# Proofreading & some help by Alexandros Vellis <avel@noc.uoa.gr>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id$ "
+"Project-Id-Version: $Id$ POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2003-01-25 09:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 22:52+0200\n"
"Last-Translator: George P. Kremmydas <george@kefalonia-ithaki.gr>\n"
-"Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Greek Squirrelmail i18n team <squirrelmail-i18n@lists."
+"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Ðßíáêáò Ðåñéå÷ïìÝíùí"
msgid "Previous"
-msgstr "Ðñïçãïýìåíï"
+msgstr "Ðñïçãïýìåíç"
msgid "Next"
-msgstr "Åðüìåíï"
+msgstr "Åðüìåíç"
msgid "Top"
msgstr "ÅðÜíù"
msgstr "ÅÉÓÅÑ×ÏÌÅÍÁ"
msgid "purge"
-msgstr "purge"
+msgstr "åêêáèÜñéóç"
msgid "Last Refresh"
msgstr "Ôåëåõôáßá ÅíçìÝñùóç"
msgstr "×ñþìá"
msgid "Dark Blue"
-msgstr "Óêïýñï ÌðëÝ"
+msgstr "Óêïýñï Ìðëå"
msgid "Dark Green"
msgstr "Óêïýñï ÐñÜóéíï"
msgstr "Óêïýñï ÌáôæÝíôá"
msgid "Light Blue"
-msgstr "Áíïé÷ôü ÌðëÝ"
+msgstr "Áíïé÷ôü Ìðëå"
msgid "Light Green"
msgstr "Áíïé÷ôü ÐñÜóéíï"
#, c-format
msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Åíáëëáóóüìåíç Ôáõôüôçôá %d"
+msgstr "ÅíáëëáêôéêÞ Ôáõôüôçôá %d"
msgid "Advanced Identities"
msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíåò Ôáõôüôçôåò"
"äéáêñßíåôáé áðü ðïéüí åßíáé ôï ìÞíõìá, éäéáßôåñá ãéá ëßóôåò ìçíõìÜôùí "
"(mailing lists)."
-msgid "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr ""
"ÁõôÝò ïé ñõèìßóåéò áëëÜæïõí ôïí ôñüðï ìå ôïí ïðïßï ãßíåôáé ç åìöÜíéóç êáé ç "
"ìåôá÷åßñéóç ôùí öáêÝëùí óáò."
msgstr "Mailer"
msgid "Read receipt"
-msgstr "ÁíÜãíùóç áðüäåéîçò"
+msgstr "Áðüäåéîç áíÜãíùóçò"
msgid "send"
msgstr "áðïóôïëÞ"
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
msgstr ""
-"Ï áðïóôïëÝáò ôïõ ìçíýìáôïò æÞôçóå ìßá áðüêñéóç ðïõ íá äåß÷íåé üôé Ý÷åôå äéáâÜóåé "
-"áõôü ôï ìÞíõìá. Èá èÝëáôå íá óôåßëåôå áðüäåéîç;"
+"Ï áðïóôïëÝáò ôïõ ìçíýìáôïò æÞôçóå ìßá áðüêñéóç ðïõ íá äåß÷íåé üôé Ý÷åôå "
+"äéáâÜóåé áõôü ôï ìÞíõìá. Èá èÝëáôå íá óôåßëåôå áðüäåéîç;"
msgid "Send read receipt now"
msgstr "ÁðïóôïëÞ áðüäåéîçò áíÜãíùóçò ôþñá"
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"(using configure option --with-mbstring)."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíç multibyte string function "
-"(÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
+"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå åãêáôáóôÞóåé php4 ìå åíåñãïðïéçìÝíç multibyte string "
+"function (÷ñÞóç åðéëïãÞò ñõèìßóåùí --with-mbstring)"
msgid "ERROR : No available imapstream."
msgstr "ÓÖÁËÌÁ : Ìç äéáèÝóéìï imapstream."
"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
"folder."
msgstr ""
-"ÁöáéñÝóôå ôá ìç áðáñáßôçôá ìçíýìáôá áðü ôïí öÜêåëï óáò êáé îåêéíÞóôå ìå "
-"ôïí öÜêåëï ÄéáãñáììÝíá."
+"ÁöáéñÝóôå ôá ìç áðáñáßôçôá ìçíýìáôá áðü ôïí öÜêåëï óáò êáé îåêéíÞóôå ìå ôïí "
+"öÜêåëï ÄéáãñáììÝíá."
msgid "Unknown response from IMAP server: "
msgstr "¶ãíùóôç áðüêñéóç áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ IMAP: "
msgstr "ãñáììáôïêéâþôéï"
msgid "Read"
-msgstr "ÁíÜãíùóç"
+msgstr "ÁíÜãíùóìÝíá"
msgid "Unread"
-msgstr "ÁäéÜâáóôï"
+msgstr "Ìç áíáãíùóìÝíá"
msgid "Unthread View"
msgstr "Ìç ÅìöÜíéóç Áëëçëïõ÷ßáò"
msgstr "ÅìöÜíéóç ¼ëùí"
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
-msgstr "Ôï SquirrelMail äåí ìðüñåóå íá áðïêùäéêïðïéÞóåé ôçí äïìÞ ôïõ óþìáôïò ôïõ ìçíýìáôïò"
+msgstr ""
+"Ôï SquirrelMail äåí ìðüñåóå íá áðïêùäéêïðïéÞóåé ôçí äïìÞ ôïõ óþìáôïò ôïõ "
+"ìçíýìáôïò"
msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
msgstr "ç ðáñå÷üìåíç äïìÞ óþìáôïò áðü ôïí åîõðçñåôçôÞ óáò IMAP"
msgstr "Áðáéôåßôáé ìåôÜâáóç êùäéêïý"
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Ç åíÝñãåéá áëëçëïãñáößáò ðïõ æçôÞèçêå äåí Ýãéíå: ìç äéáèÝóéìï ãñáììáôïêéâþôéï"
+msgstr ""
+"Ç åíÝñãåéá áëëçëïãñáößáò ðïõ æçôÞèçêå äåí Ýãéíå: ìç äéáèÝóéìï ãñáììáôïêéâþôéï"
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äéáêüðçêå: óöÜëìá óôçí åðåîåñãáóßá"
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äåí åêôåëÝóôçêå: ìç åðáñêÞò áðïèçêåõôéêüò ÷þñïò óôï óýóôçìá"
+msgstr ""
+"Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äåí åêôåëÝóôçêå: ìç åðáñêÞò áðïèçêåõôéêüò ÷þñïò óôï "
+"óýóôçìá"
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "ÐñïóùñéíÞ áðïôõ÷ßá ðéóôïðïßçóçò ôáõôüôçôáò"
msgstr "Áðïôõ÷ßá ðéóôïðïßçóçò ôáõôüôçôáò"
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "Áðáéôåßôáé êñõðôïãñÜöçóç ãéá ôïí ìç÷áíéóìü ðéóôïðïßçóçò ôáõôüôçôáò ðïõ æçôÞèçêå"
+msgstr ""
+"Áðáéôåßôáé êñõðôïãñÜöçóç ãéá ôïí ìç÷áíéóìü ðéóôïðïßçóçò ôáõôüôçôáò ðïõ "
+"æçôÞèçêå"
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äåí åêôåëÝóôçêå: ìç äéáèÝóéìï ãñáììáôïêéâþôéï"
msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
msgstr ""
-"Ç åíÝñãåéá ôá÷õäñïìåßïõ ðïõ æçôÞèçêå äéáêüðçêå: õðÝñâáóç "
-"äéáèÝóéìïõ áðïèçêåõôéêïý ÷þñïõ"
+"Ç åíÝñãåéá ôá÷õäñïìåßïõ ðïõ æçôÞèçêå äéáêüðçêå: õðÝñâáóç äéáèÝóéìïõ "
+"áðïèçêåõôéêïý ÷þñïõ"
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äåí Ýãéíå: äåí åðéôñÝðåôáé ôï üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ "
+msgstr ""
+"Ç åíÝñãåéá ðïõ æçôÞèçêå äåí Ýãéíå: äåí åðéôñÝðåôáé ôï üíïìá ãñáììáôïêéâùôßïõ "
msgid "Transaction failed"
msgstr "Áðïôõ÷ßá óõíáëëáãÞò"
msgstr "Åíåñãïðïßçóç Ðôõóóüìåíùí ÖáêÝëùí"
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÓõóùññåõìÝíçò Åéäïðïßçóçò Ìç-ÁíáãíùóìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
+msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÓõóóùñåõìÝíçò Åéäïðïßçóçò Ìç-ÁíáãíùóìÝíùí ÌçíõìÜôùí"
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "ÅìöÜíéóç Ñïëïãéïý óôï ÐÜíåë ôùí ÖáêÝëùí"
msgstr "Óôõë Ëßóôáò ÅðéëïãÞò"
msgid "Long: "
-msgstr "ÌÞêïò:"
+msgstr "Ìáêñý:"
msgid "Indented: "
-msgstr "Ìå åóï÷Þ:"
+msgstr "Ìå êåíü:"
msgid "Delimited: "
msgstr "Äéá÷ùñéóìÝíï:"
msgstr "Ôï ßäéï ìå ôïí ÅîõðçñåôçôÞ (Server)"
msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
-msgstr "ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá ñõèìßóåùí ôçò æþíçò þñáò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí äéá÷åéñéóôÞ."
+msgstr ""
+"ÓöÜëìá óôï Üíïéãìá ñõèìßóåùí ôçò æþíçò þñáò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí "
+"äéá÷åéñéóôÞ."
msgid "Timezone Options"
msgstr "ÅðéëïãÝò Æþíçò ¿ñáò"
msgstr "ÁëëáãÞ Ñõèìßóåùí"
msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr "Ôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí äåí ìðïñåß íá áíïé÷èåß. Ðáñáêáëþ åëÝãîôå ôï config.php."
+msgstr ""
+"Ôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí äåí ìðïñåß íá áíïé÷èåß. Ðáñáêáëþ åëÝãîôå ôï config.php."
msgid "Administration"
msgstr "Äéá÷åßñéóç"
"Ý÷åé ëéãüôåñåò ëáíèáóìÝíåò èåôéêÝò åããñáöÝò áðü áõôÝò ðïõ åß÷å ôï ORBS."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "ÄÙÑÅÁÍ - Five-Ten-sg.com - ¶ìåóåò ðçãÝò êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
+msgstr ""
+"ÄÙÑÅÁÍ - Five-Ten-sg.com - ¶ìåóåò ðçãÝò êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr ""
"÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôçí õðçñåóßá ôïõò."
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
+msgstr ""
+"ÄÙÑÅÁÍ - SPAMhaus - Ëßóôá ãíùóôþí ðçãþí êáêüâïõëïõ ôá÷õäñïìåßïõ (SPAM)."
#, c-format
msgid ""
"ëßóôá."
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr "ÄÙÑÅÁÍ - visi.com - Relay Stop Ëßóôá. Ðïëý óõíôçñçôéêÞ ëßóôá OpenRelay."
+msgstr ""
+"ÄÙÑÅÁÍ - visi.com - Relay Stop Ëßóôá. Ðïëý óõíôçñçôéêÞ ëßóôá OpenRelay."
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr "ÄÙÑÅÁÍ - 2mbit.com Áíïé÷ôÜ Relays - ¶ëëç ëßóôá ãéá Open Relays."
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
msgstr ""
-"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò çëåêôñïíéêïý "
-"ôá÷õäñïìåßïõ"
+"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò "
+"çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ"
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
msgstr ""
-"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò çëåêôñïíéêïý "
-"ôá÷õäñïìåßïõ ðïëëáðëþí öÜóåùí "
+"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò "
+"çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ ðïëëáðëþí öÜóåùí "
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr ""
-"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - UN-ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò çëåêôñïíéêïý "
-"ôá÷õäñïìåßïõ"
+"ÄÙÑÅÁÍ - Distributed Sender Boycott List - UN-ÅðéâåâáéùìÝíïé áíáäéáíïìåßò "
+"çëåêôñïíéêïý ôá÷õäñïìåßïõ"
msgid "Saved Scan type"
msgstr "Ôýðïò Áíß÷íåõóçò áðïèçêåýôçêå"
msgstr "Ìç ïñéóìÝíç Ëåéôïõñãßá"
msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
-msgstr "Ååå! Ãéá ôé øÜ÷íåéò;"
+msgstr "¸åå! Ãéá ôé øÜ÷íåéò;"
msgid "Fetch"
msgstr "ËÞøç"
"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
"account on this server."
msgstr ""
-"ÊÜíåé ñýèìéóåéò åðéëïãþí ãéá ôï êáôÝâáóìá ôá÷õäñïìåßïõ áðü Ýíá "
+"ÊÜíåé ñõèìßóåéò åðéëïãþí ãéá ôï êáôÝâáóìá ôá÷õäñïìåßïõ áðü Ýíá "
"ãñáììáôïêéâþôéï pop3 óôïí ëïãáñéáóìü óáò óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ."
msgid "Message Details"
"fast, really smart, and easy to use."
msgstr ""
"ÂïçèÞóôå óôçí ìÜ÷ç åíÜíôéá óôï ìç åãêåêñéìÝíï çëåêôñïíéêü ôá÷õäñïìåßï. Ôï "
-"SpamCop äéáâÜæåé êáêüâïõëï çëåêôñïíéêü ôá÷õäñïìåßï (spam) êáé êáèïñßæåé "
-"ôçí óùóôÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí áðïóôïëÞ ðáñáðüíùí. ÁñêåôÜ ãñÞãïñï, ðñáãìáôéêÜ "
+"SpamCop äéáâÜæåé êáêüâïõëï çëåêôñïíéêü ôá÷õäñïìåßï (spam) êáé êáèïñßæåé ôçí "
+"óùóôÞ äéåýèõíóç ãéá ôçí áðïóôïëÞ ðáñáðüíùí. ÁñêåôÜ ãñÞãïñï, ðñáãìáôéêÜ "
"Ýîõðíï êáé åýêïëï óôç ÷ñÞóç."
msgid "SpellChecker Options"
msgid "You must make a choice"
msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå"
-msgid "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
"Ìðïñåßôå åßôå íá äéáãñÜøåôå ôï ëåîéêü óáò Þ íá ðëçêôñïëïãÞóåôå ôïí ðáëéü "
"êùäéêü. ¼÷é êáé ôá äýï."
msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí ëÝîåéò óôï ðñïóùðéêü óáò ëåîéêü."
msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ëÝîåéò ðïõ åðéèõìåßôå íá äéáãñÜøåôå áðü ôï ëåîéêü óáò."
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ëÝîåéò ðïõ åðéèõìåßôå íá äéáãñÜøåôå áðü ôï ëåîéêü óáò."
#, c-format
msgid "%s dictionary"
"ðáëéü óáò êùäéêü þóôå íá åðáíá-êñõðôïãñáöçèåß ôï ëåîéêü ìå Ýíá íÝï êëåéäß.</"
"p> "
-msgid "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ íá ãßíåé áðïêñõðôïãñÜöçóç ôïõ ðñïóùðéêïý ìïõ ëåîéêïý êáé áðïèÞêåõóç "
"ôïõ óå ìïñöÞ êáèáñïý êåéìÝíïõ."
"áëëÜ äéáèÝôåôå áêüìá ôïí ðáëéü êùäéêü, èá åßóôå óå èÝóç íá åéóÜãåôå ôï ðáëéü "
"êëåéäß ãéá íá åðáíá-êñõðôïãñáöÞóåôå ôï ëåîéêü ìå ôç íÝá ôéìÞ.</p>"
-msgid "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
msgstr ""
"Ðáñáêáëþ íá êñõðôïãñáöçèåß ôï ðñïóùðéêü ìïõ ëåîéêü êáé íá áðïèçêåõôåß óå "
"êñõðôïãñáöçìÝíç ìïñöÞ."
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "Ïé åðéëïãÝò ôïõ åîõðçñåôçôÞ óáò Ý÷ïõí ùò åîÞò:"
-msgid "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgid ""
+"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
msgstr "13 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 1000 ÷áñáêôÞñùí, áðü ôï Systran"
-msgid "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgid ""
+"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr "10 æåýãç ãëùóóþí, ìÝãéóôï ìåôÜöñáóçò 25 kilobytes, áðü ôï Systran"
msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
"767 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï Translation Experts's "
"InterTran"
-msgid "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
"8 æåýãç ãëùóóþí, êáíÝíáò ãíùóôüò ðåñéïñéóìüò, áðü ôï GPLTrans (åëåýèåñï, "
"áíïéêôüò êþäéêáò)"
#~ msgid "Authenticated SMTP"
#~ msgstr "SMTP ìå ¸ëåã÷ï Áõèåíôéêüôçôáò"
-