+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_applets_chanlist_channelname"
msgstr "Raumname"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_users"
msgstr "Nutzer"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_topic"
msgstr "Thema"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_channellist"
msgstr "Raumliste"
msgid "client_applets_scripteditor_save"
msgstr "Speichern"
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_error"
msgstr "Programm-Fehler. %s"
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_saved"
msgstr "Dein Programm wurde gespeichert und ist nun aktiv."
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_title"
msgstr "Programm-Editor"
msgid "client_applets_settings_channelview_tabs"
msgstr "Tabs"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_channelview_list"
msgstr "Liste"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
msgstr "für eine große Anzahl an Räumen"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
msgstr "Beitreten/Verlassen Benachrichtigungen"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_notification_sound"
msgstr "Audio-Benachrichtigungen stummschalten"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_history_length"
msgstr "Nachrichten im Verlauf"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client"
msgstr "Standard IRC Client"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client_enable"
msgstr "Setze Kiwi als meinen Standard-IRC Client"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed"
msgstr "Notiz: Die Änderungen werden erst nach einem Neuladen der Seite wirksam"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client_notice"
msgstr "Notiz: Nutzer von Chrome oder Chromium müssen ihre Einstellungen durch %s testen, sofern nichts passiert"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_title"
msgstr "Einstellungen"
-#:
-msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
-msgstr "HTML5 Benachrichtigungen"
-
-#:
-msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
-msgstr "Benachrichtigungen einschalten"
-
#: client/assets/src/models/applet.js
msgid "client_models_applet_unknown"
msgstr "Unbekannte Anwendung"
-#:
+#:
msgid "client_models_applet_loading"
msgstr "Lade.."
-#:
+#:
msgid "client_models_applet_notfound"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "client_models_application_reconnecting"
msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Es wird versucht die Verbindung wieder aufzubauen"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds"
msgstr "Deine Verbindung wurde getrennt. Ein erneuter Verbindungsaufbau beginnt in %d Sekunden"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_reconnect_successfully"
msgstr "Alles OK, du bist wieder verbunden"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_settings_saved"
msgstr "Einstellungen wurden gespeichert"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_title"
msgstr "Ignorierte Nicknamen"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_none"
msgstr "Niemand wird ignoriert"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_nick"
msgstr "Ignoriere %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
msgstr "Gib den Nicknamen ein, den du nicht mehr ignorieren möchtest"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_stopped"
msgstr "%s wird nicht mehr ignoriert"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_applet_notfound"
msgstr "Anwendung \"%s\" existiert nicht"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_changed"
msgstr "Kodierung wurde in %s geändert"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_invalid"
msgstr "%s ist keine gültige Kodierung"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_notspecified"
msgstr "Kodierung nicht angegeben"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_usage"
msgstr "Verwendung: /encoding [NEUE-KODIERUNG]"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_create"
msgstr "Neue Verbindung"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_connecting"
msgstr "Verbinde zu %s:%s..."
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_error"
msgstr "Fehler beim Verbindungsaufbau nach %s:%s (%s)"
msgid "client_models_channel_join"
msgstr "%s hat den Raum betreten"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_quit"
msgstr "%s hat %s verlassen"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_kicked"
msgstr "%s wurde von %s rausgeschmissen %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_selfkick"
msgstr "Du wurdest von %s rausgeschmissen %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_part"
msgstr "%s verließ %s"
msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
msgstr "%s ist kein gültiger Raumname"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_disconnected"
msgstr "Verbindung zum IRC-Netzwerk getrennt"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_changed"
msgstr "%s ist nun bekannt als %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_topic"
msgstr "Thema wurde von %s am %s gesetzt"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_selfmode"
msgstr "%s setzt den Modus %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_mode"
msgstr "%s setzte den Modus %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channels"
msgstr "Räume: %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_server"
msgstr "Zum Server %s %s verbunden"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_idle_and_signon"
msgstr "Untätig seit %s, verbunden am %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_away"
msgstr "Abwesend: %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_idle"
msgstr "Untätig seit %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_notfound"
msgstr "Ungültiger Nickname"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_banned"
msgstr "Du wurdest aus %s verbannt. %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_badkey"
msgstr "Falsches Passwort für %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
msgstr "%s kann nur nach Einladung betreten werden."
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_limitreached"
msgstr "%s ist voll."
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
msgstr "Der Nickname \"%s\" wird bereits verwendet. Bitte wähle einen anderen Nicknamen."
-#:
+#:
msgid "client_models_network_badpassword"
msgstr "Falsches Passwort"
msgid "client_views_channel_joining"
msgstr "Betrete Raum.."
-#:
+#:
msgid "client_views_channel_topic"
msgstr "Thema für %s ist: %s"
msgid "client_views_mediamessage_close"
msgstr "Schließe Medium"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_notfound"
msgstr "Nicht gefunden"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_tweet"
msgstr "Lade Tweet"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_image"
msgstr "Lade Bild"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_reddit"
msgstr "Lade Reddit Thread"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_gist"
msgstr "Lade Gist"
msgid "client_views_nickchangebox_new"
msgstr "Neuer Nickname"
-#:
+#:
msgid "client_views_nickchangebox_change"
msgstr "Ändern"
-#:
+#:
msgid "client_views_nickchangebox_cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "client_views_serverselect_form_title"
msgstr "Denk dir einen Nicknamen aus..."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname"
msgstr "Nickname"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_enable_password"
msgstr "Ich habe ein Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_password"
msgstr "Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channel"
msgstr "Raum"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channelkey"
msgstr "Raum-Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
msgstr "Raum benötigt ein Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_key"
msgstr "Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_start"
msgstr "Start..."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server_and_network"
msgstr "Server und Netzwerk"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server"
msgstr "Server"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_port"
msgstr "Port"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_poweredby"
msgstr "Präsentiert von Kiwi IRC"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
msgstr "Wähle zuerst einen Nicknamen!"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
msgstr "Verbunden"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_trying"
msgstr "Verbinde.."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
msgstr "Der Nickname wird bereits verwendet"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
msgstr "Fehlerhafter Nickname"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
msgstr "Falsches Passwort"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_error"
msgstr "Fehler beim Verbinden"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server_notfound"
msgstr "Server konnte nicht gefunden werden"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_refused"
msgstr "Verbindung wurde abgelehnt"
msgid "client_views_userbox_op"
msgstr "Op"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_deop"
msgstr "De-Op"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_voice"
msgstr "Voice"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_devoice"
msgstr "De-Voice"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_kick"
msgstr "Rausschmeissen"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_ban"
msgstr "Verbannen"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_query"
msgstr "Nachricht"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_whois"
msgstr "Info"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_slap"
msgstr "Schlagen!"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_ssl"
msgstr "SSL"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
msgstr "In 5 Minuten wirst du neu verbunden und alle deine Räume werden neu betreten. Sei bereit!"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Du wirst neu verbunden.."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop Benachrichtigungen"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Benachrichtigungen Aktivieren"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Emoticons anzeigen"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "Über Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Projekt Homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link zu diesem Kanal"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Teile diesen Kanal"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Meine Netzwerke"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Netzwerkfavoriten"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Netzwerk hinzufügen"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Netzwerk speichern"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Netzwerk löschen"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_applets_chanlist_channelname"
msgstr "Channel Name"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_users"
msgstr "Users"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_topic"
msgstr "Topic"
-#:
+#:
msgid "client_applets_chanlist_channellist"
msgstr "Channel List"
msgid "client_applets_scripteditor_save"
msgstr "Save"
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_error"
msgstr "Script error. %s"
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_saved"
msgstr "Your script has been saved and is now active"
-#:
+#:
msgid "client_applets_scripteditor_title"
msgstr "Script Editor"
msgid "client_applets_settings_channelview_tabs"
msgstr "Tabs"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_channelview_list"
msgstr "List"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
msgstr "for large amounts of channels"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
msgstr "Join/part channel notifications"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_timestamp"
msgstr "Timestamps"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_notification_sound"
msgstr "Mute sound notifications"
-#:
-msgid "client_applets_settings_emoticons"
-msgstr "Emoticons"
-
#:
msgid "client_applets_settings_history_length"
msgstr "messages in scroll history"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client"
msgstr "Default IRC client"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client_enable"
msgstr "Make Kiwi my default IRC client"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed"
msgstr "Note: Changes will only take effect after you refresh the page"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_default_client_notice"
msgstr "Note: Chrome or Chromium browser users may need to check their settings via %s if nothing happens"
-#:
+#:
msgid "client_applets_settings_title"
msgstr "Settings"
-#:
-msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
-msgstr "HTML5 Notifications"
-
-#:
-msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
-msgstr "Enable notifications"
-
-
#: client/assets/src/models/applet.js
msgid "client_models_applet_unknown"
msgstr "Unknown Applet"
-#:
+#:
msgid "client_models_applet_loading"
msgstr "Loading.."
-#:
+#:
msgid "client_models_applet_notfound"
msgstr "Not found"
msgid "client_models_application_reconnecting"
msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect for you"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds"
msgstr "You have been disconnected. Attempting to reconnect again in %d seconds"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_reconnect_successfully"
msgstr "It's OK, you're connected again"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_settings_saved"
msgstr "Settings have been saved"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_title"
msgstr "Ignored nicks"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_none"
msgstr "Not ignoring anybody"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_nick"
msgstr "Ignoring %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
msgstr "Specifiy which nick you wish to stop ignoring"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_ignore_stopped"
msgstr "Stopped ignoring %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_applet_notfound"
msgstr "Applet \"%s\" does not exist"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_changed"
msgstr "Encoding modified to %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_invalid"
msgstr "%s is not a valid encoding"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_notspecified"
msgstr "Encoding not specified"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_encoding_usage"
msgstr "Usage: /encoding [NEW-ENCODING]"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_create"
msgstr "New Connection"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_connecting"
msgstr "Connecting to %s:%s..."
-#:
+#:
msgid "client_models_application_connection_error"
msgstr "Error connecting to %s:%s (%s)"
msgid "client_models_channel_join"
msgstr "%s has joined"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_quit"
msgstr "%s has quit %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_kicked"
msgstr "%s was kicked by %s %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_selfkick"
msgstr "You have been kicked by %s %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_channel_part"
msgstr "%s has left %s"
msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
msgstr "%s is not a valid channel name"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_disconnected"
msgstr "Disconnected from the IRC network"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_changed"
msgstr "%s is now known as %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_topic"
msgstr "Topic set by %s at %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_selfmode"
msgstr "%s sets mode %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_mode"
msgstr "%s set mode %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channels"
msgstr "Channels: %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_server"
msgstr "Connected to server: %s %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_idle_and_signon"
msgstr "Idle for %s, signed on %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_away"
msgstr "Away: %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_idle"
msgstr "Idle for %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_notfound"
msgstr "No such nick"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_banned"
msgstr "You are banned from %s. %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_badkey"
msgstr "Bad channel key for %s"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
msgstr "%s is invite only."
-#:
+#:
msgid "client_models_network_channel_limitreached"
msgstr "%s is full."
-#:
+#:
msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
msgstr "The nickname \"%s\" is already in use. Please select a new nickname"
-#:
+#:
msgid "client_models_network_badpassword"
msgstr "Incorrect password given"
msgid "client_views_channel_joining"
msgstr "Joining channel.."
-#:
+#:
msgid "client_views_channel_topic"
msgstr "Topic for %s is: %s"
msgid "client_views_mediamessage_close"
msgstr "Close media"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_notfound"
msgstr "Not found"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_tweet"
msgstr "Loading tweet"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_image"
msgstr "Loading image"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_reddit"
msgstr "Loading Reddit thread"
-#:
+#:
msgid "client_views_mediamessage_load_gist"
msgstr "Loading gist"
msgid "client_views_nickchangebox_new"
msgstr "New nick"
-#:
+#:
msgid "client_views_nickchangebox_change"
msgstr "Change"
-#:
+#:
msgid "client_views_nickchangebox_cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "client_views_serverselect_form_title"
msgstr "Think of a nickname..."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname"
msgstr "Nickname"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_enable_password"
msgstr "I have a password"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_password"
msgstr "Password"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channel"
msgstr "Channel"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channelkey"
msgstr "Channel Key"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
msgstr "Channel requires a key"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_key"
msgstr "Key"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_start"
msgstr "Start..."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server_and_network"
msgstr "Server and network"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server"
msgstr "Server"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_port"
msgstr "Port"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_poweredby"
msgstr "Powered by Kiwi IRC"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
msgstr "Select a nickname first!"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
msgstr "Connected"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_trying"
msgstr "Connecting.."
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
msgstr "Nickname already taken"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
msgstr "Erroneus nickname"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
msgstr "Incorrect Password"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_error"
msgstr "Error Connecting"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_server_notfound"
msgstr "Server not found"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_connection_refused"
msgstr "Connection refused"
msgid "client_views_userbox_op"
msgstr "Op"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_deop"
msgstr "De-op"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_voice"
msgstr "Voice"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_devoice"
msgstr "De-voice"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_kick"
msgstr "Kick"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_ban"
msgstr "Ban"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_query"
msgstr "Message"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_whois"
msgstr "Info"
-#:
+#:
msgid "client_views_userbox_slap"
msgstr "Slap!"
-#:
+#:
msgid "client_views_serverselect_ssl"
msgstr "SSL"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
msgstr "In 5 minutes you will be reconnected and your channels re-joined. Get ready!"
-#:
+#:
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Safely reconnecting you now.."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Kiwi\n"
+"Language: es-mx\n"
+
#: client/assets/src/applets/chanlist.js
msgid "client_applets_chanlist_channelname"
msgstr "Nombre del Canal"
msgid "client_views_serverselect_ssl"
msgstr "SSL"
+#:
+msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
+msgstr "En 5 minutos serás reconectado y reintegrado a tus canales. Preparate!"
+
+#:
+msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
+msgstr "Reconectando de forma segura..."
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Notificaciones por HTML5"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Habilitar notificaciones"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Emoticonos"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Re-connection en cours..."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Notifications de bureau"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Activer les notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Afficher les émoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "À propos de Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Page d'accueil du projet"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Lien vers ce canal"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Partager ce canal"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Mes réseaux"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Réseaux favoris"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Ajouter un réseau"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Sauvegarder le réseau"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Supprimer le réseau"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "מחבר אותך שנית בבטחה... "
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "התראות שולחן עבודה"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "הפעל התראות"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "הצג סמיילים"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "אודות Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "עמוד הבית של הפרויקט"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "קישור לערוץ זה"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "שתף ערוץ זה"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "הרשתות שלי"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "רשתות מועדפות"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "הוספת רשת"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "שמירת רשת"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "מחיקת רשת"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: POEditor.com\n"
+"Project-Id-Version: Kiwi\n"
+"Language: it\n"
+
#: client/assets/src/applets/chanlist.js
msgid "client_applets_chanlist_channelname"
msgstr "Nome canale"
msgid "client_views_serverselect_ssl"
msgstr "SSL"
+#:
+msgid "client_models_application_jumpserver_prepare"
+msgstr "Entro 5 minuti la connessione verrà ripristinata e entrerai nuovamente nei tuoi canali. Resta pronto!"
+
+#:
+msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
+msgstr "Riconnessione sicura in corso…"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Notifiche desktop"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Abilita notifiche"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Mostra le emoticon"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "Informazioni su Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Sito web del progetto"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Collegamento a questo canale"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Condividi questo canale"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Le mie reti"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Reti preferite"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Aggiungi rete"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Salva rete"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Elimina rete"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Opnieuw aan het verbinden.."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Bureaublad notificaties"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Zet notificaties aan"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Laat emoticons zien"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "Over Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepagina"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link naar dit kanaal"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Deel dit kanaal"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Mijn netwerken"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favoriete netwerken"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Voeg netwerk toe"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Sla netwerk op"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Verwijder netwerk"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Gjenåpner tilkobling. Null stress."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Skrivebordsvarsling"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Aktiver varslinger"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Vis smilefjes"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "Om Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Prosjektets hjemmeside"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link til denne kanalen"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Del denne kanalen"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "Mine nettverk"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favorittnettverk"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Legg til nettverk"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Lagre nettverk"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Slett nettverk"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Segurança re-ligando-o agora.."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Reconectare în curs..."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Безопасное переподключение вас.."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Güvenli şekilde yeniden bağlanılıyor..."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
"vi": "Tiếng Việt",\r
"tr": "Türkçe",\r
"ro": "Română",\r
- "ru": "русский",\r
- "it": "Italiano"\r
+ "it": "Italiano",\r
+ "zh-tw": "中文 (繁體)"\r
}\r
+# Please report any translation errors on one of the following:
+# Mailing list: https://groups.google.com/d/forum/kiwiirc
+# IRC: irc.freenode.net #kiwiirc
+#
+# Want to translate into your own language? Please send your translated file to the
+# mailing list mentioned above and we will upload it to our translation manager -
+# http://poeditor.com/. An account will be set up for you to make any further changes
+# as the Kiwi project progresses.
+
msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "client_models_application_jumpserver_reconnect"
msgstr "Đang kết nối lại một cách an toàn..."
+#:
+msgid "client_applets_settings_html5_notifications"
+msgstr "Desktop notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_enable_notifications"
+msgstr "Enable notifications"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_emoticons"
+msgstr "Show emoticons"
+
+#:
+msgid "client_applet_about"
+msgstr "About Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_homepage"
+msgstr "Project homepage"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_link_channel"
+msgstr "Link to this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_about_share_channel"
+msgstr "Share this channel"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_my_networks"
+msgstr "My networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_networks"
+msgstr "Favourite networks"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_add"
+msgstr "Add network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_save"
+msgstr "Save network"
+
+#:
+msgid "client_applet_fav_delete"
+msgstr "Delete network"
+
--- /dev/null
+#: client/assets/src/applets/chanlist.js
+msgid "client_applets_chanlist_channelname"
+msgstr "頻道"
+
+#:
+msgid "client_applets_chanlist_users"
+msgstr "使用者"
+
+#:
+msgid "client_applets_chanlist_topic"
+msgstr "主題"
+
+#:
+msgid "client_applets_chanlist_channellist"
+msgstr "頻道列表"
+
+#: client/assets/src/applets/scripteditor.js
+msgid "client_applets_scripteditor_save"
+msgstr "儲存"
+
+#:
+msgid "client_applets_scripteditor_error"
+msgstr "腳本錯誤 - %s"
+
+#:
+msgid "client_applets_scripteditor_saved"
+msgstr "您的腳本已經存檔並啟動"
+
+#:
+msgid "client_applets_scripteditor_title"
+msgstr "腳本編輯器"
+
+#: client/assets/src/applets/settings.js
+msgid "client_applets_settings_channelview_tabs"
+msgstr "分頁"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_channelview_list"
+msgstr "列表 "
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_channelview_list_notice"
+msgstr "適合開啟大量頻道"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_notification_joinpart"
+msgstr "使用者加入/退出時顯示訊息"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_timestamp"
+msgstr "顯示時間"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_notification_sound"
+msgstr "關閉提示音效"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_history_length"
+msgstr "項訊息紀錄"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_default_client"
+msgstr "預設 IRC 程式"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_default_client_enable"
+msgstr "將我的預設 IRC 程式設為 Kiwi"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_locale_restart_needed"
+msgstr "Note:重新整理網頁後才會生效"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_default_client_notice"
+msgstr "Note:如果在 Chrome 和 Chromium 中沒有反應,請檢查 %s 的設定"
+
+#:
+msgid "client_applets_settings_title"
+msgstr "設定"
+
+#: client/assets/src/models/applet.js
+msgid "client_models_applet_unknown"
+msgstr "未知的 Applet"
+
+#:
+msgid "client_models_applet_loading"
+msgstr "讀取中..."
+
+#:
+msgid "client_models_applet_notfound"
+msgstr "找不到檔案"
+
+#: client/assets/src/models/application.js
+msgid "client_models_application_reconnecting"
+msgstr "您的連線已經中斷,正在重新連線中"
+
+#:
+msgid "client_models_application_reconnect_in_x_seconds"
+msgstr "您的連線已經中斷,將在 %d 秒後重新連線"
+
+#:
+msgid "client_models_application_reconnect_successfully"
+msgstr "您已經成功重新連線"
+
+#:
+msgid "client_models_application_settings_saved"
+msgstr "已儲存設定"
+
+#:
+msgid "client_models_application_ignore_title"
+msgstr "忽略名單"
+
+#:
+msgid "client_models_application_ignore_none"
+msgstr "沒有忽略的暱稱"
+
+#:
+msgid "client_models_application_ignore_nick"
+msgstr "忽略 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_application_ignore_stop_notice"
+msgstr "選擇停止忽略的暱稱"
+
+#:
+msgid "client_models_application_ignore_stopped"
+msgstr "停止忽略 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_application_applet_notfound"
+msgstr "不存在的 Applet「%s」"
+
+#:
+msgid "client_models_application_encoding_changed"
+msgstr "編碼已轉換為 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_application_encoding_invalid"
+msgstr "不正確的編碼 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_application_encoding_notspecified"
+msgstr "未指定編碼"
+
+#:
+msgid "client_models_application_encoding_usage"
+msgstr "Usage: /encoding [NEW-ENCODING]"
+
+#:
+msgid "client_models_application_connection_create"
+msgstr "新連線"
+
+#:
+msgid "client_models_application_connection_connecting"
+msgstr "連線至 %s:%s..."
+
+#:
+msgid "client_models_application_connection_error"
+msgstr "連線至 %s:%s (%s) 發生錯誤"
+
+#: client/assets/src/models/channel.js
+msgid "client_models_channel_join"
+msgstr "%s 加入頻道"
+
+#:
+msgid "client_models_channel_quit"
+msgstr "%s 離線 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_channel_kicked"
+msgstr "%s 被 %s %s 踢出去了"
+
+#:
+msgid "client_models_channel_selfkick"
+msgstr "你被 %s %s 踢出去了"
+
+#:
+msgid "client_models_channel_part"
+msgstr "%s 離開頻道 %s"
+
+#: client/assets/src/models/network.js
+msgid "client_models_network_channel_invalid_name"
+msgstr "%s 不是正確的頻道名稱"
+
+#:
+msgid "client_models_network_disconnected"
+msgstr "已離開 IRC 網路"
+
+#:
+msgid "client_models_network_nickname_changed"
+msgstr "%s 變成 %s 了"
+
+#:
+msgid "client_models_network_topic"
+msgstr "%s 設定了主題 (%s)"
+
+#:
+msgid "client_models_network_selfmode"
+msgstr "%s 已設定為 %s 模式"
+
+#:
+msgid "client_models_network_mode"
+msgstr "%s 已設定為 %s 模式"
+
+#:
+msgid "client_models_network_channels"
+msgstr "頻道:%s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_server"
+msgstr "連線到伺服器:%s %s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_idle_and_signon"
+msgstr "於 %2$s 進入, 發呆了 %1$s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_away"
+msgstr "離開: %s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_idle"
+msgstr "發呆了 %s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_nickname_notfound"
+msgstr "無此暱稱"
+
+#:
+msgid "client_models_network_banned"
+msgstr "你被驅逐出了 %s, %s"
+
+#:
+msgid "client_models_network_channel_badkey"
+msgstr "頻道 %s 的密鑰錯誤"
+
+#:
+msgid "client_models_network_channel_inviteonly"
+msgstr "進入 %s 需要邀請。"
+
+#:
+msgid "client_models_network_channel_limitreached"
+msgstr "%s 已經滿了。"
+
+#:
+msgid "client_models_network_nickname_alreadyinuse"
+msgstr "「%s」已經被使用了,請選擇新的暱稱"
+
+#:
+msgid "client_models_network_badpassword"
+msgstr "錯誤的密碼"
+
+#: client/assets/src/views/application.js
+msgid "client_views_application_close_notice"
+msgstr "關閉視窗將會退出所有 KiwiIRC 聊天室,是否繼續?"
+
+#: client/assets/src/views/channel.js
+msgid "client_views_channel_joining"
+msgstr "加入頻道..."
+
+#:
+msgid "client_views_channel_topic"
+msgstr "%s 討論的主題:%s"
+
+#: client/assets/src/views/mediamessage.js
+msgid "client_views_mediamessage_close"
+msgstr "關閉媒體"
+
+#:
+msgid "client_views_mediamessage_notfound"
+msgstr "不存在的媒體"
+
+#:
+msgid "client_views_mediamessage_load_tweet"
+msgstr "讀入 tweet"
+
+#:
+msgid "client_views_mediamessage_load_image"
+msgstr "讀入圖片"
+
+#:
+msgid "client_views_mediamessage_load_reddit"
+msgstr "讀入 Reddit 討論串"
+
+#:
+msgid "client_views_mediamessage_load_gist"
+msgstr "讀入 gist"
+
+#: client/assets/src/views/nickchangegbox.js
+msgid "client_views_nickchangebox_new"
+msgstr "新暱稱"
+
+#:
+msgid "client_views_nickchangebox_change"
+msgstr "決定"
+
+#:
+msgid "client_views_nickchangebox_cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: client/assets/src/views/panel.js
+msgid "client_views_panel_activity"
+msgstr "有人講話!"
+
+#: client/assets/src/views/serverselect.js
+msgid "client_views_serverselect_form_title"
+msgstr "想個名字..."
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_nickname"
+msgstr "暱稱"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_enable_password"
+msgstr "我有密碼 "
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_password"
+msgstr "密碼"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_channel"
+msgstr "頻道"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_channelkey"
+msgstr "頻道密鑰"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_channelkey_required"
+msgstr "此頻道需要密鑰"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_key"
+msgstr "密鑰"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_connection_start"
+msgstr "開始..."
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_server_and_network"
+msgstr "伺服器與網路選項"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_server"
+msgstr "Server"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_port"
+msgstr "Port"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_poweredby"
+msgstr "Powered by Kiwi IRC"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_nickname_error_empty"
+msgstr "選個暱稱!"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_connection_successfully"
+msgstr "已連線"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_connection_trying"
+msgstr "連線中..."
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_nickname_error_alreadyinuse"
+msgstr "暱稱已被使用"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_nickname_invalid"
+msgstr "不可使用的暱稱"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_password_incorrect"
+msgstr "密碼錯誤"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_connection_error"
+msgstr "連線發生錯誤"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_server_notfound"
+msgstr "找不到伺服器"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_connection_refused"
+msgstr "連線被拒絕"
+
+#: client/assets/src/views/userbox.js
+msgid "client_views_userbox_op"
+msgstr "賦予管理權限"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_deop"
+msgstr "拔除管理權限"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_voice"
+msgstr "Voice"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_devoice"
+msgstr "De-voice"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_kick"
+msgstr "踢掉"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_ban"
+msgstr "封鎖"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_query"
+msgstr "私訊"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_whois"
+msgstr " 查看"
+
+#:
+msgid "client_views_userbox_slap"
+msgstr " Slap!"
+
+#:
+msgid "client_views_serverselect_ssl"
+msgstr "SSL"