶lny plik z serwera."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "W³±cz odtwarzanie d¼wiêku"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr "Sprawd¼ wszystkie foldery"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Sprawd¼ tylko ostatnie wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Zmieñ tytu³ w przegl±darce"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "Wymaga JavaScript'u"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Poka¿ okno informuj±ce o nie przeczytanej poczcie"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Wybierz plik na serwerze:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
 msgid "(local media)"
 msgstr "(lokalny plik)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
 msgid "Try"
 msgstr "Próbuj"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Plik d¼wiêkowy:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
 msgid "Current File:"
 msgstr "Aktualny plik:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
 msgid "New Mail"
 msgstr "Nowa poczta"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
 msgid "SquirrelMail Notice:"
 msgstr "SquirrelMail Informacja:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
 msgid "You have new mail!"
 msgstr "Masz now± pocztê!"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
 msgid "NewMail Options"
 msgstr "Konfiguracja nowej poczty"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
 "when new mail arrives."
@@ -2912,16 +3369,16 @@ msgstr ""
 "Konfiguracja ustawieñ dla d¼wiêków i okienek powiadamiaj±cych o nowej "
 "poczcie."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
 msgid "New Mail Notification options saved"
 msgstr "Ustawienia powiadamiania o nowej poczcie zosta³y zapisane"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
 #, c-format
 msgid "%s New Messages"
 msgstr "%s nowych wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, c-format
 msgid "%s New Message"
 msgstr "%s nowa wiadomo¶æ"
@@ -2934,183 +3391,183 @@ msgstr "Graj d
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "£adowanie d¼wiêku..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "Po³±czenie POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 msgid "No server specified"
 msgstr "Nie okre¶lono serwera"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "Error "
 msgstr "B³±d "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
 msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "POP3 noop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
 msgid "No connection to server"
 msgstr "Brak po³±czenia z serwerem"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "U¿ytkownik POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
 msgid "connection not established"
 msgstr "nie ustanowiono po³±czenia"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
 msgid "POP3 pass:"
 msgstr "Has³o POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "No password submitted"
 msgstr "Nie podano has³a"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
 msgid "authentication failed "
 msgstr "autoryzacja nie powiod³a siê "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
 msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "POP3 apop:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
 msgid "No server banner"
 msgstr "Brak bannera"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "abort"
 msgstr "anuluj"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "apop - autoryzacja nie powiod³a siê"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "POP3 login:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "POP3 top:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "POP3 pop_list"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Zbyt wczesny koniec listy"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "POP3 get:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "POP3 last:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "POP3 reset:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "POP# send_cmd"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Pusta komenda"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "POP3 quit:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "po³±czenie nie istnieje"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "POP3 uidl:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "POP3 delete:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "Nie podano liczby wiadomo¶ci"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "Command failed "
 msgstr "Wykonianie polecenia nie powiod³o siê "
 
@@ -3237,109 +3694,111 @@ msgid ""
 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
-"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego "
-"has³a nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem "
+"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego has³a "
+"nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem "
 "¼ród³owym tego programu bêdzie w stanie odszyfrowaæ has³o. Jednak je¶li "
 "czêsto korzystasz z POP'a, zapewne wiesz, ¿e podczas po³±czenia has³o "
 "przesy³ane jest bez ¿adnego zakodowania."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu poczty."
+msgstr ""
+"Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu "
+"poczty."
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr "Kodowanie hase³ (informacja)"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
 msgid "Add Server"
 msgstr "Dodaj serwer"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
 msgid "Server:"
 msgstr "Serwer:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
 msgid "Alias:"
 msgstr "Alias:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
 msgid "Username:"
 msgstr "Nazwa u¿ytkownika:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Zapisz do folderu:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Pozostaw pocztê na serwerze"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Sprawd¼ pocztê przy logowaniu"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Sprawd¼ pocztê przy od¶wie¿aniu listy folderów"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Dostosuj ustawienia serwera"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nazwa serwer :"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 msgid "Modify"
 msgstr "Zmieñ"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "Nie ma ¿adnych serwerów. Spróbuj dodaæ nowe."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Pobieranie poczty z serwerów"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Potwierd¼ usuniêcie serwera"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Wybierz serwer:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "Potwierdzasz usuniêcie zaznaczonego serwera?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potwierd¼ usuniêcie"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Zmieñ serwer"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "Hej! Czego poszukujesz?"
 
@@ -3356,14 +3815,583 @@ msgstr "Uwaga, "
 msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr "Pobieranie poczty przez protokó³ POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
 msgstr ""
 "Ustawienia dla pobierania poczty z konta POP3 do Twojej skrzynki na tym "
 "serwerze."
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Zg³oszenie b³êdu:"
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Poka¿ przycisk na pasku"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opcje podfolderów folderu 'wys³ane'"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "U¿ywaj podfolderów folderu 'wys³ane':"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesiêcznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Kwartalnie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Rocznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Podstawowy folder 'wys³ane'"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
+msgid "TODAY"
+msgstr "Dzisiaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
+msgid "ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
+msgid "EDIT"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
+msgid "DEL"
+msgstr "Kasuj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Czas rozpoczêcia:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
+msgid "Length:"
+msgstr "D³ugo¶æ:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+msgid "Priority:"
+msgstr "Priorytet:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
+msgid "Set Event"
+msgstr "Ustaw zdarzenie"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Zdarzenie zosta³o dodane!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
+msgid "Time:"
+msgstr "Czas:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
+msgid "Day View"
+msgstr "Widok dnia"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Zdarzenie zosta³o skasowane!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Brak elementów do usuniêcia!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
+msgid "Update Event"
+msgstr "Uaktualnij zdarzenie"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Czy chcesz zmieniæ zdarzenie z:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
+msgid "to:"
+msgstr "na:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Zdarzenie uaktualnione!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
+msgid "Month View"
+msgstr "Widok miesi±ca"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 godz"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Listy dyskusyjne"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Na listê %s zostanie wys³ana wiadomo¶æ z pro¶b± o informacje pomocy. "
+"Odpowied¼ zostanie przes³ana na poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem subskrypcji na listê %s. "
+"Zostaniesz zapisany na listê przez poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem anulowania subskrypcji na listê %s. "
+"Z listy zostanie wypisany poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
+msgstr "Napisz wiadomo¶æ na listê"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Odpowiedz na listê"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "List Archives"
+msgstr "Archiwum listy"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Skontaktuj siê z w³a¶cicielem listy"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista dyskusyjna"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Kasuj i wstecz"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Kasuj i dalej"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
+msgid "delete_move_next:"
+msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
+msgid "display at top"
+msgstr "wy¶wietl na górze"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
+msgid "with move option"
+msgstr "z opcj± przeniesienia"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
+msgid "display at bottom"
+msgstr "wy¶wietl na dole"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Wersja pliku konfiguracyjnego"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Wersja SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Wersja PHP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Ustawienia organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nazwa organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logo organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Tytu³ organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Strona wylogowania"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
+msgid "Default Language"
+msgstr "Domy¶lny jêzyk"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Górna ramka"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domena pocztowa"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Adres serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Typ serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "¯aden z powy¿szych serwerów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Wykryj automatycznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "U¿yj sendmaila"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "¦cie¿ka do programu sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Adres serwera SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port serwera SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "Serwer SMTP wymaga autoryzacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Domy¶lna konfiguracja folderów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Domy¶lny prefiks folderu"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Poka¿ opcje prefiksa dla folderów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do kosza"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do elementów wys³anych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Domy¶lnie zapisz w kopiach roboczych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Poka¿ foldery specjalne na pocz±tku"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Wyró¿niaj foldery specjalne kolorem"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Wyczy¶æ automatycznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Domy¶lne powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomo¶ciach"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Domy¶lny typ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Twórz automatycznie specjalne foldery"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Domy¶lnie ksi±¿ka adresowa JavaScript"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Usuñ automatycznie foldery"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
+msgid "General Options"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Domy¶lna strona kodowa"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog danych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Katalog tymczasowy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Domy¶lna szeroko¶æ lewej ramki"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nazwy u¿ytkowników pisane ma³ymi literami"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Mo¿liwe u¿ycie priorytetów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ u¿ywania potwierdzeñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "W³±cz edycjê to¿samo¶ci"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ edycji nazwy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN dla ksi±¿ki adresowej"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabela zawieraj±ca Ksi±¿kê adresow±"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Baza dla ustawieñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabela dla ustawieñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
+msgid "Themes"
+msgstr "'Skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "Adres arkuszy stylów (css)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Panel administracyjny"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nazwa 'skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+msgid "Theme Path"
+msgstr "¦cie¿ka do 'skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Zmieñ ustawienia"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego. Proszê sprawdziæ plik config.php."
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr "Ten modu³ umo¿liwia administratorowi zdaln± konfiguracjê oprogramowania SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Raport o b³êdach podczas dostarczania poczty"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Nag³ówki niedostarczonych wiadomo¶ci"
+