zh-hans translation update
authorzoe <zoe@fsf.org>
Fri, 23 Aug 2019 15:25:30 +0000 (11:25 -0400)
committerzoe <zoe@fsf.org>
Fri, 23 Aug 2019 15:25:30 +0000 (11:25 -0400)
zh-hans/confirmation.html
zh-hans/index.html
zh-hans/infographic.html
zh-hans/mac.html
zh-hans/next_steps.html
zh-hans/windows.html
zh-hans/workshops.html

index 5f6ed6f4ee7af4a28b5d60908b621c8f301ddb7a..da07468316e54a3465c848f6421a328c0ae03496 100644 (file)
@@ -63,7 +63,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index a10102bbe80133255eec3f02370681fc171071a8..e09b37cbb681fafa9d0b6caa8aceabe4e2343a73 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
@@ -32,6 +33,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
@@ -39,9 +42,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -306,7 +308,7 @@ Certificate)并选择把它储存在计算机上安全的地方(我们推荐
 <dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。Enigmail 可能在“工具”选项里。</dd>
 
 <dt>向导程序无法找到 GnuPG</dt>
-<dd>打开你常用来安装软件的程序,搜索 GnuPG,并安装它。通过 Enigmail → Setup Wizard 来重启 Enigmail 安装向导。</dd>
+<dd>打开你常用来安装软件的程序,搜索 GnuPG,并安装它。通过 Enigmail → 安装向导 来重启 Enigmail 安装向导。</dd>
 
 <dt>更多资源</dt>
 <dd>如果你对我们的说明有问题或是想了解更多,请访问 <a
@@ -578,15 +580,10 @@ GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让
 
 <h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
 
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,下面使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)加密他给你的回复。</p>
+<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -621,12 +618,16 @@ GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他
 <h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
 
 <p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)去验证你签名的真实性,以及你发送的消息未经篡改。</p>
+发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
 <p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
 
+<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
+
+<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
+
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -988,7 +989,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index e4ff7c9225e779a82c5b7a45fc55290e75cf9ae5..c82b0b029d01d827ae88fdbad330c4788338c2af 100644 (file)
@@ -61,7 +61,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index ddfff9f4b142738b345e7d3010d451f39b18dad6..c8458f71f84767a875efb60d97371e4dd505e8a7 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
@@ -32,6 +33,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
@@ -39,9 +42,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -484,7 +486,7 @@ alt="来试试" /></p>
 Email)。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮。</p>
 
 <p>收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
+href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
 
 <p>左上方的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已经启用。我们需要这第一封特别的邮件是未经加密的,因此需要单击图标让它关闭。此时锁形图标会变成灰色,并带有小蓝点(以提醒你默认设置已发生改变)。加密关闭后,点击发送。</p>
 
@@ -506,7 +508,7 @@ href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正
 <h3><em>Step 3.b</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
 
 <p>在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
+href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
 
 <p>窗口左上放的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已启用。这会是你今后的默认设置。</p>
 
@@ -591,15 +593,10 @@ GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让
 
 <h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
 
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,下面使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)加密他给你的回复。</p>
+<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -634,12 +631,16 @@ GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他
 <h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
 
 <p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)去验证你签名的真实性,以及你发送的消息未经篡改。</p>
+发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
 <p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
 
+<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
+
+<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
+
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -1001,7 +1002,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index 4107167d4174f20cda6fca9ead2ee12887fd1aa4..99bdcb5d5bbcfdeb6c1ae6cc0a99a129ec376441 100644 (file)
@@ -271,7 +271,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index 64b429e83cdb9dad81ab56cb1053a81aaef242e2..44d10a33674be4a9778f390a0c19c4367850a63e 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
@@ -32,6 +33,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
@@ -39,9 +42,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -484,7 +486,7 @@ alt="来试试" /></p>
 Email)。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮。</p>
 
 <p>收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
+href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
 
 <p>左上方的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已经启用。我们需要这第一封特别的邮件是未经加密的,因此需要单击图标让它关闭。此时锁形图标会变成灰色,并带有小蓝点(以提醒你默认设置已发生改变)。加密关闭后,点击发送。</p>
 
@@ -506,7 +508,7 @@ href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正
 <h3><em>Step 3.b</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
 
 <p>在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
+href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
 
 <p>窗口左上放的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已启用。这会是你今后的默认设置。</p>
 
@@ -591,15 +593,10 @@ GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让
 
 <h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
 
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,下面使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)加密他给你的回复。</p>
+<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -634,12 +631,16 @@ GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他
 <h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
 
 <p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)去验证你签名的真实性,以及你发送的消息未经篡改。</p>
+发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
 
 <p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
 
 <p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
 
+<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
+
+<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
+
 </div>
 <!-- End .main -->
 </div>
@@ -1001,7 +1002,7 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
index 7c73afbfa54ab5ba410e2a9f3e306f68669e29c2..3edb04f30ca1b9589287330d67902122a97075f9 100644 (file)
@@ -24,6 +24,7 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
@@ -32,6 +33,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
 <li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
@@ -39,9 +42,8 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
 <li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -297,39 +299,7 @@ GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提
 <!-- End .section-intro -->
 </div></section>
 
-
-
-
-
 <!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
 <footer class="row" id="footer"><div>
 <div id="copyright">
@@ -343,15 +313,15 @@ Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>简体中文由 Tom &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
 许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可。下载 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人的源代码</a>
-由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和 Josh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写,采用 GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可协议?</a></p>
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
+(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和
+Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
+GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可?</a></p>
 
 <p>本指南和信息图所使用的字体:<a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
@@ -382,13 +352,14 @@ alt="Journalism++" /></a></p>
 </div></footer>
 
 <!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
@@ -397,8 +368,11 @@ try {
        piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
 </body>