fr: typos and minor rewording.
authorThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Sat, 30 Jan 2016 10:27:50 +0000 (11:27 +0100)
committerThérèse Godefroy <godef.th@free.fr>
Sat, 30 Jan 2016 10:27:50 +0000 (11:27 +0100)
fr/kitchen/next_steps.t.html
fr/next_steps.html

index e626040e3be34959c033db1e481c55605ca3afc9..807c6e00766c8b22bf52f0c4ba35f8fa4859f1fc 100644 (file)
@@ -95,9 +95,9 @@ du courriel chiffré. Souvenez-vous d'y joindre l'empreinte de votre clef GnuPG
 afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li>
 <li>Ajoutez votre empreinte de clef à votre adresse de courriel, partout où cette dernière
 apparaît. Voici de bons endroits&nbsp;: votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique), vos profiles sur les média sociaux, et aussi vos blogs,
+pas la signature cryptographique), vos profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs,
 sites web et cartes de visite . À la <cite>Free Software Foundation</cite>, nous mettons
-les nôtres sur les pages présentant nos équipes).</li>
+les nôtres sur les pages présentant nos équipes.</li>
 </ul>
 
 </div><!-- End .main -->
@@ -129,7 +129,7 @@ par la Free Software Foundation.</p>
 <div id="privacy-tor" class="step">
 <div class="main">
 
-<h3>Facultatif&nbsp;: Donnez une protection supplémentaire à votre courriel avec Tor</h3>
+<h3>Facultatif&nbsp;: Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre courriel</h3>
 
 <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The Onion
 Router">Tor</abbr>, le «&nbsp;réseau de routage en onion&nbsp;»</a>, entoure les
index eb98c6913283006a415618540fa589cae5b332c0..4a1edea518b5cfca7f67a0c896f010cc783f0bd6 100644 (file)
@@ -115,9 +115,9 @@ du courriel chiffré. Souvenez-vous d'y joindre l'empreinte de votre clef GnuPG
 afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li>
 <li>Ajoutez votre empreinte de clef à votre adresse de courriel, partout où cette dernière
 apparaît. Voici de bons endroits&nbsp;: votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique), vos profiles sur les média sociaux, et aussi vos blogs,
+pas la signature cryptographique), vos profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs,
 sites web et cartes de visite . À la <cite>Free Software Foundation</cite>, nous mettons
-les nôtres sur les pages présentant nos équipes).</li>
+les nôtres sur les pages présentant nos équipes.</li>
 </ul>
 
 </div><!-- End .main -->
@@ -149,7 +149,7 @@ par la Free Software Foundation.</p>
 <div id="privacy-tor" class="step">
 <div class="main">
 
-<h3>Facultatif&nbsp;: Donnez une protection supplémentaire à votre courriel avec Tor</h3>
+<h3>Facultatif&nbsp;: Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre courriel</h3>
 
 <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The Onion
 Router">Tor</abbr>, le «&nbsp;réseau de routage en onion&nbsp;»</a>, entoure les