fr: update PO & generate HTML.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Tue, 27 Jul 2021 17:12:40 +0000 (19:12 +0200)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Tue, 27 Jul 2021 17:14:49 +0000 (19:14 +0200)
esd-fr.po
fr/confirmation.html
fr/index.html
fr/infographic.html
fr/next_steps.html
fr/workshops.html

index 8b93e7a9de1637a4c8c374834cc42c331370b8b8..1ee0d516af6345e9ebf2b8bb817fca00a6b2a3fe 100644 (file)
--- a/esd-fr.po
+++ b/esd-fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-27 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-18 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-27 18:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy\n"
 "Language-Team: Trad-gnu <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -249,18 +249,12 @@ msgid "Email Self-Defense"
 msgstr "Autodéfense courriel"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-# | <a class=\"current\" href=\"/en\">English - v[-4-]{+5+}.0</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
 msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
-msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/en\">English - v5.0</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-# | <a href=\"/tr\">Türkçe - v[-4-]{+5+}.0</a>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
 msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v5.0</a>"
-msgstr "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/tr\">Türkçe - v5.0</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -412,7 +406,7 @@ msgstr ""
 "Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels "
 "privateurs (propriétaires) comme Windows ou macOS. Apprenez-en plus sur le "
 "logiciel libre en parcourant <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a> ou "
-"bien, en français, <a href=\"https://www.framasoft.net\">framasoft.net</a> "
+"bien, en français, <a href=\"https://framasoft.org\">framasoft.org</a> "
 "et <a href=\"https://www.april.org\">april.org</a>."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
@@ -617,16 +611,6 @@ msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
 msgstr "Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
-# | <a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a{+n+} email and file
-# | encryption software package that includes GnuPG. Download and install the
-# | latest version, choosing default options whenever asked. After it's
-# | installed, you can close any windows that it creates.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a email and file "
-#| "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
-#| "latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
-#| "installed, you can close any windows that it creates."
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
 "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
@@ -1033,12 +1017,6 @@ msgstr ""
 "pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><span>
-# | <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg
-# | --export-secret-keys -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_secret_key.asc
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
-#| "secret-keys -a [keyid] > my_secret_key.asc"
 msgid ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
 "secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
@@ -1047,11 +1025,8 @@ msgstr ""
 "secret-keys -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-# | $ gpg --export -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_public_key.asc {+</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc"
 msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </span>"
-msgstr "$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc"
+msgstr "$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc </code>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6>
 msgid "Generate a revocation certificate"
@@ -1071,7 +1046,7 @@ msgstr ""
 "sauvegarder dans un endroit sûr de votre ordinateur (reportez-vous à l'<a "
 "href=\"#step-6c\">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape "
 "est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez "
-"dans la <a href=\"#section5\">section&nbsp;5</a>.</span>"
+"dans la <a href=\"#section5\">section&nbsp;5</a>."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1097,7 +1072,8 @@ msgid ""
 "empty line, and confirm your selection."
 msgstr ""
 "# Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement "
-"taper sur « Entrée » pour laisser la ligne vide et confirmer votre choix."
+"taper sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» pour laisser la ligne vide et valider votre "
+"choix."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
@@ -1210,12 +1186,6 @@ msgstr ""
 "suivantes:"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><span>
-# | <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg
-# | --export-secret-keys -a [-keyid-] {+[keyID]+} > my_private_key.asc
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
-#| "secret-keys -a keyid > my_private_key.asc"
 msgid ""
 "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --export-"
 "secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
@@ -1224,9 +1194,6 @@ msgstr ""
 "secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><span>
-# | $ gpg --export -a [-[keyid]-] {+[keyID]+} > my_public_key.asc
-#, fuzzy
-#| msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc"
 msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
 msgstr "$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc"
 
@@ -1235,11 +1202,8 @@ msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
 msgstr "$ gpg --import ma_cle_privee.asc"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
-# | $ gpg --import my_public_key.asc {+</span>+}
-#, fuzzy
-#| msgid "$ gpg --import my_public_key.asc"
 msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </span>"
-msgstr "$ gpg --import ma_cle_publique.asc"
+msgstr "$ gpg --import ma_cle_publique.asc </code>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1617,8 +1581,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vous essayez peut-être d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne "
 "possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour "
-"importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez le gestionnaire pour "
-"vérifier que la clé du destinataire est dans la liste."
+"importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la "
+"clé du destinataire est dans la liste."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "Unable to send message"
index cb155f82f0c0b01b73fb098f85db23ac92ee3716..7164a754d29f3a406b38e1aea2ca717da2893977 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.fr.css" />
+<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
@@ -32,7 +32,7 @@ info@fsf.org pour que nous vous inscrivions manuellement.</p>
 <br />
 
 <p><img
-src="../static/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
+src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
 alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui
 héberge Edward)] " /></p><br />
 
index 40a45106ff282e4678562635a9bc82b939b2de53..e99c6f6ada36421c68cb823d9563a5177ea0e1cd 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.fr.css" />
+<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
@@ -36,26 +36,25 @@ href="../static/img/favicon.ico" />
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
-<!--
-<li><a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
+
+<!--<li>
+<a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
--->
-<li><a class="current" href="/fr">français - v5.0</a></li>
-<!--
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
--->
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
-<!--
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+
+<!--<li>
+<a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
 <strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
 </ul>
@@ -167,7 +166,7 @@ les copier ou en faire sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis
 de la surveillance que les logiciels privateurs (propriétaires) comme
 Windows ou macOS. Apprenez-en plus sur le logiciel libre en parcourant <a
 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
-href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
+href="https://framasoft.org">framasoft.org</a> et <a
 href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
 
 <p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG. Si
@@ -261,7 +260,7 @@ installé et vous pouvez passer à l'<a href="#section2">étape&nbsp;2</a>.</p>
 <p>En revanche, si vous utilisez une machine sous macOS ou Windows, vous devez
 d'abord installer le programme GnuPG. Sélectionnez votre système
 d'exploitation ci-dessous et suivez les explications. Dans le reste de ce
-guide, les étapes sont les mêmes pour tous les systèmes d'exploitation. </p>
+guide, les étapes sont les mêmes pour les trois systèmes. </p>
 
 
 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
@@ -272,7 +271,7 @@ guide, les étapes sont les mêmes pour tous les systèmes d'exploitation. </p>
 <dl>
 <dt>Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers</dt>
 <dd>Votre macOS inclut un programme préinstallé appelé «&nbsp;Terminal&nbsp;»,
-que nous allons utiliser pour congigurer le chiffrement avec GnuPG en
+que nous allons utiliser pour configurer le chiffrement avec GnuPG en
 utilisant la ligne de commande. Cependant, le gestionnaire de paquets par
 défaut de macOS rend difficile l'installation de GnuPG et des autres
 logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou Inkscape).<br/>
@@ -299,12 +298,11 @@ de ce guide.</dd>
 
 <dl>
 <dt>Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</dt>
-<dd><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> est un logiciel de
+<dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> est un logiciel de
 chiffrement pour le courriel et les fichiers, qui inclut GnuPGP. Téléchargez
 et installez la dernière version en choisissant les options par
 défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées par
-l'installateur.<br/>
-
+l'installateur.</p>
 
 <p class="notes">Pour les étapes suivantes, vous utiliserez un programme appelé
 «&nbsp;PowerShell&nbsp;» que vous verrez mentionné ailleurs comme
@@ -456,10 +454,11 @@ citation de livre, etc.)</p>
 <dd>
 GnuPG n'est pas installé&nbsp;? Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas
 avec la commande <code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">gpg
---version</code>. Vous aurez alors un résultat similaire à ceci&nbsp;: <code
-style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">Command 'gpg' not found, but
-can be installed with: sudo apt install gnupg</code>. Utilisez cette
-commande pour installer le programme.</dd>
+--version</code>. Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, vous obtiendrez
+alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
+font-family: monospace;">Commande 'gpg' introuvable, mais elle peut être
+installée avec&nbsp;: sudo apt install gnupg</code>. Utilisez cette commande
+pour installer le programme.</dd>
 
 <dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
 <dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
@@ -560,10 +559,9 @@ sauvegardez-la en lieu sûr et assurez-vous que, si elle doit être
 transférée, cela se fera en toute sécurité. Pour exportez vos clés, vous
 pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:</p>
 
-<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
---export-secret-keys -a [keyid] > ma_cle_secrete.asc<br/>
-$ gpg --export -a [keyid] > ma_cle_secrete.asc<br/>
-</code><br />
+<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
+--export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc<br/>
+$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc </code></p>
 
 <br />
 
@@ -573,7 +571,7 @@ devez prendre la précaution de créer un certificat de révocation et de le
 sauvegarder dans un endroit sûr de votre ordinateur (reportez-vous à l'<a
 href="#step-6c">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape
 est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez
-dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</span></p> 
+dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p> 
  
 <p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code style="color:#2f5faa;
 font-family: monospace;">gnupg --list-key [your@email]</code> renvoie les
@@ -587,7 +585,8 @@ font-family: monospace;">gpg --gen-revoke --output revoke.asc [keyID]</code></p>
 style="color:#2f5faa; font-family: monospace;">1 «&nbsp;la clé a été
 compromise&nbsp;»</code></p>
 <p># Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement
-taper sur « Entrée » pour laisser la ligne vide et confirmer votre choix.</p>
+taper sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» pour laisser la ligne vide et valider votre
+choix.</p>
 
 <br />
 
@@ -600,21 +599,21 @@ taper sur « Entrée » pour laisser la ligne vide et confirmer votre choix.</
 <dl>
 <dt>Ma clé ne semble pas fonctionner ou cela renvoie «&nbsp;accès non
 autorisé&nbsp;».</dt>
-<dd>Comme pour les autres fichiers ou répertoires, l'accès aux clés gpg est régi
+<dd><p>Comme pour les autres fichiers ou répertoires, l'accès aux clés gpg est régi
 par des droits. Si ces derniers ne sont pas configurés correctement, votre
 système n'acceptera pas vos clés. Vous pouvez suivre les étapes suivantes
-pour vérifier et mettre à jour ces droits.<br/><br/>
+pour vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
 
-# Vérifiez vos droits: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">ls -l ~/.gnupg/*</code><br/><br/>
-# Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
+<p># Vérifiez vos droits: <code style="color:#2f5faa; font-family:
+monospace;">ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
+<p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
 aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
 Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">chmod 700 ~/.gnupg</code><br/><br/>
-# Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. Ce sont les
+monospace;">chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
+<p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. Ce sont les
 droits recommandés pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
 Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code style="color:#2f5faa; font-family:
-monospace;">chmod 600 ~/.gnupg/*</code><br/><br/>
+monospace;">chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
 
 <p class="notes">Si pour une raison quelconque vous avez créé votre propre répertoire à
 l'intérieur de <code style="color:#2f5faa; font-family:
@@ -622,7 +621,7 @@ monospace;">~/.gnupg</code>, vous devez aussi appliquer les droits
 d'exécution à ce répertoire. Ces droits sont nécessaires pour ouvrir les
 répertoires. Pour en savoir plus, consultez <a
 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">ce
-guide détaillé</a>.</p><br/>
+guide détaillé</a>.</p>
 </dd>
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -650,26 +649,27 @@ href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exporter
 directement vos clés</a> sur votre ordinateur sous forme de fichier.</dd>
 
 <dt>Tranfert de votre paire de clés</dt>
-<dd>Pour éviter qu'elle ne soit compromise, sauvegardez-la en lieu sûr et
+<dd>
+<p>Pour éviter qu'elle ne soit compromise, sauvegardez-la en lieu sûr et
 assurez-vous que si elle doit être transférée, cela se fera en toute
 sécurité. Pour importer et exporter une paire clés, utilisez les commandes
-suivantes:<br/>
+suivantes:</p>
 
-<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
---export-secret-keys -a keyid > ma_cle_privee.asc<br/>
-$ gpg --export -a keyid > ma_cle_publique.asc<br/>
+<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg
+--export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
+$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_secrete.asc<br/>
 $ gpg --import ma_cle_privee.asc<br/>
-$ gpg --import ma_cle_publique.asc<br/>
-</code>
+$ gpg --import ma_cle_publique.asc </code></p>
 
 <p>Assurez-vous que l'identifiant indiqué est correct et, si c'est le cas,
 attribuez-lui le niveau de confiance ultime.</p>
-<code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg --edit-key
-[votre@adresse_de_couriel]</code><br/>
 
-Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code style="color:#2f5faa;
+<p><code style="color:#2f5faa; font-family: monospace;"> $ gpg --edit-key
+[votre@adresse_de_couriel]</code></p>
+
+<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir <code style="color:#2f5faa;
 font-family: monospace;">ultime</code>. Vous ne devez en aucun cas attribuer
-ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un d'autre. 
+ce niveau de confiance à la clé de quelqu'un d'autre.</p>
 
 <p class="notes"> Reportez vous à la <a href="#step-2b">Résolution de problèmes de
 l'étape&nbsp;2.B</a> pour complément d'information sur les droits. Quand
@@ -725,19 +725,20 @@ alt=" [Étape 3.A&nbsp;: résolution de problèmes] " /></p>
 <div class="main">
 
 <h3><em>Étape 3.a</em> Configurez le chiffrement du courriel</h3>
-Lorsque vous aurez configuré le chiffrement de votre courriel, vous pourrez
+
+<p>Lorsque vous aurez configuré le chiffrement de votre courriel, vous pourrez
 commencer à contribuer au trafic chiffré sur internet. D'abord, nous allons
 demander à votre client de courriel d'importer votre clé secrète et nous
 allons aussi apprendre comment trouver les clés publiques de vos
 correspondants sur les serveurs de clés, pour que vous puissiez envoyer et
-recevoir du courriel chiffré.
+recevoir du courriel chiffré.</p>
 
 <p># Ouvrez votre client de messagerie et allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;»
 &rarr; <span style="color:#2f5faa;">Gestionnaire de clés OpenPGP</span></p>
 <p># Dans «&nbsp;Fichier&nbsp;» &rarr; <span style="color:#2f5faa;">Importer
 une ou des clés secrètes depuis un fichier</span></p>
 <p># sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé sous le nom
-[ma_cle_secrete.asc] à l'<a href="#step-3b">étape 3.b</a> quand vous avez
+[ma_cle_secrete.asc] à l'<a href="#step-2b">étape 2.b</a> quand vous avez
 exporté votre clé.</p>
 <p># Déverrouillez avec votre phrase secrète.</p>
 <p># Vous verrez s'afficher «&nbsp;Les clés OpenPGP ont été correctement
@@ -758,13 +759,11 @@ personnelle</span>.</p>
 <dl>
 <dt>Je voudrais vérifier que l'importation s'est bien passée</dt>
 <dd>
-Allez dans «&nbsp;Édition&nbsp;» (GNU/Linux) ou «&nbsp;Outils&nbsp;» (macOS
-et Windows) &rarr; «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr;
-«&nbsp;Chiffrement de bout en bout&nbsp;». Vous pouvez voir si l'identifiant
-de la clé personnelle associée à ce compte est bien là. S'il n'y est pas,
-vous pouvez refaire l'étape <span style="color:#2f5faa;">Ajouter une
-clé</span> après avoir vérifié que vous possédez une clé secrète active pour
-ce compte.
+Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de
+bout en bout&nbsp;». Vous pouvez voir si l'identifiant de la clé personnelle
+associée à ce compte est bien là. S'il n'y est pas, vous pouvez refaire
+l'étape <span style="color:#2f5faa;">Ajouter une clé</span> après avoir
+vérifié que vous possédez une clé secrète active pour ce compte.
 </dd>
 
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
@@ -791,7 +790,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#4</em> Essayez&nbsp;!</h2>
-<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
+<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
 <p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
 de la FSF, nommé Edward, qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf
 indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
@@ -874,7 +873,7 @@ alt=" [Étape 4.B, option 2&nbsp;: importer une clé] " /></p>
 <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
 
-<h3><em>Étape 4.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
+<h3><em>Étape 4.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
 <h6>Récupérez la clé d'Edward</h6>
 <p>Pour chiffrer un message destiné à Edward, vous avez besoin de sa clé
 publique. Il vous faut donc la télécharger d'un serveur de clés. Il y a deux
@@ -933,8 +932,8 @@ car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
 edward-fr@fsf.org&nbsp;»</dt>
 <dd>Vous essayez peut-être d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne
 possédez pas encore la clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour
-importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez le gestionnaire pour
-vérifier que la clé du destinataire est dans la liste.</dd>
+importer cette clé dans votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la
+clé du destinataire est dans la liste.</dd>
 
 <dt>Impossible d'envoyer le message</dt>
 <dd>Le message d'erreur précédent (Impossible d’envoyer ce message avec un
@@ -1128,7 +1127,7 @@ publique et va utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
 <div class="section-intro">
 
 <h2><em>#5</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
-<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/en/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
+<p><img style="float:right; width:250px; margin-bottom:20px;" src="../static/img/fr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
 
 <p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une
 faiblesse&nbsp;: il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une
@@ -1231,15 +1230,15 @@ clé&nbsp;». Il est bon de communiquer votre empreinte de clé en même temps
 que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent vérifier qu'ils
 ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
 
-<p class="notes">Il arrive qu'une clé publique soit désignée par un identifiant de 8
+<p class="notes">Il arrive qu'une clé publique soit désignée par un identifiant de huit
 caractères <i>(keyID)</i>. C'est ce qu'on voit dans le gestionnaire de
 clés. Le <i>keyID</i> était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui
 était alors sans danger, mais il est devenu non fiable. Vous devez vérifier
 l'empreinte complète pour vous assurer qu'il s'agit bien d'une clé
 appartenant à la personne que vous essayez de contacter. Les tentatives
 d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste à générer
-intentionnellement une clé dont les 8 derniers caractères sont identiques à
-ceux d'une autre.</p>
+intentionnellement une clé dont les huit derniers caractères sont identiques
+à ceux d'une autre.</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -1315,7 +1314,7 @@ dommageable pour la toile de confiance.</p>
 <div class="sidebar">
 
 <p><img
-src="../static/img/en/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
+src="../static/img/fr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
 alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (carte de visite comportant une
 empreinte de clé)] " /></p>
 
@@ -1354,7 +1353,7 @@ partie du message, pas la signature cryptographique).</p>
 <div class="sidebar">
 
 <p><img
-src="../static/img/en/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
+src="../static/img/fr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
 alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
 
 </div>
index a1170c27b69f8bc74e525554d8195b4087b60ccf..b20729ce71440a505e93d266963cd7a432576b29 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.fr.css" />
+<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
index d4ddca47d43d03071aa8d8c31cc94c23aa0f1718..d1dfc4c95c3cd2bbfca5ed2d498b458aed2ebd15 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.fr.css" />
+<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
@@ -171,9 +171,9 @@ href="https://prism-break.org"><em>prism-break.org</em></a>.</p>
 
 <p>Si vous utilisez Windows, macOS ou un autre système d'exploitation
 privateur, le plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un
-système d'exploitation libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus
-difficile aux attaquants de s'introduire dans votre ordinateur par des
-portes dérobées. Allez voir les <a
+système libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux
+attaquants de s'introduire dans votre ordinateur par des portes
+dérobées. Allez voir les <a
 href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux
 cautionnées</a> par la Free Software Foundation.</p>
 
@@ -223,7 +223,7 @@ vous protège.</p>
 <div class="sidebar">
 
 <p><img
-src="../static/img/en/screenshots/section7-next-steps.png"
+src="../static/img/fr/screenshots/section7-next-steps.png"
 alt=" [Section 7&nbsp;: prochaines étapes] " /></p><br />
 
 <p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Retour au guide</a></p>
index ac9a6e0e1c1a9886f50adaa26a23d255e4959bb6..8ef2696b7825e6ad7cc23048d8a40e085f47e28a 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.fr.css" />
+<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="../static/img/favicon.ico" />
 </head>
@@ -30,26 +30,25 @@ et Icedove, les étapes 2 et 3 de ce guide sont maintenant obsolètes.</p><p> No
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
-<!--
-<li><a href="/cs">čeština - v5.0</a></li>
+
+<!--<li>
+<a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
--->
-<li><a class="current" href="/fr">français - v5.0</a></li>
-<!--
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
--->
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
-<!--
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
+
+<!--<li>
+<a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>-->
 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
 <strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
 </ul>