# Proofreading & some help by Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id$ POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:52+0200\n"
+"Project-Id-Version: $Id$ "
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 22:52+0200\n"
"Last-Translator: George P. Kremmydas <george@kefalonia-ithaki.gr>\n"
"Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
msgid "Address Book"
msgstr "Âéâëßï Äéåõèýíóåùí"
msgid "All"
-msgstr "¼ëá"
+msgstr "¼ëïé"
msgid "Name"
msgstr "¼íïìá"
msgid "E-mail address"
msgstr "Äéåýèõíóç E-mail"
-msgid "First name"
-msgstr "¼íïìá"
-
msgid "Last name"
msgstr "Åðþíõìï"
+msgid "First name"
+msgstr "¼íïìá"
+
msgid "Additional info"
msgstr "Ðñüóèåôåò ðëçñïöïñßåò"
msgid "Add to %s"
msgstr "ÐñïóèÞêç óôï %s"
+msgid "said"
+msgstr "åßðå"
+
+msgid "quote"
+msgstr "áíÝöåñå"
+
+msgid "who"
+msgstr "ðïéüò"
+
msgid "Subject"
msgstr "ÈÝìá"
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "Äåí Ý÷åôå óõìðëçñþóåé ôï ðåäßï \"Ðñïò:\"."
-msgid "said"
-msgstr "åßðå"
-
-msgid "quote"
-msgstr "áíÝöåñå"
-
-msgid "who"
-msgstr "ðïéüò"
-
msgid "Draft folder"
msgstr "ÖÜêåëïò Ðñü÷åéñá"
msgid "Download this as a file"
msgstr "ÊáôÝâáóìá ùò áñ÷åßï"
-msgid "Not available"
-msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
-
msgid "INBOX"
msgstr "ÅÉÓÅÑ×ÏÌÅÍÁ"
msgid "Saturday"
msgstr "ÓÜââáôï"
+msgid "Sun"
+msgstr "Êõñ"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Äåõ"
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Ôñé"
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Ôåô"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Ðåì"
+
+msgid "Fri"
+msgstr "Ðáñ"
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Óáâ"
+
msgid "January"
msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
msgid "December"
msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
+msgid "Jan"
+msgstr "Éáí"
+
+msgid "Feb"
+msgstr "Öåâ"
+
+msgid "Mar"
+msgstr "Ìáñ"
+
+msgid "Apr"
+msgstr "Áðñ"
+
+msgid "May"
+msgstr "ÌÜé"
+
+msgid "Jun"
+msgstr "Éïõí"
+
+msgid "Jul"
+msgstr "Éïõë"
+
+msgid "Aug"
+msgstr "Áõã"
+
+msgid "Sep"
+msgstr "Óåð"
+
+msgid "Oct"
+msgstr "Ïêô"
+
+msgid "Nov"
+msgstr "Íïå"
+
+msgid "Dec"
+msgstr "Äåê"
+
msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr "D, F j, Y g:i a"
"Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
"äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï ðñïôéìÞóåùí, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+
#, c-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá %s"
"Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôü íá ãñáöôåß. ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
"äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï õðïãñáöÞò, %s, äåí Þôáí äõíáôüí íá áíôéãñáöåß áðü ôï ðñïóùñéíü áñ÷åßï %s. "
+"ÅðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ ôïõ óõóôÞìáôïò ãéá íá åðéëýóåôå áõôü ôï èÝìá."
+
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
-"(using configure option --with-mbstring)."
+"(using configure option --enable-mbstring)."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíç multibyte string "
-"function (÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
+"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíåò ôéò ëåéôïõñãßåò multibyte string "
+"(÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
msgid "ERROR : No available imapstream."
msgstr "ÓÖÁËÌÁ : Ìç äéáèÝóéìï imapstream."
msgid "Unseen and Total"
msgstr "¼óá äåí Ý÷ïõí êïéôá÷ôåß êáé ÓõíïëéêÜ"
-msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgid "Enable Collapsible Folders"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç Ðôõóóüìåíùí ÖáêÝëùí"
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
msgid "15 min."
msgstr "15 ëåðôÜ"
-msgid "35 min."
-msgstr "35 ëåðôÜ"
+msgid "30 min."
+msgstr "30 ëåðôÜ"
msgid "45 min."
msgstr "45 ëåðôÜ"
msgstr ""
"ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
-#, c-format
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôáé üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
+"ÐñÝðåé íá ãíùñßæåôå üôé ç êñõðôïãñÜöçóç ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá íá "
"áðïèçêåõôåß ï êùäéêüò óáò äåí åßíáé ôåëåßùò áóöáëÞò. Ùóôüóï, áí "
"÷ñçóéìïðïéåßôå pop, Ýôóé êáé áëëéþò äåí õðÜñ÷åé êñõðôïãñÜöçóç. ÅðéðëÝïí, ç "
"êñõðôïãñÜöçóç ðïõ êÜíïõìå ãéá íá ôïí áðïèçêåýóïõìå óôïí åîõðçñåôçôÞ ìðïñåß "
msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
msgid "No-one server in use. Try to add."
-msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðÜèåéá ðñïóèÞêçò."
+msgstr "ÊáíÝíáò åîõðçñåôçôÞò óå ÷ñÞóç. ÐñïóðáèÞóôå íá ðñïóèÝóåôå Ýíáí."
msgid "Fetching Servers"
msgstr "Fetching Servers"
msgid "Message Details"
msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
-msgid "Message details"
-msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
-
msgid "Close Window"
msgstr "Êëåßóéìï Ðáñáèýñïõ"
msgid ""
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
+"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
msgstr ""
"ÅðÝëåîå áðü ôçí ëßóôá ôùí <b>áñ÷åßùí åîõðçñåôçôÞ</b> ôï áñ÷åßï ðïëõìÝóùí ðïõ "
-"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï. ÅðéëÝãïíôáò <b>ôïðéêÜ "
-"ðïëõìÝóá</b> èá åêôåëÝóåé ôï áñ÷åßï ðïõ êáèïñßæåôáé óôï êïõôß<b>áñ÷åßï "
-"ôïðéêþí ðïëõìÝóùí</b> ãéá íá åêôåëåóôåß áðü ôïí ôïðéêü õðïëïãéóôÞ. Áí äåí "
-"Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, ôï óýóôçìá èá ÷ñçóéìïðïéÞóåé Ýíá åî ïñéóìïý áðü "
-"ôïí åîõðçñåôçôÞ."
+"èá åêôåëåóôåß üôáí êáôáöèÜíåé íÝï ôá÷õäñïìåßï. Áí äåí Ý÷åé ïñéóèåß êÜðïéï áñ÷åßï, "
+"\"(êáíÝíá)\", äå èá ÷ñçóéìïðïéçèåß êÜðïéïò Þ÷ïò."
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÅêôÝëåóçò ÐïëõìÝóùí"
msgid "Select server file:"
msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ åîõðçñåôçôÞ:"
-msgid "(local media)"
-msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
+msgid "(none)"
+msgstr "(êáíÝíá)"
msgid "Try"
msgstr "ÄïêéìÞ"
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
-
msgid "Current File:"
msgstr "ÔñÝ÷ïí Áñ÷åßï:"
msgid "Test Sound"
msgstr "¸ëåã÷ïò ¹÷ïõ"
+msgid "No sound specified"
+msgstr "Äåí Ý÷åé êáèïñéóôåß Þ÷ïò"
+
msgid "Loading the sound..."
msgstr "Öüñôùìá Þ÷ïõ..."
msgstr "Ïé åðéëïãÝò ôïõ åîõðçñåôçôÞ óáò Ý÷ïõí ùò åîÞò:"
msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
-
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
+"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "19 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
msgstr "12 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
"InterTran"
msgstr ""
-"767 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Translation Experts's "
-"InterTran"
+"784 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï InterTran "
+"ôùí Translation Experts"
msgid ""
"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
"8 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï GPLTrans (åëåýèåñï, "
"áíïéêôüò êþäéêáò)"
+msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "4 æåýãç ãëùóóþí ãéá ÅëëçíéêÜ, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Systran"
+
msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
msgid "English"
msgstr "ÁããëéêÜ"
+msgid "Chinese"
+msgstr "ÊéíÝæéêá"
+
msgid "French"
msgstr "ÃáëëéêÜ"
msgid "Italian"
msgstr "ÉôáëéêÜ"
+msgid "Japanese"
+msgstr "ÉáðùíéêÜ"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "ÊïñåÜôéêá"
+
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐïñôïãáëéêÜ"
msgid "Icelandic"
msgstr "ÉóëáíäéêÜ"
-msgid "Japanese"
-msgstr "ÉáðùíéêÜ"
-
msgid "Latin American Spanish"
msgstr "ÉóðáíéêÜ ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò"
msgid "Latin"
msgstr "ËáôéíéêÜ"
+msgid "to English"
+msgstr "óå ÁããëéêÜ"
+
+msgid "from English"
+msgstr "áðü ÁããëéêÜ"
+
msgid "Delivery error report"
msgstr "ÁíáöïñÜ óöÜëìáôïò ðáñÜäïóçò"
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr "Êåöáëßäåò Ìç-ÁðåóôáëìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
+#~ msgid "Not available"
+#~ msgstr "Mç äéáèÝóéìï"
+
+#~ msgid "35 min."
+#~ msgstr "35 ëåðôÜ"
+
+#~ msgid "Message details"
+#~ msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Ìçíýìáôïò"
+
+#~ msgid "(local media)"
+#~ msgstr "(ôïðéêÜ ðïëõìÝóá)"
+
+#~ msgid "Local Media File:"
+#~ msgstr "Ôïðéêü Áñ÷åßï ÐïëõìÝóùí"
+
+#~ msgid ""
+#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+#~ msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
+
#~ msgid "Viewing a message attachment"
#~ msgstr "ÂëÝðåôå Ýíá óõíçììÝíï ìå ìïñöÞ ìçíýìáôïò"
#~ msgid "Note Field Contains"
#~ msgstr "Ôï Ðåäßï Óçìåéþóåùí ÐåñéÝ÷åé"
-#~ msgid "Sun"
-#~ msgstr "Êõñ"
-
-#~ msgid "Mon"
-#~ msgstr "Äåõ"
-
-#~ msgid "Tue"
-#~ msgstr "Ôñé"
-
-#~ msgid "Wed"
-#~ msgstr "Ôåô"
-
-#~ msgid "Thu"
-#~ msgstr "Ðåì"
-
-#~ msgid "Fri"
-#~ msgstr "Ðáñ"
-
-#~ msgid "Sat"
-#~ msgstr "Óáâ"
-
-#~ msgid "Jan"
-#~ msgstr "Éáí"
-
-#~ msgid "Feb"
-#~ msgstr "Öåâ"
-
-#~ msgid "Mar"
-#~ msgstr "Ìáñ"
-
-#~ msgid "Apr"
-#~ msgstr "Áðñ"
-
-#~ msgid "Jun"
-#~ msgstr "Éïõí"
-
-#~ msgid "Jul"
-#~ msgstr "Éïõë"
-
-#~ msgid "Aug"
-#~ msgstr "Áõã"
-
-#~ msgid "Sep"
-#~ msgstr "Óåð"
-
-#~ msgid "Oct"
-#~ msgstr "Ïêô"
-
-#~ msgid "Nov"
-#~ msgstr "Íïå"
-
-#~ msgid "Dec"
-#~ msgstr "Äåê"
-
#~ msgid "No To Address"
#~ msgstr "¼÷é Óôç Äéåýèõíóç"