es: workshop section 6 translated
authorvictorhck <victorhck@openmailbox.org>
Thu, 28 Jan 2016 18:07:22 +0000 (19:07 +0100)
committervictorhck <victorhck@openmailbox.org>
Thu, 28 Jan 2016 18:07:22 +0000 (19:07 +0100)
es/workshops.html

index 035cc773211559c76b5513c5f4494035e643bc42..c4c11d5437a594790905e0f7b51b527991bd9274 100644 (file)
                <div>
                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                        <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#6</em> Follow up</h2>
-                               <p>Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one week after the event, reminding them to try adding their public key ID to places where they publicly list their email address.</p>
-                               <p>If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us know at <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+                               <h2><em>#6</em> Continuando</h2>
+                               <p>Asegúrese de que todos han compartido tanto sus direcciones de correo electrónico como así como sus claves públicas antes de abandonar el taller. Anime a los participantes a ganar experiencia con GnuPG mandándose correos entre ellos. Envíeles a cada uno un correo electrónico cifradop una semana después del evento, recordándoles intentar añadir la identificación de su llave pública en lugares donde expongan de manera pública sus direcciones de correo.</p>
+                               <p>Si tiene alguna sugerencia para mejorar esta guía para realizar un taller, por favor háganoslo saber en <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
 
                        </div><!-- End .section-intro -->