msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $ID: $\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Hocus <hocus@dronet.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Address Book"
msgstr "Ksi±¿ka adresowa"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:317 squirrelmail/src/vcard.php:107
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
msgid "Name"
msgstr "Nazwa:"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:318
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:117
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:319
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:87
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
msgid "Source"
msgstr "¯ród³o"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:112
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
+#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132
+#: squirrelmail/src/download.php:139
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
+#: squirrelmail/src/search.php:344
+msgid "To"
+msgstr "Do"
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
+msgid "Cc"
+msgstr "Dw"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc"
+
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
msgid "Use Addresses"
msgstr "U¿yj adresów"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
msgid "Address Book Search"
msgstr "Przeszukiwanie ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:183
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
msgid "Search for"
msgstr "Szukaj"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
msgid "in"
msgstr "w"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
msgid "All address books"
msgstr "Wszystkie ksi±¿ki adresowe"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:88
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:167
-#: squirrelmail/src/search.php:47 squirrelmail/src/search.php:92
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
+#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
+#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
+#: squirrelmail/src/search.php:404
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:204
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:169
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
msgid "List all"
msgstr "Wypisz wszystkie"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:223
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Nie mo¿na wypisaæ adresów z %s"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:245
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:215
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Poszukiwanie nie powiod³o siê z powodu nastêpuj±cych b³êdów"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:171
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:219
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Nie znaleziono takiej osoby"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:228
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
msgid "Return"
msgstr "Powrót"
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:207
-msgid "Close window"
-msgstr "Zamknij okno"
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:66 squirrelmail/src/addressbook.php:316
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim:"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:67
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
msgid "Must be unique"
msgstr "Musi byæ unikalny"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:68
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
msgid "E-mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:69
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
msgid "First name"
msgstr "Imiê"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:70
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:71
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
msgid "Additional info"
msgstr "Informacje dodatkowe"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:85
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr ""
"Nie zdefiniowano osobistej ksi±¿ki adresowej. Skontaktuj siê z "
"administratorem."
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:181
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "Mo¿esz edytowaæ tylko jeden adres na raz"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:193 squirrelmail/src/addressbook.php:196
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:225 squirrelmail/src/addressbook.php:228
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
msgid "Update address"
msgstr "Uaktualnij adres"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:20
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:71
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:87
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:216 squirrelmail/src/addressbook.php:266
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
msgid "ERROR"
msgstr "B£¡D"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:241
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany b³±d"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286 squirrelmail/src/addressbook.php:371
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adres"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:297 squirrelmail/src/addressbook.php:355
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
msgid "Edit selected"
msgstr "Edytuj zaznaczone"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:299 squirrelmail/src/addressbook.php:357
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
msgid "Delete selected"
msgstr "Usuñ zaznaczone"
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:368
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Dodaj do %s"
-#: squirrelmail/src/compose.php:118
+#: squirrelmail/src/compose.php:49
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197
+#: squirrelmail/src/compose.php:207
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:360
msgid "Original Message"
msgstr "Wiadomo¶æ oryginalna"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95
-#: squirrelmail/src/compose.php:119 squirrelmail/src/download.php:137
-#: squirrelmail/src/download.php:143
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:329
-#: squirrelmail/src/options_order.php:59
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
-#: squirrelmail/src/search.php:84
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130
+#: squirrelmail/src/download.php:135
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
+#: squirrelmail/src/options_order.php:40
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
+#: squirrelmail/src/search.php:341
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/src/compose.php:120 squirrelmail/src/download.php:138
-#: squirrelmail/src/download.php:145
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:317
-#: squirrelmail/src/options_order.php:57
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:91
-#: squirrelmail/src/search.php:85
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
+#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131
+#: squirrelmail/src/download.php:137
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
+#: squirrelmail/src/options_order.php:38
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
+#: squirrelmail/src/search.php:342
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:549
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:86
-#: squirrelmail/src/compose.php:121 squirrelmail/src/download.php:139
-#: squirrelmail/src/download.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:320
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:92
-#: squirrelmail/src/search.php:87
-msgid "To"
-msgstr "Do"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
+#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133
+#: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:510
+#, fuzzy
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Wersja robocza zapisana"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:513
+#, fuzzy
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
-#: squirrelmail/src/compose.php:265 squirrelmail/src/read_body.php:551
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
+#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:290 squirrelmail/src/read_body.php:568
+#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
+#: squirrelmail/src/read_body.php:728
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:298
+#: squirrelmail/src/compose.php:564
msgid "CC:"
msgstr "DW:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:306
+#: squirrelmail/src/compose.php:572
msgid "BCC:"
msgstr "UDW:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:314 squirrelmail/src/read_body.php:526
+#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
+#: squirrelmail/src/read_body.php:682
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:356 squirrelmail/src/compose.php:410
+#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708
msgid "Send"
msgstr "Wy¶lij"
-#: squirrelmail/src/compose.php:362
+#: squirrelmail/src/compose.php:630
msgid "Attach:"
msgstr "Za³±cznik:"
-#: squirrelmail/src/compose.php:366 squirrelmail/src/options_order.php:145
+#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: squirrelmail/src/compose.php:381
+#: squirrelmail/src/compose.php:652
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Usuñ zaznaczone za³±czniki"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:82 squirrelmail/src/compose.php:403
-#: squirrelmail/src/compose.php:405 squirrelmail/src/compose.php:408
-msgid "Addresses"
-msgstr "Adresy"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:413
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Zapisz wersjê robocz±"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
+#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
msgid "High"
msgstr "Wysoki"
-#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
+#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
-#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
+#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
msgid "Low"
msgstr "Niski"
-#: squirrelmail/src/compose.php:441
-msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
-msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"."
+#: squirrelmail/src/compose.php:688
+msgid "Receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
-#: squirrelmail/src/compose.php:482
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Wersja robocza zapisana"
+#: squirrelmail/src/compose.php:689
+msgid "On read"
+msgstr "Przy odczycie"
-#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
-#: squirrelmail/src/compose.php:597
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Nie mo¿na przenie¶æ/skopiowaæ pliku. Plik nie zosta³ do³±czony"
+#: squirrelmail/src/compose.php:690
+msgid "On Delivery"
+msgstr "Przy dostarczeniu"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:695
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+msgid "Signature"
+msgstr "Sygnatura"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698
+#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706
+msgid "Addresses"
+msgstr "Adresy"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:711
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Zapisz wersjê robocz±"
-#: squirrelmail/src/compose.php:659
+#: squirrelmail/src/compose.php:730
+msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
+msgstr "Nie wype³ni³e¶ pola \"Do:\"."
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:815
msgid "said"
msgstr "napisa³(a)"
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
msgid "quote"
msgstr "cytat"
-#: squirrelmail/src/compose.php:662
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
msgid "who"
msgstr "kto"
-#: squirrelmail/src/download.php:49
+#: squirrelmail/src/download.php:31
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Ogl±danie za³±cznika tekstowego"
-#: squirrelmail/src/download.php:52 squirrelmail/src/download.php:54
-#: squirrelmail/src/image.php:47 squirrelmail/src/image.php:51
-#: squirrelmail/src/read_body.php:55 squirrelmail/src/vcard.php:51
-#: squirrelmail/src/vcard.php:55
+#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
+#: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
+#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35
+#: squirrelmail/src/vcard.php:39
msgid "View message"
msgstr "Przegl±danie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:620 squirrelmail/src/download.php:59
-#: squirrelmail/src/image.php:60 squirrelmail/src/vcard.php:212
+#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
+#: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
msgid "Download this as a file"
msgstr "Pobierz jako plik"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:559
-#: squirrelmail/src/download.php:140 squirrelmail/src/download.php:149
-#: squirrelmail/src/options_order.php:58
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr "Nieprawid³owa nazwa folderu. Wybierz inn± nazwê."
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:41
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
msgid "Click here to go back"
msgstr "Kliknij tu aby wróciæ"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:84 squirrelmail/src/folders.php:45
-#: squirrelmail/src/left_main.php:261
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29
+#: squirrelmail/src/left_main.php:238
msgid "Folders"
msgstr "Foldery"
-#: squirrelmail/src/folders.php:58
+#: squirrelmail/src/folders.php:42
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "Subskrypcja powiod³a siê."
-#: squirrelmail/src/folders.php:60
+#: squirrelmail/src/folders.php:44
msgid "Unsubscribed successfully!"
msgstr "Subskrypcja zosta³a anulowana."
-#: squirrelmail/src/folders.php:62
+#: squirrelmail/src/folders.php:46
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "Folder zosta³ usuniêty."
-#: squirrelmail/src/folders.php:64
+#: squirrelmail/src/folders.php:48
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "Folder zosta³ utworzony."
-#: squirrelmail/src/folders.php:66
+#: squirrelmail/src/folders.php:50
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Nazwa zosta³a zmieniona pomy¶lnie."
-#: squirrelmail/src/folders.php:69 squirrelmail/src/left_main.php:300
+#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
msgid "refresh folder list"
-msgstr "odswie¿ listê folderów"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:79
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Usuñ folder"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:521
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
-#: squirrelmail/src/folders.php:125 squirrelmail/src/options_highlight.php:71
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:320
-#: squirrelmail/src/read_body.php:468
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuñ"
-
-#: squirrelmail/src/folders.php:129 squirrelmail/src/folders.php:205
-msgid "No folders found"
-msgstr "Nie znaleziono folderów"
+msgstr "od¶wie¿ listê folderów"
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
+#: squirrelmail/src/folders.php:65
msgid "Create Folder"
msgstr "Utwórz folder"
-#: squirrelmail/src/folders.php:141
+#: squirrelmail/src/folders.php:70
msgid "as a subfolder of"
msgstr "jako podfolder"
-#: squirrelmail/src/folders.php:146 squirrelmail/src/folders.php:148
+#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: squirrelmail/src/folders.php:169
+#: squirrelmail/src/folders.php:98
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Niech ten folder zawiera podfoldery"
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
+#: squirrelmail/src/folders.php:101
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: squirrelmail/src/folders.php:179
+#: squirrelmail/src/folders.php:108
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: squirrelmail/src/folders.php:201
+#: squirrelmail/src/folders.php:131
msgid "Rename"
msgstr "Zmieñ nazwê"
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:234
+#: squirrelmail/src/folders.php:135 squirrelmail/src/folders.php:194
+msgid "No folders found"
+msgstr "Nie znaleziono folderów"
+
+#: squirrelmail/src/folders.php:143
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Usuñ folder"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
+#: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
+#: squirrelmail/src/read_body.php:602
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anuluj subskrypcjê"
-#: squirrelmail/src/folders.php:214 squirrelmail/src/folders.php:275
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
+#: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
msgid "Subscribe"
msgstr "Dokonaj subskrypcji"
-#: squirrelmail/src/folders.php:238
+#: squirrelmail/src/folders.php:224
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr ""
"Nie znaleziono ¿adnych folderów, których subskrypcjê mo¿na by by³o anulowaæ!"
-#: squirrelmail/src/folders.php:278
+#: squirrelmail/src/folders.php:264
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Nie znaleziono ¿adnych folderów, które mo¿na by by³o subskrybowaæ"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:53
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:40
msgid "Rename a folder"
msgstr "Zmieñ nazwê folderu"
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:57
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:44
msgid "New name:"
msgstr "Nowa nazwa:"
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:136
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:132
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:133
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:63
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:342
+#: squirrelmail/functions/options.php:414
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
msgid "Submit"
msgstr "Wy¶lij"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:90 squirrelmail/src/help.php:97
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:154
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Niektóre lub wszystkie dokumenty pomocy nie s± zainstalowane!"
-#: squirrelmail/src/help.php:163 squirrelmail/src/help.php:182
+#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis tre¶ci"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:714
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:720
-#: squirrelmail/src/help.php:180 squirrelmail/src/help.php:181
-#: squirrelmail/src/read_body.php:490 squirrelmail/src/read_body.php:492
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
+#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
+#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:715
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:718
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:721
-#: squirrelmail/src/help.php:183 squirrelmail/src/help.php:184
-#: squirrelmail/src/read_body.php:496 squirrelmail/src/read_body.php:498
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
+#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
+#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
msgid "Next"
msgstr "Nastêpny"
-#: squirrelmail/src/help.php:204
+#: squirrelmail/src/help.php:219
msgid "Top"
msgstr "Powrót na górê strony"
-#: squirrelmail/src/image.php:42
+#: squirrelmail/src/image.php:26
msgid "Viewing an image attachment"
msgstr "Ogl±danie za³±cznika graficznego"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:115
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:119
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
+#, fuzzy
+msgid "INBOX"
+msgstr "Tylko INBOX"
+
+#: squirrelmail/src/left_main.php:97
msgid "empty"
-msgstr "pusty"
+msgstr "wyczy¶æ"
-#: squirrelmail/src/left_main.php:294
+#: squirrelmail/src/left_main.php:271
msgid "Last Refresh"
msgstr "Ostatnio od¶wie¿ono"
-#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
+#: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:141
msgid "Login"
msgstr "Logowanie"
-#: squirrelmail/src/login.php:128
+#: squirrelmail/src/login.php:112
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "SquirrelMail wersja %s"
-#: squirrelmail/src/login.php:129
+#: squirrelmail/src/login.php:113
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "SquirrelMail Development Team"
-#: squirrelmail/src/login.php:135
+#: squirrelmail/src/login.php:119
#, c-format
msgid "%s Login"
msgstr "Logowanie do %s"
-#: squirrelmail/src/login.php:139
+#: squirrelmail/src/login.php:123
msgid "Name:"
msgstr "U¿ytkownik:"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
-#: squirrelmail/src/login.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
+#: squirrelmail/src/login.php:129
msgid "Password:"
msgstr "Has³o:"
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:93
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:128
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:157
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:80
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:115
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:144
msgid "No messages were selected."
msgstr "Nie zaznaczono ¿adnych wiadomo¶ci."
msgid "General Display Options"
msgstr "Ustawienia wy¶wietlania"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:44
msgid "Theme"
msgstr "Schemat:"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:57
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
+#: squirrelmail/src/options_display.php:51
+#: squirrelmail/src/options_display.php:80
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ustaw jako domy¶ln±"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:64
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Ustawienia czcionki"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:83
msgid "Language"
msgstr "Jêzyk:"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:66
+#: squirrelmail/src/options_display.php:92
msgid "Use Javascript"
msgstr "U¿ywaj JavaScriptu"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:69
+#: squirrelmail/src/options_display.php:95
msgid "Autodetect"
msgstr "Rozpoznaj"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:70
+#: squirrelmail/src/options_display.php:96
msgid "Always"
msgstr "Zawsze"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:71
+#: squirrelmail/src/options_display.php:97
#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:89
+#: squirrelmail/src/options_display.php:115
msgid "Mailbox Display Options"
msgstr "Ustawienia wy¶wietlania skrzynki pocztowej"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
+#: squirrelmail/src/options_display.php:120
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Ilo¶æ wiadomo¶ci do wy¶wietlenia"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:102
+#: squirrelmail/src/options_display.php:128
msgid "Enable Alternating Row Colors"
msgstr "U¿ywaj naprzemiennych kolorów wierszy"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:109
+#: squirrelmail/src/options_display.php:135
msgid "Enable Page Selector"
msgstr "Poka¿ selektor strony"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:116
+#: squirrelmail/src/options_display.php:142
msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr "Maksymalna liczba wy¶wietlanych stron"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:123
+#: squirrelmail/src/options_display.php:149
msgid "Message Display and Composition"
msgstr "Wy¶wietlanie i tworzenie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:128
+#: squirrelmail/src/options_display.php:154
msgid "Wrap Incoming Text At"
msgstr "Zawijaj wiersze wiadomo¶ci przychodz±cej po"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:136
+#: squirrelmail/src/options_display.php:162
msgid "Size of Editor Window"
msgstr "Wielko¶æ okna edycyjnego"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
+#: squirrelmail/src/options_display.php:170
msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr "Po³o¿enie przycisków w oknie edycji"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:147
+#: squirrelmail/src/options_display.php:173
msgid "Before headers"
msgstr "Przed nag³ówkiem"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:148
+#: squirrelmail/src/options_display.php:174
msgid "Between headers and message body"
msgstr "Pomiêdzy nag³ówkiem a tre¶ci±"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:149
+#: squirrelmail/src/options_display.php:175
msgid "After message body"
msgstr "Poni¿ej tre¶ci wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:154
+#: squirrelmail/src/options_display.php:180
msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "Format ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:157
+#: squirrelmail/src/options_display.php:183
msgid "Javascript"
msgstr "JavaScript"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:158
+#: squirrelmail/src/options_display.php:184
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:163
+#: squirrelmail/src/options_display.php:189
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "Poka¿ domy¶lnie wersjê HTML"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:170
+#: squirrelmail/src/options_display.php:196
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Dodaj mój adres w DW gdy odpowiadam wszystkim"
+msgstr "Dodaj mój adres w DW gdy odpowiadam wszystkim"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
+#: squirrelmail/src/options_display.php:203
msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr ""
+msgstr "Wy¶wietlaj nazwê programu pocztowego"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:184
+#: squirrelmail/src/options_display.php:210
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "Poka¿ za³±czone obrazki we wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:191
+#: squirrelmail/src/options_display.php:217
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
msgstr "W³±cz odno¶nik do wersji do druku"
-#: squirrelmail/src/options_display.php:198
+#: squirrelmail/src/options_display.php:224
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "W³±cz wy¶wietlanie w trybie do druku"
+#: squirrelmail/src/options_display.php:231
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr "W³±cz ¿±danie potwierdzenia"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:238
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr "Nowa wiadomo¶æ zawsze w nowym oknie"
+
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Ustawienia folderów specjalnych"
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Nie u¿ywaj Kosza"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Trash Folder"
msgstr "Kosz:"
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Nie zapisuj wys³anych"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
msgid "Sent Folder"
msgstr "Wys³ane:"
msgid "Do not use Drafts"
msgstr "Nie u¿ywaj Wersji roboczych"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Draft Folder"
msgstr "Wersje robocze:"
msgid "Right"
msgstr "Po prawej"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
msgid "pixels"
msgstr "pixeli"
msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "W³±cz powiadamianie o nie przeczytanej poczcie"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
msgid "No Notification"
msgstr "Brak informacji"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
msgid "Only INBOX"
msgstr "Tylko INBOX"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
msgid "All Folders"
msgstr "Wszystkie foldery"
msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "Typ powiadamiania o nie przeczytanych wiadomo¶ciach"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
msgid "Only Unseen"
msgstr "Tylko nie przeczytane"
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Nie przeczytane i razem"
msgid "24-hour clock"
msgstr "Zegar 24-godzinny"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options_highlight.php:57
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wy³±czone"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
-#: squirrelmail/src/options.php:110 squirrelmail/src/options.php:257
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:57
+#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
msgid "Message Highlighting"
msgstr "Pod¶wietlanie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:61
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
msgid "New"
msgstr "Nowa regu³a"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:63
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:69
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:82
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Nie zdefiniowano regu³ pod¶wietlania."
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:254
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
msgid "Identifying name"
msgstr "Identyfikator regu³y"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:268
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:272
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
msgid "Dark Blue"
msgstr "Ciemnoniebieski"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
msgid "Dark Green"
msgstr "Ciemnozielony"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:274
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Ciemno¿ó³ty"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:275
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Ciemny cynober"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:276
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Ciemny karmazynowy"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
msgid "Light Blue"
msgstr "Jasnoniebieski"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
msgid "Light Green"
msgstr "Jasnozielony"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
msgid "Light Yellow"
msgstr "Jasnozó³ty"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
msgid "Light Cyan"
msgstr "Jasny cynober"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
msgid "Light Magenta"
msgstr "Jasny karmazynowy"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
msgid "Dark Gray"
msgstr "Ciemnoszary"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
msgid "Medium Gray"
msgstr "Szary"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
msgid "Light Gray"
msgstr "Jasnoszary"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
msgid "White"
msgstr "Bia³y"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
msgid "Other:"
msgstr "Inny:"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "Np.: 63aa7f"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:89
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:323 squirrelmail/src/search.php:86
-msgid "Cc"
-msgstr "Dw"
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
msgid "To or Cc"
msgstr "Do lub Dw"
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
msgid "Matches"
msgstr "Spe³nia"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:58
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
msgid "Advanced Identities"
msgstr "To¿samo¶ci - zaawansowane"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
msgid "Default Identity"
msgstr "To¿samo¶æ domy¶lna"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
#, c-format
msgid "Alternate Identity %d"
msgstr "Zmieñ to¿samo¶æ %d"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
msgid "Add a New Identity"
msgstr "Dodaj now± to¿samo¶æ"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
msgid "Full Name"
msgstr "Imiê i nazwisko:"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:307
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:308
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
msgid "Reply To"
msgstr "Odpowiedz do"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
msgid "Save / Update"
msgstr "Zapisz / Aktualizuj"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
msgid "Make Default"
msgstr "Ustaw jako domy¶ln±"
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
msgid "Move Up"
msgstr "Do góry"
-#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
-#: squirrelmail/src/options_order.php:48
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
+#: squirrelmail/src/options_order.php:31
msgid "Index Order"
msgstr "Uk³ad kolumn"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:56
+#: squirrelmail/src/options_order.php:37
msgid "Checkbox"
msgstr "Okienko zaznaczenia"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:60
+#: squirrelmail/src/options_order.php:41
msgid "Flags"
msgstr "Znaczniki"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
-#: squirrelmail/src/options_order.php:61
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
+#: squirrelmail/src/options_order.php:42
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:104
+#: squirrelmail/src/options_order.php:85
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
"spisu wiadomo¶ci. Mo¿esz dodawaæ, usuwaæ i przenosiæ columny aby dostosowaæ "
"spis do Twoich potrzeb."
-#: squirrelmail/src/options_order.php:113
+#: squirrelmail/src/options_order.php:94
msgid "up"
msgstr "do góry"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:115
+#: squirrelmail/src/options_order.php:96
msgid "down"
msgstr "w dó³"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:120
+#: squirrelmail/src/options_order.php:101
msgid "remove"
msgstr "usuñ"
-#: squirrelmail/src/options_order.php:149
+#: squirrelmail/src/options_order.php:130
msgid "Return to options page"
msgstr "Powrót do Opcji"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
msgid "Name and Address Options"
msgstr "Opcje adresu i nazwy"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
msgid "Email Address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
msgid "Edit Advanced Identities"
msgstr "Edytuj zaawansowane w³asno¶ci to¿samo¶ci"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
msgid "(discards changes made on this form so far)"
msgstr "(porzuæ wprowadzone dotychczas zmiany w formularzu)"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
msgid "Multiple Identities"
msgstr "To¿samo¶ci wielokrotne"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+msgid "Same as server"
+msgstr "Taki sam jak na serwerze"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Ustawienia strefy czasowej"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Twoja strefa czasowa"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
msgid "Reply Citation Options"
msgstr "Ustawienia cytowania"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
msgid "Reply Citation Style"
msgstr "Styl do³±czanych cytatów"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
msgid "No Citation"
msgstr "Brak cytatów"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
msgid "AUTHOR Said"
msgstr "AUTOR napisa³(a)"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
msgid "Quote Who XML"
msgstr "Znacznik cytatu XML"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
msgid "User-Defined"
msgstr "U¿ytkownika"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
msgid "User-Defined Citation Start"
msgstr "Zdefiniowany przez U¿ytkownika pocz±tek cytatu"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
msgid "User-Defined Citation End"
msgstr "Zdefiniowane przez U¿ytkownika zakoñczenie cytatu"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
msgid "Signature Options"
msgstr "Ustawienia sygnatury"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
msgid "Use Signature"
msgstr "Do³±czaj sygnaturê"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "Poprzed¼iæ sygnaturê lini± zawieraj±c± znaki '-- '"
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Sygnatura"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:100 squirrelmail/src/options.php:241
+#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
msgid "Personal Information"
msgstr "Dane u¿ytkownika"
-#: squirrelmail/src/options.php:105 squirrelmail/src/options.php:249
+#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
msgid "Display Preferences"
msgstr "Ustawienia wy¶wietlania"
-#: squirrelmail/src/options.php:115 squirrelmail/src/options.php:265
+#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
msgid "Folder Preferences"
msgstr "Ustawienia folderów"
-#: squirrelmail/src/options.php:225
+#: squirrelmail/src/options.php:264
msgid "Successfully Saved Options"
msgstr "Zmiany ustawieñ zosta³y zapisane"
-#: squirrelmail/src/options.php:229
+#: squirrelmail/src/options.php:269
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Od¶wie¿ listê folderów"
-#: squirrelmail/src/options.php:231
+#: squirrelmail/src/options.php:271
msgid "Refresh Page"
msgstr "Od¶wie¿ stronê"
-#: squirrelmail/src/options.php:243
+#: squirrelmail/src/options.php:283
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
msgstr "Zawiera informacje, jak Twoje nazwisko, adres e-mail itp."
-#: squirrelmail/src/options.php:251
+#: squirrelmail/src/options.php:291
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
msgstr ""
"Mo¿esz zmieniæ wygl±d programu SquirrelMail, ustawiaj±c kolory, jêzyk itp."
-#: squirrelmail/src/options.php:259
+#: squirrelmail/src/options.php:299
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"t³a w spisie wiadomo¶ci. Pomaga to stwierdziæ na pierwszy rzut oka, sk±d "
"pochodzi dana wiadomo¶æ (szczególnie w przypadku list dyskusyjnych)."
-#: squirrelmail/src/options.php:267
+#: squirrelmail/src/options.php:307
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr ""
"Te ustawienia zmieniaj± sposób, w jaki foldery s± wy¶wietlane i obs³ugiwane."
-#: squirrelmail/src/options.php:275
+#: squirrelmail/src/options.php:315
msgid ""
-"The order of the message index can be rearanged and changed to contain the "
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
"headers in any order you want."
msgstr ""
"Uk³ad kolumn spisu wiadomo¶ci mo¿e byæ zmieniany tak, aby zawiera³ te czê¶ci "
-"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne."
+"nag³ówka wiadomo¶ci, które s± Ci potrzebne, w odpowiadaj±cej Ci kolejno¶ci."
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:86
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:31
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Wiadomo¶æ nie nadaje siê do druku"
+
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
msgid "Printer Friendly"
msgstr "Wersja do druku"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:94
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
msgid "CC"
msgstr "DW"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
+#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
msgid "Close Window"
msgstr "Zamknij okno"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:48
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka"
-
-#: squirrelmail/src/read_body.php:180
+#: squirrelmail/src/read_body.php:104
msgid "View Printable Version"
msgstr "Zobacz wersjê do druku"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:314
+#: squirrelmail/src/read_body.php:166
+msgid "Your message"
+msgstr "Twoja wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:169
+msgid "Sent:"
+msgstr "Wys³ano"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:171
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Zosta³a wy¶wietlona %s"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:203
+msgid "Read:"
+msgstr "Przecyztano"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:273
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Przegl±danie pe³nego nag³ówka"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:411
msgid "more"
msgstr "wiêcej"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:315
+#: squirrelmail/src/read_body.php:412
msgid "less"
msgstr "mniej"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:461
+#: squirrelmail/src/read_body.php:594
msgid "Message List"
msgstr "Lista wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:472
+#: squirrelmail/src/read_body.php:610
msgid "Resume Draft"
msgstr "Edytuj wersjê robocz±"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:507
+#: squirrelmail/src/read_body.php:651
msgid "Forward"
msgstr "Prze¶lij dalej"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:510
+#: squirrelmail/src/read_body.php:660
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:513
+#: squirrelmail/src/read_body.php:669
msgid "Reply All"
msgstr "Odpowiedz wszystkim"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
+#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
msgid "View Full Header"
msgstr "Poka¿ pe³en nag³ówek"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:559
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
+#: squirrelmail/src/read_body.php:719
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
-#: squirrelmail/src/read_body.php:615
+#: squirrelmail/src/read_body.php:771
msgid "Mailer"
msgstr "Program pocztowy"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:44 squirrelmail/src/redirect.php:81
-#: squirrelmail/src/redirect.php:85
+#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
+#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
+#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Potwierdzenie"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
+msgid "send"
+msgstr "wy¶lij"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
+#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
+msgid "requested"
+msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
+#: squirrelmail/src/read_body.php:934
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Wy¶lij potwierdzenie"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:861
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Nadawca za¿±da³ potwierdzenia, ¿e przeczyta³e¶ t± wiadomo¶æ. Czy chcesz teraz wys³aæ "
+"potwierdzenie?"
+
+#: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
+#: squirrelmail/src/redirect.php:64
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr "Musisz byæ zalogowany, by mieæ dostêp do tej strony!"
-#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
+#: squirrelmail/functions/auth.php:34 squirrelmail/src/redirect.php:65
msgid "Go to the login page"
msgstr "Przejd¼ do strony logowania"
-#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
+#: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
msgid "There was an error contacting the mail server."
msgstr "Wyst±pi³ b³±d w czasie komunikacji z serwerem pocztowym."
-#: squirrelmail/src/redirect.php:111
+#: squirrelmail/src/redirect.php:90
msgid "Contact your administrator for help."
msgstr "Skontaktuj siê z administratorem w celu uzyskania pomocy"
-#: squirrelmail/src/search.php:82
+#: squirrelmail/src/search.php:242
+#, fuzzy
+msgid "edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
+#, fuzzy
+msgid "search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:252
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Usuñ"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:280
+#, fuzzy
+msgid "save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:291
+#, fuzzy
+msgid "forget"
+msgstr "wiêcej"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:300
+#, fuzzy
+msgid "Current Search"
+msgstr "Aktualny folder"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:339
msgid "Body"
msgstr "Tre¶æ"
-#: squirrelmail/src/search.php:83
+#: squirrelmail/src/search.php:340
msgid "Everywhere"
msgstr "Wszêdzie"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:72 squirrelmail/src/signout.php:81
+#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
+#, fuzzy
+msgid "Search Results"
+msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:387
+#, fuzzy
+msgid "No Messages found"
+msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
msgid "Sign Out"
msgstr "Wyloguj siê"
-#: squirrelmail/src/signout.php:87
+#: squirrelmail/src/signout.php:78
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "Zosta³e¶ pomy¶lnie wylogowany."
-#: squirrelmail/src/signout.php:89
+#: squirrelmail/src/signout.php:80
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Kliknij tu aby ponownie siê zalogowaæ."
-#: squirrelmail/src/vcard.php:46
+#: squirrelmail/src/vcard.php:30
msgid "Viewing a Business Card"
msgstr "Przegl±danie wizytówki"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
+#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
msgid "Title"
msgstr "Tytu³"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:109
+#: squirrelmail/src/vcard.php:87
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
+#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
msgid "Web Page"
msgstr "Strona www"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
+#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
msgid "Organization / Department"
msgstr "Organizacja / Wydzia³"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
+#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:113 squirrelmail/src/vcard.php:179
+#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon do pracy"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:114 squirrelmail/src/vcard.php:182
+#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefon domowy"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:115 squirrelmail/src/vcard.php:185
+#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
msgid "Cellular Phone"
msgstr "Telefon komórkowy"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:116 squirrelmail/src/vcard.php:188
+#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:117 squirrelmail/src/vcard.php:191
+#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:149
+#: squirrelmail/src/vcard.php:124
msgid "Add to Addressbook"
msgstr "Dodaj do ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/src/vcard.php:176
+#: squirrelmail/src/vcard.php:155
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr "Tytu³ / Organizacja / Wydzia³"
#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:53
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
msgid "Personal address book"
msgstr "Osobista ksi±¿ka adresowa"
#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:247
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:290
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:368
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:419
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Ksi±¿ka adresowa pracuje w trybie tylko do odczytu"
#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:252
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "U¿ytkownik '%s' ju¿ istnieje"
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "U¿ytkownik '%s' nie istnieje"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:51
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
msgid "Global address book"
msgstr "Globalna ksi±¿ka adresowa"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:71
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:94
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
msgid "No such file or directory"
msgstr "Nie ma takiego pliku lub katalogu"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:81
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:114
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:150
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
msgid "Open failed"
msgstr "B³±d podczas otwierania"
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:178
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:184
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:190
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
+#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
msgid "Can not modify global address book"
msgstr "Nie mo¿na zmodyfikowaæ globalnej ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:61
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
msgid "Not a file name"
msgstr "To nie jest nazwa pliku"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:271
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:295
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Nie mo¿na zaj±æ pliku z danymi"
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:283
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Zapis do ksi±¿ki adresowej nie powiód³ siê"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:77
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr "B³±d podczas inicjalizacji bazy danych ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:86
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "B³±d podczas otwierania pliku %s"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:96
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
msgid "Error initializing global addressbook."
msgstr "B³±d podczas inicjalizacji g³ównej ksi±¿ki adresowej"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:112
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "B³±d podczas inicjalizacji serwera LDAP %s:"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
msgid "Invalid input data"
msgstr "B³êdne dane wej¶ciowe"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
msgid "Name is missing"
msgstr "Nazwa nie zosta³a znaleziona"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:323
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:404
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "Brakuje adresu e-mail"
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:331
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:409
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr "Pseudonim zawiera niepoprawne znaki"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:116
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:140
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:164
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:106
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:131
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:156
msgid "view"
msgstr "poka¿"
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
+#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:173
msgid "Business Card"
msgstr "Wizytówka"
-#: squirrelmail/functions/date.php:101
+#: squirrelmail/functions/date.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
-#: squirrelmail/functions/date.php:104
+#: squirrelmail/functions/date.php:94
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
msgid "Monday"
msgstr "Poniedzia³ek"
-#: squirrelmail/functions/date.php:107
+#: squirrelmail/functions/date.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
-#: squirrelmail/functions/date.php:110
+#: squirrelmail/functions/date.php:100
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
msgid "Wednesday"
msgstr "¦roda"
-#: squirrelmail/functions/date.php:113
+#: squirrelmail/functions/date.php:103
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
-#: squirrelmail/functions/date.php:116
+#: squirrelmail/functions/date.php:106
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
msgid "Friday"
msgstr "Pi±tek"
-#: squirrelmail/functions/date.php:119
+#: squirrelmail/functions/date.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: squirrelmail/functions/date.php:130
+#: squirrelmail/functions/date.php:120
msgid "January"
msgstr "Styczeñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:133
+#: squirrelmail/functions/date.php:123
msgid "February"
msgstr "Luty"
-#: squirrelmail/functions/date.php:136
+#: squirrelmail/functions/date.php:126
msgid "March"
msgstr "Marzec"
-#: squirrelmail/functions/date.php:139
+#: squirrelmail/functions/date.php:129
msgid "April"
msgstr "Kwiecieñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:142
+#: squirrelmail/functions/date.php:132
msgid "May"
msgstr "Maj"
-#: squirrelmail/functions/date.php:145
+#: squirrelmail/functions/date.php:135
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
-#: squirrelmail/functions/date.php:148
+#: squirrelmail/functions/date.php:138
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
-#: squirrelmail/functions/date.php:151
+#: squirrelmail/functions/date.php:141
msgid "August"
msgstr "Sierpieñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:154
+#: squirrelmail/functions/date.php:144
msgid "September"
msgstr "Wrzesieñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:157
+#: squirrelmail/functions/date.php:147
msgid "October"
msgstr "Pa¼dziernik"
-#: squirrelmail/functions/date.php:160
+#: squirrelmail/functions/date.php:150
msgid "November"
msgstr "Listopad"
-#: squirrelmail/functions/date.php:163
+#: squirrelmail/functions/date.php:153
msgid "December"
msgstr "Grudzieñ"
-#: squirrelmail/functions/date.php:185
+#: squirrelmail/functions/date.php:180
msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr "D, F j, Y g:i a"
-#: squirrelmail/functions/date.php:202
+#: squirrelmail/functions/date.php:182
+#, fuzzy
+msgid "D, F j, Y G:i"
+msgstr "D, F j, Y g:i a"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:204
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
-#: squirrelmail/functions/date.php:205
+#: squirrelmail/functions/date.php:206
+msgid "G:i"
+msgstr "G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:211
msgid "D, g:i a"
msgstr "D, g:i a"
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
+#: squirrelmail/functions/date.php:213
+msgid "D, G:i"
+msgstr "D, G:i"
+
+#: squirrelmail/functions/date.php:217
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:82
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:85
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:204
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
#, c-format
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
msgstr ""
"Plik konfiguracyjny %s nie zosta³ znaleziony b±d¼ jest uszkodzony. Przerwano "
"dzia³anie."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:23
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:206
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
msgid "Unknown user or password incorrect."
msgstr "Nieznany u¿ytkownik lub b³êdne has³o."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
msgid "Click here to try again"
msgstr "Kliknij tutaj aby spróbowaæ ponownie"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:39
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
#, c-format
msgid "Welcome to %s's WebMail system"
msgstr "Witaj w systemie poczty %s"
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:51
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
#, c-format
msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
msgstr "SquirrelMail wersja %s (c) 1999-2001."
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Kliknij tutaj aby wróciæ do %s"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:119
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:132
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:140
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:159
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:168
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:280
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:88
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby "
+"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
+msgid "Error opening "
+msgstr "B³±d w czasie otwierania "
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "Domy¶lny plik ustawieñ nie móg³ byæ znaleziony"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Skontaktuj siê z administratorem i zg³o¶ mu ten problem."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia pliku konfiguracyjnego"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
+msgid ""
+"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgstr "Skontaktuj siê ze swoim administratorem i zg³o¶ mu nastêpuj±cy b³±d:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr "B£¡D : nie mo¿na wykonaæ polecenia."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:121
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:90
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
+msgid "Query:"
+msgstr "Zapytanie:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
msgid "Reason Given: "
msgstr "Powód: "
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:128
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:97
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
msgid "ERROR : Bad or malformed request."
msgstr "B£¡D : nieprawid³owe polecenie."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:130
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:99
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
msgid "Server responded: "
msgstr "Serwer odpowiedzia³: "
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "B³±d podczas ³±czenia z serwerem IMAP: %s."
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Z³e polecenie: %s"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:185
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Nieznany b³±d: %s"
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:187
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
msgid "Read data:"
msgstr "Odczytane dane:"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:134
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:161
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:282
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
msgid "Unknown response from IMAP server: "
msgstr "Nieznana odpowied¼ od serwera IMAP "
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:142
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
msgid "Unknown message number in reply from server: "
msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: "
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:170
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
msgstr "Nieznany numer wiadomo¶ci w odpowiedzi od serwera: "
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:179
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:208
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:502
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:869
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
msgid "(no subject)"
msgstr "(brak tematu)"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:180
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
msgid "Unknown Sender"
msgstr "Nieznany nadawca"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
msgid "No To Address"
msgstr "Brak adresu odbiorcy"
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
+#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:498
msgid "(unknown sender)"
msgstr "(nieznany nadawca)"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:79
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
msgid "No Messages Found"
msgstr "Nie znaleziono ¿adnych wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
msgid "Found"
msgstr "Znaleziono"
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:163
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
msgid "messages"
msgstr "wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:410
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
+msgid "Folder:"
+msgstr "Folder:"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "TEN FOLDER JEST PUSTY"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:494
-msgid "Move selected to:"
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+msgid "Move Selected To:"
msgstr "Przenie¶ zaznaczone do:"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
msgid "Transform Selected Messages"
msgstr "Przekszta³æ zaznaczone wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
msgid "Move"
msgstr "Przenie¶"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
msgid "Expunge"
msgstr "Wyczy¶æ"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
msgid "mailbox"
msgstr "skrzynka pocztowa"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
msgid "Toggle All"
msgstr "Prze³±cz wszystkie"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
msgid "Unselect All"
msgstr "Odznacz wszystkie"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
msgid "Select All"
msgstr "Zaznacz wszystkie"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
#, c-format
msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: <B>%s</B> do <B>%s</B> (ogó³em %s)"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
#, c-format
msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
msgstr "Ogl±danie wiadomo¶ci: <B>%s</b> (ogó³em jedna)"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:843
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
+#, fuzzy
+msgid "Paginate"
+msgstr "Drukuj"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
msgid "Show All"
msgstr "Poka¿ wszystko"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:647
+#: squirrelmail/functions/mime.php:368
+msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
+msgstr "B³±d podczas przetwarzania danych mime."
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:442
+msgid ""
+"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
+"is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
+"this message to the developers knowledgebase!"
+msgstr ""
+"Nie uda³o siê odczytaæ wiadomo¶ci, wynika to najpewniej z uszkodzonej tre¶ci wiadomo¶ci."
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:444
+msgid "Submit message"
+msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:446
+msgid "Command:"
+msgstr "Polecenie:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:447
+msgid "Response:"
+msgstr "Odpowied¼: "
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:448
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
+msgid "Message:"
+msgstr "Wiadomo¶æ:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:449
+msgid "FETCH line:"
+msgstr "Pobierz liniê:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:643
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Ukryj niebezpieczne obrazki"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:645
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Przegl±daj niebezpieczne obrazki"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:674
msgid "Attachments"
msgstr "Za³±czniki"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:686
+#: squirrelmail/functions/mime.php:713
msgid "download"
msgstr "pobierz"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:960
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Tytu³:"
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
+msgid "sec_remove_eng.png"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/functions/options.php:168
#, c-format
msgid "Option Type '%s' Not Found"
msgstr "Nie znaleziono opcji '%s'"
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
+#: squirrelmail/functions/options.php:263
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
+#: squirrelmail/functions/options.php:268
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:74
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
msgid "Current Folder"
msgstr "Aktualny folder"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:80
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:143
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:185
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
msgid "Compose"
msgstr "Nowa wiadomo¶æ"
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:33
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
#, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"Plik konfiguracyjny %s nie istnieje. Wyloguj siê i zaloguj ponownie aby "
-"utworzyæ domy¶lny plik konfiguracyjny."
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "B³±d podczas tworzenia katalogu %s."
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:142
-msgid "Error opening "
-msgstr "B³±d w czasie otwierania "
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "Nie powiod³a siê próba utworzenia struktury katalogów"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:359
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
"KOMERCYJNY - zawiera listê serwerów potwierdzonych jako ¼ród³o spamu. Jest "
"to niezawodny system pozwalaj±cy na wyeliminowanie spamu."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:367
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"KOMERCYJNY - Odrzuca pocztê z serwerów (¼le) skonfigurowanych tak, ¿e "
"zezwalaj± na przekazywanie potencjalnego spamu. Jest to równie¿ dobry serwis."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:375
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"KOMERCYJNY - U¿ytkownicy Dial-up s± czêsto odfiltrowywani. Spamerzy zwykle "
"u¿ywaj± kont dial-up do rozsy³ania spamu."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:383
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ Blackhole"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:391
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "KOMERCYJNY - wed³ug RBL+ OpenRelay"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:399
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr "KOMERCYJNY - konta dial-up wed³ug RBL+"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:407
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
msgid ""
"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
msgstr ""
"BEZP£ATNY - lista potwierdzonych przez Osirusoft ogólnodostêpnych serwerów "
-"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane "
-"w automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net."
+"przekazuj±cych pocztê. Najprawdopodobniej zawiera równie¿ serwery u¿ywane w "
+"automatycznych odpowiedziach abuse@uunet.net."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:415
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
msgstr ""
-"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont "
-"Dial-up"
+"DARMOWY - Osirusoft Dialup - Lista ¼róde³ spamu korzystaj±cych z kont Dial-up"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:423
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
msgid ""
"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
"ostro¿no¶æ. Najprawdopodobniej przechwytuje automatyczne odpowiedzi o "
"nadu¿yciach wysy³ane przez niektórych dostawców us³ug internetowych."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:431
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
msgid ""
"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
"other mail servers that are not secure."
msgstr ""
-"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, "
-"ale umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± "
+"DARMOWY - Osirusoft Smart Hosts - Lista serwerów, które s± bezpieczne, ale "
+"umo¿liwiaj± przekazywanie poczty innym sewerom poczty, które nie s± "
"bezpieczne."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:439
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
msgid ""
"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
"spamu. Najprawdopodobniej prechwytuje autoodpowiedzi o nadu¿yciach wysy³ane "
"przez niektórych dostawców us³ug internetowych."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:447
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
msgid ""
"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
"users in without confirmation."
"DARMOWY - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lista serwerów list "
"dyskusyjnych, które wybieraj± u¿ytkowników bez potwierdzenia z ich strony."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:455
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "DARMOWY - lista ogólnodostêpnych serwerów proxy."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
"DARMOWY - ORDB powsta³ po zakoñczeniu dzia³alno¶ci przez ORBS. Wygl±da "
"jednak, ¿e jest ¼ród³em mniejszej liczby fa³szywych alarmów ni¿ niegdy¶ ORBS."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:463
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:471
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
msgstr "DARMOWY - kolejny serwis maj±cy zast±piæ ORBS'a."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:479
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr ""
"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych "
"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:487
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr "Darmowy Five-Ten-sg.com - lista Dial-up zawieraj±ca te¿ trochê IP DSLi"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:495
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Listy dyskusyjne, które nie u¿ywaj± potwierdzeñ "
"podczas subskrypcji."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:503
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "Darmowy - Five-Ten-sg.com - inne serwery"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:511
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:519
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr "DARMOWY - Five-Ten-sg.com - Serwery wspierj±ce spam."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:527
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr ""
+msgstr "DARMOWY - adresy IP formularzy WEB"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:535
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"serwery open relay spoza USA. Co ciekawe, na swojej stronie sami ODRADZAJ¡ "
"u¿ywanie swojego serwisu."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:543
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "DARMOWY - SPAMhaus to lista najbardziej znanych ¼róde³ spamu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
+#, c-format
msgid ""
-"FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-"SLOOOOOOW!"
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
msgstr ""
-"DARMOWY - ORBL jest kolejnym \"pochodnym\" ORBS, powsta³ym po zamkniêciu "
-"ORBS'a. Potrafi byæ BAAAAARDZO wolny!"
+"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów o "
+"bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:551
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr ""
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "DARMOWY - dev.null.dk - brak bli¿szych informacji na temat systemu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr "DARMOWY - visi.com - lista serwerów OpenRelay"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:559
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:567
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
+#, fuzzy
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+"DARMOWY - Five-Ten-sg.com ma na swojej li¶cie numery IP serwerów bêd±cych "
+"bezpo¶rednim ¼ród³em spamu."
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
msgstr ""
-"DARMOWY - orbz.gst-group.co.uk zawiera serwery nie przyjmuj±ce poczty na adres "
-"postmaster@<domena>."
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:575
-#, c-format
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
msgstr ""
-"DARMOWY - SPAMCOP jest interesuj±cym rozwi±zaniem, zawiera listê serwerów "
-"o bardzo wysokim stosunku spamu do 'legalnej' poczty (>85%)."
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
msgid "Message Filtering"
msgstr "Filtrowanie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:76
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
msgid "Match:"
msgstr "Pasuje do:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:102
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
msgid "Contains:"
msgstr "Zawiera:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
msgid "Move to:"
msgstr "Przenie¶ do:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:156
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
msgid "Down"
msgstr "W dó³"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
msgid "Up"
msgstr "W górê"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:165
+#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
#, c-format
msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
msgstr "Je¶li <b>%s</b> zawiera <b>%s</b> przenie¶ do <b>%s</b>"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:79
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
msgid "Message Filters"
msgstr "Filtry wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:81
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
"Filtrowanie wed³ug ró¿nych kryteriów umo¿liwia rozmieszczenie wiadomo¶ci w "
"ró¿nych folderach dla ³atwiejszej obs³ugi."
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:87
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
msgid "SPAM Filters"
msgstr "Filtry SPAMu"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:89
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
"pozwalaj± wykryæ listy bêd±ce potencjalnym spamem i przenie¶æ je do innego "
"katalogu (np. Kosza)"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:52
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Filtrowanie spamu"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:56
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr "Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± SpamFilters_YourHop"
+msgstr ""
+"Uwaga! Przeka¿ administratorowi systemu, by ustawi³ zmienn± "
+"SpamFilters_YourHop"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:76
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
msgid "Move spam to:"
msgstr "Przenie¶ spam do:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:93
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
"pamiêtaj by go okresowo opró¿niaæ. W przeciwnym wypadku Twoja skrzynka "
"pocztowa mo¿e zostaæ przepe³niona."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:96
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
msgid "What to Scan:"
msgstr "Co ma byæ skanowane:"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:101
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
msgid "All messages"
msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
msgid "Only unread messages"
msgstr "Tylko nieprzeczytane wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
"wcze¶niej odfiltrowane. Na koniec mo¿na na powrót ustawiæ skanowanie "
"wy³±cznie nowych wiadomo¶ci."
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:137
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
#, c-format
msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
msgstr "Spam jest wysy³any do <b>%s</b>"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
msgid "[<i>not set yet</i>]"
msgstr "[<i>nie ustawione</i>]"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
#, c-format
msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
msgstr "Poszukiwanie spamu jest ograniczone do <b>%s</b>"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
msgid "New Messages Only"
msgstr "Tylko nowe wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:151
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
msgid "All Messages"
msgstr "Wszystkie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:161
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
msgid "ON"
msgstr "W³±czone"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:163
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
msgid "OFF"
msgstr "Wy³±czone"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:46
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "Opcje sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
msgstr ""
+"Mo¿esz tu ustawiæ, w jaki sposób przechowywany jest Twój osobisty s³ownik, "
+"mo¿esz go tu te¿ zmieniæ lub wybraæ jêzyki, które powinny byæ brane pod uwagê "
+"podczas sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:64
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
msgid "Check Spelling"
msgstr "Sprawd¼ pisowniê"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:37
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
msgstr "Wróæ do strony z opcjami sprawdzania pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:212
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
msgid "ATTENTION:"
msgstr "UWAGA:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:213
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
"it, the encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
-"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. Najprawdopodobniej "
-"jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. By kontynuowaæ "
-"musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ s³ownik.<br> "
-"S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a.<br> "
-"Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony "
-"i nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego "
+"SquirrelSpell nie by³ w stanie odszyfrowaæ Twojego s³ownika. "
+"Najprawdopodobniej jest tak poniewa¿ zmieni³e¶ has³o do skrzynki pocztowej. "
+"By kontynuowaæ musisz podaæ stare has³o, by SquirrelSpell móg³ odkodowaæ "
+"s³ownik.<br> S³ownik zostanie ponownie zaszyfrowany przy u¿yciu nowego has³a."
+"<br> Je¶li nie kodowa³e¶ s³ownika, z jakich¶ powodów zosta³ on uszkodzony i "
+"nie nadaje siê do dalszego u¿ytku. Równie¿ je¶li nie pamiêtasz starego "
"has³a, zakodowane dane nie bêd± ju¿ dostêpne."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:219
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "Skasuj mój s³ownik i utwórz nowy"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:220
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "Zdekoduj s³ownik przy u¿yciu mojego starego has³a:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:231
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Musisz wybraæ opcjê"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr "Mo¿esz albo skasowaæ s³ownik, albo podaæ stare has³o. Nie mo¿na wykonaæ obydwu rzeczy na raz"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Twój s³ownik zostanie skasowany! Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "B³±d podczas odszyfrowywania s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+msgid "Cute."
msgstr ""
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
msgid "Your personal dictionary was erased."
msgstr "Twój s³ownik zosta³ skasowany."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:25
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
msgid "Dictionary Erased"
msgstr "S³ownik skasowany"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:30
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:57
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zosta³ skasowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
+"przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
msgid "Close this Window"
msgstr "Zamknij bie¿±ce okno"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr "Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji sprawdzania pisowni"
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Mo¿esz teraz wróciæ do opcji sprawdzania "
+"pisowni"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
msgid "Successful Re-encryption"
msgstr "Przekodowanie powiod³o siê"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:54
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
"Twój s³ownik zosta³ przekodowany. Zamknij to okno i kliknij ponownie "
"przycisk \"Sprawd¼ pisowniê\" ¿eby rozpocz±æ sprawdzanie."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod.php:59
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr "S³ownik przekodowany"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
msgid ""
"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
"Twój s³ownik jest <strong>zakodowany</strong> i jest aktualnie przechowywany "
"w formie <strong>zaszyfrowanej</strong>."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:36
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
msgid ""
"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
"stored as <strong>clear text</strong>."
"Twój s³ownik zosta³ <strong>odkodowany</strong> i jest aktualnie "
"przechowywany w postaci <strong>czystego tekstu</strong>."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod.php:44
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
msgstr "Ustawienia kodowania s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:121
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
msgid "SquirrelSpell Results"
msgstr "SquirrelSpell - Rezultaty"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:170
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Nie dokonano ¿adnych zmian."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Trwa zachowywanie s³ownika... Proszê czekaæ."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
#, c-format
msgid "Found %s errors"
msgstr "Znaleziono %s b³êdów"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:183
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
msgid "Line with an error:"
msgstr "Linia z b³êdem:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:192
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
msgid "Error:"
msgstr "B³±d:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:200
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
msgid "Suggestions:"
msgstr "Podpowiedzi:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:206
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
msgid "Suggestions"
msgstr "Podpowiedzi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:214
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
msgid "Change to:"
msgstr "Zamieñ na:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:223
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
msgid "Occurs times:"
msgstr "Liczba wyst±pieñ:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:239
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
msgid "Change this word"
msgstr "Zamieñ to s³owo"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:240
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
msgid "Change"
msgstr "Zamieñ"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:242
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
msgid "Change ALL occurances of this word"
msgstr "Zamieñ wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:243
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
msgid "Change All"
msgstr "Zmieñ wszystkie"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:245
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
msgid "Ignore this word"
msgstr "Ignoruj to s³owo"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:246
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:248
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
msgid "Ignore ALL occurances this word"
msgstr "Ignoruj wszystkie wyst±pienia tego s³owa"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:249
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignoruj wszystkie"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:251
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
msgid "Add this word to your personal dictionary"
msgstr "Dodaj s³owo do swojego s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:252
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
msgid "Add to Dic"
msgstr "Dodaj do s³ownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:264
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
msgid "Close and Commit"
msgstr "Zamknij i zatwierd¼"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:266
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
msgstr ""
"Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ i zatwierdziæ zmiany?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:269
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
msgid "Close and Cancel"
msgstr "Zamknij i anuluj wprowadzone zmiany"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:271
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
msgstr ""
"Nie dokoñczono sprawdzania tekstu. Czy na pewno zamkn±æ rezygnuj±c z "
"dokonanych zmian?"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:285
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:50
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod.php:286
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
msgid "No errors found"
msgstr "Nie znaleziono b³êdów"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "S³ownik u¿ytkownika"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:21
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
msgid "No words in your personal dictionary."
msgstr "Twój s³ownik jest pusty."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:24
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
msgstr "Sprawd¼ wszystkie s³owa, które chcesz usun±æ ze swojego s³ownika."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
#, c-format
msgid "%s dictionary"
msgstr "s³ownik %s"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:54
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
msgid "Delete checked words"
msgstr "Usuñ zaznaczone s³owa"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod.php:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
msgid "Edit your Personal Dictionary"
msgstr "Edytuj swój s³ownik"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Powiniene¶ najpierw dokonaæ wyboru"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Twój s³ownik zostanie zakodowany. Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Twój s³ownik zostanie rozkodowany i zachowany w postaci czystego tekstu. "
+"Kontynuowaæ?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
msgid ""
"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
"pocztowe zauwa¿y ten fakt i poprosi Ciê o wprowadzenie starego has³a, po "
"czym przekoduje s³ownik przy u¿yciu nowego klucza.</p>"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
msgid ""
"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
msgstr "Odkoduj s³ownik i zachowaj go w postaci niezaszyfrowanego tekstu."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
msgid "Change crypto settings"
msgstr "Zmieñ ustawienia kodowania"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
msgid ""
"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
"new value.</p>"
msgstr "<p>Twój s³ownik aktualnie <strong>nie jest zakodowany</strong>. "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
msgid ""
"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
msgstr "Zakoduj s³ownik i zachowaj go w postaci zaszyfrowanej."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
#, c-format
msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
msgstr "Kasowanie nastêpuj±cych wpisów ze s³ownika <strong>%s</strong>:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:52
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
msgid "All done!"
msgstr "Wszystko zosta³o zrobione"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:53
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod.php:51
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
msgid "Personal Dictionary Updated"
msgstr "S³ownik zosta³ uaktualniony"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
msgid "No changes requested."
msgstr "Nie ¿±dano ¿adnych zmian."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:25
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
msgid "Please wait, communicating with the server..."
msgstr "Proszê czekaæ, trwa komunikacja z serwerem..."
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:32
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
msgid ""
"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
"message:"
"Proszê wybraæ s³ownik, który zostanie u¿yty do sprawdzenia poprawno¶ci tej "
"wiadomo¶ci:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:44
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
msgid "Go"
msgstr "Id¼"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod.php:48
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
msgid "SquirrelSpell Initiating"
msgstr "Inicjalizacja SquirrelSpell"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:56
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
#, c-format
msgid ""
"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
"Ustawienia uaktualnione do: <strong>%s</strong> z <strong>%s</strong> jako "
"s³ownikiem domy¶lnym"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:61
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
#, c-format
msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
msgstr "U¿ywany s³ownik <strong>%s</strong> (domy¶lny)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod.php:69
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
msgstr "Uaktualniono ustawienia miêdzynarodowych s³owników"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:19
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
msgid ""
"Please check any available international dictionaries which you would like "
"to use when spellchecking:"
"Proszê zaznaczyæ te z dostêpnych s³owników, które chcesz u¿ywaæ do "
"sprawdzania poprawno¶ci:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:26
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
msgid "Make this dictionary my default selection:"
msgstr "Zaznacz ten s³ownik jako domy¶lny:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:41
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
msgid "Make these changes"
msgstr "Dokonaj zmian"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod.php:42
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
msgid "Add International Dictionaries"
msgstr "Dodaj s³owniki miêdzynarodowe"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:18
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
msgid "Please choose which options you wish to set up:"
msgstr "Proszê wybraæ operacjê do dostosowania"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:22
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
msgid "Edit your personal dictionary"
msgstr "Edytuj swój s³ownik"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:27
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
msgid "Set up international dictionaries"
msgstr "Dostosuj s³owniki miêdzynarodowe"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:35
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
msgstr "Zakoduj lub odkoduj ksi±¿kê adresow±"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:39
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
msgid "not available"
msgstr "niedostêpne"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod.php:43
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
msgid "SquirrelSpell Options Menu"
msgstr "Ustawienia SquirrelSpell"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:67
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
msgid "Translator"
msgstr "T³umacz"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:70
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "Ustawienia serwera:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:75
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
msgid ""
"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
msgstr ""
"13 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 1000 znaków, wspierane przez Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:78
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
msgid ""
"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr ""
"10 par jêzyków, t³umaczone maksymalnie 25 kB tekstu, wspierane przez Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:81
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
msgstr "12 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przeze Systran"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:84
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
msgid ""
"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
"InterTran"
msgstr ""
"767 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez Translation Experts's "
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:87
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
msgid ""
"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr "8 par jêzyków, brak ograniczeñ, wspierane przez GPLTrans (open source)"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:93
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
"Decydujesz, czy chcesz by okno t³umacza by³o wy¶wietlane, oraz gdzie bêdzie "
"umieszczone."
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
msgid "Select your translator:"
msgstr "Wybierz t³umacza:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:109
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
msgid "When reading:"
msgstr "W czasie czytania:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
msgid "Show translation box"
msgstr "Poka¿ okno t³umaczenia"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:116
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
msgid "to the left"
msgstr "na lewo"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
msgid "in the center"
msgstr "po ¶rodku"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:118
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
msgid "to the right"
msgstr "na prawo"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
msgstr "T³umacz wewn±trz ramek SquirrelMaila"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:126
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
msgid "When composing:"
msgstr "W czasie tworzenia nowej wiadomo¶ci:"
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:130
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr "Jeszcze niekompletne, aktualnie nic nie robi"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:96
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
msgid "Translation Options"
msgstr "Opcje t³umaczenia"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:98
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
msgid ""
"Which translator should be used when you get messages in a different "
"language?"
msgstr "Który z t³umaczy powinien byæ u¿yty gdy otrzymasz list w innym jêzyku?"
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:286
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:290
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:333
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:337
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:341
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:345
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:440
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:489
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:493
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:497
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:501
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:505
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:509
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:513
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:517
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s na %s"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:283
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:288
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:292
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:296
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:300
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:304
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:316
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:338
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:342
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:486
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:490
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:495
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:507
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:511
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:515
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:519
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
msgid "English"
msgstr "Angielski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:287
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:308
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:335
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:494
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:498
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:503
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:291
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:312
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:339
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:499
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:502
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:506
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:343
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:456
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:510
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
msgid "Italian"
msgstr "W³oski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:431
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:487
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:514
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:284
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:406
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:436
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:491
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:518
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:403
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:433
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:521
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
msgid "Translate"
msgstr "Przet³umacz"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:412
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brazylijski portugalski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:413
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bu³garski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:414
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:415
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
msgid "Danish"
msgstr "Duñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:452
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
msgid "European Spanish"
msgstr "Europejski hiszpañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
msgid "Finnish"
msgstr "Fiñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:424
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
msgid "Hungarian"
msgstr "Wêgierski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:425
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:427
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
msgid "Japanese"
msgstr "Japoñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:428
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
msgid "Latin American Spanish"
msgstr "Hiszpañski latynoamerykañski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:429
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:430
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:432
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuñski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:434
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:435
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
msgid "Slovenian"
msgstr "S³owacki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:407
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:408
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
msgid "Welsh"
msgstr "Walijski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
+#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
msgid "Latin"
msgstr "£acina"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:33
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Powiadomienie o nowej poczcie"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:36
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
msgid ""
"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
"to play in the provided file box."
msgstr ""
-"Wybierz <b>Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku</b> by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe o "
-"nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ "
+"Wybierz <b>Za³±cz odtwarzanie d¼wiêku</b> by w³±czyæ powiadamianie d¼wiêkowe "
+"o nieprzeczytanej poczcie w Twoich folderach. Po w³±czeniu mo¿esz okre¶liæ "
"plik d¼wiêkowy, który ma byæ odtwarzany."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
msgid ""
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
"Opcja <b>Sprawd¼ wszystkie foldery</b> spowoduje, ¿e pod kontem nowej poczty "
"bêd± sprawdzane wszystkie foldery, nie tylko INBOX"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:40
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
msgid ""
"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-"Wybranie <b>Poka¿ okno</b> spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± "
-"o nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)."
+"Wybranie <b>Poka¿ okno</b> spowoduje wy¶wietlenie okienka z informacj± o "
+"nowej poczcie (wymaga JavaScript'u)."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:42
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
msgid ""
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
"by sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-"Zaznacz <b>Sprawd¼ ostatnie</b> by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ do"
-"wiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane."
+"Zaznacz <b>Sprawd¼ ostatnie</b> by sprawdzanie nowej poczty ograniczyæ "
+"dowiadomo¶cii, które dopiero co pojawi³y siê i nie zosta³y jeszcze obejrzane."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
msgid ""
"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
"enabled."
msgstr ""
-"Zaznaczenie opcji <b>Zmieñ tytu³</b> zmieni zawarto¶c paska tytu³u w "
-"w niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty "
+"Zaznaczenie opcji <b>Zmieñ tytu³</b> zmieni zawarto¶c paska tytu³u w w "
+"niektórych przegl±darkach aby poinformowaæ siê o nadej¶ciu nowej poczty "
"(wymaga JavaScript i dzia³a tylko w IE, ale pozosta³e przegl±darki nie "
"zg³osz± b³êdów). Opcja ta zawsze poinformuje o nowej poczcie, nawet je¶li "
"w³±czona jest opcja <b>Sprawd¼ ostatnie</b>."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:46
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
msgid ""
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
"odtworzy plik okre¶lony w polu <b>plik lokalny</b> z lokalnego komputera. "
"Je¶li nie wskazano pliku, system wykorzysta domy¶lny plik z serwera."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:56
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "W³±cz odtwarzanie d¼wiêku"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:64
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "Sprawd¼ wszystkie foldery"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:72
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "Sprawd¼ tylko ostatnie wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
msgid "Change title on supported browsers."
msgstr "Zmieñ tytu³ w przegl±darce"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:80
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "Wymaga JavaScript'u"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:88
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "Poka¿ okno informuj±ce o nie przeczytanej poczcie"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:91
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
msgid "Select server file:"
msgstr "Wybierz plik na serwerze:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
msgid "(local media)"
msgstr "(lokalny plik)"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:110
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
msgid "Try"
msgstr "Próbuj"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
msgid "Local Media File:"
msgstr "Plik d¼wiêkowy:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:124
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
msgid "Current File:"
msgstr "Aktualny plik:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:19
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
msgid "New Mail"
msgstr "Nowa poczta"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr "SquirrelMail Informacja:"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:30
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
msgid "You have new mail!"
msgstr "Masz now± pocztê!"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:76
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
msgid "NewMail Options"
msgstr "Konfiguracja nowej poczty"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
"Konfiguracja ustawieñ dla d¼wiêków i okienek powiadamiaj±cych o nowej "
"poczcie."
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:127
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "Ustawienia powiadamiania o nowej poczcie zosta³y zapisane"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
#, c-format
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s nowych wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:204
+#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
#, c-format
msgid "%s New Message"
msgstr "%s nowa wiadomo¶æ"
msgid "Loading the sound..."
msgstr "£adowanie d¼wiêku..."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
msgid "POP3 connect:"
msgstr "Po³±czenie POP3:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:81
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Nie okre¶lono serwera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:89
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:101
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
msgid "Error "
msgstr "B³±d "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:109
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
msgstr "POP3: przedwczesny NOOP OK, serwer niezgodny z RFC 1939"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
msgid "POP3 noop:"
msgstr "POP3 noop:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
msgid "No connection to server"
msgstr "Brak po³±czenia z serwerem"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:140
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
msgid "POP3 user:"
msgstr "U¿ytkownik POP3:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:132
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
msgid "no login ID submitted"
msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:135
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
msgid "connection not established"
msgstr "nie ustanowiono po³±czenia"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:155
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
msgid "POP3 pass:"
msgstr "Has³o POP3:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
msgid "No password submitted"
msgstr "Nie podano has³a"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:160
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "authentication failed "
msgstr "autoryzacja nie powiod³a siê "
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
msgstr "NOOP nie powiod³o siê. Serwer niezgodny z RFC 1939"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:185
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:194
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:218
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
msgid "POP3 apop:"
msgstr "POP3 apop:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:191
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Nie podano identyfikatora u¿ytkownika"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
msgid "No server banner"
msgstr "Brak bannera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:199
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
msgid "abort"
msgstr "anuluj"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop - autoryzacja nie powiod³a siê"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:234
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
msgid "POP3 login:"
msgstr "POP3 login:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:259
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:275
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
msgid "POP3 top:"
msgstr "POP3 top:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:301
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:329
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:340
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
msgid "POP3 pop_list:"
msgstr "POP3 pop_list"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:352
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
msgid "Premature end of list"
msgstr "Zbyt wczesny koniec listy"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:375
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:388
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
msgid "POP3 get:"
msgstr "POP3 get:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:414
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:421
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
msgid "POP3 last:"
msgstr "POP3 last:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:444
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:454
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
msgid "POP3 reset:"
msgstr "POP3 reset:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:478
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
msgid "POP3 send_cmd:"
msgstr "POP# send_cmd"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:484
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
msgid "Empty command string"
msgstr "Pusta komenda"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
msgid "POP3 quit:"
msgstr "POP3 quit:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:504
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
msgid "connection does not exist"
msgstr "po³±czenie nie istnieje"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:541
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:553
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:576
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
msgid "POP3 uidl:"
msgstr "POP3 uidl:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:609
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
msgid "POP3 delete:"
msgstr "POP3 delete:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:614
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Nie podano liczby wiadomo¶ci"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:620
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
msgid "Command failed "
msgstr "Wykonianie polecenia nie powiod³o siê "
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego "
-"has³a nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem "
+"Powiniene¶ mieæ ¶wiadomo¶æ, ¿e kodowanie u¿yte do przechowania Twojego has³a "
+"nie jest w pe³ni bezpieczne. Ka¿dy hacker, po zapoznaniu siê z kodem "
"¼ród³owym tego programu bêdzie w stanie odszyfrowaæ has³o. Jednak je¶li "
"czêsto korzystasz z POP'a, zapewne wiesz, ¿e podczas po³±czenia has³o "
"przesy³ane jest bez ¿adnego zakodowania."
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
-msgstr "Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu poczty."
+msgstr ""
+"Je¶li nie podasz has³a, bêdziesz musia³ je wpisywaæ przy ka¿dym pobieraniu "
+"poczty."
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgstr "Kodowanie hase³ (informacja)"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
msgid "Add Server"
msgstr "Dodaj serwer"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa u¿ytkownika:"
#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
msgid "Store in Folder:"
msgstr "Zapisz do folderu:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
msgid "Leave Mail on Server"
msgstr "Pozostaw pocztê na serwerze"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
msgid "Check mail during login"
msgstr "Sprawd¼ pocztê przy logowaniu"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
msgid "Check mail during folder refresh"
msgstr "Sprawd¼ pocztê przy od¶wie¿aniu listy folderów"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
msgid "Modify Server"
msgstr "Dostosuj ustawienia serwera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
msgid "Server Name:"
msgstr "Nazwa serwer :"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
msgid "Modify"
msgstr "Zmieñ"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
msgid "No-one server in use. Try to add."
msgstr "Nie ma ¿adnych serwerów. Spróbuj dodaæ nowe."
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
msgid "Fetching Servers"
msgstr "Pobieranie poczty z serwerów"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
msgid "Confirm Deletion of a Server"
msgstr "Potwierd¼ usuniêcie serwera"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
msgid "Selected Server:"
msgstr "Wybierz serwer:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
msgid "Confirm delete of selected server?"
msgstr "Potwierdzasz usuniêcie zaznaczonego serwera?"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Potwierd¼ usuniêcie"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
msgid "Mofify a Server"
msgstr "Zmieñ serwer"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
msgid "Undefined Function"
msgstr "Niezdefiniowana funkcja"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
msgstr "Hej! Czego poszukujesz?"
msgid "Mail Fetch Result:"
msgstr "Rezultat pobierania poczty:"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:224
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
msgstr "Pobieranie poczty przez protokó³ POP3"
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
msgid ""
"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
"account on this server."
msgstr ""
"Ustawienia dla pobierania poczty z konta POP3 do Twojej skrzynki na tym "
"serwerze."
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Zg³oszenie b³êdu:"
+
+#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Poka¿ przycisk na pasku"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
+msgid "Sent Subfolders Options"
+msgstr "Opcje podfolderów folderu 'wys³ane'"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
+msgid "Use Sent Subfolders"
+msgstr "U¿ywaj podfolderów folderu 'wys³ane':"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
+msgid "Monthly"
+msgstr "Miesiêcznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
+msgid "Quarterly"
+msgstr "Kwartalnie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
+msgid "Yearly"
+msgstr "Rocznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
+msgid "Base Sent Folder"
+msgstr "Podstawowy folder 'wys³ane'"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
+msgid "TODAY"
+msgstr "Dzisiaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
+msgid "ADD"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
+msgid "EDIT"
+msgstr "Edytuj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
+msgid "DEL"
+msgstr "Kasuj"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Czas rozpoczêcia:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
+msgid "Length:"
+msgstr "D³ugo¶æ:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+msgid "Priority:"
+msgstr "Priorytet:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
+msgid "Set Event"
+msgstr "Ustaw zdarzenie"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Zdarzenie zosta³o dodane!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
+msgid "Time:"
+msgstr "Czas:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
+msgid "Day View"
+msgstr "Widok dnia"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Czy rzeczywi¶cie chcesz skasowaæ zdarzenie?"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Zdarzenie zosta³o skasowane!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Brak elementów do usuniêcia!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
+msgid "Update Event"
+msgstr "Uaktualnij zdarzenie"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Czy chcesz zmieniæ zdarzenie z:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
+msgid "to:"
+msgstr "na:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Zdarzenie uaktualnione!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
+msgid "Month View"
+msgstr "Widok miesi±ca"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1.5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2.5 godz"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3.5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 godz."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Listy dyskusyjne"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Na listê %s zostanie wys³ana wiadomo¶æ z pro¶b± o informacje pomocy. "
+"Odpowied¼ zostanie przes³ana na poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem subskrypcji na listê %s. "
+"Zostaniesz zapisany na listê przez poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Zostanie wys³ana wiadomo¶æ z ¿±daniem anulowania subskrypcji na listê %s. "
+"Z listy zostanie wypisany poni¿szy adres."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Wy¶lij wiadomo¶æ"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
+msgstr "Napisz wiadomo¶æ na listê"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Odpowiedz na listê"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "List Archives"
+msgstr "Archiwum listy"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Skontaktuj siê z w³a¶cicielem listy"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista dyskusyjna"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Kasuj i wstecz"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Kasuj i dalej"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
+msgid "delete_move_next:"
+msgstr "Kasuj i przenie¶ dalej:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
+msgid "display at top"
+msgstr "wy¶wietl na górze"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
+msgid "with move option"
+msgstr "z opcj± przeniesienia"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
+msgid "display at bottom"
+msgstr "wy¶wietl na dole"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Wersja pliku konfiguracyjnego"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Wersja SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Wersja PHP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Ustawienia organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nazwa organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logo organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Tytu³ organizacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Strona wylogowania"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
+msgid "Default Language"
+msgstr "Domy¶lny jêzyk"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Górna ramka"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Ustawienia serwera"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domena pocztowa"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Adres serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Typ serwera IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
+#, fuzzy
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Otwieranie po³±czenia z serwerem IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "¯aden z powy¿szych serwerów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Wykryj automatycznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "U¿yj sendmaila"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "¦cie¿ka do programu sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Adres serwera SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port serwera SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "Serwer SMTP wymaga autoryzacji"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
+msgid "Invert Time"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Domy¶lna konfiguracja folderów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Domy¶lny prefiks folderu"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Poka¿ opcje prefiksa dla folderów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do kosza"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Domy¶lnie przenie¶ do elementów wys³anych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "Domy¶lnie zapisz w kopiach roboczych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Poka¿ foldery specjalne na pocz±tku"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Wyró¿niaj foldery specjalne kolorem"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Wyczy¶æ automatycznie"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Domy¶lne powiadomienie o nieprzeczytanych wiadomo¶ciach"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Domy¶lny typ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Twórz automatycznie specjalne foldery"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Domy¶lnie ksi±¿ka adresowa JavaScript"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Usuñ automatycznie foldery"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
+msgid "General Options"
+msgstr "Ustawienia ogólne"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Domy¶lna strona kodowa"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog danych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Katalog tymczasowy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
+msgid "Hash Level"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Domy¶lna szeroko¶æ lewej ramki"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nazwy u¿ytkowników pisane ma³ymi literami"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Mo¿liwe u¿ycie priorytetów"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ u¿ywania potwierdzeñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "W³±cz edycjê to¿samo¶ci"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "W³±cz mo¿liwo¶æ edycji nazwy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
+msgid "Database"
+msgstr "Baza danych"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN dla ksi±¿ki adresowej"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabela zawieraj±ca Ksi±¿kê adresow±"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "Baza dla ustawieñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabela dla ustawieñ"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
+msgid "Themes"
+msgstr "'Skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "Adres arkuszy stylów (css)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Panel administracyjny"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nazwa 'skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+msgid "Theme Path"
+msgstr "¦cie¿ka do 'skórki'"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginy"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Zmieñ ustawienia"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku konfiguracyjnego. Proszê sprawdziæ plik config.php."
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
+msgid "Administration"
+msgstr "Administracja"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr "Ten modu³ umo¿liwia administratorowi zdaln± konfiguracjê oprogramowania SquirrelMail"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Raport o b³êdach podczas dostarczania poczty"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Nag³ówki niedostarczonych wiadomo¶ci"
+