<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
</head>
<body>
+
<header class="row centered" id="header"><div>
<p><strong>Comprueba ahora que hayas recibido en tu correo electrónico un
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+<li><a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
</ul>
<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
+<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
alt="[GNU Social]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
alt="[Pump.io]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
alt="[Reddit]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
</ul>
desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
muy importante para nosotros.</p>
-<p><strong>Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares, para
-beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para proteger su
-privacidad.</strong></p>
+<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
+electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
+para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
+proteger su privacidad. </strong></p>
</div>
computadora con conexión a Internet, una cuenta de correo electrónico y
aproximadamente cuarenta minutos.</p>
-
<p>Incluso si no tienes nada que esconder, el cifrado ayuda a proteger la
privacidad de las personas con las que te comunicas, y les pone las cosas
difíciles a los sistemas de vigilancia indiscriminada. Si tienes algo
href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más dificil posible. Esta guía te ayudará a hacer
+comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1b" class="step">
<div class="sidebar">
-
<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
alt="Paso 1.B: Herramientas -> Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
alt="Paso 1.B: Buscar complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
alt="Paso 1.B: Instalar complementos" /></li>
</ul>
esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-<p>Las versiones de Enigmail anteriores a la 2.0.6 tienen serios problemas de
-seguridad. Asegúrate de instalar la versión 2.0.6 o posterior. La versión
-actual es la 2.0.6.1.</p>
+<p>Hay fallos importantes de seguridad en las versiones de GnuPG anteriores a
+la 2.2.8, y Enigmail anterior a la versión 2.0.7. Asegúratede que tienes
+GnuPG 2.2.8 y Enigmail 2.0.7, o versiones posteriores.</p>
+
+<p>Nota: A partir del 18 de junio de 2018, GnuPG 2.2.8 no está disponible para
+Debian estable ni testing.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada aleatoriamente y única para
-ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
+es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
+para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
función matemática especial.</p>
<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz click en "Siguiente" con las opciones por defecto
+asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
que aparecen:</p>
cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifralo.</p>
+contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
</div>
<!-- End .main -->
adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la
opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual.</p>
-<p>Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar HTML.
- En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano. Para hacer esto
-en Thunderbird, ve al menú: "Ver > Cuerpo del mensaje como > Texto sin formato".</p>
+<p>Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar
+HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto
+plano. Para hacer esto en Thunderbird, ve al menú: "Ver > Cuerpo del
+mensaje como > Texto sin formato".</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
-</div> <!-- End .main -->
-</div> <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3c" class="step">
<div class="main">
privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPg y que pueden comunicarse contigo de
+tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
auténtica.</p>
-<p>Para firmar un correo a Edward, redactale cualquier mensaje y haz click
-sobre el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de
-color dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña
-antes de enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para
-firmarlo.</p>
+<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
+el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
+dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
+enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
method="get">
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
name="FROM"></p>
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
desde un servidor de claves.</p>
-<p class="notes">Puedes ver también que se hace referencia a las claves públicas mediante su
-identificador de clave, que consiste simplemente en los ocho últimos
-caracteres de la huella digital, como C09A61E8 para Edward. El identificador
-de clave es visible directamente desde la ventana de administración de
-claves. Este identificador de clave es como el nombre de pila de una persona
-(es un atajo útil pero puede no ser único para una clave dada), mientras que
-la huella digital realmente identifica una clave de manera única sin la
-posibilidad de confusión. Si solo tienes el identificador de la clave,
-puedes todavía buscar la clave (así como también su huella digital), como
-hiciste en el paso 3, pero si aparecen varias opciones, necesitarás la
-huella digital de la persona con la que estás tratando de comunicarte para
-ver cuál utilizar.</p>
+<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
+reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
+de Claves. Estos ocho caracteres de la clave ID fueron previamente
+utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
+confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
+de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
+estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
+intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
+caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
</div>
<!-- End .main -->
<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia
+realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es
+pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del
-identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En
-Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta
-"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece
-actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
+que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
+del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
+pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
+pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
+pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar cin cuidado las ckaves de la
+manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto sólo una vez que creas que tienes un
+confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
</dl>
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail" />
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
</head>
<body>
+
<header class="row centered" id="header"><div>
<p class="back">← Leer la <a href="index.html">guía completa</a></p>
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+<li><a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
</ul>
<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
+<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
alt="[GNU Social]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
alt="[Pump.io]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
alt="[Reddit]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
</ul>
desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
muy importante para nosotros.</p>
-<p><strong>Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares, para
-beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para proteger su
-privacidad.</strong></p>
+<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
+electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
+para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
+proteger su privacidad. </strong></p>
</div>
href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más dificil posible. Esta guía te ayudará a hacer
+comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
<p class="notes">Esta guía usa software con licencia libre; es completamente transparente y
cualquier persona puede copiarlo o crear su propia versión. Esto hace que
-sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como Mac
-OS). Para defender tu libertad, así como también protegerte a tí mismo de la
-vigilancia, te recomendamos que cambies a un sistema operativo de software
-libre como GNU/Linux. Aprende más sobre software libre en <a
+sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como Windows
+o Mac OS). Para defender tu libertad, así como también protegerte a ti mismo
+de la vigilancia, te recomendamos que cambies a un sistema operativo de
+software libre como GNU/Linux. Aprende más sobre software libre en <a
href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
<p>Para empezar necesitarás el programa cliente de correo electrónico llamado
<p>Abre tu programa de correo electrónico y sigue el asistente para configurar
el programa con tu cuenta de correo electrónico.</p>
+<p>Echa un vistazo a las siglas SSL, TLS, o STARTTLS a la derecha de los
+servidores cuando estés configurando tu cuenta. Si no las ves, aún así
+podrás ser capaz de utilizar cifrado, pero eso significa que la gente que
+está ejecutando el sistema de correo electrónico están dejando de lado los
+estándares de las empresas para proteger tu seguridad y privacidad. Te
+recomendamos que les envíes un correo electrónico amistoso pidiéndoles que
+habiliten SSL, TLS o STARTTLS para su servidor de correo. Ellos sabrán a qué
+te estarás refiriendo, así que es recomendable hacer la petición incluso si
+no eres un experto en estos sistemas de seguridad.</p>
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<dl>
<dt>El asistente no inicia</dt>
-<dd>Puedes lanzar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para hacer eso
-está llamado de manera diferente en cada programa de correo electrónico. El
-botón para iniciarlo estaŕa en el menú principal del programa, bajo "Nuevo"
-o algo parecido, bajo el título de "Añadir cuenta de correo" o
-"Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
+<dd>Puedes iniciar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para realizar
+esto puede tener diferentes nombres dependiendo del programa de correo que
+uses. El botón para iniciarlo estará en el menú principal del programa, y se
+llamará "Nuevo" o algo similar, bajo el título de "Añadir cuenta de correo"
+o "Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
<dt>Mi programa de correo electrónico no puede encontrar mi cuenta, o no está
descargando mi correo</dt>
las opciones por defecto cuando se te pregunte. Una vez instalado, puedes
cerrar las ventanas que haya creado.</p>
+<p>Hay importantes fallos de seguridad en versiones de GnuPG provenientes de
+GPGTools anteriores a la versión 2018.3. Asegúrate de tener la versión
+GPGTools 2018.3 o posterior.</p>
+
</div>
<!-- End .main -->
</div>
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1c" class="step">
<div class="sidebar">
-
<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Paso 1.C: Herramientas -> Complementos" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Paso 1.C: Buscar complementos" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Paso 1.C: Instalar complementos" /></li>
</ul>
</div>
<!-- /.sidebar -->
<div class="main">
-<h3><em>Step 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
+<h3><em>Paso 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
electrónico</h3>
<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Complementos (es
esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-<p>Las versiones de Enigmail anteriores a la 2.0.6 tienen serios problemas de
-seguridad. Asegúrate de instalar la versión 2.0.6 o posterior. La versión
-actual es la 2.0.6.1.</p>
+<p>Hay fallos importantes de seguridad en versiones de Enigmail anteriores a la
+2.0.7. Asegúrate de tener la versión de Enigmail 2.0.7 o posterior.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas.</dd>
+<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
+<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
+formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
+el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
+cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
+Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
+estuviera instalado.</dd>
+
<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
+<!-- End #step-1b .step -->
</div></section>
<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada aleatoriamente y única para
-ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
+es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
+para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
función matemática especial.</p>
<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz click en "Siguiente" con las opciones por defecto
+asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
que aparecen:</p>
representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas. Es
probable que Enigmail esté en una sección llamada Herramientas.</dd>
+<dt>El asistente de configuración dice que no puede encontrar GnuPG.</dt>
+<dd>Abre el programa que utilices habitualmente para instalar software, busca en
+él GnuPG y luego instálalo. A continuación reinicia el asistente de
+configuración de Enigmail yendo a Enigmail → Asistente de
+configuración.</dd>
+
<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifralo.</p>
+contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
</div>
<!-- End .main -->
privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPg y que pueden comunicarse contigo de
+tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
auténtica.</p>
-<p>Para firmar un correo a Edward, redactale cualquier mensaje y haz click
-sobre el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de
-color dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña
-antes de enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para
-firmarlo.</p>
+<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
+el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
+dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
+enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
method="get">
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
name="FROM"></p>
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
desde un servidor de claves.</p>
-<p class="notes">Puedes ver también que se hace referencia a las claves públicas mediante su
-identificador de clave, que consiste simplemente en los ocho últimos
-caracteres de la huella digital, como C09A61E8 para Edward. El identificador
-de clave es visible directamente desde la ventana de administración de
-claves. Este identificador de clave es como el nombre de pila de una persona
-(es un atajo útil pero puede no ser único para una clave dada), mientras que
-la huella digital realmente identifica una clave de manera única sin la
-posibilidad de confusión. Si solo tienes el identificador de la clave,
-puedes todavía buscar la clave (así como también su huella digital), como
-hiciste en el paso 3, pero si aparecen varias opciones, necesitarás la
-huella digital de la persona con la que estás tratando de comunicarte para
-ver cuál utilizar.</p>
+<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
+reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
+de Claves. Estos ocho caracteres de la clave ID fueron previamente
+utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
+confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
+de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
+estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
+intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
+caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
</div>
<!-- End .main -->
<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia
+realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es
+pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del
-identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En
-Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta
-"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece
-actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
+que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
+del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
+pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
+pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
+pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar cin cuidado las ckaves de la
+manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto sólo una vez que creas que tienes un
+confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
</dl>
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<form method="post"
action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&gid=391">
-<input type="text" placeholder="Ingresa tu correo electrónico..."
+<input type="text" value="Ingresa tu correo electrónico..."
name="email-Primary" id="frmEmail"/> <input type="submit" value="Añádeme"
name="_qf_Edit_next"/> <input type="hidden"
value="https://emailselfdefense.fsf.org/es/confirmation.html"
algunas sugerencias:</p>
<ul>
-<li>Lleva a cabo un taller sobr autodefensa del correo electrónico para tus
+<li>Lleva a cabo un taller sobre autodefensa del correo electrónico para tus
amigos y comunidad, utilizando nuestra <a href="workshops.html">guía
didáctica</a>.</li>
<h3>Protege una parte mayor de tu vida digital</h3>
<p>Aprende las tecnologías para resistir a la vigilancia de la mensajería
-instantánea, el almacenamiento en discos duros, la compartición en línea, y
-otras en <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">
-el Pack de Privacidad del Directorio de Software Libre</a> y en <a
+instantánea, el almacenamiento en discos duros, compartir en línea, y otras
+en <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> el Pack
+de Privacidad del Directorio de Software Libre</a> y en <a
href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
<p>Si utilizas Windows, Mac OS o cualquier otro sistema operativo privativo, te
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+<li><a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
</ul>
<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
+<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Cifrado de
correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
alt="[GNU Social]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
alt="[Pump.io]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
alt="[Reddit]" />
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
</ul>
desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
muy importante para nosotros.</p>
-<p><strong>Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares, para
-beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para proteger su
-privacidad.</strong></p>
+<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
+electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
+para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
+proteger su privacidad. </strong></p>
</div>
href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más dificil posible. Esta guía te ayudará a hacer
+comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
<p class="notes">Esta guía usa software con licencia libre; es completamente transparente y
cualquier persona puede copiarlo o crear su propia versión. Esto hace que
-sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como
-Windows). Para defender tu libertad, así como también protegerte a tí mismo
+sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como Windows
+o Mac OS). Para defender tu libertad, así como también protegerte a ti mismo
de la vigilancia, te recomendamos que cambies a un sistema operativo de
software libre como GNU/Linux. Aprende más sobre software libre en <a
href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
<p>Abre tu programa de correo electrónico y sigue el asistente para configurar
el programa con tu cuenta de correo electrónico.</p>
+<p>Echa un vistazo a las siglas SSL, TLS, o STARTTLS a la derecha de los
+servidores cuando estés configurando tu cuenta. Si no las ves, aún así
+podrás ser capaz de utilizar cifrado, pero eso significa que la gente que
+está ejecutando el sistema de correo electrónico están dejando de lado los
+estándares de las empresas para proteger tu seguridad y privacidad. Te
+recomendamos que les envíes un correo electrónico amistoso pidiéndoles que
+habiliten SSL, TLS o STARTTLS para su servidor de correo. Ellos sabrán a qué
+te estarás refiriendo, así que es recomendable hacer la petición incluso si
+no eres un experto en estos sistemas de seguridad.</p>
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<dl>
<dt>El asistente no inicia</dt>
-<dd>Puedes lanzar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para hacer eso
-está llamado de manera diferente en cada programa de correo electrónico. El
-botón para iniciarlo estaŕa en el menú principal del programa, bajo "Nuevo"
-o algo parecido, bajo el título de "Añadir cuenta de correo" o
-"Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
+<dd>Puedes iniciar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para realizar
+esto puede tener diferentes nombres dependiendo del programa de correo que
+uses. El botón para iniciarlo estará en el menú principal del programa, y se
+llamará "Nuevo" o algo similar, bajo el título de "Añadir cuenta de correo"
+o "Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
<dt>Mi programa de correo electrónico no puede encontrar mi cuenta, o no está
descargando mi correo</dt>
<div id="step-1b" class="step">
<div class="main">
-<h3><em>Step 1.b</em> Consigue GnuPG descargando GPG4Win</h3>
+<h3><em>Paso 1.b</em> Consigue GnuPG descargando GPG4Win</h3>
<p>GPG4Win es un software que incluye GnuPG. <a
href="https://www.gpg4win.org/">Descárgalo</a> e instálalo, eligiendo las
opciones por defecto cuando se te pregunte. Una vez instalado, puedes cerrar
las ventanas que haya creado.</p>
+<p>Hay importantes fallos de seguridad en versiones de GnuPG ofrecidas por
+GPG4Win anteriores a la versión 3.1.2. Asegúrate que tienes GPG4Win 3.1.2 o
+posterior.</p>
+
</div>
<!-- End .main -->
</div>
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1c" class="step">
<div class="sidebar">
-
<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Paso 1.C: Herramientas -> Complementos" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Paso 1.C: Buscar complementos" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Paso 1.C: Instalar complementos" /></li>
</ul>
</div>
<!-- /.sidebar -->
<div class="main">
-<h3><em>Step 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
+<h3><em>Paso 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
electrónico</h3>
<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Complementos (es
esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-<p>Las versiones de Enigmail anteriores a la 2.0.6 tienen serios problemas de
-seguridad. Asegúrate de instalar la versión 2.0.6 o posterior. La versión
-actual es la 2.0.6.1.</p>
+<p>Hay fallos importantes de seguridad en versiones de Enigmail anteriores a la
+2.0.7. Asegúrate de tener la versión de Enigmail 2.0.7 o posterior.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas.</dd>
+<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
+<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
+formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
+el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
+cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
+Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
+estuviera instalado.</dd>
+
<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
+<!-- End #step-1b .step -->
</div></section>
<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada aleatoriamente y única para
-ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
+es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
+para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
función matemática especial.</p>
<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz click en "Siguiente" con las opciones por defecto
+asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
que aparecen:</p>
representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas. Es
probable que Enigmail esté en una sección llamada Herramientas.</dd>
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo <a
-href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
-las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
-claves</a>.</dd>
+<dt>El asistente de configuración dice que no puede encontrar GnuPG.</dt>
+<dd>Abre el programa que utilices habitualmente para instalar software, busca en
+él GnuPG y luego instálalo. A continuación reinicia el asistente de
+configuración de Enigmail yendo a Enigmail → Asistente de
+configuración.</dd>
<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
estuviera instalado.</dd>
+<dt>Más recursos</dt>
+<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
+aprender más, echa un vistazo <a
+href="https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
+las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
+claves</a>.</dd>
+
<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifralo.</p>
+contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
</div>
<!-- End .main -->
privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPg y que pueden comunicarse contigo de
+tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
auténtica.</p>
-<p>Para firmar un correo a Edward, redactale cualquier mensaje y haz click
-sobre el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de
-color dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña
-antes de enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para
-firmarlo.</p>
+<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
+el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
+dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
+enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
method="get">
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
+<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
name="FROM"></p>
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
desde un servidor de claves.</p>
-<p class="notes">Puedes ver también que se hace referencia a las claves públicas mediante su
-identificador de clave, que consiste simplemente en los ocho últimos
-caracteres de la huella digital, como C09A61E8 para Edward. El identificador
-de clave es visible directamente desde la ventana de administración de
-claves. Este identificador de clave es como el nombre de pila de una persona
-(es un atajo útil pero puede no ser único para una clave dada), mientras que
-la huella digital realmente identifica una clave de manera única sin la
-posibilidad de confusión. Si solo tienes el identificador de la clave,
-puedes todavía buscar la clave (así como también su huella digital), como
-hiciste en el paso 3, pero si aparecen varias opciones, necesitarás la
-huella digital de la persona con la que estás tratando de comunicarte para
-ver cuál utilizar.</p>
+<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
+reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
+de Claves. Estos ocho caracteres de la clave ID fueron previamente
+utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
+confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
+de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
+estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
+intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
+caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
</div>
<!-- End .main -->
<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quien dice ser. Lo ideal, esta cinfidencia
+realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no sólo el identificador de clave. Si sientes que es
+pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y segúrate de que el nombre del
-identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave pública. En
-Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te pregunta
-"¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar pertenece
-actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
+que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
+del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
+pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
+pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
+pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar cin cuidado las ckaves de la
+manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto sólo una vez que creas que tienes un
+confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
</dl>
<!-- /.credits -->
</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
try {
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->
</body>
<html lang="es">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
+<title>Defensa personal del correo electrónico - ¡Enseña a tus amigos!</title>
<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
+<li><a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
</ul>
<p><a id="infographic"
href="https://emailselfdefense.fsf.org/es/infographic.html"><img
src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="View & share our infographic →" /></a>
-Comprender y establecer un cifrado en el correo electrónico parece una tarea
-abrumadora para mucha gente. Por este motivo ayudar a sus amigos con GnuPG
-es una tarea importante para ayudar a difundir el cifrado. Incluso si se
-trata de hacerlo a una sola persona, eso incluso es una persona más que
+alt="Ver & compartir nuestra infografía →" /></a> Comprender y establecer un cifrado en el correo electrónico parece una
+tarea abrumadora para mucha gente. Por este motivo ayudar a sus amigos con
+GnuPG es una tarea importante para ayudar a difundir el cifrado. Incluso si
+se trata de hacerlo a una sola persona, eso incluso es una persona más que
usará el cifrado y que antes no lo estaba haciendo. Tiene la capacidad de
ayudar a sus amigos a mantener sus cartas digitales de amor en privado, y
enseñarles sobre la importancia del software libre. Si utiliza GnuPG para
<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="A small workshop among friends" /></p>
+alt="Un pequeño talle entre amigos" /></p>
<h2><em>N.º 1</em> Consiga que sus amigos o comunidad se interesen </h2>
pregúnteles si están interesados en acudir a un taller sobre defensa
personal del correo electrónico. Si sus amigos no se quejan sobre su
privacidad entonces quizás necesiten un poco de convencimiento. Quizás
-incluso haya oido el clásico argumento contra el cifrado "si no tienes nada
+incluso haya oído el clásico argumento contra el cifrado "si no tienes nada
que ocultar, no tienes nada que temer".</p>
<p>Aquí hay algunos temas de conversación que puedes utilizar para explicar
privacidad, como potenciales confidentes y activistas, tienen mayor
probabilidad a aprender sobre el cifrado. Cuanta más gente utilice el
cifrado para más cosas esto también hace difícil para los sistemas de
-vigilancia el poder señalar a quellos que no pueden permitirse el lujo de
-ser encontrados, y muestra su solidaridad con esa gente.</p>
+vigilancia el poder señalar aquellos que no pueden permitirse el lujo de ser
+encontrados, y muestra su solidaridad con esa gente.</p>
</div>
<!-- End .main -->
<h3>Respete la privacidad de sus amigos</h3>
<p>No hay una manera objetiva de judgar qué es lo que constituye una
-correspondencia de caracter privado. Por ello es mejor no suponer que sólo
+correspondencia de carácter privado. Por ello es mejor no suponer que solo
porque encuentras que un correo electrónico que mandaste a un amigo es
intrascendental, tu amigo (o un agente de vigilancia, ¡por eso importa!)
siente de la misma manera. Muestra respeto a tus amigos cifrando tu
<h3>La privacidad tecnológica es normal en el mundo físico</h3>
<p>En el campo de lo físico, tenemos persianas, sobres, y puertas cerradas para
-garantizarnos formas de proteger nuestra privacidad. ¿Por qué deberíam haber
+garantizarnos formas de proteger nuestra privacidad. ¿Por qué debería haber
en el campo digital alguna diferencia?</p>
</div>
<h2><em>N.º 4</em> Explique las dificultades</h2>
-<p>Recuerde a los participantes que el cifrado sólo funciona cuando es usado de
+<p>Recuerde a los participantes que el cifrado solo funciona cuando es usado de
manera explícita; no serán capaces de enviar correo electrónico cifrado a
alguien que no haya configurado ya el cifrado. También recuerde a los
participantes la doble comprobación del icono de cifrado antes de pulsar