Romanian: more proofreading feedback
authorCătălin Frâncu <cata@francu.com>
Tue, 24 Jun 2014 17:46:35 +0000 (20:46 +0300)
committerCătălin Frâncu <cata@francu.com>
Tue, 24 Jun 2014 17:46:35 +0000 (20:46 +0300)
ro/index.html
ro/mac.html
ro/next_steps.html
ro/windows.html

index a00b152864600c7d339d94602ee37c2d444e21e9..9b0bbc9669a3b7f32e4f0befe8cfa61db84b8e9e 100644 (file)
@@ -68,7 +68,7 @@
                                     </p>
                                     <p>
                                       <strong>
-                                        Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și online, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?
+                                        Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și pe Internet, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?
                                       </strong>
                                     </p>
                                   </div>
                                        <h2><em>#2</em> Produceți-vă cheile</h2>
                                                <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca pereche de chei). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dumneavoastră. Cheia dumneavoastră publică și cea privată sunt legate una de alta printr-o funcție matematică specială.</p>
 
-<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru online numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
+<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru pe Internet numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
 
 <p>Cheia dumneavoastră privată seamănă cu o cheie fizică, deoarece o păstrați ascunsă (pe calculatorul dumneavoastră). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a descifra mesajele criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
index 87a26ec0bac0f4a6d56fc11bf2d00d9e57cc6354..d9388024f962ef8af39b63f17cd0e1102f1784fc 100644 (file)
@@ -60,7 +60,7 @@
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="fsf-intro">
                                        <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Software Liber" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h3>
-                                       <span  style="font-size:125%"><p>Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculatoare și promovăm dezvoltarea de software liber. Rezistența împotriva supravegherii în masă este importantă pentru noi.</p><p><strong>Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și online, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?</strong></p></span>
+                                       <span  style="font-size:125%"><p>Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculatoare și promovăm dezvoltarea de software liber. Rezistența împotriva supravegherii în masă este importantă pentru noi.</p><p><strong>Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și pe Internet, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?</strong></p></span>
 
                                        <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donație" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Înscrieți-vă acum" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/join.png"></a></p>
 
                                        <h2><em>#2</em> Produceți-vă cheile</h2>
                                                <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca pereche de chei). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dumneavoastră. Cheia dumneavoastră publică și cea privată sunt legate una de alta printr-o funcție matematică specială.</p>
 
-<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru online numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
+<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru pe Internet numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
 
 <p>Cheia dumneavoastră privată seamănă cu o cheie fizică, deoarece o păstrați ascunsă (pe calculatorul dumneavoastră). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a descifra mesajele criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
index dc2252d2b96e834a42abcf0de59caabb733c8fc8..0a48f86996d2bdfce94ea8a26bebdb50a8ec9cc1 100644 (file)
@@ -43,7 +43,7 @@
                                        <div class="main">
                                                <h3>Alăturați-vă mișcării</h3>
 
-<p>Ați făcut un pas uriaș spre a vă proteja confidențialitatea online. Dar nu este destul ca fiecare din noi să acționăm pe separat. Pentru a răsturna supravegherea în masă, trebuie să construim o mișcare pentru autonomia și libertatea tuturor utilizatorilor de calculatoare. Alăturați-vă comunității Fundației pentru Software Liber ca să întâlniți oameni cu principii asemenea și să munciți împreună pentru schimbare:</p>
+<p>Ați făcut un pas uriaș spre a vă proteja confidențialitatea pe Internet. Dar nu este destul ca fiecare din noi să acționăm pe separat. Pentru a răsturna supravegherea în masă, trebuie să construim o mișcare pentru autonomia și libertatea tuturor utilizatorilor de calculatoare. Alăturați-vă comunității Fundației pentru Software Liber ca să întâlniți oameni cu principii asemenea și să munciți împreună pentru schimbare:</p>
 <div class="newsletter">
                                                <form method="post" action="https://crm.fsf.org/civicrm/profile/create&amp;reset=1&amp;gid=31">
                                                  <input type="text" placeholder="Adresa de e-mail..." name="email-Primary" id="frmEmail">
@@ -89,7 +89,7 @@
 
                        <h3>Protejați și alte aspecte ale vieții dumneavoastră digitale</h3>
 
-                                               <p>Aflați despre tehnologii rezistente la supraveghere pentru mesagerie instant, stocare pe disc, distribuție online și altele la <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Pachetul de Confidențialitate al Registrului de Software Liber</a> și <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>                       <p>Dacă folosiți Windows, Mac OS sau alt sistem de operare privat, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare format din software liber ca GNU/Linux. Aceasta va îngreuna mult accesul atacatorilor la calculatorul dumneavoastră prin uși din dos (back doors). Studiați <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">versiunile de GNU/Linux recomandate</a> de Fundația pentru Software Liber.</p>
+                                               <p>Aflați despre tehnologii rezistente la supraveghere pentru mesagerie instant, stocare pe disc, distribuție pe Internet și altele la <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Pachetul de Confidențialitate al Registrului de Software Liber</a> și <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>                  <p>Dacă folosiți Windows, Mac OS sau alt sistem de operare privat, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare format din software liber ca GNU/Linux. Aceasta va îngreuna mult accesul atacatorilor la calculatorul dumneavoastră prin uși din dos (back doors). Studiați <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">versiunile de GNU/Linux recomandate</a> de Fundația pentru Software Liber.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
 
index 9faf974b82396d5d3e21a0f2a4013955791edb09..1983fbde7e23291a427aba50d23ac7072f63da22 100644 (file)
@@ -60,7 +60,7 @@
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="fsf-intro">
                                        <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Software Liber" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h3>
-                                       <span  style="font-size:125%"><p>Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculatoare și promovăm dezvoltarea de software liber. Rezistența împotriva supravegherii în masă este importantă pentru noi.</p><p><strong>Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și online, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?</strong></p></span>
+                                       <span  style="font-size:125%"><p>Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculatoare și promovăm dezvoltarea de software liber. Rezistența împotriva supravegherii în masă este importantă pentru noi.</p><p><strong>Dorim să promovăm intens unelte ca aceasta, în persoană și pe Internet, ca să ajutăm cât mai mulți oameni să facă primul pas spre folosirea de software liber ca să-și protejeze intimitatea. Puteți să faceți o donație sau să deveniți membru pentru a ne ajuta să atingem acest scop?</strong></p></span>
 
                                        <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donație" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Înscrieți-vă acum" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/join.png"></a></p>
 
                                        <h2><em>#2</em> Produceți-vă cheile</h2>
                                                <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca pereche de chei). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dumneavoastră. Cheia dumneavoastră publică și cea privată sunt legate una de alta printr-o funcție matematică specială.</p>
 
-<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru online numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
+<p>Cheia dumneavoastră publică nu este ca o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un registru pe Internet numit keyserver. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta mesajele pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la keyserver ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită un e-mail criptat vă caută cheia publică.</p>
 
 <p>Cheia dumneavoastră privată seamănă cu o cheie fizică, deoarece o păstrați ascunsă (pe calculatorul dumneavoastră). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a descifra mesajele criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->