deleted for ease of overview for the update
authorzoe <zoe@fsf.org>
Tue, 22 Jun 2021 17:48:15 +0000 (19:48 +0200)
committerzoe <zoe@fsf.org>
Tue, 22 Jun 2021 17:48:15 +0000 (19:48 +0200)
137 files changed:
cs/confirmation.html [deleted file]
cs/index.html [deleted file]
cs/infographic.html [deleted file]
cs/mac.html [deleted file]
cs/next_steps.html [deleted file]
cs/windows.html [deleted file]
cs/workshops.html [deleted file]
de/confirmation.html [deleted file]
de/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
de/index.html [deleted file]
de/infographic.html [deleted file]
de/mac.html [deleted file]
de/next_steps.html [deleted file]
de/windows.html [deleted file]
de/workshops.html [deleted file]
el/confirmation.html [deleted file]
el/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
el/index.html [deleted file]
el/infographic.html [deleted file]
el/mac.html [deleted file]
el/next_steps.html [deleted file]
el/windows.html [deleted file]
es/confirmation.html [deleted file]
es/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
es/index.html [deleted file]
es/infographic.html [deleted file]
es/mac.html [deleted file]
es/next_steps.html [deleted file]
es/windows.html [deleted file]
es/workshops.html [deleted file]
fa/confirmation.html [deleted file]
fa/index.html [deleted file]
fa/infographic.html [deleted file]
fa/mac.html [deleted file]
fa/next_steps.html [deleted file]
fa/windows.html [deleted file]
fa/workshops.html [deleted file]
fr/confirmation.html [deleted file]
fr/emailselfdefense_source.fr.zip [deleted file]
fr/index.html [deleted file]
fr/infographic.html [deleted file]
fr/mac.html [deleted file]
fr/next_steps.html [deleted file]
fr/windows.html [deleted file]
fr/workshops.html [deleted file]
it/confirmation.html [deleted file]
it/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
it/index.html [deleted file]
it/infographic.html [deleted file]
it/mac.html [deleted file]
it/next_steps.html [deleted file]
it/windows.html [deleted file]
ja/confirmation.html [deleted file]
ja/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
ja/gnupg-guide.zip [deleted file]
ja/gnupg-infographic.zip [deleted file]
ja/index.html [deleted file]
ja/infographic.html [deleted file]
ja/mac.html [deleted file]
ja/next_steps.html [deleted file]
ja/windows.html [deleted file]
ja/workshops.html [deleted file]
ko/confirmation.html [deleted file]
ko/gnupg-guide.zip [deleted file]
ko/gnupg-infographic.zip [deleted file]
ko/index.html [deleted file]
ko/infographic.html [deleted file]
ko/mac.html [deleted file]
ko/next_steps.html [deleted file]
ko/windows.html [deleted file]
pt-br/confirmation.html [deleted file]
pt-br/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
pt-br/gnupg-guide.zip [deleted file]
pt-br/gnupg-infographic.zip [deleted file]
pt-br/index.html [deleted file]
pt-br/infographic.html [deleted file]
pt-br/mac.html [deleted file]
pt-br/next_steps.html [deleted file]
pt-br/windows.html [deleted file]
ro/confirmation.html [deleted file]
ro/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraBold.otf [deleted file]
ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraLight.otf [deleted file]
ro/fonts/Dosis/SIL Open Font License.txt [deleted file]
ro/gnupg-guide.zip [deleted file]
ro/gnupg-infographic.zip [deleted file]
ro/index.html [deleted file]
ro/infographic.html [deleted file]
ro/mac.html [deleted file]
ro/main_ro.css [deleted file]
ro/next_steps.html [deleted file]
ro/windows.html [deleted file]
ru/confirmation.html [deleted file]
ru/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
ru/gnupg-guide.zip [deleted file]
ru/gnupg-infographic.zip [deleted file]
ru/index.html [deleted file]
ru/infographic.html [deleted file]
ru/mac.html [deleted file]
ru/next_steps.html [deleted file]
ru/windows.html [deleted file]
ru/workshops.html [deleted file]
sq/confirmation.html [deleted file]
sq/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
sq/index.html [deleted file]
sq/infographic.html [deleted file]
sq/mac.html [deleted file]
sq/next_steps.html [deleted file]
sq/windows.html [deleted file]
sq/workshops.html [deleted file]
static [deleted submodule]
sv/confirmation.html [deleted file]
sv/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
sv/index.html [deleted file]
sv/infographic.html [deleted file]
sv/mac.html [deleted file]
sv/next_steps.html [deleted file]
sv/windows.html [deleted file]
sv/workshops.html [deleted file]
tr/confirmation.html [deleted file]
tr/edward_messages-tr.txt [deleted file]
tr/footer.js [deleted file]
tr/gnupg-guide-tr.zip [deleted file]
tr/index.html [deleted file]
tr/infographic.html [deleted file]
tr/mac.html [deleted file]
tr/next_steps.html [deleted file]
tr/windows.html [deleted file]
tr/workshops.html [deleted file]
zh-hans/confirmation.html [deleted file]
zh-hans/emailselfdefense_source.zip [deleted file]
zh-hans/index.html [deleted file]
zh-hans/infographic.html [deleted file]
zh-hans/mac.html [deleted file]
zh-hans/next_steps.html [deleted file]
zh-hans/windows.html [deleted file]
zh-hans/workshops.html [deleted file]

diff --git a/cs/confirmation.html b/cs/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7da6753..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,142 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Zkontrolujte si email, měli byste obdržet odkaz pro
-potvrzení. Děkujeme vám, že jste se zapsali do našeho seznamu.</strong></p>
-
-<p>Pokud neobdržíte odkaz pro potvrzení, pošlete nám email na <a
-href="mailto:info@fsf.org">info@fsf.org</a> a přidáme vás ručně.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Vyzkoušejte to." /></p><br />
-
-<p>Připojte se k nám na mikro-blogovacích sítích a sledujte novinky:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Přečtěte si, proč jsou GNU
-Social a Mastodon lepší než Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Zpět na <a href="index.html">emailovou sebeobranu</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/index.html b/cs/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index f92980d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1293 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Emailová sebeobrana</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem
-;-)</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Poučte své známé</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">Sdílejte&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bojujeme za práva uživatelů a propagujeme rozvoj svobodného softwaru. Bránit
-se masovému špehování je pro nás velmi důležité.</p>
-
-<p><strong>Prosíme přispějte k podpoře emailové sebeobrany. Potřebujeme ji
-vylepšovat a vytvořit další podobné materiály k prospěchu lidí na celém
-světě, kteří začínají bránit své soukromí.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Přispějte"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a>
-Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně
-proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a
-přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti
-špionážních služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete
-potřebovat, je počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně
-čtyřicet minut.</p>
-
-<p>I když nemáte co skrývat, šifrování pomáhá chránit soukromí osob, s kterými
-komunikujete, a znesnadňuje práci systémů masového špehování. A pokud něco
-důležitého skrýváte, jste v dobré společnosti: tytéž nástroje používají k
-ochraně své totožnosti lidé, kteří upozorňují na porušování lidských práv,
-korupci a další trestné činy.</p>
-
-<p>Kromě používání šifrování je v boji proti masovému špehování také potřeba
-bojovat na politické úrovni za <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">snižování
-objemu dat, která jsou o nás sbírána</a>, ale ochrana vaší komunikace před
-slídily je neodmyslitelným prvním krokem. Tato příručka vás naučí, jak co
-nejvíce znesnadnit špehování vašich emailů. Je psána pro začátečníky, ale
-pokud již máte základní znalosti GnuPG nebo jste zkušeným uživatelem
-svobodného softwaru, můžete využít tipy pro pokročilé a <a
-href="workshops.html">návod, jak poučit své známé</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Získejte vše potřebné</h2>
-
-<p class="notes">Tato příručka je založena na softwaru, který je poskytován <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">pod svobodnou
-licencí</a>, je naprosto transparentní a kdokoli jej může kopírovat nebo
-vytvořit svou vlastní verzi. Díky tomu je bezpečnější před špehováním než
-proprietární software (jako například Windows). O svobodném softwaru se
-můžete dozvědět více na stránce <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Program GnuPG je již nainstalován ve většině operačních systémů GNU/Linux,
-takže jej není potřeba stahovat. Předtím, než si GnuPG nastavíte, musíte na
-svůj počítač nainstalovat emailový program IceDove. Ve většině distribucí
-GNU/Linux je již IceDove nainstalován, ačkoli může být pod alternativním
-názvem &bdquo;Thunderbird&ldquo;. Emailové programy představují jiný způsob,
-jak používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového
-prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí.</p>
-
-<p>Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na <a
-href="#step-1b">krok 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Krok 1.A: Průvodce nastavením" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.a</em>Nastavte emailový program pro svůj emailový účet</h3>
-
-<p>Otevřete emailový program a průvodce nastavením vám pomůže (krok za krokem)
-nastavit program pro váš emailový účet.</p>
-
-<p>Při nastavování účtu si všímejte zkratek SSL, TLS, nebo STARTTLS napravo od
-názvů serverů. Pokud je nevidíte, budete moci používat šifrování i tak, ale
-znamená to, že poskytovatel vašeho emailového systému je pozadu za oborovým
-standardem, pokud jde o ochranu vaší bezpečnosti a soukromí. Doporučujeme
-vám, abyste poskytovatele slušně poprosili o zprovoznění SSL, TLS nebo
-STARTTLS na vašem emailovém serveru. Příslušní lidé budou vědět, o čem je
-řeč, takže má smysl požadavek poslat, i když nejste odborníkem na tyto
-systémy zabezpečení.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Průvodce nastavením se nespustil</dt>
-<dd>Průvodce můžete spustit sami, ale položka v nabídce se v každém emailovém
-programu jmenuje jinak. Tlačítko pro spuštění bude v hlavní nabídce programu
-pod položkou "Nový" nebo nějakou podobnou a bude se jmenovat &bdquo;Přidat
-účet&ldquo;,  &bdquo;Nový/existující emailový účet&ldquo; nebo nějak
-podobně.</dd>
-
-<dt>Průvodce nastavením nemůže najít můj účet nebo nestahuje mé emaily</dt>
-<dd>Než začnete hledat řešení na internetu, doporučujeme zeptat se na správné
-nastavení dalších lidí, kteří používají stejný emailový systém.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Krok 1.B: Nástroje -> Doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Krok 1.B: Vyhledejte doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Krok 1.B: Nainstalujte doplňky" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.b</em>Nainstalujte plugin Enigmail pro svůj emailový program</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte volbu Doplňky (může se nacházet
-v sekci Nástroje). Ověřte, že nalevo je vybrána volba Rozšíření. Vidíte
-Enigmail? Pokud ano, přeskočte tento krok.</p>
-
-<p>Pokud ne, pomocí políčka pro vyhledávání vpravo nahoře vyhledejte rozšíření
-&bdquo;Enigmail&ldquo;. Nainstalujte jej. Po dokončení restartujte emailový
-program.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemohu najít nabídku.</dt>
-<dd>V mnoha emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem tří
-vodorovných čar nad sebou.</dd>
-
-<dt>Mé emaily vypadají divně.</dt>
-<dd>Enigmail si občas nerozumí s jazykem HTML, který se používá pro formátování
-emailů, takže může automaticky vypnout formátování HTML. Chcete-li poslat
-email s formátováním HTML a bez šifrování nebo elektronického podpisu, při
-zvolení akce pro napsání nového emailu podržte tlačítko Shift. Poté můžete
-napsat email jako byste Enigmail neměli.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Vytvořte si klíče</h2>
-
-<p>K používání systému GnuPG budete potřebovat veřejný a soukromý klíč
-(společně se jim říká pár klíčů). Každý z nich je dlouhý řetězec náhodně
-vygenerovaných číslic a písmen a je jedinečný.  Váš veřejný a soukromý klíč
-jsou spojeny speciální matematickou funkcí.</p>
-
-<p>Váš veřejný klíč se liší od běžného fyzického klíče, protože je uložen ve
-veřejně přístupné online databázi zvané keyserver (server s klíči). Kdokoli
-si může tento váš klíč stáhnout a společně s GnuPG jej použít pro
-zašifrování emailů, které vám chtějí poslat. Keyserver si můžete představit
-jako telefonní seznam, ve kterém si lidé, kteří vám chtějí poslat šifrovaný
-email, najdou váš veřejný klíč.</p>
-
-<p>Váš soukromý klíč je fyzickému klíči podobnější, protože jej máte u sebe (na
-svém počítači). Pomocí GnuPG a svého soukromého klíče rozšifrujete šifrované
-emaily, které vám ostatní pošlou. <span style="font-weight: bold;">Svůj
-soukromý klíč nikdy nikomu neprozrazujte.</span></p>
-
-<p>Kromě šifrování a dešifrování můžete tyto klíče také použít pro podepisování
-zpráv a kontrolu autenticity podpisů ostatních. Více o tomto tématu se
-dozvíte v další sekci.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Krok 2.A: Vytvořte si pár klíčů" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.a</em> Vytvořte si pár klíčů</h3>
-
-<p>Průvodce nastavením Enigmail se možná spustí automaticky. Pokud ne, v
-nabídce svého emailového programu vyberte volbu Enigmail &rarr; Průvodce
-nastavením. Pokud nechcete, není třeba číst text v okně, které se objeví,
-ale je dobré si přečíst text na dalších stránkách průvodce. Pomocí tlačítka
-Další potvrzujte přednastavené možnosti, kromě následujících případů, které
-jsou uvedeny v pořadí, v němž se objeví:</p>
-
-<ul>
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Šifrování&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Šifrovat
-všechny zprávy automaticky, protože soukromí je pro mě kriticky
-důležité.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Podepisování&ldquo; vyberte volbu
-&bdquo;Nepodepisovat zprávy automaticky.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Výběr klíče&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Přeji si
-vytvořit nový pár klíčů pro podepisování a šifrování zpráv&ldquo;.</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Vytvořit klíč&ldquo; si zvolte silné heslo!
-Můžete zadat heslo ručně, nebo můžete použít metodu Diceware. Ruční zadání
-je rychlé, ale není tak bezpečné. Použití metody Diceware trvá déle a
-vyžaduje hrací kostku, ale pro případné útočníky je mnohem těžší vytvořené
-heslo uhádnout. Chcete-li tuto metodu použít, přečtěte si sekci &bdquo;Make
-a secure passphrase with Diceware&ldquo; (Vytvořte si bezpečné heslo pomocí
-Diceware) v <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">tomto
-článku</a>, který napsal Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Pokud chcete zadat heslo ručně, vymyslete si něco, co si zapamatujete a co
-má alespoň dvanáct znaků a obsahuje přinejmenším jedno malé písmeno, jedno
-velké písmeno a nejméně jednu číslici nebo interpunkční znaménko. Nikdy
-nepoužívejte heslo, které jste použili jinde. Nepoužívejte žádné
-rozpoznatelné vzorce, jako například data narození, telefonní čísla, jména
-domácích mazlíčků, texty písní, citáty z knih atd.</p>
-
-<p class="notes">Bude chvíli trvat, než program dokončí další krok, kterým je vytvoření
-klíče. Zatímco čekáte, dělejte na svém počítači něco jiného, například
-sledujte film nebo prohlížejte internet. Čím více budete při tomto kroku
-používat počítač, tím rychleji bude klíč vytvořen.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Až se objeví okno &bdquo;Vytvoření klíče
-dokončeno&ldquo;, vyberte volbu Vytvořit certifikát a uložte certifikát na
-bezpečné místo ve svém počítači (doporučujeme vytvořit složku s názvem
-&bdquo;Revokační certifikát&ldquo; ve vaší domovské složce a uložit to
-tam). Tento krok je pro vaši emailovou sebeobranu nezbytný, jak se dozvíte v
-<a href="#section5">sekci 5</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemůžu najít nabídku Enigmail.</dt>
-<dd>V mnoha nových emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem
-tří vodorovných čar nad sebou. Enigmail může být v sekci nazvané Nástroje.</dd>
-
-<dt>Průvodce nastavením hlásí, že nemůže najít GnuPG.</dt>
-<dd>Otevřete program, který běžně používáte pro instalování softwaru, a
-vyhledejte a nainstalujte GnuPG. Po dokončení instalace spusťte znovu
-Průvodce nastavením Enigmail výběrem volby Enigmail &rarr; Průvodce
-nastavením.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše instrukce nejasné nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">pokyny
-k vytvoření klíče na wiki Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Vytvoření klíče pomocí příkazové řádky</dt>
-<dd>Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod
-kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Ověřte, že jste zvolili &bdquo;RSA and RSA&ldquo; (výchozí
-volba), protože to je novější a bezpečnější algoritmus, než jaký je
-doporučen v dokumentaci. Také dbejte, aby délka vašeho klíče byla alespoň
-2048 bitů, nebo 4096 pro ještě vyšší bezpečnost.</dd>
-
-<dt>Pokročilé páry klíčů</dt>
-<dd>Když GnuPG vytvoří nový pár klíčů, oddělí funkci šifrování od funkce
-podepisování pomocí <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">subkeys
-(subklíčů)</a>. Pečlivým používáním subklíčů můžete svou identitu GnuPG
-udržovat v mnohem větším bezpečí a rychleji vyřešit situaci, kdy je klíč
-kompromitován. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> a <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki
-distribuce Debian</a> nabízejí dobré návody, jak si vytvořit bezpečnou
-konfiguraci se subklíči.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.b</em> Odešlete svůj veřejný klíč na keyserver</h3>
-
-<p>Ve svém emailovém programu zvolte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na svůj klíč a zvolte Odeslat veřejné klíče na
-keyserver. V okně, které se objeví, použijte přednastavený keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Nyní si může kdokoli, kdo vám chce poslat zašifrovanou zprávu, stáhnout váš
-veřejný klíč z internetu. Při odesílání klíče můžete v nabídce volit z
-několika keyserverů, ale všechny jsou navzájem svými kopiemi, takže je
-jedno, který z nich použijete. V některých případech ale může trvat i pár
-hodin, než si servery navzájem předají nově nahraný klíč.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ukazatel průběhu nikdy neskončí</dt>
-<dd>Zavřete okno s ukazatelem průběhu odesílání, ověřte, že jste připojeni k
-internetu, a celý postup opakujte. Pokud se stále klíč nedaří odeslat,
-vyberte jiný keyserver.</dd>
-
-<dt>Můj klíč není v seznamu</dt>
-<dd>Zkuste zaškrtnout &bdquo;Zobrazit všechny klíče.&ldquo;</dd>
-
-<dt>Další dokumentace</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše pokyny nejasné, nebo se chcete dozvědět více, přečtěte
-si <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentaci
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Odeslání klíče z příkazové řádky</dt>
-<dd>Klíč můžete na keyserver odeslat také pomocí <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">příkazové řádky</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Stránky sks</a>
-obsahují seznam dobře propojených keyserverů. Můžete také <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportovat klíč
-přímo</a> do souboru na svém počítači.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?</h3>
-
-<p>Obecně se pojmy GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenGPG a PGP používají
-zaměnitelně. Z technického hlediska je OpenGPG (Pretty Good Privacy)
-šifrovací standard a GNU Privacy Guard (často se zkracuje na GPG nebo GnuPG)
-je program, který tento standard implementuje. Enigmail je plugin, který pro
-váš emailový program poskytuje rozhraní ke GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Vyzkoušejte to!</h2>
-
-<p>Nyní si vyzkoušíte korespondenci s počítačovým programem jménem Edward,
-který ví, jak používat šifrování. Pokud není uvedeno jinak, je tento postup
-stejný, jako kdybyste si dopisovali se skutečnou osobou.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Vyzkoušejte to." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.a</em> Pošlete Edwardovi svůj veřejný klíč</h3>
-
-<p>Tento krok nebudete provádět při dopisování se skutečnou osobou. V nabídce
-svého emailovém programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů. V seznamu,
-který se objeví, by měl být uveden váš klíč. Klikněte pravým tlačítkem na
-svůj klíč a vyberte Poslat veřejné klíče e-mailem. Tím se vytvoří nový
-koncept zprávy, jako kdybyste klikli na tlačítko Napsat.</p>
-
-<p>Jako adresáta zprávy uveďte <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu a do těla
-zprávy napište alespoň jedno slovo (jakékoli). Zatím ji neodesílejte.</p>
-
-<p>Ikona zámku na vlevo nahoře by měla být zvýrazněna žlutě, což znamená, že
-šifrování je zapnuto. Tato první zpráva by ale měla být nešifrovaná, takže
-jedním kliknutím na ikonu šifrování vypněte. Ikona zámku by nyní měla být
-šedá s modrou tečkou (což vás upozorňuje, že nastavení bylo oproti výchozímu
-nastavení změněno). Po vypnutí šifrování klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Edwardovi může odpověď trvat dvě až tři minuty. Mezitím si můžete přečíst
-sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu. Až Edward
-odepíše, pokračujte dalším krokem. Dále budete postupovat stejně jako při
-dopisování si se skutečnou osobou.</p>
-
-<p>Když otevřete Edwardovu odpověď, GnuPG se může zeptat na heslo, než zprávu
-pomocí vašeho soukromého klíče rozšifruje.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.b</em> Pošlete testovací šifrovaný email</h3>
-
-<p>Napište ve svém emailovém programu nový email na adresu <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu emailu
-napište &bdquo;Zkouška šifrování&ldquo; nebo něco podobného a napište něco
-do těla emailu.</p>
-
-<p>Ikona zámku vlevo nahoře v okně by měla být žlutá, což znamená, že šifrování
-je zapnuté. To bude od nynějška vaše výchozí nastavení.</p>
-
-<p class="notes">Vedle zámku si všimněte ikony pera. K ní se vrátíme za chvíli.</p>
-
-<p>Klikněte na Odeslat. Enigmail otevře okno s nápisem &bdquo;Příjemce není
-platný, nelze jej nalézt nebo je nedůvěryhodný&ldquo;.</p>
-
-<p>Abyste mohli zašifrovat email pro Edwarda, potřebujete jeho veřejný klíč,
-takže jej nyní pomocí Enigmail stáhnete z keyserveru. Klikněte na Stáhnout
-chybějící klíče a v okně, které se objeví a požádá vás o volbu keyserveru,
-použijte výchozí nastavení. Až budou klíče nalezeny, zaškrtněte první z nich
-(ID klíče začíná písmenem C), a poté zvolte OK. Zvolte OK také v dalším
-okně, které se objeví.</p>
-
-<p>Nyní jste zpět na obrazovce &bdquo;Příjemce není platný, nelze jej nalézt
-nebo je nedůvěryhodný&ldquo;. Zaškrtněte políčko před Edwardovým klíčem a
-klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Protože jste tento email zašifrovali Edwardovým veřejným klíčem, pro
-dešifrování je nutný Edwardův soukromý klíč. Edward je jediný, kdo má tento
-soukromý klíč, takže kromě něj nemůže nikdo jiný zprávu dešifrovat.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail nemůže nalézt Edwardův klíč</dt>
-<dd>Zavřete okna, která se objevila poté, co jste klikli na
-Odeslat. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu, a zkuste to
-znovu. Pokud to stále nefunguje, zopakujte celý postup a až budete vyzváni k
-výběru keyserveru, vyberte jiný.</dd>
-
-<dt>Nezašifrované zprávy ve složce Odeslaná pošta</dt>
-<dd>I když nemůžete dešifrovat zprávy zašifrované klíčem někoho jiného, váš
-emailový program automaticky uloží kopii zašifrovanou vaším veřejným klíčem,
-kterou si budete moci prohlédnout ve složce Odeslaná pošta jako běžný
-email. To je normální a neznamená to, že vaše zpráva nebyla odeslána
-šifrovaná.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud máte stále potíže s našimi pokyny nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Šifrování zpráv z příkazové řádky</dt>
-<dd>Zprávy a soubory můžete šifrovat a dešifrovat i z <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">příkazové řádky</a>,
-pokud to upřednostňujete. Volba --armor zaručí, že šifrovaný výstup se
-zobrazí v běžné znakové sadě.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Bezpečnostní tipy</h3>
-
-<p>I když email šifrujete, předmět zašifrovaný není, takže v něm nezmiňujte
-žádné citlivé informace. Ani adresy odesílatele a příjemců nejsou šifrované,
-takže špionážní systémy mohou stále zjistit, s kým komunikujete. Agentům
-špionážních služeb bude také zřejmé, že používáte GnuGP, i když si obsah
-vašich zpráv nepřečtou. Při posílání příloh vám Enigmail nabídne, zda je
-chcete zašifrovat, nezávisle na samotném emailu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží váš email, pomocí svého soukromého klíče jej rozšifruje,
-a poté pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu poslali v <a
-href="#step-3a">kroku 3.A</a>) zašifruje svou odpověď.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Když obdržíte Edwardův email a otevřete jej, Enigmail automaticky zjistí, že
-je zašifrovaný vaším veřejným klíčem, a pomocí vašeho soukromého klíče jej
-rozšifruje.</p>
-
-<p>Všimněte si lišty s informacemi o stavu Edwardova klíče, kterou Enigmail
-zobrazí nad zprávou.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.d</em> Pošlete testovací podepsaný email</h3>
-
-<p>GnuPG umožňuje podepisovat zprávy a soubory k ověření, že pocházejí od vás a
-že s nimi během přenosu nebylo manipulováno. Elektronický podpis je
-spolehlivější než tradiční podpis perem na papíře -- nelze ho padělat,
-protože jej není možné vytvořit bez vašeho soukromého klíče (což je další
-důvod, abyste svůj soukromý klíč uchovávali v bezpečí).</p>
-
-<p>Můžete podepsat zprávu pro kohokoli, takže jde o skvělý způsob, jak ostatním
-ukázat, že používáte GnuPG a že s vámi mohou komunikovat zabezpečeně. I když
-příjemce nemá GnuPG, může si vaši zprávu přečíst a uvidí váš podpis. Pokud
-GnuPG má, může rovněž ověřit pravost vašeho podpisu.</p>
-
-<p>Chcete-li email Edwardovi podepsat, napište mu jakoukoli zprávu a klikněte
-na ikonu pera hned vedle ikony zámku, aby se zbarvila do zlata. Když zprávu
-podepisujete, GnuPG se před jejím odesláním může zeptat na vaše heslo,
-protože pro vytvoření podpisu musí odemknout váš soukromý klíč.</p>
-
-<p>Pomocí ikon zámku a pera můžete nastavit, zda má být zpráva šifrovaná,
-podepsaná, šifrovaná i podepsaná, nebo nešifrovaná a nepodepsaná.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.e</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží vaši zprávu, pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu
-poslali v <a href="#step-3a">kroku 3.A</a>) ověří, že váš podpis je pravý a
-že s vaší zprávou nebylo manipulováno.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Edwardova odpověď přijde zašifrovaná, protože Edward upřednostňuje šifrování
-vždy, když je to možné. Pokud vše půjde podle plánu, napíše, že &bdquo;Váš
-podpis byl ověřen&ldquo;. Pokud váš podepsaný testovací email byl rovněž
-zašifrován, zmíní tuto informaci jako první.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Objevte síť důvěry</h2>
-
-<p>Šifrování emailu je silná technologie, ale má slabou stránku: vyžaduje
-způsob, jak ověřit, že veřejný klíč skutečně patří dané osobě. Jinak by
-nebylo možné zabránit tomu, aby se nějaký útočník vydával za vašeho známého,
-založil si emailovou adresu s jeho jménem a vytvořil k ní klíče. Z tohoto
-důvodu programátoři, kteří vytvořili emailové šifrování, rovněž zavedli
-podepisování klíčů a síť důvěry (&bdquo;Web of Trust&ldquo;).</p>
-
-<p>Když podepíšete něčí klíč, veřejně tím říkáte, že jste ověřili, že tento
-klíč skutečně patří této osobě a nikomu jinému.</p>
-
-<p>K podepisování klíčů a k podepisování zpráv se používá stejný typ
-matematické operace, ale důsledky jsou úplně jiné. Je dobrým zvykem
-podepisovat všechny své emaily, ale pokud podepíšete klíč jiné osoby, aniž
-byste ověřili její totožnost, můžete se omylem zaručit za podvodníka.</p>
-
-<p>Lidé, kteří používají váš veřejný klíč, vidí, kdo jej podepsal. Až budete
-používat GnuPG delší dobu, váš klíč může mít stovky podpisů. Klíč můžete
-považovat za důvěryhodnější, pokud je podepsán mnoha lidmi, kterým
-věříte. Síť důvěry je seskupení uživatelů GnuPG navzájem pospojovaných
-řetězci důvěry, které jsou vyjádřeny pomocí podpisů.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sekce 4: Síť důvěry" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 4.a</em> Podepište klíč</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na Edwardův veřejný klíč a z kontextové nabídky
-vyberte Podepsat klíč.</p>
-
-<p>V okně, které se objeví, zvolte &bdquo;Nebudu odpovídat&ldquo; a klikněte na
-OK.</p>
-
-<p>Nyní byste měli být zpět v nabídce Správa klíčů. Zvolte Keyserver &rarr;
-Odeslat veřejné klíče a klikněte na OK.</p>
-
-<p class="notes">Nyní jste v podstatě řekli: &bdquo;Důvěřuji, že Edwardův veřejný klíč
-skutečně patří Edwardovi.&ldquo; Edward není skutečná osoba, a proto to moc
-neznamená, ale je to dobrým zvykem.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikace klíčů: otisky a ID</h3>
-
-<p>Veřejné klíče ostatních se obvykle identifikují pomocí jejich otisku, což je
-řetězec znaků jako F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pro Edwardův
-klíč). Otisk svého veřejného klíče a dalších veřejných klíčů, které máte
-uloženy ve svém počítači, zobrazíte tak, že ve svém emailovém programu
-vyberete Enigmail &rarr; Správa klíčů, kliknete pravým tlačítkem na klíč a
-vyberete Vlastnosti klíče. Je dobrým zvykem sdělit otisk svého klíče vždy,
-když někomu dáváte svou emailovou adresu, aby si lidé po stažení vašeho
-veřejného klíče z keyserveru mohli ověřit, že skutečně mají správný veřejný
-klíč.</p>
-
-<p class="notes">You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is
-visible directly from the Key Management window. These eight character key
-IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is
-no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of
-verifying you have the correct key for the person you are trying to
-contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a
-fingerprint whose final eight characters are the same as another, is
-unfortunately common.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Co mít na vědomí při podepisování klíčů</h3>
-
-<p>Než podepíšete něčí klíč, musíte si být naprosto jisti, že tento klíč
-skutečně patří této osobě a že tato osoba je tím, za koho se vydává. V
-ideálním případě tato jistota pramení z toho, že jste s touto osobou byli
-nějakou dobu v kontaktu a komunikovali spolu a že jste byli svědky její
-interakce s ostatními. Kdykoli podepisujete klíč, chtějte vidět celý otisk
-veřejného klíče, nejen kratší ID klíče. Pokud si myslíte, že je důležité
-podepsat klíč někoho, s kým jste se právě seznámili, chtějte rovněž vidět
-úřední doklad totožnosti a ověřte, že se jméno na dokladu shoduje s jménem u
-veřejného klíče. V Enigmail v okně, které se objeví, pravdivě odpovězte na
-otázku &bdquo;Jak pečlivě jste ověřil/a, že klíč, který chcete podepsat,
-patří výše uvedené osobě?&ldquo;.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Porozuměte fungování sítě důvěry</dt>
-<dd>Důvěra se bohužel mezi uživateli nešíří tak, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">jak si
-mnozí myslí</a>. Jedna z nejlepších cest, jak posílit komunitu GnuPG, je
-dobře <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">chápat</a>
-fungování sítě důvěry a důsledně podepisovat klíče co nejvíce lidem, jak
-okolnosti umožňují.</dd>
-
-<dt>Nastavte důvěryhodnost vlastníka</dt>
-<dd>Pokud někomu důvěřujete natolik, že může ověřovat klíče dalších lidí, můžete
-v okně Správa klíčů v Enigmail nastavit jeho klíči úroveň důvěryhodnosti
-vlastníka. Klikněte pravým tlačítkem na klíč této osoby, vyberte volbu
-Nastavit důvěryhodnost vlastníka, vyberte důvěryhodnost a klikněte na
-OK. Tento krok ale proveďte, jen pokud jste si jisti, že dobře rozumíte síti
-důvěry.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Správné používání</h2>
-
-<p>Každý používá GnuPG trochu jinak, ale je důležité se řídit několika
-základními pravidly, aby byl váš email bezpečný. Pokud se jimi neřídíte,
-ohrožujete soukromí lidí, s kterými komunikujete, i vaše vlastní a
-poškozujete síť důvěry.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kdy šifrovat? Kdy podepisovat?</h3>
-
-<p>Čím více budete zprávy šifrovat, tím lépe. Pokud šifrujete emaily pouze
-příležitostně, může každá šifrovaná zpráva přitáhnout pozornost špionážních
-systémů. Pokud šifrujete všechny své emaily nebo jejich většinu, slídilové
-nebudou vědět, kde začít. Neznamená to však, že šifrování jen některých
-zpráv není užitečné – je to dobrý začátek a znesnadňuje to masové špehování.</p>
-
-<p>Pokud nechcete skrývat svou totožnost (což ale vyžaduje další ochranná
-opatření), není důvod nepodepsat každou zprávu bez ohledu na to, jestli je
-šifrovaná, nebo ne. Krom toho, že lidé, kteří mají GnuPG, budou moci ověřit,
-že zpráva skutečně pochází od vás, podepisování zpráv je nevtíravým
-způsobem, jak všem připomenout, že používáte GnuPG, a vyjádřit podporu
-bezpečné komunikaci. Pokud často posíláte podepsané zprávy lidem, kteří
-neznají GnuPG, je také dobré ve standardním podpisu emailů (tom textovém,
-nikoli kryptografickém) uvádět odkaz na tuto příručku.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Buďte ostražití před neplatnými klíči</h3>
-
-<p>S GnuPG je email bezpečnější, ale je stále důležité, abyste byli na pozoru
-před neplatnými klíči, které mohly padnout do špatných rukou. Email
-zašifrovaný neplatnými klíči může být čitelný pro špionážní programy.</p>
-
-<p>Ve svém emailovém programu se vraťte k prvnímu šifrovanému emailu, který
-jste dostali od Edwarda. Protože jej Edward zašifroval vaším veřejným
-klíčem, v horní liště bude obsahovat zprávu od Enigmailu, která říká něco ve
-smyslu &bdquo;Enigmail: Část této zprávy je šifrovaná&ldquo;.</p>
-
-<p><b>Když používáte GnuPG, zvykněte si vždy zběžně zkontrolovat tuto
-zprávu. Program vás upozorní, pokud dostanete zprávu zašifrovanou klíčem,
-kterému nelze důvěřovat.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Zkopírujte si revokační certifikát na bezpečné místo</h3>
-
-<p>Vzpomeňte si, že když jste si vytvořili klíče, uložili jste si také
-revokační certifikát, který GnuPG vytvořil. Nyní tento certifikát zkopírujte
-do co nejbezpečnějšího datového uložiště, které máte – nejlepší je flash
-disk nebo pevný disk uschovaný doma na bezpečném místě, nikoli zařízení,
-které s sebou běžně nosíte.</p>
-
-<p>Pokud se váš soukromý klíč ztratí nebo bude ukraden, budete potřebovat
-soubor s tímto certifikátem, abyste ostatním dali na vědomí, že tento pár
-klíčů už nepoužíváte.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Pokud se někdo dostane k vašemu soukromému klíči,
-jednejte rychle</h3>
-
-<p>Pokud svůj soukromý klíč ztratíte, nebo se klíč dostane do rukou někoho
-jiného (například ukradením nebo napadením vašeho počítače), je potřeba co
-nejrychleji odvolat jeho platnost (revokovat), než jej někdo cizí použije ke
-čtení vašich šifrovaných emailů nebo padělání vašeho podpisu. Odvolání
-platnosti klíče je nad rámec této příručky, ale můžete postupovat podle
-těchto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">pokynů</a>.
-Po odvolání platnosti klíče si vytvořte nový klíč a všem, kdo váš klíč
-obvykle používají, pošlete email, aby o tom věděli. Přiložte i svůj nový
-klíč.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail a GnuPG</h3>
-
-<p>Pokud pro přístup ke svému emailu používáte webový prohlížeč, používáte
-webmail – emailový program uložený na vzdálené stránce. Oproti webmailu váš
-emailový program běží na vašem vlastním počítači. I když webmail nemůže
-dešifrovat šifrované zprávy, stále je zobrazí v jejich šifrované
-podobě. Pokud používáte primárně webmail, budete vědět, že musíte otevřít
-svůj emailový program, když obdržíte nečitelnou zprávu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Dobrá práce! Podívejte se na další kroky.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/infographic.html b/cs/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7921359..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,138 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Přečtěte si <a href="index.html">celou příručku</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; Sdílejte náš informační leták </a> s hashtagem #EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/full-infographic.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Přečtěte si <a href="index.html">celou příručku</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/mac.html b/cs/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index dbeeed0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1307 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Emailová sebeobrana</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem
-;-)</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Poučte své známé</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">Sdílejte&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bojujeme za práva uživatelů a propagujeme rozvoj svobodného softwaru. Bránit
-se masovému špehování je pro nás velmi důležité.</p>
-
-<p><strong>Prosíme přispějte k podpoře emailové sebeobrany. Potřebujeme ji
-vylepšovat a vytvořit další podobné materiály k prospěchu lidí na celém
-světě, kteří začínají bránit své soukromí.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Přispějte"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a>
-Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně
-proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a
-přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti
-špionážních služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete
-potřebovat, je počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně
-čtyřicet minut.</p>
-
-<p>I když nemáte co skrývat, šifrování pomáhá chránit soukromí osob, s kterými
-komunikujete, a znesnadňuje práci systémů masového špehování. A pokud něco
-důležitého skrýváte, jste v dobré společnosti: tytéž nástroje používají k
-ochraně své totožnosti lidé, kteří upozorňují na porušování lidských práv,
-korupci a další trestné činy.</p>
-
-<p>Kromě používání šifrování je v boji proti masovému špehování také potřeba
-bojovat na politické úrovni za <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">snižování
-objemu dat, která jsou o nás sbírána</a>, ale ochrana vaší komunikace před
-slídily je neodmyslitelným prvním krokem. Tato příručka vás naučí, jak co
-nejvíce znesnadnit špehování vašich emailů. Je psána pro začátečníky, ale
-pokud již máte základní znalosti GnuPG nebo jste zkušeným uživatelem
-svobodného softwaru, můžete využít tipy pro pokročilé a <a
-href="workshops.html">návod, jak poučit své známé</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Získejte vše potřebné</h2>
-
-<p class="notes">Tato příručka je založena na softwaru, který je poskytován <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">pod svobodnou
-licencí</a>, je naprosto transparentní a kdokoli si jej může zkopírovat nebo
-vytvořit svou vlastní verzi. Díky tomu je bezpečnější před špehováním než
-proprietární software (například Mac OS). Chcete-li bránit svou svobodu a
-chránit se před špehováním, doporučujeme přejít na svobodný operační systém,
-například GNU/Linux. O svobodném softwaru se můžete dozvědět více na stránce
-<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Abyste mohli začít, budete na svém počítači potřebovat nainstalovaný program
-IceDove. Program IceDove může být ve vašem systému pod alternativním názvem
-&bdquo;Thunderbird&ldquo;. Emailové programy představují jiný způsob, jak
-používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového
-prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí.</p>
-
-<p>Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na <a
-href="#step-1b">krok 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Krok 1.A: Průvodce nastavením" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.a</em>Nastavte emailový program pro svůj emailový účet</h3>
-
-<p>Otevřete emailový program a průvodce nastavením vám pomůže (krok za krokem)
-nastavit program pro váš emailový účet.</p>
-
-<p>Při nastavování účtu si všímejte zkratek SSL, TLS, nebo STARTTLS napravo od
-názvů serverů. Pokud je nevidíte, budete moci používat šifrování i tak, ale
-znamená to, že poskytovatel vašeho emailového systému je pozadu za oborovým
-standardem, pokud jde o ochranu vaší bezpečnosti a soukromí. Doporučujeme
-vám, abyste poskytovatele slušně poprosili o zprovoznění SSL, TLS nebo
-STARTTLS na vašem emailovém serveru. Příslušní lidé budou vědět, o čem je
-řeč, takže má smysl požadavek poslat, i když nejste odborníkem na tyto
-systémy zabezpečení.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Průvodce nastavením se nespustil</dt>
-<dd>Průvodce můžete spustit sami, ale položka v nabídce se v každém emailovém
-programu jmenuje jinak. Tlačítko pro spuštění bude v hlavní nabídce programu
-pod položkou "Nový" nebo nějakou podobnou a bude se jmenovat &bdquo;Přidat
-účet&ldquo;,  &bdquo;Nový/existující emailový účet&ldquo; nebo nějak
-podobně.</dd>
-
-<dt>Průvodce nastavením nemůže najít můj účet nebo nestahuje mé emaily</dt>
-<dd>Než začnete hledat řešení na internetu, doporučujeme zeptat se na správné
-nastavení dalších lidí, kteří používají stejný emailový systém.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.b</em> Stáhněte si GPGTools, abyste získali GnuPG</h3>
-
-<p>GPGTools je softwarový balíček, který obsahuje GnuPG. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Stáhněte jej</a> a
-nainstalujte. Ponechte základní nastavení u všech položek. Po instalaci
-můžete zavřít všechna okna, která se otevřela.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Krok 1.C: Nástroje -> Doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Krok 1.C: Vyhledejte Doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Krok 1.C: Nainstalujte doplňky" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.b</em> Nainstalujte plugin Enigmail pro svůj emailový program</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte volbu Doplňky (může se nacházet
-v sekci Nástroje). Ověřte, že nalevo je vybrána volba Rozšíření. Vidíte
-Enigmail? Pokud ano, přeskočte tento krok.</p>
-
-<p>Pokud ne, pomocí políčka pro vyhledávání vpravo nahoře vyhledejte rozšíření
-&bdquo;Enigmail&ldquo;. Nainstalujte jej. Po dokončení restartujte emailový
-program.</p>
-
-<p>There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure
-you have Enigmail 2.0.7 or later.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemohu najít nabídku.</dt>
-<dd>V mnoha emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem tří
-vodorovných čar nad sebou.</dd>
-
-<dt>Mé emaily vypadají divně.</dt>
-<dd>Enigmail si občas nerozumí s jazykem HTML, který se používá pro formátování
-emailů, takže může automaticky vypnout formátování HTML. Chcete-li poslat
-email s formátováním HTML a bez šifrování nebo elektronického podpisu, při
-zvolení akce pro napsání nového emailu podržte tlačítko Shift. Poté můžete
-napsat email jako byste Enigmail neměli.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Vytvořte si klíče</h2>
-
-<p>K používání systému GnuPG budete potřebovat veřejný a soukromý klíč
-(společně se jim říká pár klíčů). Každý z nich je dlouhý řetězec náhodně
-vygenerovaných číslic a písmen a je jedinečný.  Váš veřejný a soukromý klíč
-jsou spojeny speciální matematickou funkcí.</p>
-
-<p>Váš veřejný klíč se liší od běžného fyzického klíče, protože je uložen ve
-veřejně přístupné online databázi zvané keyserver (server s klíči). Kdokoli
-si může tento váš klíč stáhnout a společně s GnuPG jej použít pro
-zašifrování emailů, které vám chtějí poslat. Keyserver si můžete představit
-jako telefonní seznam, ve kterém si lidé, kteří vám chtějí poslat šifrovaný
-email, najdou váš veřejný klíč.</p>
-
-<p>Váš soukromý klíč je fyzickému klíči podobnější, protože jej máte u sebe (na
-svém počítači). Pomocí GnuPG a svého soukromého klíče rozšifrujete šifrované
-emaily, které vám ostatní pošlou. <span style="font-weight: bold;">Svůj
-soukromý klíč nikdy nikomu neprozrazujte.</span></p>
-
-<p>Kromě šifrování a dešifrování můžete tyto klíče také použít pro podepisování
-zpráv a kontrolu autenticity podpisů ostatních. Více o tomto tématu se
-dozvíte v další sekci.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Krok 2.A: Vytvořte si pár klíčů" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.a</em> Vytvořte si pár klíčů</h3>
-
-<p>Průvodce nastavením Enigmail se možná spustí automaticky. Pokud ne, v
-nabídce svého emailového programu vyberte volbu Enigmail &rarr; Průvodce
-nastavením. Pokud nechcete, není třeba číst text v okně, které se objeví,
-ale je dobré si přečíst text na dalších stránkách průvodce. Pomocí tlačítka
-Další potvrzujte přednastavené možnosti, kromě následujících případů, které
-jsou uvedeny v pořadí, v němž se objeví:</p>
-
-<ul>
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Šifrování&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Šifrovat
-všechny zprávy automaticky, protože soukromí je pro mě kriticky
-důležité.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Podepisování&ldquo; vyberte volbu
-&bdquo;Nepodepisovat zprávy automaticky.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Výběr klíče&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Přeji si
-vytvořit nový pár klíčů pro podepisování a šifrování zpráv&ldquo;.</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Vytvořit klíč&ldquo; si zvolte silné heslo!
-Můžete zadat heslo ručně, nebo můžete použít metodu Diceware. Ruční zadání
-je rychlé, ale není tak bezpečné. Použití metody Diceware trvá déle a
-vyžaduje hrací kostku, ale pro případné útočníky je mnohem těžší vytvořené
-heslo uhádnout. Chcete-li tuto metodu použít, přečtěte si sekci &bdquo;Make
-a secure passphrase with Diceware&ldquo; (Vytvořte si bezpečné heslo pomocí
-Diceware) v <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">tomto
-článku</a>, který napsal Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Pokud chcete zadat heslo ručně, vymyslete si něco, co si zapamatujete a co
-má alespoň dvanáct znaků a obsahuje přinejmenším jedno malé písmeno, jedno
-velké písmeno a nejméně jednu číslici nebo interpunkční znaménko. Nikdy
-nepoužívejte heslo, které jste použili jinde. Nepoužívejte žádné
-rozpoznatelné vzorce, jako například data narození, telefonní čísla, jména
-domácích mazlíčků, texty písní, citáty z knih atd.</p>
-
-<p class="notes">Bude chvíli trvat, než program dokončí další krok, kterým je vytvoření
-klíče. Zatímco čekáte, dělejte na svém počítači něco jiného, například
-sledujte film nebo prohlížejte internet. Čím více budete při tomto kroku
-používat počítač, tím rychleji bude klíč vytvořen.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Až se objeví okno &bdquo;Vytvoření klíče
-dokončeno&ldquo;, vyberte volbu Vytvořit certifikát a uložte certifikát na
-bezpečné místo ve svém počítači (doporučujeme vytvořit složku s názvem
-&bdquo;Revokační certifikát&ldquo; ve vaší domovské složce a uložit to
-tam). Tento krok je pro vaši emailovou sebeobranu nezbytný, jak se dozvíte v
-<a href="#section5">sekci 5</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemůžu najít nabídku Enigmail.</dt>
-<dd>V mnoha nových emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem
-tří vodorovných čar nad sebou. Enigmail může být v sekci nazvané Nástroje.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše instrukce nejasné nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">pokyny
-k vytvoření klíče na wiki Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Vytvoření klíče pomocí příkazové řádky</dt>
-<dd>Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod
-kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Ověřte, že jste zvolili &bdquo;RSA and RSA&ldquo; (výchozí
-volba), protože to je novější a bezpečnější algoritmus, než jaký je
-doporučen v dokumentaci. Také dbejte, aby délka vašeho klíče byla alespoň
-2048 bitů, nebo 4096 pro ještě vyšší bezpečnost.</dd>
-
-<dt>Pokročilé páry klíčů</dt>
-<dd>Když GnuPG vytvoří nový pár klíčů, oddělí funkci šifrování od funkce
-podepisování pomocí <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">subkeys
-(subklíčů)</a>. Pečlivým používáním subklíčů můžete svou identitu GnuPG
-udržovat v mnohem větším bezpečí a rychleji vyřešit situaci, kdy je klíč
-kompromitován. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> a <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki
-distribuce Debian</a> nabízejí dobré návody, jak si vytvořit bezpečnou
-konfiguraci se subklíči.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.b</em> Odešlete svůj veřejný klíč na keyserver</h3>
-
-<p>Ve svém emailovém programu zvolte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na svůj klíč a zvolte Odeslat veřejné klíče na
-keyserver. V okně, které se objeví, použijte přednastavený keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Nyní si může kdokoli, kdo vám chce poslat zašifrovanou zprávu, stáhnout váš
-veřejný klíč z internetu. Při odesílání klíče můžete v nabídce volit z
-několika keyserverů, ale všechny jsou navzájem svými kopiemi, takže je
-jedno, který z nich použijete. V některých případech ale může trvat i pár
-hodin, než si servery navzájem předají nově nahraný klíč.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ukazatel průběhu nikdy neskončí</dt>
-<dd>Zavřete okno s ukazatelem průběhu odesílání, ověřte, že jste připojeni k
-internetu, a celý postup opakujte. Pokud se stále klíč nedaří odeslat,
-vyberte jiný keyserver.</dd>
-
-<dt>Můj klíč není v seznamu</dt>
-<dd>Zkuste zaškrtnout &bdquo;Zobrazit všechny klíče.&ldquo;</dd>
-
-<dt>Další dokumentace</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše pokyny nejasné, nebo se chcete dozvědět více, přečtěte
-si <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentaci
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Odeslání klíče z příkazové řádky</dt>
-<dd>Klíč můžete na keyserver odeslat také pomocí <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">příkazové řádky</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Stránky sks</a>
-obsahují seznam dobře propojených keyserverů. Můžete také <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportovat klíč
-přímo</a> do souboru na svém počítači.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?</h3>
-
-<p>Obecně se pojmy GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenGPG a PGP používají
-zaměnitelně. Z technického hlediska je OpenGPG (Pretty Good Privacy)
-šifrovací standard a GNU Privacy Guard (často se zkracuje na GPG nebo GnuPG)
-je program, který tento standard implementuje. Enigmail je plugin, který pro
-váš emailový program poskytuje rozhraní ke GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Vyzkoušejte to!</h2>
-
-<p>Nyní si vyzkoušíte korespondenci s počítačovým programem jménem Edward,
-který ví, jak používat šifrování. Pokud není uvedeno jinak, je tento postup
-stejný, jako kdybyste si dopisovali se skutečnou osobou.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Vyzkoušejte to." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.a</em> Pošlete Edwardovi svůj veřejný klíč</h3>
-
-<p>Tento krok nebudete provádět při dopisování se skutečnou osobou. V nabídce
-svého emailovém programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů. V seznamu,
-který se objeví, by měl být uveden váš klíč. Klikněte pravým tlačítkem na
-svůj klíč a vyberte Poslat veřejné klíče e-mailem. Tím se vytvoří nový
-koncept zprávy, jako kdybyste klikli na tlačítko Napsat.</p>
-
-<p>Jako adresáta zprávy uveďte <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu a do těla
-zprávy napište alespoň jedno slovo (jakékoli). Zatím ji neodesílejte.</p>
-
-<p>Ikona zámku na vlevo nahoře by měla být zvýrazněna žlutě, což znamená, že
-šifrování je zapnuto. Tato první zpráva by ale měla být nešifrovaná, takže
-jedním kliknutím na ikonu šifrování vypněte. Ikona zámku by nyní měla být
-šedá s modrou tečkou (což vás upozorňuje, že nastavení bylo oproti výchozímu
-nastavení změněno). Po vypnutí šifrování klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Edwardovi může odpověď trvat dvě až tři minuty. Mezitím si můžete přečíst
-sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu. Až Edward
-odepíše, pokračujte dalším krokem. Dále budete postupovat stejně jako při
-dopisování si se skutečnou osobou.</p>
-
-<p>Když otevřete Edwardovu odpověď, GnuPG se může zeptat na heslo, než zprávu
-pomocí vašeho soukromého klíče rozšifruje.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.b</em> Pošlete testovací šifrovaný email</h3>
-
-<p>Napište ve svém emailovém programu nový email na adresu <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu emailu
-napište &bdquo;Zkouška šifrování&ldquo; nebo něco podobného a napište něco
-do těla emailu.</p>
-
-<p>Ikona zámku vlevo nahoře v okně by měla být žlutá, což znamená, že šifrování
-je zapnuté. To bude od nynějška vaše výchozí nastavení.</p>
-
-<p class="notes">Vedle zámku si všimněte ikony pera. K ní se vrátíme za chvíli.</p>
-
-<p>Klikněte na Odeslat. Enigmail otevře okno s nápisem &bdquo;Příjemce není
-platný, nelze jej nalézt nebo je nedůvěryhodný&ldquo;.</p>
-
-<p>Abyste mohli zašifrovat email pro Edwarda, potřebujete jeho veřejný klíč,
-takže jej nyní pomocí Enigmail stáhnete z keyserveru. Klikněte na Stáhnout
-chybějící klíče a v okně, které se objeví a požádá vás o volbu keyserveru,
-použijte výchozí nastavení. Až budou klíče nalezeny, zaškrtněte první z nich
-(ID klíče začíná písmenem C), a poté zvolte OK. Zvolte OK také v dalším
-okně, které se objeví.</p>
-
-<p>Nyní jste zpět na obrazovce &bdquo;Příjemce není platný, nelze jej nalézt
-nebo je nedůvěryhodný&ldquo;. Zaškrtněte políčko před Edwardovým klíčem a
-klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Protože jste tento email zašifrovali Edwardovým veřejným klíčem, pro
-dešifrování je nutný Edwardův soukromý klíč. Edward je jediný, kdo má tento
-soukromý klíč, takže kromě něj nemůže nikdo jiný zprávu dešifrovat.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail nemůže nalézt Edwardův klíč</dt>
-<dd>Zavřete okna, která se objevila poté, co jste klikli na
-Odeslat. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu, a zkuste to
-znovu. Pokud to stále nefunguje, zopakujte celý postup a až budete vyzváni k
-výběru keyserveru, vyberte jiný.</dd>
-
-<dt>Nezašifrované zprávy ve složce Odeslaná pošta</dt>
-<dd>I když nemůžete dešifrovat zprávy zašifrované klíčem někoho jiného, váš
-emailový program automaticky uloží kopii zašifrovanou vaším veřejným klíčem,
-kterou si budete moci prohlédnout ve složce Odeslaná pošta jako běžný
-email. To je normální a neznamená to, že vaše zpráva nebyla odeslána
-šifrovaná.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud máte stále potíže s našimi pokyny nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Šifrování zpráv z příkazové řádky</dt>
-<dd>Zprávy a soubory můžete šifrovat a dešifrovat i z <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">příkazové řádky</a>,
-pokud to upřednostňujete. Volba --armor zaručí, že šifrovaný výstup se
-zobrazí v běžné znakové sadě.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Bezpečnostní tipy</h3>
-
-<p>I když email šifrujete, předmět zašifrovaný není, takže v něm nezmiňujte
-žádné citlivé informace. Ani adresy odesílatele a příjemců nejsou šifrované,
-takže špionážní systémy mohou stále zjistit, s kým komunikujete. Agentům
-špionážních služeb bude také zřejmé, že používáte GnuGP, i když si obsah
-vašich zpráv nepřečtou. Při posílání příloh vám Enigmail nabídne, zda je
-chcete zašifrovat, nezávisle na samotném emailu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží váš email, pomocí svého soukromého klíče jej rozšifruje,
-a poté pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu poslali v <a
-href="#step-3a">kroku 3.A</a>) zašifruje svou odpověď.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Když obdržíte Edwardův email a otevřete jej, Enigmail automaticky zjistí, že
-je zašifrovaný vaším veřejným klíčem, a pomocí vašeho soukromého klíče jej
-rozšifruje.</p>
-
-<p>Všimněte si lišty s informacemi o stavu Edwardova klíče, kterou Enigmail
-zobrazí nad zprávou.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.d</em> Pošlete testovací podepsaný email</h3>
-
-<p>GnuPG umožňuje podepisovat zprávy a soubory k ověření, že pocházejí od vás a
-že s nimi během přenosu nebylo manipulováno. Elektronický podpis je
-spolehlivější než tradiční podpis perem na papíře -- nelze ho padělat,
-protože jej není možné vytvořit bez vašeho soukromého klíče (což je další
-důvod, abyste svůj soukromý klíč uchovávali v bezpečí).</p>
-
-<p>Můžete podepsat zprávu pro kohokoli, takže jde o skvělý způsob, jak ostatním
-ukázat, že používáte GnuPG a že s vámi mohou komunikovat zabezpečeně. I když
-příjemce nemá GnuPG, může si vaši zprávu přečíst a uvidí váš podpis. Pokud
-GnuPG má, může rovněž ověřit pravost vašeho podpisu.</p>
-
-<p>Chcete-li email Edwardovi podepsat, napište mu jakoukoli zprávu a klikněte
-na ikonu pera hned vedle ikony zámku, aby se zbarvila do zlata. Když zprávu
-podepisujete, GnuPG se před jejím odesláním může zeptat na vaše heslo,
-protože pro vytvoření podpisu musí odemknout váš soukromý klíč.</p>
-
-<p>Pomocí ikon zámku a pera můžete nastavit, zda má být zpráva šifrovaná,
-podepsaná, šifrovaná i podepsaná, nebo nešifrovaná a nepodepsaná.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.e</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží vaši zprávu, pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu
-poslali v <a href="#step-3a">kroku 3.A</a>) ověří, že váš podpis je pravý a
-že s vaší zprávou nebylo manipulováno.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Edwardova odpověď přijde zašifrovaná, protože Edward upřednostňuje šifrování
-vždy, když je to možné. Pokud vše půjde podle plánu, napíše, že &bdquo;Váš
-podpis byl ověřen&ldquo;. Pokud váš podepsaný testovací email byl rovněž
-zašifrován, zmíní tuto informaci jako první.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Objevte síť důvěry</h2>
-
-<p>Šifrování emailu je silná technologie, ale má slabou stránku: vyžaduje
-způsob, jak ověřit, že veřejný klíč skutečně patří dané osobě. Jinak by
-nebylo možné zabránit tomu, aby se nějaký útočník vydával za vašeho známého,
-založil si emailovou adresu s jeho jménem a vytvořil k ní klíče. Z tohoto
-důvodu programátoři, kteří vytvořili emailové šifrování, rovněž zavedli
-podepisování klíčů a síť důvěry (&bdquo;Web of Trust&ldquo;).</p>
-
-<p>Když podepíšete něčí klíč, veřejně tím říkáte, že jste ověřili, že tento
-klíč skutečně patří této osobě a nikomu jinému.</p>
-
-<p>K podepisování klíčů a k podepisování zpráv se používá stejný typ
-matematické operace, ale důsledky jsou úplně jiné. Je dobrým zvykem
-podepisovat všechny své emaily, ale pokud podepíšete klíč jiné osoby, aniž
-byste ověřili její totožnost, můžete se omylem zaručit za podvodníka.</p>
-
-<p>Lidé, kteří používají váš veřejný klíč, vidí, kdo jej podepsal. Až budete
-používat GnuPG delší dobu, váš klíč může mít stovky podpisů. Klíč můžete
-považovat za důvěryhodnější, pokud je podepsán mnoha lidmi, kterým
-věříte. Síť důvěry je seskupení uživatelů GnuPG navzájem pospojovaných
-řetězci důvěry, které jsou vyjádřeny pomocí podpisů.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sekce 4: Síť důvěry" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 4.a</em> Podepište klíč</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na Edwardův veřejný klíč a z kontextové nabídky
-vyberte Podepsat klíč.</p>
-
-<p>V okně, které se objeví, zvolte &bdquo;Nebudu odpovídat&ldquo; a klikněte na
-OK.</p>
-
-<p>Nyní byste měli být zpět v nabídce Správa klíčů. Zvolte Keyserver &rarr;
-Odeslat veřejné klíče a klikněte na OK.</p>
-
-<p class="notes">Nyní jste v podstatě řekli: &bdquo;Důvěřuji, že Edwardův veřejný klíč
-skutečně patří Edwardovi.&ldquo; Edward není skutečná osoba, a proto to moc
-neznamená, ale je to dobrým zvykem.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikace klíčů: otisky a ID</h3>
-
-<p>Veřejné klíče ostatních se obvykle identifikují pomocí jejich otisku, což je
-řetězec znaků jako F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pro Edwardův
-klíč). Otisk svého veřejného klíče a dalších veřejných klíčů, které máte
-uloženy ve svém počítači, zobrazíte tak, že ve svém emailovém programu
-vyberete Enigmail &rarr; Správa klíčů, kliknete pravým tlačítkem na klíč a
-vyberete Vlastnosti klíče. Je dobrým zvykem sdělit otisk svého klíče vždy,
-když někomu dáváte svou emailovou adresu, aby si lidé po stažení vašeho
-veřejného klíče z keyserveru mohli ověřit, že skutečně mají správný veřejný
-klíč.</p>
-
-<p class="notes">You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is
-visible directly from the Key Management window. These eight character key
-IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is
-no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of
-verifying you have the correct key for the person you are trying to
-contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a
-fingerprint whose final eight characters are the same as another, is
-unfortunately common.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Co mít na vědomí při podepisování klíčů</h3>
-
-<p>Než podepíšete něčí klíč, musíte si být naprosto jisti, že tento klíč
-skutečně patří této osobě a že tato osoba je tím, za koho se vydává. V
-ideálním případě tato jistota pramení z toho, že jste s touto osobou byli
-nějakou dobu v kontaktu a komunikovali spolu a že jste byli svědky její
-interakce s ostatními. Kdykoli podepisujete klíč, chtějte vidět celý otisk
-veřejného klíče, nejen kratší ID klíče. Pokud si myslíte, že je důležité
-podepsat klíč někoho, s kým jste se právě seznámili, chtějte rovněž vidět
-úřední doklad totožnosti a ověřte, že se jméno na dokladu shoduje s jménem u
-veřejného klíče. V Enigmail v okně, které se objeví, pravdivě odpovězte na
-otázku &bdquo;Jak pečlivě jste ověřil/a, že klíč, který chcete podepsat,
-patří výše uvedené osobě?&ldquo;.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Porozuměte fungování sítě důvěry</dt>
-<dd>Důvěra se bohužel mezi uživateli nešíří tak, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">jak si
-mnozí myslí</a>. Jedna z nejlepších cest, jak posílit komunitu GnuPG, je
-dobře <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">chápat</a>
-fungování sítě důvěry a důsledně podepisovat klíče co nejvíce lidem, jak
-okolnosti umožňují.</dd>
-
-<dt>Nastavte důvěryhodnost vlastníka</dt>
-<dd>Pokud někomu důvěřujete natolik, že může ověřovat klíče dalších lidí, můžete
-v okně Správa klíčů v Enigmail nastavit jeho klíči úroveň důvěryhodnosti
-vlastníka. Klikněte pravým tlačítkem na klíč této osoby, vyberte volbu
-Nastavit důvěryhodnost vlastníka, vyberte důvěryhodnost a klikněte na
-OK. Tento krok ale proveďte, jen pokud jste si jisti, že dobře rozumíte síti
-důvěry.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Správné používání</h2>
-
-<p>Každý používá GnuPG trochu jinak, ale je důležité se řídit několika
-základními pravidly, aby byl váš email bezpečný. Pokud se jimi neřídíte,
-ohrožujete soukromí lidí, s kterými komunikujete, i vaše vlastní a
-poškozujete síť důvěry.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kdy šifrovat? Kdy podepisovat?</h3>
-
-<p>Čím více budete zprávy šifrovat, tím lépe. Pokud šifrujete emaily pouze
-příležitostně, může každá šifrovaná zpráva přitáhnout pozornost špionážních
-systémů. Pokud šifrujete všechny své emaily nebo jejich většinu, slídilové
-nebudou vědět, kde začít. Neznamená to však, že šifrování jen některých
-zpráv není užitečné – je to dobrý začátek a znesnadňuje to masové špehování.</p>
-
-<p>Pokud nechcete skrývat svou totožnost (což ale vyžaduje další ochranná
-opatření), není důvod nepodepsat každou zprávu bez ohledu na to, jestli je
-šifrovaná, nebo ne. Krom toho, že lidé, kteří mají GnuPG, budou moci ověřit,
-že zpráva skutečně pochází od vás, podepisování zpráv je nevtíravým
-způsobem, jak všem připomenout, že používáte GnuPG, a vyjádřit podporu
-bezpečné komunikaci. Pokud často posíláte podepsané zprávy lidem, kteří
-neznají GnuPG, je také dobré ve standardním podpisu emailů (tom textovém,
-nikoli kryptografickém) uvádět odkaz na tuto příručku.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Buďte ostražití před neplatnými klíči</h3>
-
-<p>S GnuPG je email bezpečnější, ale je stále důležité, abyste byli na pozoru
-před neplatnými klíči, které mohly padnout do špatných rukou. Email
-zašifrovaný neplatnými klíči může být čitelný pro špionážní programy.</p>
-
-<p>Ve svém emailovém programu se vraťte k prvnímu šifrovanému emailu, který
-jste dostali od Edwarda. Protože jej Edward zašifroval vaším veřejným
-klíčem, v horní liště bude obsahovat zprávu od Enigmailu, která říká něco ve
-smyslu &bdquo;Enigmail: Část této zprávy je šifrovaná&ldquo;.</p>
-
-<p><b>Když používáte GnuPG, zvykněte si vždy zběžně zkontrolovat tuto
-zprávu. Program vás upozorní, pokud dostanete zprávu zašifrovanou klíčem,
-kterému nelze důvěřovat.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Zkopírujte si revokační certifikát na bezpečné místo</h3>
-
-<p>Vzpomeňte si, že když jste si vytvořili klíče, uložili jste si také
-revokační certifikát, který GnuPG vytvořil. Nyní tento certifikát zkopírujte
-do co nejbezpečnějšího datového uložiště, které máte – nejlepší je flash
-disk nebo pevný disk uschovaný doma na bezpečném místě, nikoli zařízení,
-které s sebou běžně nosíte.</p>
-
-<p>Pokud se váš soukromý klíč ztratí nebo bude ukraden, budete potřebovat
-soubor s tímto certifikátem, abyste ostatním dali na vědomí, že tento pár
-klíčů už nepoužíváte.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Pokud se někdo dostane k vašemu soukromému klíči,
-jednejte rychle</h3>
-
-<p>Pokud svůj soukromý klíč ztratíte, nebo se klíč dostane do rukou někoho
-jiného (například ukradením nebo napadením vašeho počítače), je potřeba co
-nejrychleji odvolat jeho platnost (revokovat), než jej někdo cizí použije ke
-čtení vašich šifrovaných emailů nebo padělání vašeho podpisu. Odvolání
-platnosti klíče je nad rámec této příručky, ale můžete postupovat podle
-těchto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">pokynů</a>.
-Po odvolání platnosti klíče si vytvořte nový klíč a všem, kdo váš klíč
-obvykle používají, pošlete email, aby o tom věděli. Přiložte i svůj nový
-klíč.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail a GnuPG</h3>
-
-<p>Pokud pro přístup ke svému emailu používáte webový prohlížeč, používáte
-webmail – emailový program uložený na vzdálené stránce. Oproti webmailu váš
-emailový program běží na vašem vlastním počítači. I když webmail nemůže
-dešifrovat šifrované zprávy, stále je zobrazí v jejich šifrované
-podobě. Pokud používáte primárně webmail, budete vědět, že musíte otevřít
-svůj emailový program, když obdržíte nečitelnou zprávu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Dobrá práce! Podívejte se na další kroky.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/next_steps.html b/cs/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index caa9d3d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Výborně!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Další kroky</h2>
-
-<p>Nyní máte za sebou základy šifrování emailu s GnuPG a podnikli jste něco
-proti masovému špehování. Tyto další kroky vám pomůžou co nejvíce zužitkovat
-vynaložené úsilí.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Připojte se k hnutí</h3>
-
-<p>Právě jste udělali velký krok na cestě k ochraně svého soukromí on-line. Ale
-nestačí, když budeme jednat osamoceně. Chceme-li se zbavit masového
-špehování, musíme vybudovat hnutí za autonomii a svobodu všech uživatelů
-počítačů. Připojte se ke komunitě Nadace pro svobodný software, seznamte se
-s podobně smýšlejícími lidmi a pracujte s námi na změně.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>Přečtěte si, <a href="https://www.fsf.org/twitter">proč je GNU Social
-a Mastodon lepší než Twitter</a> a <a href="http://www.fsf.org/facebook">proč
-nepoužíváme Facebook</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Emailový občasník</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" value="Zadejte svůj email..." name="email-Primary"
-id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Přidejte mě"
-name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
-/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Přečtěte si naše <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">pravidla ochrany
-soukromí</a>.</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Naučte emailové sebeobraně další lidi.</h3>
-
-<p>Pochopení a nastavení šifrování emailu je pro mnohé náročný úkol. Abychom
-jim pomohli, usnadněte jim najít váš veřejný klíč a nabídněte jim pomoc se
-šifrováním. Zde je několik námětů:</p>
-
-<ul>
-<li>Uspořádejte workshop emailové sebeobrany pro své přátele a známé podle
-našeho <a href="workshops.html">návodu</a>.</li>
-
-<li>Pomocí <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt
-with me using Email Self-Defense %40fsf">naší stránky pro sdílení</a>
-napište zprávu několika přátelům a vyzvěte je, aby se k vám přidali a
-používali šifrování emailu. Nezapomeňte přiložit digitální otisk svého
-veřejného klíče GnuPG, aby si mohli jednoduše stáhnout váš klíč.</li>
-
-<li>Připojte otisk svého veřejného klíče všude, kde běžně uvádíte svou emailovou
-adresu. Některé z vhodných míst jsou: váš emailový podpis (ten textový, ne
-kryptografický), profil na sociálních sítích, blog, webové stránky nebo
-vizitky. V Nadaci pro svobodný software jsme je uvedli na své <a
-href="https://fsf.org/about/staff">stránce o zaměstnancích</a>.</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Chraňte více svůj digitální život</h3>
-
-<p>Naučte se používat technologie odolné proti špehování při chatování,
-ukládání dat na pevné disky, sdílení online a v mnoha dalších
-situacích. Najdete je v <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">kolekci
-svobodného softwaru pro ochranu soukromí</a> a na stránce <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Pokud používáte Windows, Mac OS nebo jiný proprietární operační systém,
-doporučujeme vám přejít na svobodný operační systém, jako je GNU/Linux. Pro
-útočníky pak bude mnohem obtížnější proniknout do vašeho počítače skrze
-skrytá zadní vrátka. Podívejte se na seznam <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">verzí GNU/Linux
-schválených</a> Nadací pro svobodný software.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Volitelné: Chraňte svůj email ještě více pomocí Tor</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">Síť The Onion
-Router (Tor)</a> obalí vaši internetovou komunikaci několika vrstvami
-šifrování a několikrát ji přepošle kolem světa. Pokud se Tor používá
-správně, zmate agenty špionážních služeb i systémy globálního
-špehování. Nejlepší ochrany dosáhnete, budete-li současně používat šifrování
-GnuPG.</p>
-
-<p>Chcete-li, aby váš program posílal a přijímal emaily přes síť Tor,
-nainstalujte si <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">plugin
-Torbirdy</a> stejným způsobem, jako jste nainstalovali Enigmail – vyhledáním
-v Doplňcích.</p>
-
-<p>Než si začnete stahovat email přes Tor, musíte chápat <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">důsledky
-pro bezpečnost</a>. Tento <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">informační leták</a> od
-našich přátel z Electronic Frontier Foundation vám ukáže, jak Tor chrání
-vaše bezpečí.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Sekce 6: Další kroky" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Zpět na příručku</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Vylepšete nástroje pro emailovou sebeobranu</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Dejte nám
-zpětnou vazbu a náměty pro vylepšení této příručky</a>. Vítáme překlady, ale
-než začnete, prosím kontaktujte nás na adrese <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>, abychom vás mohli
-spojit s dalšími lidmi, kteří pracují na překladu do vašeho jazyka.</p>
-
-<p>Pokud rádi programujete, můžete do <a
-href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> nebo <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmailu</a> přispět kódem.</p>
-
-<p>Chcete-li poskytnout něco navíc, podpořte Nadaci pro svobodný software,
-abychom mohli vylepšovat Emailovou sebeobranu a vytvářet další podobné
-nástroje.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Přispějte"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/windows.html b/cs/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index ea43f59..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1307 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Emailová sebeobrana</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem
-;-)</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Poučte své známé</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">Sdílejte&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bojujeme za práva uživatelů a propagujeme rozvoj svobodného softwaru. Bránit
-se masovému špehování je pro nás velmi důležité.</p>
-
-<p><strong>Prosíme přispějte k podpoře emailové sebeobrany. Potřebujeme ji
-vylepšovat a vytvořit další podobné materiály k prospěchu lidí na celém
-světě, kteří začínají bránit své soukromí.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Přispějte"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták &rarr;" /></a>
-Masové špehování porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás naučí jedné základní dovednosti k sebeobraně
-proti sledování: šifrování emailové komunikace. Pak budete umět posílat a
-přijímat emaily, které jsou šifrované, aby si je nemohli přečíst agenti
-špionážních služeb ani počítačoví kriminálníci. Vše, co k tomu budete
-potřebovat, je počítač s připojením k internetu, emailový účet a přibližně
-čtyřicet minut.</p>
-
-<p>I když nemáte co skrývat, šifrování pomáhá chránit soukromí osob, s kterými
-komunikujete, a znesnadňuje práci systémů masového špehování. A pokud něco
-důležitého skrýváte, jste v dobré společnosti: tytéž nástroje používají k
-ochraně své totožnosti lidé, kteří upozorňují na porušování lidských práv,
-korupci a další trestné činy.</p>
-
-<p>Kromě používání šifrování je v boji proti masovému špehování také potřeba
-bojovat na politické úrovni za <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">snižování
-objemu dat, která jsou o nás sbírána</a>, ale ochrana vaší komunikace před
-slídily je neodmyslitelným prvním krokem. Tato příručka vás naučí, jak co
-nejvíce znesnadnit špehování vašich emailů. Je psána pro začátečníky, ale
-pokud již máte základní znalosti GnuPG nebo jste zkušeným uživatelem
-svobodného softwaru, můžete využít tipy pro pokročilé a <a
-href="workshops.html">návod, jak poučit své známé</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Získejte vše potřebné</h2>
-
-<p class="notes">Tato příručka je založena na softwaru, který je poskytován <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">pod svobodnou
-licencí</a>, je naprosto transparentní a kdokoli si jej může zkopírovat nebo
-vytvořit svou vlastní verzi. Díky tomu je bezpečnější před špehováním než
-proprietární software (například Windows). Chcete-li bránit svou svobodu a
-chránit se před špehováním, doporučujeme přejít na svobodný operační systém,
-například GNU/Linux. O svobodném softwaru se můžete dozvědět více na stránce
-<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Abyste mohli začít, budete na svém počítači potřebovat nainstalovaný program
-IceDove. Program IceDove může být ve vašem systému pod alternativním názvem
-&bdquo;Thunderbird&ldquo;. Emailové programy představují jiný způsob, jak
-používat tytéž e-mailové účty, k nimž můžete přistupovat pomocí webového
-prohlížeče (např. Gmail), ale poskytují více funkcí.</p>
-
-<p>Pokud již emailový program máte, můžete jít rovnou na <a
-href="#step-1b">krok 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Krok 1.A: Průvodce nastavením" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.a</em>Nastavte emailový program pro svůj emailový účet</h3>
-
-<p>Otevřete emailový program a průvodce nastavením vám pomůže (krok za krokem)
-nastavit program pro váš emailový účet.</p>
-
-<p>Při nastavování účtu si všímejte zkratek SSL, TLS, nebo STARTTLS napravo od
-názvů serverů. Pokud je nevidíte, budete moci používat šifrování i tak, ale
-znamená to, že poskytovatel vašeho emailového systému je pozadu za oborovým
-standardem, pokud jde o ochranu vaší bezpečnosti a soukromí. Doporučujeme
-vám, abyste poskytovatele slušně poprosili o zprovoznění SSL, TLS nebo
-STARTTLS na vašem emailovém serveru. Příslušní lidé budou vědět, o čem je
-řeč, takže má smysl požadavek poslat, i když nejste odborníkem na tyto
-systémy zabezpečení.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Průvodce nastavením se nespustil</dt>
-<dd>Průvodce můžete spustit sami, ale položka v nabídce se v každém emailovém
-programu jmenuje jinak. Tlačítko pro spuštění bude v hlavní nabídce programu
-pod položkou "Nový" nebo nějakou podobnou a bude se jmenovat &bdquo;Přidat
-účet&ldquo;,  &bdquo;Nový/existující emailový účet&ldquo; nebo nějak
-podobně.</dd>
-
-<dt>Průvodce nastavením nemůže najít můj účet nebo nestahuje mé emaily</dt>
-<dd>Než začnete hledat řešení na internetu, doporučujeme zeptat se na správné
-nastavení dalších lidí, kteří používají stejný emailový systém.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.b</em> Stáhněte si GPG4Win, abyste získali GnuPG</h3>
-
-<p>GPG4Win je softwarový balíček, který obsahuje GnuPG. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Stáhněte jej</a> a nainstalujte. Všude
-ponechejte výchozí nastavení. Po instalaci můžete zavřít všechna okna, která
-se otevřela.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Krok 1.C: Nástroje -> Doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Krok 1.C: Vyhledejte Doplňky" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Krok 1.C: Nainstalujte doplňky" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 1.b</em> Nainstalujte plugin Enigmail pro svůj emailový program</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte volbu Doplňky (může se nacházet
-v sekci Nástroje). Ověřte, že nalevo je vybrána volba Rozšíření. Vidíte
-Enigmail? Pokud ano, přeskočte tento krok.</p>
-
-<p>Pokud ne, pomocí políčka pro vyhledávání vpravo nahoře vyhledejte rozšíření
-&bdquo;Enigmail&ldquo;. Nainstalujte jej. Po dokončení restartujte emailový
-program.</p>
-
-<p>There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure
-you have Enigmail 2.0.7 or later.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemohu najít nabídku.</dt>
-<dd>V mnoha emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem tří
-vodorovných čar nad sebou.</dd>
-
-<dt>Mé emaily vypadají divně.</dt>
-<dd>Enigmail si občas nerozumí s jazykem HTML, který se používá pro formátování
-emailů, takže může automaticky vypnout formátování HTML. Chcete-li poslat
-email s formátováním HTML a bez šifrování nebo elektronického podpisu, při
-zvolení akce pro napsání nového emailu podržte tlačítko Shift. Poté můžete
-napsat email jako byste Enigmail neměli.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Vytvořte si klíče</h2>
-
-<p>K používání systému GnuPG budete potřebovat veřejný a soukromý klíč
-(společně se jim říká pár klíčů). Každý z nich je dlouhý řetězec náhodně
-vygenerovaných číslic a písmen a je jedinečný.  Váš veřejný a soukromý klíč
-jsou spojeny speciální matematickou funkcí.</p>
-
-<p>Váš veřejný klíč se liší od běžného fyzického klíče, protože je uložen ve
-veřejně přístupné online databázi zvané keyserver (server s klíči). Kdokoli
-si může tento váš klíč stáhnout a společně s GnuPG jej použít pro
-zašifrování emailů, které vám chtějí poslat. Keyserver si můžete představit
-jako telefonní seznam, ve kterém si lidé, kteří vám chtějí poslat šifrovaný
-email, najdou váš veřejný klíč.</p>
-
-<p>Váš soukromý klíč je fyzickému klíči podobnější, protože jej máte u sebe (na
-svém počítači). Pomocí GnuPG a svého soukromého klíče rozšifrujete šifrované
-emaily, které vám ostatní pošlou. <span style="font-weight: bold;">Svůj
-soukromý klíč nikdy nikomu neprozrazujte.</span></p>
-
-<p>Kromě šifrování a dešifrování můžete tyto klíče také použít pro podepisování
-zpráv a kontrolu autenticity podpisů ostatních. Více o tomto tématu se
-dozvíte v další sekci.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Krok 2.A: Vytvořte si pár klíčů" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.a</em> Vytvořte si pár klíčů</h3>
-
-<p>Průvodce nastavením Enigmail se možná spustí automaticky. Pokud ne, v
-nabídce svého emailového programu vyberte volbu Enigmail &rarr; Průvodce
-nastavením. Pokud nechcete, není třeba číst text v okně, které se objeví,
-ale je dobré si přečíst text na dalších stránkách průvodce. Pomocí tlačítka
-Další potvrzujte přednastavené možnosti, kromě následujících případů, které
-jsou uvedeny v pořadí, v němž se objeví:</p>
-
-<ul>
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Šifrování&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Šifrovat
-všechny zprávy automaticky, protože soukromí je pro mě kriticky
-důležité.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Podepisování&ldquo; vyberte volbu
-&bdquo;Nepodepisovat zprávy automaticky.&ldquo;</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Výběr klíče&ldquo; vyberte volbu &bdquo;Přeji si
-vytvořit nový pár klíčů pro podepisování a šifrování zpráv&ldquo;.</li>
-
-<li>Na stránce s názvem &bdquo;Vytvořit klíč&ldquo; si zvolte silné heslo!
-Můžete zadat heslo ručně, nebo můžete použít metodu Diceware. Ruční zadání
-je rychlé, ale není tak bezpečné. Použití metody Diceware trvá déle a
-vyžaduje hrací kostku, ale pro případné útočníky je mnohem těžší vytvořené
-heslo uhádnout. Chcete-li tuto metodu použít, přečtěte si sekci &bdquo;Make
-a secure passphrase with Diceware&ldquo; (Vytvořte si bezpečné heslo pomocí
-Diceware) v <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">tomto
-článku</a>, který napsal Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Pokud chcete zadat heslo ručně, vymyslete si něco, co si zapamatujete a co
-má alespoň dvanáct znaků a obsahuje přinejmenším jedno malé písmeno, jedno
-velké písmeno a nejméně jednu číslici nebo interpunkční znaménko. Nikdy
-nepoužívejte heslo, které jste použili jinde. Nepoužívejte žádné
-rozpoznatelné vzorce, jako například data narození, telefonní čísla, jména
-domácích mazlíčků, texty písní, citáty z knih atd.</p>
-
-<p class="notes">Bude chvíli trvat, než program dokončí další krok, kterým je vytvoření
-klíče. Zatímco čekáte, dělejte na svém počítači něco jiného, například
-sledujte film nebo prohlížejte internet. Čím více budete při tomto kroku
-používat počítač, tím rychleji bude klíč vytvořen.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Až se objeví okno &bdquo;Vytvoření klíče
-dokončeno&ldquo;, vyberte volbu Vytvořit certifikát a uložte certifikát na
-bezpečné místo ve svém počítači (doporučujeme vytvořit složku s názvem
-&bdquo;Revokační certifikát&ldquo; ve vaší domovské složce a uložit to
-tam). Tento krok je pro vaši emailovou sebeobranu nezbytný, jak se dozvíte v
-<a href="#section5">sekci 5</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nemůžu najít nabídku Enigmail.</dt>
-<dd>V mnoha nových emailových programech je hlavní nabídka skryta pod obrázkem
-tří vodorovných čar nad sebou. Enigmail může být v sekci nazvané Nástroje.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše instrukce nejasné nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">pokyny
-k vytvoření klíče na wiki Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Vytvoření klíče pomocí příkazové řádky</dt>
-<dd>Pokud upřednostňujete použití příkazové řádky, abyste měli proces více pod
-kontrolou, můžete postupovat podle dokumentace v <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Ověřte, že jste zvolili &bdquo;RSA and RSA&ldquo; (výchozí
-volba), protože to je novější a bezpečnější algoritmus, než jaký je
-doporučen v dokumentaci. Také dbejte, aby délka vašeho klíče byla alespoň
-2048 bitů, nebo 4096 pro ještě vyšší bezpečnost.</dd>
-
-<dt>Pokročilé páry klíčů</dt>
-<dd>Když GnuPG vytvoří nový pár klíčů, oddělí funkci šifrování od funkce
-podepisování pomocí <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">subkeys
-(subklíčů)</a>. Pečlivým používáním subklíčů můžete svou identitu GnuPG
-udržovat v mnohem větším bezpečí a rychleji vyřešit situaci, kdy je klíč
-kompromitován. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> a <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki
-distribuce Debian</a> nabízejí dobré návody, jak si vytvořit bezpečnou
-konfiguraci se subklíči.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 2.b</em> Odešlete svůj veřejný klíč na keyserver</h3>
-
-<p>Ve svém emailovém programu zvolte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na svůj klíč a zvolte Odeslat veřejné klíče na
-keyserver. V okně, které se objeví, použijte přednastavený keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Nyní si může kdokoli, kdo vám chce poslat zašifrovanou zprávu, stáhnout váš
-veřejný klíč z internetu. Při odesílání klíče můžete v nabídce volit z
-několika keyserverů, ale všechny jsou navzájem svými kopiemi, takže je
-jedno, který z nich použijete. V některých případech ale může trvat i pár
-hodin, než si servery navzájem předají nově nahraný klíč.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ukazatel průběhu nikdy neskončí</dt>
-<dd>Zavřete okno s ukazatelem průběhu odesílání, ověřte, že jste připojeni k
-internetu, a celý postup opakujte. Pokud se stále klíč nedaří odeslat,
-vyberte jiný keyserver.</dd>
-
-<dt>Můj klíč není v seznamu</dt>
-<dd>Zkuste zaškrtnout &bdquo;Zobrazit všechny klíče.&ldquo;</dd>
-
-<dt>Další dokumentace</dt>
-<dd>Pokud jsou vám naše pokyny nejasné, nebo se chcete dozvědět více, přečtěte
-si <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentaci
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Odeslání klíče z příkazové řádky</dt>
-<dd>Klíč můžete na keyserver odeslat také pomocí <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">příkazové řádky</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Stránky sks</a>
-obsahují seznam dobře propojených keyserverů. Můžete také <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportovat klíč
-přímo</a> do souboru na svém počítači.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Jaký je rozdíl mezi GnuPG a OpenPGP?</h3>
-
-<p>Obecně se pojmy GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenGPG a PGP používají
-zaměnitelně. Z technického hlediska je OpenGPG (Pretty Good Privacy)
-šifrovací standard a GNU Privacy Guard (často se zkracuje na GPG nebo GnuPG)
-je program, který tento standard implementuje. Enigmail je plugin, který pro
-váš emailový program poskytuje rozhraní ke GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Vyzkoušejte to!</h2>
-
-<p>Nyní si vyzkoušíte korespondenci s počítačovým programem jménem Edward,
-který ví, jak používat šifrování. Pokud není uvedeno jinak, je tento postup
-stejný, jako kdybyste si dopisovali se skutečnou osobou.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Vyzkoušejte to." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.a</em> Pošlete Edwardovi svůj veřejný klíč</h3>
-
-<p>Tento krok nebudete provádět při dopisování se skutečnou osobou. V nabídce
-svého emailovém programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů. V seznamu,
-který se objeví, by měl být uveden váš klíč. Klikněte pravým tlačítkem na
-svůj klíč a vyberte Poslat veřejné klíče e-mailem. Tím se vytvoří nový
-koncept zprávy, jako kdybyste klikli na tlačítko Napsat.</p>
-
-<p>Jako adresáta zprávy uveďte <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu a do těla
-zprávy napište alespoň jedno slovo (jakékoli). Zatím ji neodesílejte.</p>
-
-<p>Ikona zámku na vlevo nahoře by měla být zvýrazněna žlutě, což znamená, že
-šifrování je zapnuto. Tato první zpráva by ale měla být nešifrovaná, takže
-jedním kliknutím na ikonu šifrování vypněte. Ikona zámku by nyní měla být
-šedá s modrou tečkou (což vás upozorňuje, že nastavení bylo oproti výchozímu
-nastavení změněno). Po vypnutí šifrování klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Edwardovi může odpověď trvat dvě až tři minuty. Mezitím si můžete přečíst
-sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu. Až Edward
-odepíše, pokračujte dalším krokem. Dále budete postupovat stejně jako při
-dopisování si se skutečnou osobou.</p>
-
-<p>Když otevřete Edwardovu odpověď, GnuPG se může zeptat na heslo, než zprávu
-pomocí vašeho soukromého klíče rozšifruje.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.b</em> Pošlete testovací šifrovaný email</h3>
-
-<p>Napište ve svém emailovém programu nový email na adresu <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Do předmětu emailu
-napište &bdquo;Zkouška šifrování&ldquo; nebo něco podobného a napište něco
-do těla emailu.</p>
-
-<p>Ikona zámku vlevo nahoře v okně by měla být žlutá, což znamená, že šifrování
-je zapnuté. To bude od nynějška vaše výchozí nastavení.</p>
-
-<p class="notes">Vedle zámku si všimněte ikony pera. K ní se vrátíme za chvíli.</p>
-
-<p>Klikněte na Odeslat. Enigmail otevře okno s nápisem &bdquo;Příjemce není
-platný, nelze jej nalézt nebo je nedůvěryhodný&ldquo;.</p>
-
-<p>Abyste mohli zašifrovat email pro Edwarda, potřebujete jeho veřejný klíč,
-takže jej nyní pomocí Enigmail stáhnete z keyserveru. Klikněte na Stáhnout
-chybějící klíče a v okně, které se objeví a požádá vás o volbu keyserveru,
-použijte výchozí nastavení. Až budou klíče nalezeny, zaškrtněte první z nich
-(ID klíče začíná písmenem C), a poté zvolte OK. Zvolte OK také v dalším
-okně, které se objeví.</p>
-
-<p>Nyní jste zpět na obrazovce &bdquo;Příjemce není platný, nelze jej nalézt
-nebo je nedůvěryhodný&ldquo;. Zaškrtněte políčko před Edwardovým klíčem a
-klikněte na Odeslat.</p>
-
-<p class="notes">Protože jste tento email zašifrovali Edwardovým veřejným klíčem, pro
-dešifrování je nutný Edwardův soukromý klíč. Edward je jediný, kdo má tento
-soukromý klíč, takže kromě něj nemůže nikdo jiný zprávu dešifrovat.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Řešení problémů</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail nemůže nalézt Edwardův klíč</dt>
-<dd>Zavřete okna, která se objevila poté, co jste klikli na
-Odeslat. Zkontrolujte, že jste připojeni k internetu, a zkuste to
-znovu. Pokud to stále nefunguje, zopakujte celý postup a až budete vyzváni k
-výběru keyserveru, vyberte jiný.</dd>
-
-<dt>Nezašifrované zprávy ve složce Odeslaná pošta</dt>
-<dd>I když nemůžete dešifrovat zprávy zašifrované klíčem někoho jiného, váš
-emailový program automaticky uloží kopii zašifrovanou vaším veřejným klíčem,
-kterou si budete moci prohlédnout ve složce Odeslaná pošta jako běžný
-email. To je normální a neznamená to, že vaše zpráva nebyla odeslána
-šifrovaná.</dd>
-
-<dt>Více informací</dt>
-<dd>Pokud máte stále potíže s našimi pokyny nebo se chcete dozvědět více,
-navštivte <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-pluginu Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nenašli jste řešení vašeho problému?</dt>
-<dd class="feedback">Dejte nám vědět na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">stránce pro
-zpětnou vazbu</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Šifrování zpráv z příkazové řádky</dt>
-<dd>Zprávy a soubory můžete šifrovat a dešifrovat i z <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">příkazové řádky</a>,
-pokud to upřednostňujete. Volba --armor zaručí, že šifrovaný výstup se
-zobrazí v běžné znakové sadě.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Bezpečnostní tipy</h3>
-
-<p>I když email šifrujete, předmět zašifrovaný není, takže v něm nezmiňujte
-žádné citlivé informace. Ani adresy odesílatele a příjemců nejsou šifrované,
-takže špionážní systémy mohou stále zjistit, s kým komunikujete. Agentům
-špionážních služeb bude také zřejmé, že používáte GnuGP, i když si obsah
-vašich zpráv nepřečtou. Při posílání příloh vám Enigmail nabídne, zda je
-chcete zašifrovat, nezávisle na samotném emailu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží váš email, pomocí svého soukromého klíče jej rozšifruje,
-a poté pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu poslali v <a
-href="#step-3a">kroku 3.A</a>) zašifruje svou odpověď.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Když obdržíte Edwardův email a otevřete jej, Enigmail automaticky zjistí, že
-je zašifrovaný vaším veřejným klíčem, a pomocí vašeho soukromého klíče jej
-rozšifruje.</p>
-
-<p>Všimněte si lišty s informacemi o stavu Edwardova klíče, kterou Enigmail
-zobrazí nad zprávou.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.d</em> Pošlete testovací podepsaný email</h3>
-
-<p>GnuPG umožňuje podepisovat zprávy a soubory k ověření, že pocházejí od vás a
-že s nimi během přenosu nebylo manipulováno. Elektronický podpis je
-spolehlivější než tradiční podpis perem na papíře -- nelze ho padělat,
-protože jej není možné vytvořit bez vašeho soukromého klíče (což je další
-důvod, abyste svůj soukromý klíč uchovávali v bezpečí).</p>
-
-<p>Můžete podepsat zprávu pro kohokoli, takže jde o skvělý způsob, jak ostatním
-ukázat, že používáte GnuPG a že s vámi mohou komunikovat zabezpečeně. I když
-příjemce nemá GnuPG, může si vaši zprávu přečíst a uvidí váš podpis. Pokud
-GnuPG má, může rovněž ověřit pravost vašeho podpisu.</p>
-
-<p>Chcete-li email Edwardovi podepsat, napište mu jakoukoli zprávu a klikněte
-na ikonu pera hned vedle ikony zámku, aby se zbarvila do zlata. Když zprávu
-podepisujete, GnuPG se před jejím odesláním může zeptat na vaše heslo,
-protože pro vytvoření podpisu musí odemknout váš soukromý klíč.</p>
-
-<p>Pomocí ikon zámku a pera můžete nastavit, zda má být zpráva šifrovaná,
-podepsaná, šifrovaná i podepsaná, nebo nešifrovaná a nepodepsaná.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 3.e</em> Přečtěte si odpověď</h3>
-
-<p>Když Edward obdrží vaši zprávu, pomocí vašeho veřejného klíče (který jste mu
-poslali v <a href="#step-3a">kroku 3.A</a>) ověří, že váš podpis je pravý a
-že s vaší zprávou nebylo manipulováno.</p>
-
-<p class="notes">Odpověď může Edwardovi trvat dvě nebo tři minuty. Mezitím si můžete dopředu
-přečíst sekci <a href="#section5">Správné používání</a> v tomto návodu.</p>
-
-<p>Edwardova odpověď přijde zašifrovaná, protože Edward upřednostňuje šifrování
-vždy, když je to možné. Pokud vše půjde podle plánu, napíše, že &bdquo;Váš
-podpis byl ověřen&ldquo;. Pokud váš podepsaný testovací email byl rovněž
-zašifrován, zmíní tuto informaci jako první.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Objevte síť důvěry</h2>
-
-<p>Šifrování emailu je silná technologie, ale má slabou stránku: vyžaduje
-způsob, jak ověřit, že veřejný klíč skutečně patří dané osobě. Jinak by
-nebylo možné zabránit tomu, aby se nějaký útočník vydával za vašeho známého,
-založil si emailovou adresu s jeho jménem a vytvořil k ní klíče. Z tohoto
-důvodu programátoři, kteří vytvořili emailové šifrování, rovněž zavedli
-podepisování klíčů a síť důvěry (&bdquo;Web of Trust&ldquo;).</p>
-
-<p>Když podepíšete něčí klíč, veřejně tím říkáte, že jste ověřili, že tento
-klíč skutečně patří této osobě a nikomu jinému.</p>
-
-<p>K podepisování klíčů a k podepisování zpráv se používá stejný typ
-matematické operace, ale důsledky jsou úplně jiné. Je dobrým zvykem
-podepisovat všechny své emaily, ale pokud podepíšete klíč jiné osoby, aniž
-byste ověřili její totožnost, můžete se omylem zaručit za podvodníka.</p>
-
-<p>Lidé, kteří používají váš veřejný klíč, vidí, kdo jej podepsal. Až budete
-používat GnuPG delší dobu, váš klíč může mít stovky podpisů. Klíč můžete
-považovat za důvěryhodnější, pokud je podepsán mnoha lidmi, kterým
-věříte. Síť důvěry je seskupení uživatelů GnuPG navzájem pospojovaných
-řetězci důvěry, které jsou vyjádřeny pomocí podpisů.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sekce 4: Síť důvěry" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Krok 4.a</em> Podepište klíč</h3>
-
-<p>V nabídce svého emailového programu vyberte Enigmail &rarr; Správa klíčů.</p>
-
-<p>Klikněte pravým tlačítkem na Edwardův veřejný klíč a z kontextové nabídky
-vyberte Podepsat klíč.</p>
-
-<p>V okně, které se objeví, zvolte &bdquo;Nebudu odpovídat&ldquo; a klikněte na
-OK.</p>
-
-<p>Nyní byste měli být zpět v nabídce Správa klíčů. Zvolte Keyserver &rarr;
-Odeslat veřejné klíče a klikněte na OK.</p>
-
-<p class="notes">Nyní jste v podstatě řekli: &bdquo;Důvěřuji, že Edwardův veřejný klíč
-skutečně patří Edwardovi.&ldquo; Edward není skutečná osoba, a proto to moc
-neznamená, ale je to dobrým zvykem.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikace klíčů: otisky a ID</h3>
-
-<p>Veřejné klíče ostatních se obvykle identifikují pomocí jejich otisku, což je
-řetězec znaků jako F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pro Edwardův
-klíč). Otisk svého veřejného klíče a dalších veřejných klíčů, které máte
-uloženy ve svém počítači, zobrazíte tak, že ve svém emailovém programu
-vyberete Enigmail &rarr; Správa klíčů, kliknete pravým tlačítkem na klíč a
-vyberete Vlastnosti klíče. Je dobrým zvykem sdělit otisk svého klíče vždy,
-když někomu dáváte svou emailovou adresu, aby si lidé po stažení vašeho
-veřejného klíče z keyserveru mohli ověřit, že skutečně mají správný veřejný
-klíč.</p>
-
-<p class="notes">You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is
-visible directly from the Key Management window. These eight character key
-IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is
-no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of
-verifying you have the correct key for the person you are trying to
-contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a
-fingerprint whose final eight characters are the same as another, is
-unfortunately common.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Co mít na vědomí při podepisování klíčů</h3>
-
-<p>Než podepíšete něčí klíč, musíte si být naprosto jisti, že tento klíč
-skutečně patří této osobě a že tato osoba je tím, za koho se vydává. V
-ideálním případě tato jistota pramení z toho, že jste s touto osobou byli
-nějakou dobu v kontaktu a komunikovali spolu a že jste byli svědky její
-interakce s ostatními. Kdykoli podepisujete klíč, chtějte vidět celý otisk
-veřejného klíče, nejen kratší ID klíče. Pokud si myslíte, že je důležité
-podepsat klíč někoho, s kým jste se právě seznámili, chtějte rovněž vidět
-úřední doklad totožnosti a ověřte, že se jméno na dokladu shoduje s jménem u
-veřejného klíče. V Enigmail v okně, které se objeví, pravdivě odpovězte na
-otázku &bdquo;Jak pečlivě jste ověřil/a, že klíč, který chcete podepsat,
-patří výše uvedené osobě?&ldquo;.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Pro pokročilé</h4>
-
-<dl>
-<dt>Porozuměte fungování sítě důvěry</dt>
-<dd>Důvěra se bohužel mezi uživateli nešíří tak, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">jak si
-mnozí myslí</a>. Jedna z nejlepších cest, jak posílit komunitu GnuPG, je
-dobře <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">chápat</a>
-fungování sítě důvěry a důsledně podepisovat klíče co nejvíce lidem, jak
-okolnosti umožňují.</dd>
-
-<dt>Nastavte důvěryhodnost vlastníka</dt>
-<dd>Pokud někomu důvěřujete natolik, že může ověřovat klíče dalších lidí, můžete
-v okně Správa klíčů v Enigmail nastavit jeho klíči úroveň důvěryhodnosti
-vlastníka. Klikněte pravým tlačítkem na klíč této osoby, vyberte volbu
-Nastavit důvěryhodnost vlastníka, vyberte důvěryhodnost a klikněte na
-OK. Tento krok ale proveďte, jen pokud jste si jisti, že dobře rozumíte síti
-důvěry.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Správné používání</h2>
-
-<p>Každý používá GnuPG trochu jinak, ale je důležité se řídit několika
-základními pravidly, aby byl váš email bezpečný. Pokud se jimi neřídíte,
-ohrožujete soukromí lidí, s kterými komunikujete, i vaše vlastní a
-poškozujete síť důvěry.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kdy šifrovat? Kdy podepisovat?</h3>
-
-<p>Čím více budete zprávy šifrovat, tím lépe. Pokud šifrujete emaily pouze
-příležitostně, může každá šifrovaná zpráva přitáhnout pozornost špionážních
-systémů. Pokud šifrujete všechny své emaily nebo jejich většinu, slídilové
-nebudou vědět, kde začít. Neznamená to však, že šifrování jen některých
-zpráv není užitečné – je to dobrý začátek a znesnadňuje to masové špehování.</p>
-
-<p>Pokud nechcete skrývat svou totožnost (což ale vyžaduje další ochranná
-opatření), není důvod nepodepsat každou zprávu bez ohledu na to, jestli je
-šifrovaná, nebo ne. Krom toho, že lidé, kteří mají GnuPG, budou moci ověřit,
-že zpráva skutečně pochází od vás, podepisování zpráv je nevtíravým
-způsobem, jak všem připomenout, že používáte GnuPG, a vyjádřit podporu
-bezpečné komunikaci. Pokud často posíláte podepsané zprávy lidem, kteří
-neznají GnuPG, je také dobré ve standardním podpisu emailů (tom textovém,
-nikoli kryptografickém) uvádět odkaz na tuto příručku.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sekce 5: Správné používání (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Buďte ostražití před neplatnými klíči</h3>
-
-<p>S GnuPG je email bezpečnější, ale je stále důležité, abyste byli na pozoru
-před neplatnými klíči, které mohly padnout do špatných rukou. Email
-zašifrovaný neplatnými klíči může být čitelný pro špionážní programy.</p>
-
-<p>Ve svém emailovém programu se vraťte k prvnímu šifrovanému emailu, který
-jste dostali od Edwarda. Protože jej Edward zašifroval vaším veřejným
-klíčem, v horní liště bude obsahovat zprávu od Enigmailu, která říká něco ve
-smyslu &bdquo;Enigmail: Část této zprávy je šifrovaná&ldquo;.</p>
-
-<p><b>Když používáte GnuPG, zvykněte si vždy zběžně zkontrolovat tuto
-zprávu. Program vás upozorní, pokud dostanete zprávu zašifrovanou klíčem,
-kterému nelze důvěřovat.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Zkopírujte si revokační certifikát na bezpečné místo</h3>
-
-<p>Vzpomeňte si, že když jste si vytvořili klíče, uložili jste si také
-revokační certifikát, který GnuPG vytvořil. Nyní tento certifikát zkopírujte
-do co nejbezpečnějšího datového uložiště, které máte – nejlepší je flash
-disk nebo pevný disk uschovaný doma na bezpečném místě, nikoli zařízení,
-které s sebou běžně nosíte.</p>
-
-<p>Pokud se váš soukromý klíč ztratí nebo bude ukraden, budete potřebovat
-soubor s tímto certifikátem, abyste ostatním dali na vědomí, že tento pár
-klíčů už nepoužíváte.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Důležité:</em> Pokud se někdo dostane k vašemu soukromému klíči,
-jednejte rychle</h3>
-
-<p>Pokud svůj soukromý klíč ztratíte, nebo se klíč dostane do rukou někoho
-jiného (například ukradením nebo napadením vašeho počítače), je potřeba co
-nejrychleji odvolat jeho platnost (revokovat), než jej někdo cizí použije ke
-čtení vašich šifrovaných emailů nebo padělání vašeho podpisu. Odvolání
-platnosti klíče je nad rámec této příručky, ale můžete postupovat podle
-těchto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">pokynů</a>.
-Po odvolání platnosti klíče si vytvořte nový klíč a všem, kdo váš klíč
-obvykle používají, pošlete email, aby o tom věděli. Přiložte i svůj nový
-klíč.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail a GnuPG</h3>
-
-<p>Pokud pro přístup ke svému emailu používáte webový prohlížeč, používáte
-webmail – emailový program uložený na vzdálené stránce. Oproti webmailu váš
-emailový program běží na vašem vlastním počítači. I když webmail nemůže
-dešifrovat šifrované zprávy, stále je zobrazí v jejich šifrované
-podobě. Pokud používáte primárně webmail, budete vědět, že musíte otevřít
-svůj emailový program, když obdržíte nečitelnou zprávu.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Dobrá práce! Podívejte se na další kroky.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/cs/workshops.html b/cs/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index fed2b2d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,490 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="cs">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Emailová sebeobrana - příručka pro boj proti špehování s šifrováním GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, špehování, soukromí, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Špehování emailu porušuje naše základní práva a ohrožuje svobodu
-projevu. Tato příručka vás za 40 minut naučí emailové sebeobraně s GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Emailová sebeobrana</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Pomozte s překladem
-;-)</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">Poučte své známé!</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">Sdílejte&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Rádi bychom přeložili tuto příručku do více jazyků a vytvořili verzi o
-šifrování na mobilních zařízeních. Prosíme přispějte a pomozte dalším lidem
-na celém světě udělat první krok pro ochranu svého soukromí pomocí
-svobodného softwaru.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Přispějte"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/infographic-button.png"
-alt="Prohlédněte si a sdílejte náš informační leták →" /></a>
-Pochopení a nastavení šifrování emailu se mnohým může zdát jako náročný
-úkol. Proto je pro rozšíření šifrování tak důležité, abyste pomohli svým
-známým s GnuPG. I když přijde jen jedna osoba, pořád to znamená, že
-šifrování začne používat jeden člověk, který jej dříve nepoužíval. Máte
-možnost pomoci svým přátelům udržet důvěrnost jejich digitálních milostných
-dopisů a poučit je o důležitosti svobodného softwaru. Pokud sami používáte
-GnuPG pro posílání a přijímání šifrovaných emailů, jste skvělý kandidát pro
-uspořádání workshopu!</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Malý workshop mezi přáteli" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Získejte zájem svých přátel a známých </h2>
-
-<p>Pokud si vaši známí stěžují na nedostatek soukromí, zeptejte se, jestli by
-měli zájem zúčastnit se workshopu o emailové sebeobraně. Pokud se vaši známí
-o své soukromí nestarají, možná bude potřeba je přesvědčit. Možná dokonce
-uslyšíte klasický argument proti šifrování: &bdquo;pokud nemáš co skrývat,
-nemáš se čeho bát&ldquo;.</p>
-
-<p>Tady je několik argumentů, pomocí kterých můžete vysvětlit, proč má smysl
-naučit se používat GnuPG. Vyberte ty, o kterých si myslíte, že vašim známým
-budou dávat smysl:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/cs/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>V množství je síla</h3>
-
-<p>Každý, kdo se rozhodne postavit proti masovému špehování pomocí šifrování,
-ulehčuje odpor i ostatním. Když se lidé snaží, aby používání silného
-šifrování bylo normální, nastane několik významných účinků: znamená to, že
-lidé, kteří potřebují soukromí nejvíce, například potenciální oznamovatelé
-trestných činů (whistlebloweři) nebo aktivisti, se s mnohem větší
-pravděpodobností dozví o šifrování. Čím více lidí používá v šifrování a v
-čím více případech, tím složitější je pro špionážní systémy zaměřit se na
-ty, kteří si nemohou dovolit být odhaleni, a ukazuje to solidaritu s těmito
-lidmi.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Lidé, které respektujete, možná již šifrování používají</h3>
-
-<p>GnuPG používá mnoho novinářů, whistleblowerů, aktivistů a výzkumníků, takže
-vaši známí už možná slyšeli o pár lidech, kteří jej používají. Můžete si
-vyhledat &bdquo;BEGIN PUBLIC KEY BLOCK&ldquo; + klíčové slovo, což vám
-pomůže vytvořit seznam lidí a organizací, které používají GnuPG a které vaši
-známí pravděpodobně znají.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respektujte soukromí svých známých</h3>
-
-<p>Neexistuje objektivní způsob, jak rozhodnout, co je důvěrná soukromá
-korespondence. Proto, i když si můžete myslet, že email, který posíláte
-známému, je neškodný, je lepší nepředpokládat, že si totéž myslí i váš známý
-(nebo špión!). Projevte svým známým respekt tím, že korespondenci s nimi
-budete šifrovat.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Technologie na ochranu soukromí je ve fyzickém světě běžná</h3>
-
-<p>Ve fyzickém světě považujeme závěsy v oknech, dopisní obálky a zavřené dveře
-za samozřejmé způsoby ochrany svého soukromí. Proč by to mělo být v
-digitálním světě jinak?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Neměli bychom spoléhat na poskytovatele emailových služeb, že ochrání naše
-soukromí</h3>
-
-<p>Někteří poskytovatelé emailových služeb jsou velmi důvěryhodní, ale mnoho z
-nich má motivaci nechránit vaše soukromí a bezpečnost. Abychom se stali
-plnoprávnými občany v digitální společnosti, musíme si budovat bezpečnost od
-základů.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Naplánujte workshop</h2>
-
-<p>Jakmile budete mít alespoň jednoho zájemce, stanovte datum a začněte
-workshop plánovat. Řekněte účastníkům, aby si přinesli svůj počítač a doklad
-totožnosti (pro vzájemné podepsání klíčů). Pokud chcete účastníkům ulehčit
-použití metody Diceware pro výběr hesel, připravte si hrací kostky. Ověřte,
-že v místě, které jste vybrali, je dostupné připojení k internetu, ale mějte
-záložní plán, pokud připojení v den workshopu přestane fungovat. Výborná
-místa jsou knihovny, kavárny a komunitní centra. Pokuste se zařídit, aby si
-všichni účastníci před workshopem nainstalovali a nastavili emailového
-klienta kompatibilního s Enigmail. Pokud narazí na chyby, odkažte je na
-technickou podporu nebo stránky s nápovědou jejich poskytovatele emailového
-účtu.</p>
-
-<p>Počítejte, že workshop bude trvat nejméně čtyřicet minut plus deset minut na
-každého účastníka. Vyhraďte také nějaký čas na otázky a technické potíže.</p>
-
-<p>K úspěchu vašeho workshopu je třeba, abyste chápali a zohlednili dosavadní
-zkušenosti každé skupiny účastníků a jejich potřeby. Workshopy by měly být
-malé, aby každý z účastníků obdržel dostatek individuální pozornosti. Pokud
-se chce účastnit více lidí, než jen malá skupinka, sežeňte více instruktorů
-nebo zorganizujte více workshopů, abyste zachovali malý počet účastníků na
-instruktora. Výborně fungují malé workshopy mezi známými.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Postupujte podle příručky s celou skupinou</h2>
-
-<p>Projděte příručkou emailové sebeobrany krok za krokem společně s celou
-skupinou. Podrobně vysvětlete každý krok, ale na druhou stranu nepřetěžujte
-účastníky nepodstatnými detaily. Přizpůsobte většinu výkladu technicky
-nejméně zdatným účastníkům. Kontrolujte, zda všichni účastníci dokončili
-aktuální krok, než jako skupina postoupíte k dalšímu kroku. Zvažte
-uspořádání navazujících workshopů pro lidi, kteří měli problém látku
-zvládnout, nebo pro ty, kdo ji zvládli rychle a chtěli by se dozvědět více.</p>
-
-<p>V <a href="index.html#section2">sekci 2</a> této příručky dbejte, aby
-účastníci nahráli své klíče na stejný keyserver, aby si poté mohli ihned
-stáhnout klíče ostatních (synchronizace mezi keyservery občas chvíli
-trvá). V <a href="index.html#section3">sekci 3</a> kromě Edwarda nabídněte
-účastníkům, aby si testovací zprávy poslali sobě navzájem. Podobně v <a
-href="index.html#section4">sekci 4</a> vyzvěte účastníky, aby si vzájemně
-podepsali své klíče. Nakonec jim připomeňte, aby si bezpečně zazálohovali
-své revokační certifikáty.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Vysvětlete nástrahy</h2>
-
-<p>Připomeňte účastníkům, že šifrování funguje, jen pokud je výslovně použito;
-není možné poslat šifrovaný email někomu, kdo si šifrování dosud
-nenastavil. Také účastníkům připomeňte, aby před odesláním zprávy znovu
-zkontrolovali ikonu šifrování a že předmět zprávy a její datum a čas se
-nikdy nešifrují.</p>
-
-<p> Vysvětlete <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">nebezpečí používání
-proprietárního systému</a> a doporučte používání svobodného softwaru,
-protože bez něj nemůžeme <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">smysluplně
-vzdorovat invazi do našeho digitálního soukromí a nezávislosti</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Sdílejte další zdroje informací</h2>
-
-<p>Pokročilé možnosti GnuPG jsou příliš složité na to, aby je bylo možné
-vysvětlit během jednoho workshopu. Pokud účastníci chtějí vědět více,
-odkažte je na sekce pro pokročilé v příručce a zvažte, zda uspořádat další
-workshop. Můžete také sdílet oficiální dokumentaci a emailové konferenci <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> a <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmailu</a>. Mnoho
-webů distribucí GNU/Linux rovněž obsahuje stránky, které se zaobírají
-některými z pokročilých funkcí GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Po skončení workshopu</h2>
-
-<p>Dbejte, aby si všichni před odchodem vyměnili emailové adresy a otisky
-veřejných klíčů. Vyzvěte účastníky, aby získávali další zkušenosti s GnuPG
-tím, že si budou navzájem dopisovat. Týden po workshopu jim pošlete
-šifrovaný email a připomeňte jim, aby přidali ID svého veřejného klíče
-všude, kde veřejně uvádějí svou emailovou adresu.</p>
-
-<p>Pokud máte připomínky nebo návrhy, jak vylepšit tuto příručku k workshopu,
-napište nám prosím na adresu <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Nadace pro svobodný software"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Prohlášení o ochraně
-osobních údajů</a>. Prosíme podpořte naši práci a <a
-href="https://u.fsf.org/yr">staňte se přidruženým členem.</a></p><p>Český
-překlad zpracovali Tomáš Starý &lt;tomichec@gmail.com&gt; a Josef Hlaváč
-&lt;joe@hw.cz&gt;.</p>
-
-<p>Obrázky na této stránce jsou předmětem licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (or later version)</a>, zbytek obsahu je předmětem
-licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Stáhněte
-si <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">zdrojový
-kód chatovacího bota Edwarda</a>, kterého vytvořili Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; a Josh Draka &lt;zamnedix@gnu.org&gt; a
-zpřístupnili za podmínek licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Proč tyto
-licence?</a></p>
-
-<p>Písma použitá v této příručce a informačním letáku: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>
-od Pabla Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> od Anny
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> od Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-od Floriana Cramera.</p>
-
-<p>Stáhněte si <a href="emailselfdefense_source.zip">balíček se zdrojovým
-kódem</a> této příručky, včetně písem, zdrojových souborů pro obrázky a
-textů Edwardových zpráv.</p>
-
-<p>Tato stránka používá standard Weblabels pro označení <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">svobodného
-JavaScriptu</a>. Prohlédněte si <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">zdrojové kódy a licenční podmínky</a> JavaScriptu.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Design informačního letáku a příručky od <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/confirmation.html b/de/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index da6e8dd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,150 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Bitte überprüfe jetzt deine E-Mails wegen des
-Bestätigungslinks. Danke, dass du unserer Liste beigetreten bist!</strong></p>
-
-<p>Wenn du den Bestätigungslink nicht empfängst, schicke uns eine E-Mail an
-info@fsf.org, damit du manuell hinzugefügt wirst.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Probiere es aus." /></p><br />
-
-<p>Folge uns bei Microblogging-Diensten, um tagesaktuelle Updates zu erhalten:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Lies, warum GNU Social und
-Mastodon besser sind als Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Zurück zu <a href="index.html">E-Mail-Selbstverteidigung</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/emailselfdefense_source.zip b/de/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index da6246b..0000000
Binary files a/de/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/de/index.html b/de/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7d9190d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1367 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
-für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
-die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
-Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
-
-<p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
-müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
-Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
-ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Spenden"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
-alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter &rarr;" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
-freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
-Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
-E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
-empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
-nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
-einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
-
-<p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
-Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
-den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
-Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
-gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
-schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
-Verbrechen aufdecken .</p>
-
-<p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
-Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
-Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
-selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
-möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
-konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
-erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
-Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
-unterrichten</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
-
-<p class="notes">Diese Anleitung basiert auf freier Software. <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> ist
-transparent und kann von allen kopiert und angepasst werden. Dadurch ist sie
-sicherer vor Überwachung als nicht-freie Software (wie Windows). Lerne mehr
-über freie Software auf <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Auf den meisten GNU/Linux-Systemen ist GnuPG bereits installiert, also musst
-du es nicht herunterladen. Bevor du GnuPG konfigurierst, muss jedoch das
-E-Mail-Programm IceDove auf dem Computer installiert sein. Die meisten
-GNU/Linux Systeme haben IceDove bereits vorinstalliert, möglicherweise unter
-dem alternativen Namen "Thunderbirds". E-Mail-Programme sind eine weitere
-Art auf dieselben E-Mail-Konten zuzugreifen, die auch über den Browser
-zugänglich sind, die aber zusätzliche Funktionen bieten.</p>
-
-<p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
-href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
-
-<p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
-E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
-
-<p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
-stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
-du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
-die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
-Sicherheit und Privatsphäre nachhinken. Wir empfehlen dir, sie in einer
-E-Mail freundlich zu bitten, für deinen E-Mail Server SSL, TLS oder STARTTLS
-zu aktivieren. Sie werden wissen wovon du sprichst, es lohnt sich also diese
-Anfrage zu machen, auch wenn du selbst kein Experte für diese
-Sicherheitssysteme bist.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
-<dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
-hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
-oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
-Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
-
-<dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
-herunter</dt>
-<dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
-E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Schritt 1.B: Extras -> Add-ons" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Schritt 1.B: Add-ons suchen" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Schritt 1.B: Add-ons installieren" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.B</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
-E-Mail-Programm</h3>
-
-<p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
-Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
-ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
-Schritt.</p>
-
-<p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
-rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
-
-<p>Es hat erhebliche Sicherheitslücken in den Versions of GnuPG vor 2.2.8 und
-Enigmail vor 2.0.7. Vergewissere dich, dass du GnuPG 2.2.8 and Enigmail
-2.0.7 oder spätere Versionen hast.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt.</dd>
-
-<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
-<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
-sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
-HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
-drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
-E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
-
-<p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
-Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
-große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
-mathematischen Funktion verbunden.</p>
-
-<p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
-Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
-herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
-verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
-vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
-möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-
-<p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
-selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
-Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
-zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
-Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
-
-<p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
-auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
-anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
-noch mehr diskutieren.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-
-<p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
-automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
-Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
-der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
-den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
-Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
-
-<ul>
-<li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
-weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
-signiert werden.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
-erzeugen"</li>
-
-<li>Im Schritt "OpenPGP - Schlüssel erzeugen" sollst du ein starkes Passwort
-wählen! Du kannst das von Hand oder mit der Diceware Methode machen. Es von
-Hand zu machen ist schneller, aber weniger sicher. Diceware zu nutzen
-braucht länger und benötigt Würfel, aber dafür kommt dabei ein Passwort
-heraus, dass für Angreifer viel schwieriger zu knacken ist. Um Diceware zu
-nutzen, lies den Abschnitt "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">diesem
-Artikel auf Englisch von Micah Lee oder den Abschnitt "Beispiel für eine
-Passphrase aus sechs Wörtern" auf dem <a
-href="https://de.wikipedia.org/wiki/Diceware">Wikipedia-Artikel über
-Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
-kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
-Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
-enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
-hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
-Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
-
-<p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
-"Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
-anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
-surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
-wird der Schlüssel generiert.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
-erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
-es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
-namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
-da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
-E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
-lernen.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
-
-<dt>Der Assistent kann GnuPG nicht finden.</dt>
-<dd>Öffne das Programm, das du zur Installation von Software benutzt, suche nach
-GnuPG und installiere es. Starte dann den Assistenten unter Enigmail &rarr;
-Enigmail-Assistent neu.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung hast, oder einfach noch mehr lernen
-willst, hilft dir die <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Anleitung
-für die Schlüsselerstellung auf der Enigmail Wiki</a> weiter.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
-<dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
-kannst du die Dokumentation vom <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
-Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
-Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
-Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
-willst.</dd>
-
-<dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
-<dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
-Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
-Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
-sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
-erholen. <a
-href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
-Englisch)</a>, <a
-href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
-Thiel (in Deutsch)</a> und <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
-Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
-Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
-Schlüsselserver</h3>
-
-<p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
-
-<p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Öffentlichen Schlüssel
-auf Schlüsselserver hochladen. Du musst nicht unbedingt den Schlüsselserver
-aus der Voreinstellung verwenden. Falls du nach eigener Recherche einen
-anderen Schlüsselserver als Default verwenden möchtest, kannst du das in den
-Einstellungen von Enigmail ändern wenn du die Expertenoptionen und -Menüs
-einblendest.</p>
-
-<p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
-deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
-mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
-alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
-auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
-hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
-<dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
-einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
-anderen Schlüsselserver.</dd>
-
-<dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
-<dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
-
-<dt>Mehr Dokumentation</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder einfach noch
-mehr lernen willst, mach dich in <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmails Dokumentation</a> schlau.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Heraufladen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
-<dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
-die Schlüsselserver hochladen. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
-unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
-auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
-abspeichern.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
-
-<p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
-verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
-(Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
-(abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
-umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
-als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
-
-<p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
-man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
-Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
-Person kommunizierst.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Probiere es aus." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
-
-<p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
-echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
-Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
-Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
-erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
-
-<p>Adressiere die Nachricht an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
-ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
-E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
-
-<p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
-Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
-Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
-aus. Das Schloss sollte nun grau werden und ein rotes Kreuz darauf bekommen,
-um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
-verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
-Senden.</p>
-
-<p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
-zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
-richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
-hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
-kommunizierst.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
-einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
-wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
-"Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
-in den Text der Nachricht.</p>
-
-<p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
-bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
-Standardeinstellung sein.</p>
-
-<p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
-sprechen kommen.</p>
-
-<p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
-zeigen.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
-Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
-herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
-ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
-Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
-
-<p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
-Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
-nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
-
-<p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
-braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
-besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
-entschlüsseln.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
-<dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
-hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
-versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
-Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
-
-<dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
-<dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
-wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
-eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
-"Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
-und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du noch immer Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder
-einfach noch mehr lernen willst, schau dich auf der <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail
-Wiki</a> herum.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
-<dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
-und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
-verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
-
-<p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
-also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
-Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
-kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
-kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
-sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
-Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
-verschlüsselt wird.</p>
-
-<p>Für noch grösseren Schutz vor potentiellen Angriffen kannst du HTML
-ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als reinen Text anzeigen
-lassen. Um das in Thunderbirds zu machen, geh zu Ansicht &gt;
-Nachrichteninhalt &gt; Reiner Text.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Sobald Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
-privaten Schlüssel und schickt dir danach seine Antwort. </p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
-bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
-wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
--- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
-nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
-zu schützen).</p>
-
-<p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
-Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
-sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
-sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
-können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
-und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
-Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
-nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
-privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
-
-<p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
-verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, verwendet er deinen öffentlichen
-Schlüssel (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast),
-um sicher zu stellen, dass deine Nachricht nicht verändert wurde, und um
-seine Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-<p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
-Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
-läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
-Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
-automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
-und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
-
-<p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
-Nachricht eingeblendet wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
-
-<p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
-aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
-öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
-gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
-dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
-auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
-E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
-erfunden.</p>
-
-<p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
-kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
-
-<p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
-gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
-unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
-signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
-könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
-
-<p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
-hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
-Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
-einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
-vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
-Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
-sind.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
-
-<p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
-wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
-
-<p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
-
-<p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
-Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
-
-<p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
-tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
-ist, es ist aber gute Praxis.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
-
-<p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
-identifiziert, einer Zeichenkette wie
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
-kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
-öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
-Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
-rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
-auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
-du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
-kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
-Schlüsselserver herunterladen.</p>
-
-<p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
-kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
-Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
-früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
-mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
-um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
-verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
-einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
-Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
-
-<p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
-sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
-sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
-mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
-du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
-nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
-Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
-staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
-ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
-ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
-dem oben genannten Absender gehört?".</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
-<dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
-denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
-stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
-achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
-zulassen.</dd>
-
-<dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
-<dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
-überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
-eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
-Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
-Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
-hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
-
-<p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
-wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
-nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
-kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
-
-<p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
-nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
-Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
-E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
-sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
-E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
-Massenüberwachung.</p>
-
-<p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
-Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
-unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
-überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
-unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
-verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
-signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
-sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
-Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
-aufnimmst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
-
-<p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
-ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
-sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
-sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
-dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
-hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
-Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
-
-<p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
-achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
-mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
-
-<p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
-Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
-der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
-den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
-einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
-
-<p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
-brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
-Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
-bekommt</h3>
-
-<p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
-(z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
-verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
-benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
-fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
-kannst dies aber im <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
-GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
-Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
-Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
-verbreiten.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail und GnuPG</h3>
-
-<p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
-du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
-gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
-auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
-E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
-anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
-E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
-an.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/infographic.html b/de/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 4013e67..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,145 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Lies die <a href="index.html">Anleitung</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Wie%20asymmetrische%20Verschlüsselung%20funktioniert.%20Infografik%20von%20%40fsf%20%23EmailSelfDefense"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; Teile unsere Infografik</a> mit dem Hashtag #EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/full-infographic.png"
-alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Lies die <a href="index.html">Anleitung</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/mac.html b/de/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 9f89a31..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1380 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
-für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
-die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
-Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
-
-<p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
-müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
-Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
-ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Spenden"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
-alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter &rarr;" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
-freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
-Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
-E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
-empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
-nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
-einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
-
-<p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
-Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
-den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
-Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
-gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
-schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
-Verbrechen aufdecken .</p>
-
-<p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
-Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
-Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
-selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
-möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
-konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
-erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
-Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
-unterrichten</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
-
-<p class="notes">Diese Anleitung basiert auf freier Software. <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> ist
-transparent und kann von allen kopiert und angepasst werden. Dadurch ist sie
-sicherer vor Überwachung als nicht-freie Software (wie Windows oder Mac
-OS). Um deine Freiheit zu verteidigen und dich vor Überwachung zu schützen,
-empfehlen wir dir, zu einem freien Betriebsystem wie GNU/Linux zu
-wechseln. Lerne mehr über freie Software auf <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Installiere zu Beginn das E-Mail-Programm IceDove . In dieser Anleitung wird
-eine freie Version des Programms Thunderbird verwendet. E-Mail-Programme
-sind eine weitere Art auf E-Mail-Konten zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail
-funktioniert, aber mehr Funktionen bieten.</p>
-
-<p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
-href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
-
-<p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
-E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
-
-<p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
-stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
-du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
-die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
-Sicherheit und Privatsphäre nachhinken. Wir empfehlen dir, sie in einer
-E-Mail freundlich zu bitten, für deinen E-Mail Server SSL, TLS oder STARTTLS
-zu aktivieren. Sie werden wissen wovon du sprichst, es lohnt sich also diese
-Anfrage zu machen, auch wenn du selbst kein Experte für diese
-Sicherheitssysteme bist.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
-<dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
-hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
-oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
-Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
-
-<dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
-herunter</dt>
-<dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
-E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.B</em> Hol dir GnuPG, indem du GPGTools herunterlädst</h3>
-
-<p>GPGTools ist ein Software-Paket, das GnuPG enthält. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Lade es herunter</a>, installiere es
-und wähle dabei immer die vorgeschlagenen Standard-Optionen. Nachdem es
-installiert wurde, kannst du alle Fenster schließen, die es geöffnet hat.</p>
-
-<p>Es gibt grosse Sicherheitslücken in den Versionen von GnuPG von GPGTools vor
-2018.3. Vergewissere dich, dass du GPGTools Version 2018.3 oder später hast.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Schritt 1.C: Extras -> Add-ons" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Schritt 1.C: Add-ons suchen" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Schritt 1.C: Add-ons installieren" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.C</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
-E-Mail-Programm</h3>
-
-<p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
-Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
-ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
-Schritt.</p>
-
-<p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
-rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
-
-<p>Es hat grosse Sicherheitslücken in den Versionen von Enigmail vor
-2.0.7. Vergewissere dich, dass du Enigmail 2.0.7 oder später hast.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt.</dd>
-
-<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
-<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
-sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
-HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
-drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
-E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
-
-<p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
-Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
-große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
-mathematischen Funktion verbunden.</p>
-
-<p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
-Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
-herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
-verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
-vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
-möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-
-<p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
-selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
-Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
-zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
-Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
-
-<p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
-auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
-anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
-noch mehr diskutieren.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-
-<p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
-automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
-Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
-der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
-den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
-Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
-
-<ul>
-<li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
-weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
-signiert werden.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
-erzeugen"</li>
-
-<li>Im Schritt "OpenPGP - Schlüssel erzeugen" sollst du ein starkes Passwort
-wählen! Du kannst das von Hand oder mit der Diceware Methode machen. Es von
-Hand zu machen ist schneller, aber weniger sicher. Diceware zu nutzen
-braucht länger und benötigt Würfel, aber dafür kommt dabei ein Passwort
-heraus, dass für Angreifer viel schwieriger zu knacken ist. Um Diceware zu
-nutzen, lies den Abschnitt "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">diesem
-Artikel auf Englisch von Micah Lee oder den Abschnitt "Beispiel für eine
-Passphrase aus sechs Wörtern" auf dem <a
-href="https://de.wikipedia.org/wiki/Diceware">Wikipedia-Artikel über
-Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
-kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
-Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
-enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
-hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
-Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
-
-<p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
-"Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
-anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
-surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
-wird der Schlüssel generiert.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
-erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
-es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
-namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
-da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
-E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
-lernen.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung hast, oder einfach noch mehr lernen
-willst, hilft dir die <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Anleitung
-für die Schlüsselerstellung auf der Enigmail Wiki</a> weiter.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
-<dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
-kannst du die Dokumentation vom <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
-Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
-Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
-Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
-willst.</dd>
-
-<dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
-<dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
-Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
-Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
-sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
-erholen. <a
-href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
-Englisch)</a>, <a
-href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
-Thiel (in Deutsch)</a> und <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
-Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
-Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
-Schlüsselserver</h3>
-
-<p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
-
-<p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Öffentlichen Schlüssel
-auf Schlüsselserver hochladen. Du musst nicht unbedingt den Schlüsselserver
-aus der Voreinstellung verwenden. Falls du nach eigener Recherche einen
-anderen Schlüsselserver als Default verwenden möchtest, kannst du das in den
-Einstellungen von Enigmail ändern wenn du die Expertenoptionen und -Menüs
-einblendest.</p>
-
-<p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
-deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
-mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
-alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
-auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
-hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
-<dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
-einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
-anderen Schlüsselserver.</dd>
-
-<dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
-<dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
-
-<dt>Mehr Dokumentation</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder einfach noch
-mehr lernen willst, mach dich in <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmails Dokumentation</a> schlau.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Heraufladen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
-<dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
-die Schlüsselserver hochladen. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
-unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
-auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
-abspeichern.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
-
-<p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
-verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
-(Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
-(abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
-umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
-als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
-
-<p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
-man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
-Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
-Person kommunizierst.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Probiere es aus." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
-
-<p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
-echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
-Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
-Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
-erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
-
-<p>Adressiere die Nachricht an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
-ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
-E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
-
-<p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
-Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
-Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
-aus. Das Schloss sollte nun grau werden und ein rotes Kreuz darauf bekommen,
-um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
-verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
-Senden.</p>
-
-<p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
-zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
-richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
-hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
-kommunizierst.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
-einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
-wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
-"Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
-in den Text der Nachricht.</p>
-
-<p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
-bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
-Standardeinstellung sein.</p>
-
-<p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
-sprechen kommen.</p>
-
-<p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
-zeigen.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
-Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
-herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
-ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
-Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
-
-<p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
-Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
-nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
-
-<p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
-braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
-besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
-entschlüsseln.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
-<dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
-hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
-versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
-Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
-
-<dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
-<dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
-wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
-eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
-"Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
-und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du noch immer Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder
-einfach noch mehr lernen willst, schau dich auf der <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail
-Wiki</a> herum.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
-<dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
-und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
-verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
-
-<p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
-also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
-Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
-kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
-kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
-sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
-Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
-verschlüsselt wird.</p>
-
-<p>Für mehr Sicherheit gegen potentielle Angriffe kannst du HTML
-ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als einfachen Text anzeigen
-lassen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Sobald Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
-privaten Schlüssel und schickt dir danach seine Antwort. </p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
-bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
-wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
--- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
-nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
-zu schützen).</p>
-
-<p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
-Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
-sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
-sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
-können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
-und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
-Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
-nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
-privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
-
-<p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
-verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, verwendet er deinen öffentlichen
-Schlüssel (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast),
-um sicher zu stellen, dass deine Nachricht nicht verändert wurde, und um
-seine Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-<p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
-Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
-läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
-Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
-automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
-und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
-
-<p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
-Nachricht eingeblendet wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
-
-<p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
-aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
-öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
-gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
-dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
-auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
-E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
-erfunden.</p>
-
-<p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
-kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
-
-<p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
-gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
-unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
-signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
-könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
-
-<p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
-hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
-Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
-einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
-vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
-Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
-sind.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
-
-<p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
-wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
-
-<p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
-
-<p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
-Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
-
-<p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
-tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
-ist, es ist aber gute Praxis.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
-
-<p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
-identifiziert, einer Zeichenkette wie
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
-kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
-öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
-Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
-rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
-auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
-du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
-kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
-Schlüsselserver herunterladen.</p>
-
-<p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
-kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
-Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
-früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
-mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
-um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
-verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
-einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
-Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
-
-<p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
-sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
-sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
-mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
-du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
-nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
-Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
-staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
-ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
-ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
-dem oben genannten Absender gehört?".</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
-<dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
-denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
-stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
-achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
-zulassen.</dd>
-
-<dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
-<dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
-überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
-eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
-Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
-Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
-hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
-
-<p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
-wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
-nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
-kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
-
-<p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
-nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
-Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
-E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
-sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
-E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
-Massenüberwachung.</p>
-
-<p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
-Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
-unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
-überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
-unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
-verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
-signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
-sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
-Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
-aufnimmst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
-
-<p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
-ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
-sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
-sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
-dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
-hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
-Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
-
-<p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
-achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
-mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
-
-<p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
-Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
-der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
-den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
-einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
-
-<p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
-brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
-Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
-bekommt</h3>
-
-<p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
-(z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
-verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
-benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
-fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
-kannst dies aber im <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
-GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
-Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
-Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
-verbreiten.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail und GnuPG</h3>
-
-<p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
-du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
-gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
-auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
-E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
-anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
-E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
-an.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/next_steps.html b/de/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 9b96243..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,395 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Gut gemacht!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Nächste Schritte</h2>
-
-<p>Du hast jetzt die Grundlagen der E-Mail-Verschlüsselung mit GnuPG gelernt
-und tust damit etwas gegen die Massenüberwachung. Die nächsten Schritte
-helfen dir, das meiste aus diesen Anstrengungen zu machen.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
-alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Tritt der Bewegung bei</h3>
-
-<p>Du hast gerade einen großen Schritt in Richtung Schutz deiner Privatsphäre
-getan. Aber wenn wir dies alle alleine tun, ist es nicht genug. Um die
-Massenüberwachung zu stürzen, müssen wir eine Bewegung für die Autonomie und
-Freiheit aller Computernutzer aufbauen. Trete der Community der Free
-Software Foundation bei, um Gleichgesinnte zu treffen und zusammen für den
-Wandel zu arbeiten.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>Lies, <a href="https://www.fsf.org/twitter"> wieso GNU Social und
-Mastodon besser sind als Twitter</a>, und <a
-href="http://www.fsf.org/facebook"> wieso wir Facebook nicht
-nutzen</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Wenig frequentierte Mailingliste</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" value="Schreibe deine E-Mail-Adresse..."
-name="email-Primary" id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Füge mich
-hinzu" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
-/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Lies unsere <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Bring die E-Mail-Selbstverteidigung unter die Leute</h3>
-
-<p>E-Mail-Verschlüsselung zu verstehen und einzurichten ist für viele eine
-gewaltige Aufgabe. Um sie willkommen zu heissen, mach es einfach deinen
-öffentlichen Schlüssel zu finden und biete Hilfe mit der Verschlüsselung
-an. Hier sind einige Vorschläge:</p>
-
-<ul>
-<li>Leite einen E-Mail-Selbstverteidigungsworkshop für deine Freunde und dein
-Umfeld, mit Hilfe unseres <a href="workshops.html">Workshop-Leitfadens</a>.</li>
-
-<li>Versende mithilfe <a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Nutze
-Verschlüsselung mit mir durch %23#EMailSelfDefense %40fsf "> unserer Seite
-zum Teilen</a> eine Nachricht an einige Freunde, in der du sie bittest,
-genauso wie du E-Mails zu verschlüsseln. Denke daran, den <a
-href="index.html#section4">Fingerabdruck deines öffentlichen GnuPG
-Schlüssel</a> hinzuzufügen, damit sie deinen öffentlichen Schlüssel einfach
-herunterladen können.</li>
-
-<li>Füge den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels überall hinzu wo du
-deine E-Mail-Adresse normalerweise angibst. Einige gute Möglichkeiten sind:
-diene E-Mail Signatur (die Textsorte, nicht die kryptographische), Profile
-auf sozialen Medien, Blogs, Webseiten oder die Visitenkarte. Bei der Free
-Software Foundation schreiben wir ihn auf unsere <a
-href="https://fsf.org/about/staff">Mitarbeiterseiten</a>.</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Schütze mehr Teile deines digitalen Lebens</h3>
-
-<p>Lerne mehr über überwachungsresistente Software-Lösungen auf <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">der Seite zum
-Schutz der Privatsphäre des Free Software Directorys</a> und <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Wenn du Windows, Mac OS oder ein anderes proprietäres Betriebssystem
-verwendest, empfehlen wir den Wechsel zu einem freien Betriebssystem wie
-GNU/Linux. Dies macht es Angreifern viel schwieriger über eine Hintertür
-Zugang zu deinem Rechner zu verschaffen. Erkunde dafür die von der Free
-Software Foundation <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">empfohlenen Versionen
-von GNU/Linux</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Optional: Zusätzlicher E-Mailschutz mit Tor</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router
-(Tor) network</a> verpackt die Internetkommunikation in mehre Schichten von
-Verschlüsselung und schickt sie mehrfach rund um die Welt. Wenn es richtig
-eingesetzt wird verwirrt Tor Überwachungspersonal sowie den globalen
-Überwachungsapparat. Wenn du es zusammen mit GnuPGs Verschlüsselung benutzt
-gibt es dir die besten Ergebnisse.</p>
-
-<p>Damit dein E-Mail Programm E-Mail über Tor sendet und empfängt, installiere
-das <a
-href="https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/torbirdy/">TorBirdy
-plugin</a> gleich wie du Enigmail installiert hast, indem du es in den
-Add-ons suchst.</p>
-
-<p>Bevor du beginnst deine E-Mails über das Tor Netzwerk herunterzuladen,
-solltest du verstehen dass du dabei einen <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">Kompromisse
-bei der Sicherheit</a> eingehst. Diese <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Infografik</a> von unseren
-Freunden der Electronic Frontier Foundation zeigt auf, wie dich Tor schützt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Rubrik 6: Nächste Schritte" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Zurück zur Anleitung</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Mach die Programme zur E-Mail-Selbstverteidigung noch besser</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Gib uns ein
-Feedback oder schlage Verbesserungen vor</a>. Wir können Übersetzungen gut
-gebrauchen, kontaktiere uns aber zuerst (<a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>), bevor du anfängst,
-so dass wir dich mit den anderen Übersetzern deiner Sprache in Verbindung
-bringen können.</p>
-
-<p>Wenn du gerne programmierst, kannst du bei <a
-href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> oder <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> mithelfen.</p>
-
-<p>Du kannst auch die Free Software Foundation unterstützen, so dass sie die
-E-Mail-Selbstverteidigung weiter verbessern kann und mehr ähnliche Werkzeuge
-produzieren kann.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Spenden"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/windows.html b/de/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index c48f54f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1381 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Unterrichte deine Freunde</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
-für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Wir kämpfen für die Rechte von Computernutzerinnen und -nutzern und fördern
-die Entwicklung freier (wie in Freiheit) Software. Widerstand gegen die
-Massenüberwachung ist sehr wichtig für uns.</p>
-
-<p><strong>Bitte spende und unterstütze so die E-Mail-Selbstverteidigung. Wir
-müssen sie stets verbessern und mehr Informationen zugänglich machen zum
-Nutzen von Menschen auf der ganzen Welt, die den ersten Schritt machen um
-ihre Privatsphäre zu schützen.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Spenden"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
-alt="Sieh dir unsere Infografik an und verbreite sie weiter &rarr;" /></a> Massenüberwachung verstösst gegen unsere Grundrechte und macht die
-freie Meinungsäusserung riskant. Diese Anleitung bringt dir eine einfache
-Methode zur Selbstverteidigung gegen die Überwachung bei: die
-E-Mail-Verschlüsselung. Sobald du fertig bist, kannst du E-Mails senden und
-empfangen, die von Überwachern und Kriminellen, die deine E-Mails abfangen,
-nicht gelesen werden können. Alles was du brauchst, ist ein Computer mit
-einer Internetverbindung, ein E-Mail-Konto und vierzig Minuten Zeit.</p>
-
-<p>Selbst wenn du nichts zu verbergen hast, hilft die Verschlüsselung die
-Privatsphäre der Menschen zu schützen, mit denen du kommunizierst, und macht
-den Massenüberwachungssystemen das Leben schwer. Wenn du doch etwas
-Wichtiges verbergen möchtest, bist du in guter Gesellschaft: Dies sind die
-gleichen Werkzeuge, die Whistleblower benutzen, um ihre Identität zu
-schützen während sie Menschenrechtsverletzungen, Korruption und andere
-Verbrechen aufdecken .</p>
-
-<p>Sich gegen Überwachung zu wehren, erfordert neben der Verwendung von
-Verschlüsselung den politischen Kampf dafür, dass <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">weniger
-Daten über uns gesammelt werden</a>. Aber der erste Schritt ist es, dich
-selber zu schützen und die Überwachung deiner Kommunikation so schwer wie
-möglich zu machen. Diese Anleitung hilft dir dabei. Sie ist für Anfänger
-konzipiert und falls du schon Grundkenntnisse über GnuPG hast oder
-erfahrener Nutzer freier Software bist gibt es für dich die Tips für
-Fortgeschrittene und die <a href="workshops.html">Anleitung Freunde zu
-unterrichten</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Installiere die Programme</h2>
-
-<p class="notes">Diese Anleitung basiert auf freier Software. <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Freie Software</a> ist
-transparent und kann von allen kopiert und angepasst werden. Dadurch ist sie
-sicherer vor Überwachung als nicht-freie Software (wie Windows oder Mac
-OS). Um deine Freiheit zu verteidigen und dich vor Überwachung zu schützen,
-empfehlen wir dir, zu einem freien Betriebsystem wie GNU/Linux zu
-wechseln. Lerne mehr über freie Software auf <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Installiere zu Beginn das E-Mail-Programm IceDove . In dieser Anleitung wird
-eine freie Version des Programms Thunderbird verwendet. E-Mail-Programme
-sind eine weitere Art auf E-Mail-Konten zuzugreifen, die ähnlich wie Webmail
-funktioniert, aber mehr Funktionen bieten.</p>
-
-<p>Wenn du bereits ein E-Mail-Programm hast, kannst du zu <a
-href="#step-1b">Schritt 1.B</a> springen.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.A</em> Konfiguriere dein E-Mail-Programm für dein Konto</h3>
-
-<p>Öffne dein E-Mail-Programm und folge dem Assistenten, der es für dein
-E-Mail-Konto konfiguriert.</p>
-
-<p>Pass auf, dass die Buchstaben SSL, TLS oder STARTTLS rechts vom Servernamen
-stehen, wen du deinen Konto einrichtest. Solltest du sie nicht sehen, kannst
-du trotzdem die Verschlüsselung anwenden, aber das bedeutet, dass die Leute,
-die deinen E-Mail Service betreiben den Industriestandards bezüglich deiner
-Sicherheit und Privatsphäre nachhinken. Wir empfehlen dir, sie in einer
-E-Mail freundlich zu bitten, für deinen E-Mail Server SSL, TLS oder STARTTLS
-zu aktivieren. Sie werden wissen wovon du sprichst, es lohnt sich also diese
-Anfrage zu machen, auch wenn du selbst kein Experte für diese
-Sicherheitssysteme bist.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Installationsassistent startet nicht</dt>
-<dd>Du kannst den Assistenten selbst starten. Die Bezeichnung des Menüpunktes
-hängt vom verwendeten Mail-Programm ab. Die Option "Neue E-Mail-Adresse..."
-oder "Existierendes E-Mail-Konto..." befindet sich im Hauptmenü des
-Programms, unter "Neu" oder etwas ähnlichem.</dd>
-
-<dt>Der Assistent findet mein E-Mail-Konto nicht oder lädt keine E-Mails
-herunter</dt>
-<dd>Bevor du im Web suchst empfehlen wir, andere Menschen, die das gleiche
-E-Mail-System benutzen, nach den richtigen Einstellungen zu fragen.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.B</em> Hol dir GnuPG, indem du GPG4Win herunterlädst</h3>
-
-<p>GPG4Win ist ein Software-Paket, das GnuPG enthält. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Lade es herunter</a>, installiere es und
-wähle dabei immer die vorgeschlagenen Standard-Optionen. Nachdem es
-installiert wurde, kannst du alle Fenster schließen, die es geöffnet hat.</p>
-
-<p>Es hat erhebliche Sicherheitslücken in den den GnuPG Versionen, die GPG4Win
-bereitstellte, vor 3.1.2. Vergewissere dich, dass du GPG4Win 3.1.2 oder
-später hast.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Schritt 1.C: Extras -> Add-ons" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Schritt 1.C: Add-ons suchen" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Schritt 1.C: Add-ons installieren" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 1.C</em> Installiere das Enigmail-Plugin für dein
-E-Mail-Programm</h3>
-
-<p>Klicke im Menü deines E-Mail-Programmes auf Add-ons (möglicherweise im Menü
-Extras). Vergewissere dich, dass auf der linken Seite Erweiterungen
-ausgewählt ist. Kannst du Enigmail sehen? Wenn ja, dann überspringe diesen
-Schritt.</p>
-
-<p>Wenn nicht, suche "Enigmail" mit Hilfe der Suchleiste oben
-rechts. Installiere es und starte dein E-Mail-Programm anschließend neu.</p>
-
-<p>Es hat grosse Sicherheitslücken in den Versionen von Enigmail vor
-2.0.7. Vergewissere dich, dass du Enigmail 2.0.7 oder später hast.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt.</dd>
-
-<dt>Mein E-Mail schaut komisch aus</dt>
-<dd>Enigmail funktioniert nicht gut mit HTML formatierten E-Mails und so kann es
-sein, dass es deine HTML-Formatierung automatisch deaktiviert. Um eine
-HTML-formatierte E-Mail ohne Verschlüsselung oder Signatur zu versenden,
-drücke die Umschalt-Taste wenn du auf Verfassen klickst. Du kannst dann eine
-E-Mail schreiben, als ob Enigmail nicht da wäre.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Erstelle deine Schlüssel</h2>
-
-<p>Um GnuPG zu verwenden, benötigt man einen öffentlichen und einen privaten
-Schlüssel (beide bilden ein Schlüsselpaar). Jeder Schlüssel ist eine sehr
-große Zahl und ist einzigartig. Beide Schlüssel sind mit einer speziellen
-mathematischen Funktion verbunden.</p>
-
-<p>Dein öffentlicher Schlüssel ist nicht wie ein Hausschlüssel, da er im
-Internet auf einem Schlüsselserver gespeichert wird. Die Leute können ihn so
-herunterladen und ihn benutzen, wenn sie dir verschlüsselte E-Mails
-verschicken. Man kann sich den Schlüsselserver wie ein Telefonbuch
-vorstellen, von wo Leute, die dir eine Verschlüsselte E-Mail schicken
-möchten, deinen öffentlichen Schlüssel herunterladen können.</p>
-
-<p>Dein privater Schlüssel ist eher wie ein Hausschlüssel, weil du ihn für dich
-selbst behältst (auf deinem Rechner). Du benutzt GnuPG und deinen privaten
-Schlüssel zusammen um verschlüsselte E-Mails die andere dir geschickt haben
-zu entschlüsseln. <span style="font-weight: bold;">Du sollst deinen privaten
-Schlüssel nie mit anderen teilen -- unter keinen Umständen.</span></p>
-
-<p>Zusätzlich zur Verschlüsselung und Entschlüsselung kannst du diese Schlüssel
-auch nutzen, um Nachrichten zu signieren und die Echtheit der Signaturen
-anderer Personen zu überprüfen. Darüber werden wir im nächsten Abschnitt
-noch mehr diskutieren.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Schritt 2.A: Erstelle ein Schlüsselpaar" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.A</em> Erstelle ein Schlüsselpaar</h3>
-
-<p>Der Enigmail-Einrichtungs-Assistent startet möglicherweise
-automatisch. Falls nicht, klicke im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Einrichtungs-Assistent. Du musst den Text im nächsten
-Pop-up-Fenster nicht unbedingt lesen, aber es ist eine gute Idee, die Texte
-der späteren Schritte des Assistenten zu lesen. Klicke auf Fortsetzen mit
-den Standard-Optionen, ausser bei den folgenden Punkten, aufgelistet in der
-Reihenfolge in der sie erscheinen:</p>
-
-<ul>
-<li>Im Schritt "Verschlüsselung", wähle "Verschlüssle alle meine Nachrichten,
-weil mir meine Privatsphäre wichtig ist.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Signieren", wähle "Meine Nachrichten sollen nicht standardmäßig
-signiert werden.".</li>
-
-<li>Im Schritt "Schlüsselauswahl", wähle "Ich möchte ein neues Schlüsselpaar
-erzeugen"</li>
-
-<li>Im Schritt "OpenPGP - Schlüssel erzeugen" sollst du ein starkes Passwort
-wählen! Du kannst das von Hand oder mit der Diceware Methode machen. Es von
-Hand zu machen ist schneller, aber weniger sicher. Diceware zu nutzen
-braucht länger und benötigt Würfel, aber dafür kommt dabei ein Passwort
-heraus, dass für Angreifer viel schwieriger zu knacken ist. Um Diceware zu
-nutzen, lies den Abschnitt "Make a secure passphrase with Diceware" in <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">diesem
-Artikel auf Englisch von Micah Lee oder den Abschnitt "Beispiel für eine
-Passphrase aus sechs Wörtern" auf dem <a
-href="https://de.wikipedia.org/wiki/Diceware">Wikipedia-Artikel über
-Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Falls du lieber selber ein Passwort wählst, erfinde eins, das du dir merken
-kannst und das mindestens zwölf Zeichen lang ist, je mindestens ein
-Kleinbuchstabe, ein Grossbuchstabe, eine Zahl und ein Satzzeichen
-enthält. Wähle niemals ein Passwort, dass du bereits anderswo benutzt
-hast. Brauch auch keine erkennbaren Muster wie Geburtstage, Telefonnummern,
-Haustiernamen, Liedtexte, Zitate aus Büchern, und so weiter.</p>
-
-<p class="notes">Das Programm wird einige Minuten brauchen, um den nächsten Schritt
-"Schlüsselerzeugung" abzuschließen. Während du wartest, solltest du etwas
-anderes mit deinem Computer tun, wie einen Film anschauen oder im Web
-surfen. Je mehr du deinen Computer in dieser Zeit nutzt, desto schneller
-wird der Schlüssel generiert.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Wenn der Schritt "Widerrufszertifikat
-erstellen" kommt, klicke auf "Widerrufszertifikat erstellen" und speichere
-es an einem sicheren Ort auf deinem Computer (wir empfehlen dir einen Ordner
-namens "Widerrufszertifikat" in deinem Home-Verzeichnis zu erstellen und es
-da abzuspeichern). Wieso dies ein wesentlicher Teil der
-E-Mail-Selbstverteidigung ist wirst du im <a href="#section5">Kapitel 5</a>
-lernen.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ich kann das Enigmail-Menü nicht finden.</dt>
-<dd>In vielen neuen E-Mail-Programmen wird das Hauptmenü durch drei horizontale
-Balken dargestellt. Enigmail könnte in einer Sektion namens Tools sein.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung hast, oder einfach noch mehr lernen
-willst, hilft dir die <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Anleitung
-für die Schlüsselerstellung auf der Enigmail Wiki</a> weiter.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Schlüsselerstellung auf der Kommandozeile</dt>
-<dd>Wenn du es vorziehst die Kommandozeile zu nutzen um mehr Kontrolle zu haben,
-kannst du die Dokumentation vom <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> befolgen. Stell sicher, dass du bei "RSA und RSA" (der
-Standardeinstellung) bleibst, denn es ist neuer und sicherer als die in der
-Dokumentation empfohlenen Algorithmen. Stell auch sicher, dass dein
-Schlüssel mindestens 2048 Bits ist oder 4096 wenn du extra sicher sein
-willst.</dd>
-
-<dt>Fortgeschrittene Schlüsselpaare</dt>
-<dd>Wenn GnuPG ein neues Schlüsselpaar erstellt, spaltet es die
-Verschlüsselungs-Funktion von der Signatur-Funktion durch <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">Unterschlüssel</a>. Wenn du
-Unterschlüssel sorgfältig verwendest, kannst du deine GnuPG-Identität viel
-sicherer halten und dich von einem kompromittierten Schlüssel viel schneller
-erholen. <a
-href="https:/alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keyair/">Alex Cabal (in
-Englisch)</a>, <a
-href="https://nightsi.de/das-perfekte-gpg-schlusselpaar-generieren/">Willi
-Thiel (in Deutsch)</a> und <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">die Debian-Wiki (in
-Englisch)</a> bieten gute Anleitungen an um eine sichere
-Subschlüssel-Konfiguration einzurichten.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 2.B</em> Lade deinen öffentlichen Schlüssel auf einen
-Schlüsselserver</h3>
-
-<p>Wähle Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten... im Menü aus.</p>
-
-<p>Rechtsklicke auf deinen Schlüssel und klicke dann auf Öffentlichen Schlüssel
-auf Schlüsselserver hochladen. Du musst nicht unbedingt den Schlüsselserver
-aus der Voreinstellung verwenden. Falls du nach eigener Recherche einen
-anderen Schlüsselserver als Default verwenden möchtest, kannst du das in den
-Einstellungen von Enigmail ändern wenn du die Expertenoptionen und -Menüs
-einblendest.</p>
-
-<p class="notes">Nun kann jemand, der dir eine verschlüsselte Nachricht schicken möchte,
-deinen öffentlichen Schlüssel aus dem Internet herunterladen. Es gibt
-mehrere Schlüsselserver im Menü auf die du hochladen kannst, aber es sind
-alle Kopien von einander, somit spielt es keine Rolle welchen du
-auswählst. Manchmal dauert es jedoch ein paar Stunden, bis alle einen neu
-hochgeladenen Schlüssel haben.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Der Fortschrittsbalken stoppt vorzeitig.</dt>
-<dd>Schließe das Pop-Up, überprüfe deine Internetverbindung und probiere es noch
-einmal. Wenn das nicht funktioniert, versuche es noch einmal und wähle einen
-anderen Schlüsselserver.</dd>
-
-<dt>Mein Schlüssel taucht nicht in der Liste auf.</dt>
-<dd>Probiere, auf das Feld "Standardmäßig alle Schlüssel anzeigen" zu klicken.</dd>
-
-<dt>Mehr Dokumentation</dt>
-<dd>Falls du Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder einfach noch
-mehr lernen willst, mach dich in <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmails Dokumentation</a> schlau.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Heraufladen eines Schlüssels mit der Kommandozeile</dt>
-<dd>Du kannst deinen Schlüssel auch mit der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">Kommandozeile</a> auf
-die Schlüsselserver hochladen. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Die sks Website</a>
-unterhält eine Liste von gut vernetzten Schlüsselservern. Du kannst <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">deinen Schlüssel
-auch direkt exportieren</a> und als Dokument auf deinem Computer
-abspeichern.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, was?</h3>
-
-<p>Die Begriffe GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP und PGP werden oft
-verwendet, um das gleiche zu bezeichnen. Technisch gesehen, ist OpenPGP
-(Pretty Good Privacy) der Verschlüsselungsstandard und GNU Privacy Guard
-(abgekürzt GPG oder GnuPG) das Programm, dass diesen Standard
-umsetzt. Enigmail ist eine Erweiterung für dein E-Mail-Programm und fungiert
-als Schnittstelle zu GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Probier es aus!</h2>
-
-<p>Jetzt wirst du mit einem Programm namens Edward kommunizieren, das weiß, wie
-man E-Mails verschlüsselt. Das sind, abgesehen von den gekennzeichneten
-Ausnahmen, die gleichen Schritte, wie wenn du mit einer realen, lebenden
-Person kommunizierst.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Probiere es aus." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.A</em> Schick Edward deinen öffentlichen Schlüssel</h3>
-
-<p>Dies ist ein spezieller Schritt, den du nicht machen musst, wenn du mit
-echten Menschen kommunizierst. Gehe im Menü deines E-Mail-Programms auf
-Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten. Du solltest deinen Schlüssel in der
-Liste sehen, die erscheint. Klicke mit der rechten Maustaste auf deinen
-Schlüssel und wähle dann "Öffentliche Schlüssel per E-Mail senden". Dies
-erstellt eine neue Nachricht, so als hättest du auf Verfassen geklickt.</p>
-
-<p>Adressiere die Nachricht an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe mindestens
-ein Wort (Was auch immer du willst.) in den Betreff und in den Text der
-E-Mail. Noch nicht absenden.</p>
-
-<p>Das Schloss-Icon oben links sollte gelb sein, was bedeutet, dass die
-Verschlüsselung aktiviert ist. Wir wollen, dass diese spezielle erste
-Nachricht unverschlüsselt ist, also klicke auf das Icon und schalte sie
-aus. Das Schloss sollte nun grau werden und ein rotes Kreuz darauf bekommen,
-um dich darauf aufmerksam zu machen, dass die die Nachricht nicht
-verschlüsselt werden wird. Sobald die Verschlüsselung aus ist, drücke
-Senden.</p>
-
-<p class="notes">Es könnte sein, dass Edward einige Minuten braucht, um
-zurückzuschreiben. Lese derweil die Sektion <a href="#section5">Nutze es
-richtig</a>. Gehe weiter zum nächsten Schritt, wenn er geantwortet hat. Ab
-hier tust du das gleiche, wie wenn du mit einer normalen Person
-kommunizierst.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards Antwort öffnest, könnte GnuPG dich auffordern dein Passwort
-einzugeben, bevor mit deinem privaten Schlüssel die Antwort entschlüsselt
-wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.B</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>Schreibe eine neue E-Mail in Deinem E-Mail-Programm an <a
-href="mailto:edward-de@fsf.org">edward-de@fsf.org</a>. Schreibe
-"Verschlüsselungstest" oder etwas ähnliches in den Betreff und irgendetwas
-in den Text der Nachricht.</p>
-
-<p>Das Schlüssel-Icon oben links im Fenster der E-Mail sollte gelb sein. Das
-bedeutet die Verschlüsselung ist aktiviert. Dies wird ab jetzt deine
-Standardeinstellung sein.</p>
-
-<p class="notes">Neben dem Schloss-Icon hat es ein Stift-Icon. Wir werden in Kürze darauf zu
-sprechen kommen.</p>
-
-<p>Drücke auf Senden. Enigmail wird eine Meldung "Nicht gefundene Empfänger"
-zeigen.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu verschlüsseln, benötigst du seinen öffentlichen
-Schlüssel, also muss Enigmail ihn jetzt von einem Schlüsselserver
-herunterladen. Klicke auf "Fehlende Schlüssel herunterladen", wähle den
-ersten (Schlüssel-ID C09A61E8) und klicke dann auf OK. Klicke im nächsten
-Pop-up-Fenster wieder auf OK.</p>
-
-<p>Jetzt bist du zurück beim Dialog "Nicht gefundene Empfänger". Wähle den
-Kasten vor Edwards Schlüssel an und klicke auf Absenden. Sollte die E-Mail
-nicht automatisch versendet werden, kannst du jetzt auf Senden drücken.</p>
-
-<p class="notes">Da du die E-Mail mit Edwards öffentlichem Schlüssel verschlüsselt hast,
-braucht es Edwards privaten Schlüssel, um sie zu entschlüsseln. Nur Edward
-besitzt seinen privaten Schlüssel, also kann niemand außer ihm sie
-entschlüsseln.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problembehebung</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kann Edwards Schlüssel nicht finden.</dt>
-<dd>Schließe alle Pop-ups, die aufgetaucht sind, nachdem du auf Senden geklickt
-hast. Vergewissere dich, dass du mit dem Internet verbunden bist, und
-versuche es noch einmal. Wenn dies nicht funktioniert, wiederhole das
-Vorgehen und wähle dabei einen anderen Schlüsselserver aus.</dd>
-
-<dt>Unverschlüsselte Nachrichten in Gesendet Ordner</dt>
-<dd>Obwohl du Nachrichten die für den Schlüssel von jemand anderem verschlüsselt
-wurden nicht entschlüsseln kannst, wird dein E-Mail-Programm automatisch
-eine für deinen Schlüssel verschlüsselte Kopie abspeichern, die du im
-"Gesendet" Ordner wie eine normale E-Mail anschauen kannst. Das ist normal
-und bedeutet nicht, dass deine E-Mail unverschlüsselt verschickt wurde.</dd>
-
-<dt>Mehr Informationsquellen</dt>
-<dd>Falls du noch immer Probleme mit unserer Anleitung haben solltest, oder
-einfach noch mehr lernen willst, schau dich auf der <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail
-Wiki</a> herum.</dd>
-
-<dt class="feedback">Findest du keine Lösung für dein Problem?</dt>
-<dd class="feedback">Sag uns auf unserer <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Feedback-Seite</a>
-Bescheid.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt>Nachrichten mit der Kommandozeile verschlüsseln</dt>
-<dd>Du kannst Nachrichten auch auf der <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">Kommandozeile</a> ver-
-und entschlüsseln, wenn du willst. Die Option --armor lässt die
-verschlüsselte Ausgabe in normalen Buchstaben erscheinen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Der Betreff wird nicht verschlüsselt</h3>
-
-<p>Auch wenn du die E-Mail verschlüsselst, bleibt der Betreff unverschlüsselt,
-also solltest du dort keine vertraulichen Informationen hineinschreiben. Die
-Sender- und Empfängeradressen werden ebenfalls nicht verschlüsselt und so
-kann ein Überwachungssystem immer noch herausfinden mit wem du
-kommunizierst. Zudem wissen die Überwacher, dass du GnuPG benutzt, auch wenn
-sie nicht herausfinden, was du sagst. Wenn du Anhänge versendest gibt dir
-Enigmail die Wahl diese zu verschlüsseln - unabhängig davon ob die E-Mail
-verschlüsselt wird.</p>
-
-<p>Für mehr Sicherheit gegen potentielle Angriffe kannst du HTML
-ausschalten. Stattdessen kannst du die Nachricht als einfachen Text anzeigen
-lassen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.C</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Sobald Edward deine E-Mail empfangen hat, entschlüsselt er sie mit seinem
-privaten Schlüssel und schickt dir danach seine Antwort. </p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.D</em> Sende eine verschlüsselte Test-E-Mail</h3>
-
-<p>GnuPG gibt dir die Möglichkeit, Nachrichten und Dateien zu signieren, um zu
-bezeugen, dass sie von dir kamen und dass sie nicht auf dem Weg manipuliert
-wurden. Diese Signaturen sind stärker als ihre Papier-und-Bleistift-Cousins
--- sie sind unmöglich zu fälschen, weil sie ohne deinen privaten Schlüssel
-nicht erstellt werden können (ein weiterer Grund, Ihren privaten Schlüssel
-zu schützen).</p>
-
-<p>Du kannst Nachrichten an jedermann signieren und es ist eine tolle Art und
-Weise Leute darauf aufmerksam zu machen, dass du GnuPG benutzt und dass sie
-sicher mit dir kommunizieren können. Falls sie GnuPG nicht nutzen, können
-sie die Nachricht lesen und deine Signatur sehen. Wenn sie GnuPG nutzen,
-können sie deine Signatur verifizieren dass deine Signatur authentisch ist.</p>
-
-<p>Um eine E-Mail an Edward zu signieren, stelle ihm eine Nachricht zusammen
-und klicke auf das Bleistift-Symbol neben dem Schloss-Symbol, damit der
-Bleistift goldig wird. Wenn du eine Nachricht signierst, kann GnuPG dich
-nach deinem Passwort fragen, bevor es die Nachricht sendet, da es deinen
-privaten Schlüssel für die Signierung freigeben muss.</p>
-
-<p>Mit dem Schloss- und dem Stift-Icon kannst du wählen, ob deine Nachrichten
-verschlüsselt oder signiert, beides oder nichts von beidem sein sollen.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 3.E</em> Empfange eine Antwort</h3>
-
-<p>Wenn Edward deine E-Mail empfangen hat, verwendet er deinen öffentlichen
-Schlüssel (den du ihm im <a href="#step-3a">Schritt 3.A</a> geschickt hast),
-um sicher zu stellen, dass deine Nachricht nicht verändert wurde, und um
-seine Antwort an dich zu verschlüsseln.</p>
-
-<p class="notes">Edward braucht vermutlich zwei, drei Minuten, um zu antworten. In der
-Zwischenzeit könntest du vorspringen und die Rubrik <a
-href="#section5">Nutze es richtig</a> lesen.</p>
-
-<p>Edward es Antwort wird verschlüsselt ankommen, weil er es vorzieht,
-Verschlüsselung zu verwenden, wann immer möglich. Wenn alles nach Plan
-läuft, sollte es heissen: "Ihre Signatur wurde überprüft". Wenn deine
-Test-signierte E-Mail auch verschlüsselt wurde, wird er das zuerst erwähnen.</p>
-
-<p>Wenn du Edwards E-Mail bekommst und sie öffnest, erkennt Enigmail
-automatisch, dass sie mit deinem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt wurde,
-und wird dann deinen privaten Schlüssel benutzen, um sie zu entschlüsseln.</p>
-
-<p>Beachte die Leiste mit Informationen über Edwards Schlüssel, die über der
-Nachricht eingeblendet wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Verstehe das Web of Trust</h2>
-
-<p>E-Mail-Verschlüsselung ist zwar eine leistungsfähige Technologie, sie hat
-aber eine Schwäche: Sie benötigt eine Methode zur Überprüfung, ob ein
-öffentlicher Schlüssel tatsächlich der angegebenen Person gehört. Ansonsten
-gäbe es keine Möglichkeit, eine Angreiferin davon abzuhalten, Schlüssel mit
-dem Namen deines Freundes zu erstellen und sich als dein Freund
-auszugeben. Aus diesem Grund haben die Programmierer freier Software, die
-E-Mail-Verschlüsselung erfunden haben, Signaturen und das Web of Trust
-erfunden.</p>
-
-<p>Wenn du den Schlüssel von jemandem signierst, sagst du öffentlich, dass du
-kontrolliert hast, dass er dieser gehört und nicht jemand anderem.</p>
-
-<p>Das Signieren von Schlüsseln und das Signieren von Nachrichten verwendet die
-gleiche Art von mathematischen Operationen, aber sie haben sehr
-unterschiedliche Auswirkungen. Es ist eine gute Gewohnheit, deine E-Mails zu
-signieren, aber wenn du die Schlüssel von Leuten beiläufig signierst,
-könntest du versehentlich für die Identität eines Betrügers bürgen.</p>
-
-<p>Wer deinen öffentlichen Schlüssel benutzt kann sehen wer ihn signiert
-hat. Wenn du GnuPG lange benutzt, kann dein Schlüssel Hunderte von
-Signaturen haben. Du kannst einen Schlüssel als vertrauenswürdiger
-einstufen, wenn er von vielen Menschen signiert wurde, denen du
-vertraust. Das Web of Trust ist eine Netzwerk von GnuPG-Nutzern, die durch
-Ketten des Vertrauens, ausgedrückt mit Signaturen, miteinander verbunden
-sind.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Rubrik 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Schritt 4.A</em> Signiere einen Schlüssel</h3>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zu Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten.</p>
-
-<p>Klicke mit der rechten Maustaste auf Edwards öffentlichen Schlüssel und
-wähle "Schlüssel signieren" aus dem Kontextmenü aus.</p>
-
-<p>Im Pop-up-Fenster wähle "Keine Antwort" und klicke auf OK.</p>
-
-<p>Zurück in Enigmail &rarr; Schlüssel verwalten wähle Schlüssel-Server &rarr;
-Schlüssel hochladen und klicke auf OK.</p>
-
-<p class="notes">Du hast gerade gesagt, dass du darauf vertraust, dass Edwards Schlüssel
-tatsächlich Edward gehört. Dies bedeutet wenig, da Edward keine echte Person
-ist, es ist aber gute Praxis.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Schlüssel identifizieren: Fingerabdrücke und IDs</h3>
-
-<p>Öffentliche Schlüssel werden normalerweise anhand ihres Fingerabdrucks
-identifiziert, einer Zeichenkette wie
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (für Edwards Schlüssel). Sehen
-kannst du den Fingerabdruck deines öffentlichen Schlüssels – und anderer
-öffentlicher Schlüssel, die du gespeichert hast, indem du zu Enigmail &rarr;
-Schlüssel verwalten im Menü deines E-Mail-Programms gehst und dann mit der
-rechten Maustaste auf den Schlüssel klickst und die Schlüsseleigenschaften
-auswählst. Es ist sinnvoll, deinen Fingerabdruck immer weiterzugeben, wenn
-du anderen deine E-Mail-Adresse mitteilst, so dass diese Menschen
-kontrollieren können, ob sie deinen richtigen Schlüssel von einem
-Schlüsselserver herunterladen.</p>
-
-<p class="notes">Du kannst manchmal auch Verweise auf öffentliche Schlüssel sehen mit einer
-kürzeren Schlüssel-ID. Diese Schlüssel-ID ist direkt im Fenster
-Schlüsselverwaltung sichtbar. Diese achtstelligen Schlüssel-IDs wurden
-früher zur Identifizierung verwendet, was früher sicher war, jedoch nicht
-mehr zuverlässig ist. Du musst den vollständigen Fingerabdruck überprüfen,
-um sicher zu stellen, dass du den richtigen Schlüssel für die Person
-verfügst, die du kontaktieren möchtest. Spoofing, bei dem jemand absichtlich
-einen Schlüssel mit einem Fingerabdruck generiert, dessen letzte acht
-Zeichen einem anderen entsprechen, ist leider weit verbreitet.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Was beachtet werden muss beim signieren von Schlüsseln</h3>
-
-<p>Bevor du einen Schlüssel einer Person signierst, solltest du davon überzeugt
-sein, dass der Schlüssel ihr gehört und ob sie ist, wer sie behauptet zu
-sein. Idealerweise kommt diese Überzeugung von Interaktionen mit ihr und der
-mitbekommen von Interaktionen zwischen ihr und anderen. Frage jedesmal wenn
-du einen Schlüssel signierst nach dem ganzen Fingerabdruck und nicht nur
-nach der kürzeren ID. Falls du das Gefühl hast, es sei wichtig, den
-Schlüssel von einer neuen Bekanntschaft zu signieren, frage auch nach einem
-staatlich ausgestellten Ausweis und vergewissere dich, dass der Name auf der
-ID und auf dem öffentlichen Schlüssel der gleiche ist. Antworte in Enigmail
-ehrlich auf die Frage "Haben Sie überprüft, ob dieser Schlüssel tatsächlich
-dem oben genannten Absender gehört?".</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Fortgeschritten</h4>
-
-<dl>
-<dt><em>#4</em>Verstehe das Web of Trust</dt>
-<dd>Leider verbreitet sich das Vertrauen unter den Nutzern nicht so, wie <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">viele Leute
-denken</a>. Eine der besten Möglichkeiten, die GnuPGP Gemeinschaft zu
-stärken, ist, das Web of Trust (Netz des Vertrauens) gut zu <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">verstehen</a>, und
-achtsam die Schlüssel von so vielen Leuten zu signieren wie es die Umstände
-zulassen.</dd>
-
-<dt>Besitzervertrauen festlegen</dt>
-<dd>Wenn du einer Person genug vertraust, um die Schlüssel anderer Personen zu
-überprüfen, kannst du ihr im Enigmails-Schlüsselverwaltungsfenster eine
-eigene Vertrauensebene zuweisen. Rechtsklicke auf den Schlüssel der anderen
-Person und dann auf die Menüoption "Besitzervertrauen festlegen", wähle den
-Vertrauensgrad aus und klicke dann auf OK. Mach das nur, wenn du das Gefühl
-hast, das Web of Trust zu verstehen.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Nutze es richtig</h2>
-
-<p>Alle nutzen GnuPG ein wenig anders, aber es ist wichtig, ein paar
-wesentliche Regeln zu befolgen, um deine E-Mails zu sichern. Wenn du sie
-nicht befolgst, gefährdest du die Privatheit der Menschen, mit denen du
-kommunizierst, und deine eigene, und du beschädigst das Web of Trust.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Wann soll ich verschlüsseln? Wann soll ich signieren?</h3>
-
-<p>Je öfter du deine Nachrichten verschlüsselst, desto besser. Wenn du E-Mails
-nur hin und wieder verschlüsselt, könnte jede verschlüsselte Nachricht das
-Interesse der Überwachungssysteme wecken. Wenn alle oder die meisten deiner
-E-Mails verschlüsselt sind, wissen die Überwacher nicht, wo sie anfangen
-sollen. Das heisst nicht, dass die Verschlüsselung von nur einigen deiner
-E-Mails nichts bringt -- das ist schon ein guter Start und es erschwert die
-Massenüberwachung.</p>
-
-<p>Wenn du deine eigene Identität nicht preisgeben möchtest (was andere
-Schutzmaßnahmen erfordert), gibt es keinen Grund, nicht jede Nachricht zu
-unterzeichnen, ob verschlüsselst oder nicht. GnuPG-Benutzer können nicht nur
-überprüfen, ob die Nachricht von Ihnen stammt, sondern es ist auch eine
-unaufdringliche Möglichkeit, alle daran zu erinnern, dass du GnuPG
-verwendest und die sichere Kommunikation befürwortest. Wenn Du häufig
-signierte Nachrichten an Personen sendest, die mit GnuPG nicht vertraut
-sind, ist es nett, wenn du einen Link zu dieser Anleitung in deine
-Standard-E-Mail-Signatur (die Textart, nicht die kryptographische Art)
-aufnimmst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Rubrik 5: Benutze es richtig (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Nimm dich vor ungültigen Schlüsseln in acht</h3>
-
-<p>GnuPG macht E-Mails sicherer, aber es ist immer noch wichtig, nach
-ungültigen Schlüsseln Ausschau zu halten, die in die falschen Hände gefallen
-sein könnten. E-Mails, die mit ungültigen Schlüsseln verschlüsselt worden
-sind, könnten von Überwachungsprogrammen gelesen werden.</p>
-
-<p>Gehe in deinem E-Mail-Programm zurück zur ersten verschlüsselten E-Mail, die
-dir Edward gesendet hat. Weil Edward sie mit deinem Schlüssel verschlüsselt
-hat, hat es oben eine Informationsleiste, die sagt, dass die entschlüsselte
-Nachricht angezeigt wird, E-Mail also verschlüsselt war.</p>
-
-<p><b>Wenn Du GnuPG benutzt, gewöhne es dir an auf diese Leiste zu
-achten. Enigmail wird dich darin warnen, wenn Du eine E-Mail erhältst, die
-mit einem nicht vertrauenswürdigen Schlüssel signiert wurde.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Speichere dein Widerrufszertifikat an einem sicheren Ort</h3>
-
-<p>Erinnerst du dich daran wie du deine Schlüssel erzeugt hast und das
-Widerrufszertifikat gespeichert hast, das GnuPG erstellt hat? Nun ist es an
-der Zeit, dieses Zertifikat auf das sicherste Speichermedium zu kopieren,
-den du hast -- ideal ist ein Memory Stick oder eine Festplatte, die du an
-einem sicheren Ort in deinem Haus aufbewahrst.</p>
-
-<p>Sollte dein privater Schlüssel jemals gestohlen werden oder verloren gehen,
-brauchst du dieses Zertifikat, um anderen mitzuteilen, dass du dieses
-Schlüsselpaar nicht mehr benutzt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Wichtig:</em> Reagiere schnell, wenn jemand deinen privaten Schlüssel
-bekommt</h3>
-
-<p>Wenn du deinen privaten Schlüssel verlierst oder ihn jemand anders erhält
-(z.B. wenn jemand deinen Computer stiehlt oder sich unberechtigt Zugang
-verschafft), ist es wichtig, ihn sofort zu widerrufen, bevor ihn jemand
-benutzt, um deine verschlüsselten E-Mails zu lesen oder Signaturen zu
-fälschen. Wie dies geht, wird in dieser Anleitung nicht beschrieben, du
-kannst dies aber im <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/de/manual/c319.html#AEN389" >Handbuch von
-GnuPG</a> nachlesen. Wenn du mit dem Widerruf fertig bist, mache einen neuen
-Schlüssel und schicke eine E-Mail an alle, mit denen du normalerweise deinen
-Schlüssel benutzt, um sie zu informieren und den neuen Schlüssel zu
-verbreiten.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail und GnuPG</h3>
-
-<p>Wenn du einen Webbrowser für den Zugriff auf deine E-Mail nutzt, verwendest
-du Webmail, ein E-Mail-Programm, das auf einer entfernten Website
-gespeichert ist. Im Gegensatz zu Webmail wird dein Desktop-E-Mail-Programm
-auf deinem eigenen Computer ausgeführt. Obwohl Webmail verschlüsselte
-E-Mails nicht entschlüsseln kann, wird es diese in verschlüsselter Form
-anzeigen. Wenn du hauptsächlich Webmail verwendest, musst du deinen
-E-Mail-Client öffnen, wenn du eine verschlüsselte E-Mail erhältst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Gut gemacht! Sieh dir die nächsten Schritte
-an.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/de/workshops.html b/de/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index cfdbb92..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,482 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-Mail-Selbstverteidigung - eine Anleitung zur Bekämpfung der Überwachung
-durch Verschlüsselung mit GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, Überwachung, Privatsphäre, E-Mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Die E-Mail Überwachung verstößt gegen unsere Grundrechte und macht die freie
-Meinungsäußerung riskant. Diese Anleitung zeigt dir in 40 Minuten, wie du
-dich mit Hilfe von GnuPG selbst verteidigen kannst." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.de.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Mail-Selbstverteidigung</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Übersetze!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">Unterrichte deine Freunde</a></li>
-<li><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Mail-Verschlüsselung
-für alle via %40fsf">Teilen&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Wir möchten diese Anleitung in weitere Sprachen übersetzen und eine Version
-zu Verschlüsselung auf mobilen Geräten erstellen. Bitte spende und helf
-Menschen auf der ganzen Welt den ersten Schritt zu machen, ihre Privatsphäre
-mit freier Software zu schützen.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Spenden"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/de/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/infographic-button.png"
-alt="Betrachte &amp; teile unsere Infografik →" /></a> Die E-Mail-Verschlüsselung zu verstehen und einzurichten klingt für
-viele Menschen wie eine gewaltige Aufgabe. Deshalb spielt deine Hilfe für
-deine Freunde mit GnuPG eine so wichtige Rolle bei der Verbreitung der
-Verschlüsselung. Selbst wenn nur eine Person auftaucht, ist das immerhin
-eine Person mehr, die Verschlüsselung verwendet, die es vorher nicht tat. Du
-hast die Macht, deinen Freunden dabei zu helfen, ihre digitalen Liebesbriefe
-privat zu halten und ihnen die Bedeutung freier Software beizubringen. Wenn
-du GnuPG verwendest, um verschlüsselte E-Mails zu senden und zu empfangen,
-bist du ein perfekter Kandidat einen solchen Workshop zu leiten!</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Ein kleiner Workshop unter Freunden." /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Begeistere deine Freunde und Bekannten </h2>
-
-<p>Falls du deine Freunde über ihren Mangel an Privatsphäre beschweren hörst,
-frag sie, ob sie sich für einen Workshop über E-Mail-Selbstverteidigung
-interessieren. Falls sich deine Freunde nicht über mangelnde Privatsphäre
-beklagen, brauchet es etwas Überzeugungsarbeit. Möglicherweise hörst du
-sogar das klassische „Wenn du nichts zu verstecken hast, hast du auch nichts
-zu befürchten.“ Argument gegen die Verschlüsselung.</p>
-
-<p>Hier sind einige Themen die dir helfen können zu erklären wieso es sich
-lohnt GnuPG zu lernen. Mische und kombiniere welche auch immer du denkst
-machen am meisten Sinn für dein Umfeld:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/de/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Zusammen sind wir stark</h3>
-
-<p>Jede Person, die sich entscheidet, der Massenüberwachung mittels
-Verschlüsselung zu widerstehen, macht es anderen einfacher es ebenfalls zu
-tun. Wenn Menschen die Nutzung starker Verschlüsselung normalisieren hat
-dies mehrere starke Auswirkungen: es bedeutet, dass diejenige, die am
-meisten auf Privatsphäre angewiesen sind, wie potentielle Whistleblower und
-Aktivisten, eher über die Verschlüsselung erfahren. Wenn mehr Menschen die
-Verschlüsselung für mehr einsetzen, macht es dies auch schwieriger für die
-Überwachungssysteme diejenigen ausfindig zu machen, die es sich nicht
-leisten können gefunden zu werden, und ist somit auch ein Zeichen der
-Solidarität gegenüber diesen Menschen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Menschen die du respektierst könnten die Verschlüsselung bereits nutzen</h3>
-
-<p>Viele Journalisten, Whistleblower, Aktivisten und Forscher nutzen GnuPG,
-also könnten deine Freunde bereits unbewusst von Leuten gehört haben, die es
-bereits nutzen. Du kannst nach "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + Schlüsselwort
-suchen um eine Liste von Leuten und Organisationen zu machen, die GnuPG
-bereits benutzen und welche dein Umfeld erkennen wird.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respektiere die Privatsphäre deiner Freunde</h3>
-
-<p>Es gibt keine objektive Kriterien was eine Korrespondenz ausmacht, welche
-die Privatsphäre gefährdet. Deshalb ist es besser, nicht davon aus zu gehen,
-dass bloss weil du glaubst eine E-Mail and deinen Freund sei harmlos, dass
-dieser (Oder ein Überwacher, wenn wir schon dabei sind!) das auch so
-einschätzt. Zeig deinen Freunden dass du sie respektierst, indem du die
-Korrespondenz mit ihnen Verschlüsselst.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Privatsphäre-Technologie ist in der physischen Welt normal</h3>
-
-<p>In der physischen Welt betrachten wir Fensterläden, Briefumschläge und
-abgeschlossene Türen als selbstverständliche Instrumente um unsere
-Privatsphäre zu schützen. Wieso sollte die digitale Welt diesbezüglich
-anderes sein?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Wir sollten unseren E-Mail Anbietern nicht unsere Privatsphäre anvertrauen
-müssen</h3>
-
-<p>Einige E-Mail Anbieter sind sehr vertrauenswürdig, doch einige haben Anreize
-deine Privatsphäre und Sicherheit nicht zu schützen. Um mündige Digitale
-Bürger zu sein müssen wir unsere eigene Sicherheit von Grund auf aufbauen.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Plane den Workshop</h2>
-
-<p>Sobald du mindestens einen interessierten Freund hast, wählst du ein Datum
-und beginnst mit der Planung des Workshops. Sag den Teilnehmern, dass sie
-ihren Computer und ihre ID mitbringen sollen (für die Signierung der
-Schlüssel der anderen). Wenn du es den Teilnehmern leicht machen möchtest,
-Diceware für die Passwortwahl zu verwenden, besorge dir Würfel und die
-Wörterliste in deiner Sprache. Stell sicher, dass der gewählte Ort über eine
-leicht zugängliche Internetverbindung verfügt, und mach Backup-Pläne, falls
-die Verbindung am während dem Workshops nicht funktioniert. Bibliotheken,
-Cafés und Gemeindezentren sind gute Treffpunkte. Versuche alle Teilnehmer
-dazu zu bringen, vor der Veranstaltung einen Enigmail-kompatiblen
-E-Mail-Client einzurichten. Verweise sie auf die Hilfe-Seiten oder die
-IT-Abteilung ihres E-Mail-Providers, wenn sie auf Probleme stoßen.</p>
-
-<p>Rechne damit, dass der Workshop mindestens 40 Minuten in Anspruch nimmt und
-zehn Minuten Fragezeit für jede Teilnehmer. Plane zusätzlich Zeit ein für
-Fragen und technische Probleme.</p>
-
-<p>Der Erfolg des Workshops verlangt ein Verständnis vom einzigartigen
-Hintergrund jeder Teilnehmergruppe und dass auf deren Bedürfnisse
-eingegangen wird. Workshops sollten klein bleiben damit jeder Teilnehmer
-genügend Einzelunterricht erhält. Falls mehr als eine Handvoll Leute
-teilnehmen wollen, behalte ein hohes Verhältnis zwischen
-Schulungsleiterinnen und Teilnehmerinnen bei indem du mehr
-Schulungsleiterinnen mit einbeziehst oder mehrere Workshops
-anbietest. Kleine Workshops unter Freunden funktionieren grossartig!</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Folgt der Anleitung zusammen</h2>
-
-<p>Arbeitet euch als Gruppe Schritt für Schritte durch diese
-E-Mail-Selbstverteidigungsanleitung. Besprich die Schritte im Detail, aber
-achte darauf, die Teilnehmer nicht mit Details zu überhäufen. Richte den
-Großteil deiner Anweisungen an die technisch am wenigsten versierten
-Teilnehmer. Vergewissere dich, dass alle Teilnehmer jeden Schritt
-abgeschlossen haben, bevor die Gruppe zum nächsten weitergeht. Ziehe in
-Betracht weiterführende Workshops für Leute zu ermöglicht, die
-Schwierigkeiten hatten, die Konzepte zu erfassen, oder solche, die sie
-schnell erfassten und mehr lernen wollen.</p>
-
-<p>Im <a href="index.html#section2">Kapitel 2</a> des Leitfadens stellst du
-sicher, dass die Teilnehmer ihre Schlüssel auf den gleichen Schlüsselserver
-hochladen, damit sie später sofort die Schlüssel der anderen herunterladen
-können (manchmal gibt es eine Verzögerung bei der Synchronisation zwischen
-den Schlüsselservern). Im <a href="index.html#section3">Kapitel 3</a> gibst
-du den Teilnehmern die Möglichkeit, sich die Testnachrichten gegenseitig zu
-senden, statt an Edward. Ebenso sollten die Teilnehmer im <a
-href="index.html#section4">Kapitel 4</a> ermuntert werden, ihre Schlüssel
-gegenseitig zu signieren. Achte am Ende darauf, die Menschen daran zu
-erinnern, ihre Widerrufszertifikate sicher aufzubewahren.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Erkläre die Stolpersteine</h2>
-
-<p>Erinnere die Teilnehmer daran, dass Verschlüsselung nur funktioniert, wenn
-sie explizit verwendet wird; sie werden keine verschlüsselte E-Mail an
-jemanden senden können, der die Verschlüsselung nicht eingerichtet
-hat. Erinnere die Teilnehmer auch daran, das Verschlüsselungssymbol noch
-einmal zu überprüfen, bevor sie auf "Senden" klicken, und dass Betreff und
-Zeitstempel niemals verschlüsselt sind.</p>
-
-<p> Erkläre die <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Gefahren von
-proprietären Systemen</a> und bewerbe die Freie Software, weil wir uns ohne
-sie <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">nicht
-wirkungsvoll vor der Verletzung unserer digitalen Privatsphäre und Autonomie
-schützen können</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Teile weitere Informationsquellen</h2>
-
-<p>Die erweiterten Einstellungen von GnuPG sind viel zu komplex, um sie in
-einem Workshop unterrichten zu können. Wenn die Teilnehmer mehr wissen
-wollen, weisen Sie auf die fortgeschrittenen Unterabschnitte im Leitfaden
-hin und überlegen Sie, einen weiteren Workshop zu organisieren. Sie können
-auch auf <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>
-und <a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmails</a>
-offizielle Dokumentationen und Mailinglisten hinweisen. Viele Webseiten der
-GNU/Linux-Distribution enthalten auch eine Seite, auf der einige der
-erweiterten Funktionen von GnuPG erläutert werden.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Nächste Schritte</h2>
-
-<p>Vergewissere dich, dass alle ihre E-Mail-Adresse und den Fingerabdruck vom
-öffentlichen Schlüssel geteilt haben, bevor sie gehen. Ermuntere die
-Teilnehmer, weiterhin mit GnuPG Erfahrungen zu sammeln, indem Sie sich
-gegenseitig E-Mails senden. Sende eine Woche nach dem Workshop allen eine
-verschlüsselte E-Mail und erinnere sie daran, ihren öffentlichen Schlüssel
-ID überall anzugeben wo sie ihre E-Mail-Adresse öffentlich auflisten.</p>
-
-<p>Wenn du Verbesserungsvorschläge für diese Workshopanleitung hast, lass es
-uns bitte wissen unter <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Datenschutzerklärung</a>.
-Bitte unterstütze unsere Arbeit <a href="https://u.fsf.org/yr"> indem du dem
-Verein beitrittst.</a></p>
-
-<p><em>Version 4.0 Deutsche Übersetzung von <a
-href="https://fabianegli.ch">Fabian Egli</a>, basierend auf Übersetzungen
-früherer Versionen durch <a href="http://fiff.de">FIfF e.V.</a>
-(&lt;fiff@fiff.de&gt;) &amp; weitere (Version 3.0) und <a
-href="http://de.gpcf.eu">Gabriel Pérez-Cerezo</a> (Version 2 und
-früher).</em></p>
-
-<p>Die Bilder auf dieser Seite sind lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung 4.0 International Lizenz (oder einer späteren Version)</a> und
-der Rest ist lizenziert unter einer <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">Commons
-Namensnennung - Weitergabe unter gleichen Bedingungen 4.0 International
-Lizenz (oder einer späteren Version)</a>. Lade den <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Quellcode
-des Edward Antwortbots</a> von Andrew Engelsrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; und Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-herunter der unter der GNU Affero General Public License erhältlich ist. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Warum
-diese Lizenzen?</a></p>
-
-<p>Schriftarten in der Anleitung &amp; Infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> von Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> von Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> von Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-von Florian Cramer.</p>
-
-<p>Lade die Quellen für <a href="emailselfdefense_source.zip">diese
-Anleitung</a> herunter, einschließlich der Schriftarten, Bilder Quelldateien
-und dem Text von Edwards Nachrichten.</p>
-
-<p>Diese Website benutzt den Weblabels Standard für die Markierung von <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">freiem JavaScript</a>. Lies dazu
-den JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">Quellcode und die Lizenzinformation</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">Infografik und Anleitungsdesign von <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/el/confirmation.html b/el/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 72f60cb..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,94 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-
-
-<p><strong>Σε παρακαλούμε να ελέγξεις το email σου για τον σύνδεσμο επιβεβαίωσης. Σ'ευχαριστούμε που ήρθες στη λίστα μας!</strong></p>
-
-<p>Αν δε λάβεις το σύνδεσμο επιβεβαίωσης, στείλε μας ένα email στο info@fsf.org ώστε να σε προσθέσουμε χειροκίνητα.</p>
-
-
-<br /><p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το." /></p><br />
-
-<p>Βρες μας στις παρακάτω υπηρεσίες για καθημερινές ενημερώσεις:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Διάβασε γιατί το GNU Social και το Mastodon είναι καλύτερα από το Twitter.</a></small></p>
-<hr />
-                                       <p class="back" style="font-size:150%">&larr; Επιστροφή στον <a href="index.html">Οδηγό Αυτοάμυνας με Email</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-       </body>
-</html>
diff --git a/el/emailselfdefense_source.zip b/el/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 901f982..0000000
Binary files a/el/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/el/index.html b/el/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 86e48be..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,549 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                Μοιρασου το&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                                                               Αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματα των χρηστών υπολογιστών και προωθούμε την ανάπτυξη
-                                                                               ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη
-                                                                               μαζική παρακολούθηση είναι πολύ σημαντική για μας.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                       <strong>
-                                                                               Θέλουμε να μεταφράσουμε αυτό τον οδηγό σε περισσότερες γλώσσες και να φτιάξουμε μια έκδοση για                                                                                  κρυπτογράφηση σε κινητές συσκευές. Σε παρακαλούμε, κάνε μια δωρεά και βοήθησε ανθρώπους σε ολόκληρο                                                                                         τον κόσμο να κάνουν το πρώτο βήμα για να προστατεύσουν την ιδιωτικότητα τους με ελεύθερο λογισμικό.
-                                       </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
-Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.
-Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email.
-Όταν τον ολοκληρώσεις, θα είσαι σε θέση να στέλνεις και να λαμβάνεις μηνύματα email κρυπτογραφημένα έτσι ώστε να είσαι βέβαιος/η ότι ένας πράκτορας παρακολούθησης ή ένας κλέφτης που υποκλέπτει το email σου δε θα μπορεί να το διαβάσει. Τα μόνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
-
-<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης.
-Εάν έχεις όντως κάτι να κρύψεις, τότε είσαι σε καλά χέρια: αυτά είναι τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποίησε ο Edward Snowden ώστε να μοιραστεί τα περίφημα μυστικά του σχετικά με την NSA.</p>
-
-<p>Πέραν της χρήσης της κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> ΠΑΡΕ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ</h2>
-<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο σε σχέση με ιδιόκτητο λογισμικό (όπως είναι τα Windows) απέναντι στην παρακολούθηση. Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση.
-Αυτός ο οδηγός θα δουλέψει με αυτές, επιπρόσθετα με το ίδιο το Thunderbird. Τα προγράμματα email είναι ένας άλλος τρόπος πρόσβασης στους ίδιους λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser, με ακόμη περισσότερες δυνατότητες.</p>
-                        <p>Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο <a href="#step-1b">Βήμα 1.Β</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο (τον βήμα προς βήμα οδηγό) που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Ο μάγος δεν ανοίγει.</dt>
-                                                                       <dd>Μπορείς να ξεκινήσεις το μάγο μόνος/η σου, αλλά η επιλογή του μενού για να το κάνεις αυτό ονομάζεται διαφορετικά σε κάθε πρόγραμμα email. Το κουμπί για να τον ανοίξεις θα βρίσκεται στο κυρίως μενού του προγράμματος, κάτω από την επιλογή "Νέο" ή κάποια παρόμοια, με τίτλο όπως "Προσθήκη λογαριασμού" ή "Νέος/Υπαρκτός λογαριασμός email."</dd>
-                                                               <dt>Το πρόγραμμα email μου δε μπορεί να βρει το λογαριασμό μου ή δεν κατεβάζει το email μου.</dt>
-                                                                       <dd>Πριν ψάξεις στον Ιστό, συνιστούμε να ξεκινήσεις ρωτώντας άλλους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το email από τον ίδιο πάροχο με σένα (ίδιο domain), ώστε να διαπιστώσεις τις σωστές ρυθμίσεις. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.B: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.B: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.B: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Β</em>ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ENIGMAIL ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Add-ons [Πρόσθετα-μπορεί να είναι στο τμήμα Tools (Εργαλεία)].Βεβαιώσου ότι το Extensions (Επεκτάσεις) είναι επιλεγμένο στα αριστερά.
-Βλέπεις το Enigmail; Αν ναι, προσπέρασε αυτό το βήμα. </p>
-                                               <p>Αν όχι, ψάξε για "Enigmail" χρησιμοποιώντας τη μπάρα αναζήτησης πάνω δεξιά. Μπορείς να συνεχίσεις μόνος/η σου από εδώ και πέρα. Επανεκκίνησε το πρόγραμμα email σου όταν τελειώσεις.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1b .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> ΦΤΙΑΞΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΟΥ</h2>
-                                               <p>Για να χρησιμοποιήσεις το σύστημα GnuPG, θα χρειαστείς ένα δημόσιο κλειδί και ένα ιδιωτικό κλειδί (τα οποία είναι μαζί γνωστά ως ζεύγος κλειδιών).Το καθένα είναι μια μακρά ακολουθία από τυχαία παραχθέντες αριθμούς και σύμβολα τα οποία ανήκουν μοναδικά σε εσένα. Το δημόσιο και το ιδιωτικό κλειδί σου συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας ειδικής μαθηματικής συνάρτησης.</p>
-
-<p>Το δημόσιο κλειδί σου δεν είναι σαν ένα φυσικό κλειδί, γιατί αποθηκεύεται εκτεθειμένο σε έναν online κατάλογο ο οποίος ονομάζεται εξυπηρετητής κλειδιών (keyserver). Οι άνθρωποι το κατεβάζουν και το χρησιμοποιούν, μαζί με το GnuPG, ώστε να κρυπτογραφήσουν τα email που σου στέλνουν. Μπορείς να φανταστείς τον εξυπηρετητή κλειδιών σαν ένα τηλεφωνικό οδηγό, όπου τα άτομα που θέλουν να σου στείλουν ένα κρυπτογραφημένο email αναζητούν το δημόσιο κλειδί σου.</p>
-
-<p>Το ιδιωτικό κλειδί μοιάζει περισσότερο με φυσικό κλειδί, επειδή το κρατάς για τον εαυτό σου (στον υπολογιστή σου). Χρησιμοποιείς το GnuPG και το ιδιωτικό κλειδί για να αποκωδικοποιήσεις τα κρυπτογραφημένα email που σου στέλνουν οι άλλοι άνθρωποι. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Α</em> ΦΤΙΑΞΕ ΕΝΑ ΖΕΥΓΟΣ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Ίσως ο Μάγος ρύθμισης του Enigmail ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, επίλεξε Enigmail &rarr; Setup Wizard (Μάγος ρύθμισης) από το μενού του προγράμματος email σου. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου. Σε κάθε οθόνη, πάτα Next (Επόμενο) με επιλεγμένες τις εξ ορισμού τιμές, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις:</p>
-                                               <p>Στη οθόνη που τιτλοφορείται "Encryption" (Κρυπτογράφηση), επίλεξε "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Signing" (Υπογραφή), επίλεξε "Don't sign my messages by default."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Key Selection" (Επιλογή κλειδιού), επίλεξε "Θέλω να δημιουργήσω ένα νέο ζεύγος κλειδιών για την υπογραφή και κρυπτογράφηση της αλληλογραφίας μου."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη "Create Key" (Δημιουργία κλειδιού), επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασής σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
-                                       <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Key Creation" (Δημιουργία κλειδιού). Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
-                                               <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη "Key Generation Completed" (Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!), επίλεξε Generate Certificate (Δημιουργία πιστοποιητικού) και αποθήκευσέ το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελό σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το Enigmail ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
-    <dt>Ο μάγος λέει ότι δε μπορεί να βρει το GnuPG.</dt>
-
-                                         <dd>Άνοιξε οποιοδήποτε πρόγραμμα χρησιμοποιείς συνήθως για να εγκαθιστάς λογισμικό, ψάξε για το GnuPG και μετά εγκατάστησε το. Αμέσως μετά επανεκκίνησε το μάγο ρύθμισης του Enigmail πηγαίνοντας στο Enigmail &rarr; Setup Wizard.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Β</em> ΑΝΕΒΑΣΕ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Enigmail &rarr; Key Management (Διαχείριση κλειδιών).</p>
-<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Upload Public Keys to Keyserver (Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών). Χρησιμοποίησε τον εξ ορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
-<p class="notes">Τώρα όποιος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιον χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Η μπάρα προόδου δεν ολοκληρώνεται ποτέ</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε το παράθυρο μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dd>
-<dt>Το κλειδί μου δεν εμφανίζεται στη λίστα</dt>
-                                                                               <dd>Δοκίμασε την επιλογή Show Default Keys (Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;</h3>
-                                               <p>Γενικά, οι όροι GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP και PGP χρησιμοποιούνται σαν ταυτόσημοι. Τεχνικά, το OpenPGP (Pretty Good Privacy) είναι το πρότυπο κρυπτογράφησης, και το GNU Privacy Guard (συντομογραφικά GPG ή GnuPG) είναι το πρόγραμμα που υλοποιεί το πρότυπο. Το Enigmail είναι ένα πρόσθετο πρόγραμμα για το πρόγραμμα email σου, το οποίο παρέχει μια διεπαφή για το GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ! </h2>
-                                               <p>Τώρα θα δοκιμάσεις να αλληλογραφήσεις με ένα πρόγραμμα υπολογιστή που ονομάζεται Edward, το οποίο ξέρει πως να χρησιμοποιεί την κρυπτογράφηση. Εκτός κι αν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.Α</em> ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟΝ EDWARD ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα  αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο Enigmail &rarr; Key Management. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Send Public Keys by Email (Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας). Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Write (Σύνταξη).</p>
-
-<p>Προόρισε το μήνυμα στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε τουλάχιστον μια λέξη (ό,τι θες) στο θέμα και στο σώμα του μηνύματος. Μην το στείλεις ακόμα.</p>
-
-<p>Θα πρέπει να υπάρχει το εικονίδιο ενός κίτρινου κλειδιού στο κάτω δεξιά μέρος του παραθύρου σύνταξης. Αυτό σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη, παρ'όλα αυτά θέλουμε αυτό το πρώτο, ξεχωριστό μήνυμα προς τον Edward να μην είναι κρυπτογραφημένο. Πάτησε το εικονίδιο του κλειδιού μια φορά ώστε να απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση. Το κλειδί θα πρέπει να γίνει γκρίζο, με μια μπλε κουκκίδα πάνω του (για να σου γνωστοποιήσει ότι η ρύθμιση άλλαξε από την αρχική τιμή). Αφού απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση, πάτησε Send (Αποστολή).</p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα  <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Kαλά</a>  του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
-<p>Όταν ανοίξεις την απάντηση του Edward, το Enigmail μπορεί να ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης σου προτού χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό σου κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>ΒΗΜΑ 3.Β</em> ΣΤΕΙΛΕ ΕΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ</h3>
-                                                       <p>Σύνταξε ένα νέο μήνυμα από το πρόγραμμα email σου, προορισμένο στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε στο θέμα "Δοκιμή κρυπτογράφησης" ή κάτι παρόμοιο και γράψε κάτι στο σώμα.</p>
-                                                       <p>Το κλειδί στο κάτω δεξιά τμήμα του παραθύρου θα πρέπει να είναι κίτρινο, που σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη. Αυτό θα είναι προεπιλεγμένο από εδώ και στο εξής.</p>
-                                                       <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτόν τον οδηγό.</p>
-                                                       <p>Πάτα Send. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Recipients not valid, not trusted or not found." ("Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν").</p>
-
-                                                       <p>Για να κρυπτογραφήσεις ένα μήνυμα για τον Edward, χρειάζεσαι το δημόσιο κλειδί του, και έτσι θα βάλεις το Enigmail να το κατεβάσει από έναν εξυπηρετητή κλειδιών. Κάνε κλικ στο "Λήψη κλειδιών που λείπουν" και χρησιμοποίησε την προεπιλογή στο παράθυρο που εμφανίζεται και σου ζητά να επιλέξεις εξυπηρετητή κλειδιών. Μόλις βρει κλειδιά, τσέκαρε το πρώτο (με το ID που αρχίζει από C), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
-
-                                                       <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Recipients not valid, not trusted or not found". Τσέκαρε το κουτί που είναι μπροστά στο κλειδί του Edward και πάτα Send.</p>
-                                               <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Το Enigmail δε μπορεί να βρεί το κλειδί του Edward</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε τα παράθυρα που εμφανίστηκαν από τη στιγμή που έκανες κλικ. Βεβαιώσου ότι είσαι συνδεδεμένος/η στο Internet και προσπάθησε πάλι. Αν αυτό δε δουλέψει, επανάλαβε τη διαδικασία, επιλέγοντας ένα διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών όταν σου το ζητήσει. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ</h3>
-                                               <p>Ακόμη και εάν κρυπτογράφησες το email σου, το πεδίο του θέματος δεν κρυπτογραφείται, γι'αυτό μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι  διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
-<p>Είναι επίσης καλή πρακτική το να κάνεις κλικ στο εικονίδιο του κλειδιού στο παράθυρο σύνταξης του email σου <strong>πριν</strong> αρχίσεις να γράφεις. Ειδάλλως, το πρόγραμμα email σου θα μπορούσε να σώσει ένα μη κρυπτογραφημένο προσχέδιο στον εξυπηρετητή email σου, ενδεχομένως εκθέτοντάς το σε υποκλοπή.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>BHMA 3.Γ</em> ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ</h3>
-                                               <p>Όταν ο Edward παραλάβει το μήνυμα σου, θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό του κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει, μετά θα πάρει το δημόσιο κλειδί σου από έναν εξυπηρετητή κλειδιών και θα το χρησιμοποιήσει για να κρυπτογραφήσει μια απάντηση σε εσένα. </p>
-                                               <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυο ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
-                                               <p>Όταν παραλάβεις το email του Edward και το ανοίξεις, το Enigmail θα ανιχνεύσει αυτόματα ότι είναι κρυπτογραφημένο με το δημόσιο κλειδί σου και τότε θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό κλειδί σου  για να το αποκρυπτογραφήσει. </p>
-                                               <p>Παρατήρησε τη μπάρα που σου δείχνει το Enigmail πάνω από το μήνυμα, με πληροφορίες για την κατάσταση του κλειδιού του Edward. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em>Γνωρισε τον Ιστο της Εμπιστοσυνης</h2>
-                                               <p> Η κρυπτογράφηση email είναι μια ισχυρή τεχνολογία, με μια αδυναμία: χρειάζεται έναν τρόπο επαλήθευσης ότι ένα δημόσιο κλειδί ανήκει πραγματικά στο συγκεκριμένο άτομο. Διαφορετικά, δε θα υπήρχε τρόπος να αποτρέψει έναν εισβολέα, από το να δημιουργήσει ένα λογαριασμό email με το όνομα ενός φίλου σου, μαζί με το αντίστοιχο ζεύγος κλειδιών και να παριστάνει το φιλικό σου πρόσωπο. Γι'αυτό το λόγο, οι προγραμματιστές/ριες ελεύθερου λογισμικού που ανέπτυξαν την κρυπτογράφηση email, δημιούργησαν τη δυνατότητα υπογραφής ενός κλειδιού και τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.</p>
-
-<p>Υπογράφοντας το κλειδί κάποιου/ας, δηλώνεις δημόσια ότι πιστεύεις πως το κλειδί ανήκει όντως στο άτομο αυτό και όχι σε κάποιον κλέπτη ταυτότητας. Όσοι χρησιμοποιούν το κλειδί σου, βλέπουν τον αριθμό των υπογραφών που έχει συγκεντρώσει. Όταν θα έχεις χρησιμοποιήσει το GnuPG για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα έχεις συγκεντρώσει εκατοντάδες υπογραφές. Ο Ιστός της Εμπιστοσύνης είναι ο αστερισμός όλων όσων χρησιμοποιούν το  GnuPG, συνδεδεμένοι με εμπιστοσύνη που εκφράζεται μέσα από τις υπογραφές, σε ένα τεράστιο δίκτυο. Όσο περισσότερες υπογραφές έχει ένα κλειδί, και όσο περισσότερες υπογραφές έχουν τα κλειδιά αυτών που το υπέγραψαν, τόσο πιο αξιόπιστο είναι το κλειδί αυτό.</p>
-
-<p>Τα δημόσια κλειδιά αναγνωρίζονται συνήθως από το αποτύπωμα (fingerprint) ενός κλειδιού, το οποίο είναι μια ακολουθία χαρακτήρων, όπως η F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Μπορείς να δεις το αποτύπωμα του δικού σου κλειδιού ή και άλλων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σου, από το πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, στο μενού Enigmail &rarr; Key Management. Εκεί με δεξί κλικ στο συγκεκριμένο κλειδί, μπορείς να επιλέξεις το Key Properties. Είναι καλή πρακτική το να μοιράζεσαι μαζί με τη διεύθυνση mail σου και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού σου, ώστε οι αποδέκτες να μπορούν να διπλοτσεκάρουν ότι έχουν κατεβάσει το σωστό δημόσιο κλειδί από κάποιον εξυπηρετητή κλειδιών. </p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που είναι μια απλούστερη ακολουθία χαρακτήρων με τα 8 τελευταία ψηφία του αποτυπώματος, όπως η C09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Η ταυτότητα ενός κλειδιού είναι ορατή από το παράθυρο Key Management.
-Αυτή η ταυτότητα του κλειδιού είναι σαν το μικρό όνομα ενός ανθρώπου (είναι μια χρήσιμη συντομογραφία, αλλά μπορεί να μην είναι μοναδική για το συγκεκριμένο κλειδί), ενώ το αποτύπωμα αντιστοιχεί μοναδικά σε δεδομένο κλειδί, χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης. Αν έχεις μόνο την ταυτότητα ενός κλειδιού, μπορείς να αναζητήσεις το κλειδί (καθώς και το αποτύπωμά του), όπως έκανες στο Βήμα 3, αλλά αν εμφανιστούν πολλαπλές επιλογές, θα χρειαστείς και το αποτύπωμά του για να επιβεβαιώσεις ότι συνομιλείς με το σωστό άτομο.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Ιστός της Εμπιστοσύνης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 4.Α</em> ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ</h3>
-                                               <p>Πρώτα υπογράφουμε ένα κλειδί. Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε στο μενού Enigmail &rarr; Key Management.</p>
-                                               <p>Βλέπεις όλα τα κλειδιά. Για να υπογράψεις το δημόσιο κλειδί του Edward, επίλεξέ το, πάτα δεξί-κλικ και επίλεξε το Sign Key (Υπογραφή κλειδιού) από το μενού.</p>
-                                               <p>Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε "I will not answer" ("Δε θα απαντήσω") και πάτα OK. </p>
-                                               <p>Θα πρέπει να βρίσκεσαι πίσω στο μενού του Key Management. Πήγαινε στο Keyserver &rarr; Upload Public Keys (Εξυπηρετητής κλειδιών &rarr; Αποστολή δημόσιων κλειδιών) και πάτα OK. </p>
-                                               <p class="notes"> Είναι σαν να λες δημόσια: "Εμπιστεύομαι ότι το δημόσιο κλειδί του Edward ανήκει στον Edward". Αυτό δεν σημαίνει πολλά αφού ο Edward δεν είναι πραγματικό πρόσωπο, αλλά είναι καλή εξάσκηση.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div> End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΟΥ/ΑΣ ΠΡΙΝ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙΣ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥΣ</h3>
-                                               <p> Πριν υπογράψεις το κλειδί κάποιου/ας, να ελέγχεις πάντα αν πραγματικά ανήκει σε αυτό το άτομο και δεν πρόκειται για κάποιο κλέπτη ταυτότητας. Ζήτησέ τους να σου δείξουν ταυτότητα (εκτός και αν τους εμπιστεύεσαι πάρα πολύ) και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού τους – όχι το μικρότερο ID του δημόσιου κλειδιού, που μπορεί να αφορά και άλλα κλειδιά. Στο Enigmail απάντησε ειλικρινά στο αναδυόμενο παράθυρο "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" ("Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί που πρόκειται να υπογράψετε ανήκει πραγματικά στο παραπάνω άτομο;") </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Χρησιμοποιησε το Καλα </h2>
-<p>  Όλοι μας χρησιμοποιούμε το GnuPG λίγο διαφορετικά, αλλά είναι σημαντικό να ακολουθούμε κάποιες βασικές πρακτικές, για να έχουμε ασφαλή email. Μη ακολουθώντας τις, ρισκάρεις την ιδιωτικότητα των προσώπων με τα οποία επικοινωνείς, όπως επίσης και τη δική σου, και βλάπτεις τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.  </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5:  Χρησιμοποίησε το Καλά"  /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Ποτε να κρυπτογραφω; </h3>
-
-                                               <p>Όσο περισσότερο κρυπτογραφείς, τόσο το καλύτερο.Αν κρυπτογραφείς σπάνια, κάθε κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να γίνει κόκκινο πανί για τα συστήματα παρακολούθησης. Αν κρυπτογραφείς όλα ή τα περισσότερα από τα email σου, αυτοί που ασχολούνται με τα συστήματα παρακολούθησης δεν θα ξέρουν από πού να αρχίσουν.</p>
-
-<p>Αυτό δεν σημαίνει ότι το να κρυπτογραφείς μόνο κάποια email δεν βοηθάει. Είναι μια πολύ καλή αρχή και κάνει τη μαζική παρακολούθηση δυσκολότερη.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> προσεξε τα μη εγκυρα κλειδια</h3>
-                                               <p> Το GnuPG κάνει τα email μας ασφαλέστερα. Παρ'όλα αυτά, είναι σημαντικό να έχεις το νου σου για μη έγκυρα κλειδιά, που μπορεί να έχουν πέσει σε λάθος χέρια. Email κρυπτογραφημένα με μη έγκυρα κλειδιά μπορεί να είναι αναγνώσιμα από προγράμματα παρακολούθησης.  </p>
-                                               <p>  Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε πίσω στο δεύτερο email που σου έστειλε ο Edward. Επειδή το κρυπτογράφησε με το δημόσιο κλειδί σου, θα έχει ένα μήνυμα από το Enigmail στην κορυφή, που λογικά θα λέει "Enigmail: Part of this message encrypted" ("Enigmail: Τμήμα του μηνύματος κρυπτογραφημένο"). Όταν χρησιμοποιείς το GnuPG, ρίχνε μια ματιά σε αυτή τη μπάρα. Το πρόγραμμα θα σε προειδοποιήσει εκεί, αν λάβεις ένα email κρυπτογραφημένο με ένα μη έμπιστο κλειδί.  </b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Κρατα ενα αντιγραφο απο το πιστοποιητικο ανακλησης, σε ασφαλες σημειο</h3>
-                                               <p>Θυμάσαι όταν δημιούργησες τα κλειδιά σου και έσωσες το πιστοποιητικό ανάκλησης που έφτιαξε το GnuPG; Ήρθε η ώρα να αντιγράψεις αυτό το πιστοποιητικό στο ασφαλέστερο ψηφιακό αποθηκευτικό σου μέσο - το ιδανικό είναι ένα flash drive, cd ή εξωτερικός δίσκος αποθηκευμένος σε ασφαλές σημείο στο σπίτι σου. </p>
-<p>Αν το ιδιωτικό σου κλειδί χαθεί ή κλαπεί, θα χρειαστείς αυτό το πιστοποιητικό, για να ενημερώσεις τις επαφές σου ότι δεν χρησιμοποιείς πια αυτό το ζεύγος κλειδιών. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> Δρασε αμεσα αν καποιος παρει το ιδιωτικο σου κλειδι </h3>
-                                               <p>Αν χάσεις το ιδιωτικό σου κλειδί, ή κάποιος/α το πάρει (π.χ. κλέβοντας ή αποκτώντας πρόσβαση στον υπολογιστή σου), είναι σημαντικό να το ανακαλέσεις άμεσα, πριν το χρησιμοποιήσει για να διαβάσει τα κρυπτογραφημένα email σου. Αυτός ο οδηγός δεν καλύπτει τη διαδικασία ανάκλησης, αλλά μπορείς να ακολουθήσεις τις <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">οδηγίες στην ιστοσελίδα του GnuPG</a>. Όταν ολοκληρωθεί η ανάκληση, στείλε ένα email σε όσους/ες μιλάς κρυπτογραφημένα ενημερώνοντας για την κατάργηση αυτού του κλειδιού. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>End .main
-                               </div>End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Φοβερη δουλεια! Ριξε μια ματια στα επομενα βηματα</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/el/infographic.html b/el/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 0e030cc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG.">
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css">
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-                                       <p class="back">&larr; Διάβασε τον <a href="index.html">πλήρη οδηγό</a></p>
-                                       <h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How public-key encryption works. Infographic via %40fsf %23EmailSelfDefense">ΜΟΙΡΑΣΟΥ ΤΟ infographic ΜΑΣ</a> ΜΕ ΤΟ hashtag #EmailSelfDefense</h3>
-
-                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/full-infographic.png" alt="View &amp; share our infographic" /></p>
-                                       <p class="back">&larr; Διάβασε τον <a href="index.html">πλήρη οδηγό</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-       </body>
-</html>
diff --git a/el/mac.html b/el/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index e01761a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,546 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- ~~~~~~~~~  Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html"  class="current">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                Μοιρασου το&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                                                               Αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματα των χρηστών υπολογιστών και προωθούμε την ανάπτυξη
-                                                                               ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη
-                                                                               μαζική παρακολούθηση είναι πολύ σημαντική για μας.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                       <strong>
-                                                                               Θέλουμε να μεταφράσουμε αυτό τον οδηγό σε περισσότερες γλώσσες και να φτιάξουμε μια έκδοση για                                                                                  κρυπτογράφηση σε κινητές συσκευές. Σε παρακαλούμε, κάνε μια δωρεά και βοήθησε ανθρώπους σε ολόκληρο                                                                                         τον κόσμο να κάνουν το πρώτο βήμα για να προστατεύσουν την ιδιωτικότητα τους με ελεύθερο λογισμικό.
-                                       </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
-Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.
-Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email.
-Όταν τον ολοκληρώσεις, θα είσαι σε θέση να στέλνεις και να λαμβάνεις μηνύματα email κρυπτογραφημένα έτσι ώστε να είσαι βέβαιος/η ότι ένας πράκτορας παρακολούθησης ή ένας κλέφτης που υποκλέπτει το email σου δε θα μπορεί να το διαβάσει. Τα μόνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
-
-<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης.
-Εάν έχεις όντως κάτι να κρύψεις, τότε είσαι σε καλά χέρια: αυτά είναι τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποίησε ο Edward Snowden ώστε να μοιραστεί τα περίφημα μυστικά του σχετικά με την NSA.</p>
-
-<p>Πέραν της χρήσης της κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> ΠΑΡΕ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ</h2>
-<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο σε σχέση με ιδιόκτητο λογισμικό (όπως είναι το Mac OS) απέναντι στην παρακολούθηση. Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση.
-Αυτός ο οδηγός θα δουλέψει με αυτές, επιπρόσθετα με το ίδιο το Thunderbird. Τα προγράμματα email είναι ένας άλλος τρόπος πρόσβασης στους ίδιους λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser (όπως του GMail), με ακόμη περισσότερες δυνατότητες.</p>
-                        <p>Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο <a href="#step-1b">Βήμα 1.Β</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο (τον βήμα προς βήμα οδηγό) που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Ο μάγος δεν ανοίγει.</dt>
-                                                                       <dd>Μπορείς να ξεκινήσεις το μάγο μόνος/η σου, αλλά η επιλογή του μενού για να το κάνεις αυτό ονομάζεται διαφορετικά σε κάθε πρόγραμμα email. Το κουμπί για να τον ανοίξεις θα βρίσκεται στο κυρίως μενού του προγράμματος, κάτω από την επιλογή "Νέο" ή κάποια παρόμοια, με τίτλο όπως "Προσθήκη λογαριασμού" ή "Νέος/Υπαρκτός λογαριασμός email."</dd>
-                                                               <dt>Το πρόγραμμα email μου δε μπορεί να βρει το λογαριασμό μου ή δεν κατεβάζει το email μου.</dt>
-                                                                       <dd>Πριν ψάξεις στον Ιστό, συνιστούμε να ξεκινήσεις ρωτώντας άλλους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το email από τον ίδιο πάροχο με σένα (ίδιο domain), ώστε να διαπιστώσεις τις σωστές ρυθμίσεις. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Β</em> ΠΑΡΕ ΤΟ GnuPG ΚΑΤΕΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ GPGTools</h3>
-                                               <p>Το GPGTools είναι ένα πακέτο λογισμικού το οποίο συμπεριλαμβάνει το GnuPG. <a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Κατέβασε</a> και εγκατάστησε το, επιλέγοντας τις εξορισμού τιμές όποτε σε ρωτάει. Αφού εγκατασταθεί, μπορείς να κλείσεις οποιοδήποτε παράθυρο εμφανίζει.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.Γ: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.Γ: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.Γ: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Γ</em> ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ENIGMAIL ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Add-ons [Πρόσθετα-μπορεί να είναι στο τμήμα Tools (Εργαλεία)].Βεβαιώσου ότι το Extensions (Επεκτάσεις) είναι επιλεγμένο στα αριστερά.
-Βλέπεις το Enigmail; Αν ναι, προσπέρασε αυτό το βήμα. </p>
-                                               <p>Αν όχι, ψάξε για "Enigmail" χρησιμοποιώντας τη μπάρα αναζήτησης πάνω δεξιά. Μπορείς να συνεχίσεις μόνος/η σου από εδώ και πέρα. Επανεκκίνησε το πρόγραμμα email σου όταν τελειώσεις.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> ΦΤΙΑΞΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΟΥ</h2>
-                                               <p>Για να χρησιμοποιήσεις το σύστημα GnuPG, θα χρειαστείς ένα δημόσιο κλειδί και ένα ιδιωτικό κλειδί (τα οποία είναι μαζί γνωστά ως ζεύγος κλειδιών).Το καθένα είναι μια μακρά ακολουθία από τυχαία παραχθέντες αριθμούς και σύμβολα τα οποία ανήκουν μοναδικά σε εσένα. Το δημόσιο και το ιδιωτικό κλειδί σου συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας ειδικής μαθηματικής συνάρτησης.</p>
-
-<p>Το δημόσιο κλειδί σου δεν είναι σαν ένα φυσικό κλειδί, γιατί αποθηκεύεται εκτεθειμένο σε έναν online κατάλογο ο οποίος ονομάζεται εξυπηρετητής κλειδιών (keyserver). Οι άνθρωποι το κατεβάζουν και το χρησιμοποιούν, μαζί με το GnuPG, ώστε να κρυπτογραφήσουν τα email που σου στέλνουν. Μπορείς να φανταστείς τον εξυπηρετητή κλειδιών σαν ένα τηλεφωνικό οδηγό, όπου τα άτομα που θέλουν να σου στείλουν ένα κρυπτογραφημένο email αναζητούν το δημόσιο κλειδί σου.</p>
-
-<p>Το ιδιωτικό κλειδί μοιάζει περισσότερο με φυσικό κλειδί, επειδή το κρατάς για τον εαυτό σου (στον υπολογιστή σου). Χρησιμοποιείς το GnuPG και το ιδιωτικό κλειδί για να αποκωδικοποιήσεις τα κρυπτογραφημένα email που σου στέλνουν οι άλλοι άνθρωποι. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Α</em> ΦΤΙΑΞΕ ΕΝΑ ΖΕΥΓΟΣ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Ίσως ο Μάγος ρύθμισης του Enigmail ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, επίλεξε Enigmail &rarr; Setup Wizard (Μάγος ρύθμισης) από το μενού του προγράμματος email σου. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου. Σε κάθε οθόνη, πάτα Next (Επόμενο) με επιλεγμένες τις εξ ορισμού τιμές, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις:</p>
-                                               <p>Στη οθόνη που τιτλοφορείται "Encryption" (Κρυπτογράφηση), επίλεξε "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Signing" (Υπογραφή), επίλεξε "Don't sign my messages by default."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Key Selection" (Επιλογή κλειδιού), επίλεξε "Θέλω να δημιουργήσω ένα νέο ζεύγος κλειδιών για την υπογραφή και κρυπτογράφηση της αλληλογραφίας μου."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη "Create Key" (Δημιουργία κλειδιού), επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασής σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
-                                       <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Key Creation" (Δημιουργία κλειδιού). Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
-                                               <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη "Key Generation Completed" (Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!), επίλεξε Generate Certificate (Δημιουργία πιστοποιητικού) και αποθήκευσέ το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελό σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το Enigmail ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Β</em> ΑΝΕΒΑΣΕ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Enigmail &rarr; Key Management (Διαχείριση κλειδιών).</p>
-<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Upload Public Keys to Keyserver (Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών). Χρησιμοποίησε τον εξ ορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
-<p class="notes">Τώρα όποιος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιον χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Η μπάρα προόδου δεν ολοκληρώνεται ποτέ</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε το παράθυρο μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dd>
-<dt>Το κλειδί μου δεν εμφανίζεται στη λίστα</dt>
-                                                                               <dd>Δοκίμασε την επιλογή Show Default Keys (Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;</h3>
-                                               <p>Γενικά, οι όροι GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP και PGP χρησιμοποιούνται σαν ταυτόσημοι. Τεχνικά, το OpenPGP (Pretty Good Privacy) είναι το πρότυπο κρυπτογράφησης, και το GNU Privacy Guard (συντομογραφικά GPG ή GnuPG) είναι το πρόγραμμα που υλοποιεί το πρότυπο. Το Enigmail είναι ένα πρόσθετο πρόγραμμα για το πρόγραμμα email σου, το οποίο παρέχει μια διεπαφή για το GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ! </h2>
-                                               <p>Τώρα θα δοκιμάσεις να αλληλογραφήσεις με ένα πρόγραμμα υπολογιστή που ονομάζεται Edward, το οποίο ξέρει πως να χρησιμοποιεί την κρυπτογράφηση. Εκτός κι αν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.Α</em> ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟΝ EDWARD ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα  αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο Enigmail &rarr; Key Management. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Send Public Keys by Email (Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας). Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Write (Σύνταξη).</p>
-
-<p>Προόρισε το μήνυμα στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε τουλάχιστον μια λέξη (ό,τι θες) στο θέμα και στο σώμα του μηνύματος. Μην το στείλεις ακόμα.</p>
-
-<p>Θα πρέπει να υπάρχει το εικονίδιο ενός κίτρινου κλειδιού στο κάτω δεξιά μέρος του παραθύρου σύνταξης. Αυτό σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη, παρ'όλα αυτά θέλουμε αυτό το πρώτο, ξεχωριστό μήνυμα προς τον Edward να μην είναι κρυπτογραφημένο. Πάτησε το εικονίδιο του κλειδιού μια φορά ώστε να απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση. Το κλειδί θα πρέπει να γίνει γκρίζο, με μια μπλε κουκκίδα πάνω του (για να σου γνωστοποιήσει ότι η ρύθμιση άλλαξε από την αρχική τιμή). Αφού απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση, πάτησε Send (Αποστ��λή).</p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα  <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Kαλά</a>  του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
-<p>Όταν ανοίξεις την απάντηση του Edward, το Enigmail μπορεί να ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης σου προτού χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό σου κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>ΒΗΜΑ 3.Β</em> ΣΤΕΙΛΕ ΕΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ</h3>
-                                                       <p>Σύνταξε ένα νέο μήνυμα από το πρόγραμμα email σου, προορισμένο στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε στο θέμα "Δοκιμή κρυπτογράφησης" ή κάτι παρόμοιο και γράψε κάτι στο σώμα.</p>
-                                                       <p>Το κλειδί στο κάτω δεξιά τμήμα του παραθύρου θα πρέπει να είναι κίτρινο, που σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη. Αυτό θα είναι προεπιλεγμένο από εδώ και στο εξής.</p>
-                                                       <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτόν τον οδηγό.</p>
-                                                       <p>Πάτα Send. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Recipients not valid, not trusted or not found." ("Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν").</p>
-
-                                                       <p>Για να κρυπτογραφήσεις ένα μήνυμα για τον Edward, χρειάζεσαι το δημόσιο κλειδί του, και έτσι θα βάλεις το Enigmail να το κατεβάσει από έναν εξυπηρετητή κλειδιών. Κάνε κλικ στο "Λήψη κλειδιών που λείπουν" και χρησιμοποίησε την προεπιλογή στο παράθυρο που εμφανίζεται και σου ζητά να επιλέξεις εξυπηρετητή κλειδιών. Μόλις βρει κλειδιά, τσέκαρε το πρώτο (με το ID που αρχίζει από C), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
-
-                                                       <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Recipients not valid, not trusted or not found". Τσέκαρε το κουτί που είναι μπροστά στο κλειδί του Edward και πάτα Send.</p>
-                                               <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Το Enigmail δε μπορεί να βρεί το κλειδί του Edward</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε τα παράθυρα που εμφανίστηκαν από τη στιγμή που έκανες κλικ. Βεβαιώσου ότι είσαι συνδεδεμένος/η στο Internet και προσπάθησε πάλι. Αν αυτό δε δουλέψει, επανάλαβε τη διαδικασία, επιλέγοντας ένα διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών όταν σου το ζητήσει. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ</h3>
-                                               <p>Ακόμη και εάν κρυπτογράφησες το email σου, το πεδίο του θέματος δεν κρυπτογραφείται, γι'αυτό μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι  διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
-<p>Είναι επίσης καλή πρακτική το να κάνεις κλικ στο εικονίδιο του κλειδιού στο παράθυρο σύνταξης του email σου <strong>πριν</strong> αρχίσεις να γράφεις. Ειδάλλως, το πρόγραμμα email σου θα μπορούσε να σώσει ένα μη κρυπτογραφημένο προσχέδιο στον εξυπηρετητή email σου, ενδεχομένως εκθέτοντάς το σε υποκλοπή.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>BHMA 3.Γ</em> ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ</h3>
-                                               <p>Όταν ο Edward παραλάβει το μήνυμα σου, θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό του κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει, μετά θα πάρει το δημόσιο κλειδί σου από έναν εξυπηρετητή κλειδιών και θα το χρησιμοποιήσει για να κρυπτογραφήσει μια απάντηση σε εσένα. </p>
-                                               <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυο ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
-                                               <p>Όταν παραλάβεις το email του Edward και το ανοίξεις, το Enigmail θα ανιχνεύσει αυτόματα ότι είναι κρυπτογραφημένο με το δημόσιο κλειδί σου και τότε θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό κλειδί σου  για να το αποκρυπτογραφήσει. </p>
-                                               <p>Παρατήρησε τη μπάρα που σου δείχνει το Enigmail πάνω από το μήνυμα, με πληροφορίες για την κατάσταση του κλειδιού του Edward. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em>Γνωρισε τον Ιστο της Εμπιστοσυνης</h2>
-                                               <p> Η κρυπτογράφηση email είναι μια ισχυρή τεχνολογία, με μια αδυναμία: χρειάζεται έναν τρόπο επαλήθευσης ότι ένα δημόσιο κλειδί ανήκει πραγματικά στο συγκεκριμένο άτομο. Διαφορετικά, δε θα υπήρχε τρόπος να αποτρέψει έναν εισβολέα, από το να δημιουργήσει ένα λογαριασμό email με το όνομα ενός φίλου σου, μαζί με το αντίστοιχο ζεύγος κλειδιών και να παριστάνει το φιλικό σου πρόσωπο. Γι'αυτό το λόγο, οι προγραμματιστές/ριες ελεύθερου λογισμικού που ανέπτυξαν την κρυπτογράφηση email, δημιούργησαν τη δυνατότητα υπογραφής ενός κλειδιού και τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.</p>
-
-<p>Υπογράφοντας το κλειδί κάποιου/ας, δηλώνεις δημόσια ότι πιστεύεις πως το κλειδί ανήκει όντως στο άτομο αυτό και όχι σε κάποιον κλέπτη ταυτότητας. Όσοι χρησιμοποιούν το κλειδί σου, βλέπουν τον αριθμό των υπογραφών που έχει συγκεντρώσει. Όταν θα έχεις χρησιμοποιήσει το GnuPG για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα έχεις συγκεντρώσει εκατοντάδες υπογραφές. Ο Ιστός της Εμπιστοσύνης είναι ο αστερισμός όλων όσων χρησιμοποιούν το  GnuPG, συνδεδεμένοι με εμπιστοσύνη που εκφράζεται μέσα από τις υπογραφές, σε ένα τεράστιο δίκτυο. Όσο περισσότερες υπογραφές έχει ένα κλειδί, και όσο περισσότερες υπογραφές έχουν τα κλειδιά αυτών που το υπέγραψαν, τόσο πιο αξιόπιστο είναι το κλειδί αυτό. </p>
-
-<p>Τα δημόσια κλειδιά αναγνωρίζονται συνήθως από το αποτύπωμα (fingerprint) ενός κλειδιού, το οποίο είναι μια ακολουθία χαρακτήρων, όπως η F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Μπορείς να δεις το αποτύπωμα του δικού σου κλειδιού ή και άλλων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σου, από το πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, στο μενού Enigmail &rarr; Key Management. Εκεί με δεξί κλικ στο συγκεκριμένο κλειδί, μπορείς να επιλέξεις το Key Properties. Είναι καλή πρακτική το να μοιράζεσαι μαζί με τη διεύθυνση mail σου και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού σου, ώστε οι αποδέκτες να μπορούν να διπλοτσεκάρουν ότι έχουν κατεβάσει το σωστό δημόσιο κλειδί από κάποιον εξυπηρετητή κλειδιών.</p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που είναι μια απλούστερη ακολουθία χαρακτήρων με τα 8 τελευταία ψηφία του αποτυπώματος, όπως η C09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Η ταυτότητα ενός κλειδιού είναι ορατή από το παράθυρο Key Management.
-Αυτή η ταυτότητα του κλειδιού είναι σαν το μικρό όνομα ενός ανθρώπου (είναι μια χρήσιμη συντομογραφία, αλλά μπορεί να μην είναι μοναδική για το συγκεκριμένο κλειδί), ενώ το αποτύπωμα αντιστοιχεί μοναδικά σε δεδομένο κλειδί, χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης. Αν έχεις μόνο την ταυτότητα ενός κλειδιού, μπορείς να αναζητήσεις το κλειδί (καθώς και το αποτύπωμά του), όπως έκανες στο Βήμα 3, αλλά αν εμφανιστούν πολλαπλές επιλογές, θα χρειαστείς και το αποτύπωμά του για να επιβεβαιώσεις ότι συνομιλείς με το σωστό άτομο.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Ιστός της Εμπιστοσύνης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 4.Α</em> ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ</h3>
-                                               <p>Πρώτα υπογράφουμε ένα κλειδί. Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε στο μενού Enigmail &rarr; Key Management.</p>
-                                               <p>Βλέπεις όλα τα κλειδιά. Για να υπογράψεις το δημόσιο κλειδί του Edward, επίλεξέ το, πάτα δεξί-κλικ και επίλεξε το Sign Key (Υπογραφή κλειδιού) από το μενού.</p>
-                                               <p>Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε "I will not answer" ("Δε θα απαντήσω") και πάτα OK. </p>
-                                               <p>Θα πρέπει να βρίσκεσαι πίσω στο μενού του Key Management. Πήγαινε στο Keyserver &rarr; Upload Public Keys (Εξυπηρετητής κλειδιών &rarr; Αποστολή δημόσιων κλειδιών) και πάτα OK. </p>
-                                               <p class="notes"> Είναι σαν να λες δημόσια: "Εμπιστεύομαι ότι το δημόσιο κλειδί του Edward ανήκει στον Edward". Αυτό δεν σημαίνει πολλά αφού ο Edward δεν είναι πραγματικό πρόσωπο, αλλά είναι καλή εξάσκηση.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div> End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΟΥ/ΑΣ ΠΡΙΝ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙΣ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥΣ</h3>
-                                               <p> Πριν υπογράψεις το κλειδί κάποιου/ας, να ελέγχεις πάντα αν πραγματικά ανήκει σε αυτό το άτομο και δεν πρόκειται για κάποιο κλέπτη ταυτότητας. Ζήτησέ τους να σου δείξουν ταυτότητα (εκτός και αν τους εμπιστεύεσαι πάρα πολύ) και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού τους – όχι το μικρότερο ID του δημόσιου κλειδιού, που μπορεί να αφορά και άλλα κλειδιά. Στο Enigmail απάντησε ειλικρινά στο αναδυόμενο παράθυρο "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" ("Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί που πρόκειται να υπογράψετε ανήκει πραγματικά στο παραπάνω άτομο;") </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Χρησιμοποιησε το Καλα </h2>
-<p>  Όλοι μας χρησιμοποιούμε το GnuPG λίγο διαφορετικά, αλλά είναι σημαντικό να ακολουθούμε κάποιες βασικές πρακτικές, για να έχουμε ασφαλή email. Μη ακολουθώντας τις, ρισκάρεις την ιδιωτικότητα των προσώπων με τα οποία επικοινωνείς, όπως επίσης και τη δική σου, και βλάπτεις τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.  </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5:  Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Ποτε να κρυπτογραφω; </h3>
-
-                                               <p>Όσο περισσότερο κρυπτογραφείς, τόσο το καλύτερο.Αν κρυπτογραφείς σπάνια, κάθε κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να γίνει κόκκινο πανί για τα συστήματα παρακολούθησης. Αν κρυπτογραφείς όλα ή τα περισσότερα από τα email σου, αυτοί που ασχολούνται με τα συστήματα παρακολούθησης δεν θα ξέρουν από πού να αρχίσουν.</p>
-
-<p>Αυτό δεν σημαίνει ότι το να κρυπτογραφείς μόνο κάποια email δεν βοηθάει. Είναι μια πολύ καλή αρχή και κάνει τη μαζική παρακολούθηση δυσκολότερη.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> προσεξε τα μη εγκυρα κλειδια</h3>
-                                               <p> Το GnuPG κάνει τα email μας ασφαλέστερα. Παρ'όλα αυτά, είναι σημαντικό να έχεις το νου σου για μη έγκυρα κλειδιά, που μπορεί να έχουν πέσει σε λάθος χέρια. Email κρυπτογραφημένα με μη έγκυρα κλειδιά μπορεί να είναι αναγνώσιμα από προγράμματα παρακολούθησης.  </p>
-                                               <p>  Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε πίσω στο δεύτερο email που σου έστειλε ο Edward. Επειδή το κρυπτογράφησε με το δημόσιο κλειδί σου, θα έχει ένα μήνυμα από το Enigmail στην κορυφή, που λογικά θα λέει "Enigmail: Part of this message encrypted" ("Enigmail: Τμήμα του μηνύματος κρυπτογραφημένο"). Όταν χρησιμοποιείς το GnuPG, ρίχνε μια ματιά σε αυτή τη μπάρα. Το πρόγραμμα θα σε προειδοποιήσει εκεί, αν λάβεις ένα email κρυπτογραφημένο με ένα μη έμπιστο κλειδί.  </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Κρατα ενα αντιγραφο απο το πιστοποιητικο ανακλησης, σε ασφαλες σημειο</h3>
-                                               <p>Θυμάσαι όταν δημιούργησες τα κλειδιά σου και έσωσες το πιστοποιητικό ανάκλησης που έφτιαξε το GnuPG; Ήρθε η ώρα να αντιγράψεις αυτό το πιστοποιητικό στο ασφαλέστερο ψηφιακό αποθηκευτικό σου μέσο - το ιδανικό είναι ένα flash drive, cd ή εξωτερικός δίσκος αποθηκευμένος σε ασφαλές σημείο στο σπίτι σου. </p>
-<p>Αν το ιδιωτικό σου κλειδί χαθεί ή κλαπεί, θα χρειαστείς αυτό το πιστοποιητικό, για να ενημερώσεις τις επαφές σου ότι δεν χρησιμοποιείς πια αυτό το ζεύγος κλειδιών. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> Δρασε αμεσα αν καποιος παρει το ιδιωτικο σου κλειδι </h3>
-                                               <p>Αν χάσεις το ιδιωτικό σου κλειδί, ή κάποιος/α το πάρει (π.χ. κλέβοντας ή αποκτώντας πρόσβαση στον υπολογιστή σου), είναι σημαντικό να το ανακαλέσεις άμεσα, πριν το χρησιμοποιήσει για να διαβάσει τα κρυπτογραφημένα email σου. Αυτός ο οδηγός δεν καλύπτει τη διαδικασία ανάκλησης, αλλά μπορείς να ακολουθήσεις τις <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">οδηγίες στην ιστοσελίδα του GnuPG</a>. Όταν ολοκληρωθεί η ανάκληση, στείλε ένα email σε όσους/ες μιλάς κρυπτογραφημένα ενημερώνοντας για την κατάργηση αυτού του κλειδιού. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>End .main
-                               </div>End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Φοβερη δουλεια! Ριξε μια ματια στα επομενα βηματα</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/el/next_steps.html b/el/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index dc1a66e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,210 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8" />
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="http://static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row" id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Πολυ καλα!</h1>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#6</em> Επομενα βηματα</h2>
-                                       <p> Έμαθες τα βασικά για την κρυπτογράφηση email με GnuPG, δρώντας ενάντια στη μαζική παρακολούθηση. Ένα μπράβο για σένα! Τα επόμενα βήματα θα σε βοηθήσουν να κάνεις πράξη αυτά που έμαθες σήμερα.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-political" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><a id="infographic" href="/el/infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας →" /></a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Μπες στο κινημα</h3>
-
-<p>Μόλις έκανες ένα τεράστιο βήμα για να προστατέψεις την ιδιωτικότητά σου στο Διαδίκτυο. Αλλά το να δρούμε ατομικά δεν αρκεί. Για να νικήσουμε τη μαζική παρακολούθηση, χρειάζεται να χτίσουμε ένα κίνημα για την αυτονομία και ελευθερία όλων όσων χρησιμοποιούν υπολογιστές. Μπες στην κοινότητα του Free Software Foundation για να συναντήσεις ανθρώπους με κοινές ανησυχίες και να δουλέψουμε μαζί για την αλλαγή.</p>
-
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><a href="https://www.fsf.org/twitter">Διάβασε γιατί το GNU Social και το Mastodon είναι καλύτερα από το Twitter.</a></p>
-
-<div class="newsletter">
-<p style="font-size:150%">Λίστα ενημερώσεων χαμηλής κυκλοφορίας</p>
-                                               <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-                                                 <input placeholder="συμπλήρωσε το email σου..." name="email-Primary" id="frmEmail" type="text" />
-                                                  <input value="Προσθηκη" name="_qf_Edit_next" type="submit" />
-                                                 <input value="https://emailselfdefense.fsf.org/el/confirmation.html" name="postURL" type="hidden" />
-                                                  <input value="1" name="group[25]" type="hidden" />
-                                                  <input value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" type="hidden" />
-                                                  <input value="Edit:cancel" name="_qf_default" type="hidden" />
-                                               </form>
-<p><small>Διάβασε την <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">πολιτική απορρήτου</a> μας.</small></p>
-                                       </div><!-- End .newsletter -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-political .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-                       <h3>Ενημερωσε τους φιλους και τις φιλες σου</h3>
-<p><strong>Αυτός είναι ο καλύτερος τρόπος για να προωθήσεις την κρυπτογράφηση email.</strong></p>
-
-<p>Πριν κλείσεις αυτό τον οδηγό, χρησιμοποίησε τη <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf">σελίδα διαμοιρασμού μας</a> για να συντάξεις ένα μήνυμα σε φίλους/ες και να τους ζητήσεις να συμμετέχουν στην κρυπτογράφηση email. Θυμήσου να συμπεριλάβεις το <a href="index.html#section4">ID του δημόσιου GnuPG κλειδιού σου</a>, ώστε να μπορούν εύκολα να κατεβάσουν το κλειδί σου.</p>
-
-<p> Είναι επίσης καλό να προσθέσεις το αποτύπωμα του κλειδιού σου στην υπογραφή του email σου, ώστε να γνωρίζει ο κόσμος με τον οποίο αλληλογραφείς, ότι δέχεσαι κρυπτογραφημένα email. </p>
-
-<p class="notes">Συστήνουμε να προχωρήσεις και στο επόμενο βήμα, προσθέτοντας το αποτύπωμα στα προφίλ κοινωνικών δικτύων, σε blog, ιστοσελίδες ή επαγγελματικές κάρτες.  (Στο Free Software Foundation, βάζουμε τα δικά μας στη <a href="http://www.fsf.org/about/staff-and-board/?set_language=el">σελίδα του προσωπικού</a>.)
- Χρειάζεται να συνδέσουμε στην κουλτούρα μας μια διεύθυνση email με το δημόσιο κλειδί της, σε σημείο που να νιώθουμε ότι κάτι λείπει όταν δεν βλέπουμε το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού δίπλα σε μια διεύθυνση email. </p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-friends .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-more_technologies" class="step">
-
-
-
-<div class="main">
-
-
-
-                       <h3>Προστατεψε περισσοτερη απο την ψηφιακη ζωη σου</h3>
-
-                                               <p>Ενημερώσου για τεχνολογίες αντίστασης στην παρακολούθηση για στιγμιαία μηνύματα, αποθήκευση σε σκληρό δίσκο, online διαμοιρασμό και άλλα στο  <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Πακέτο Ιδιωτικότητας του καταλόγου εφαρμογών του Free Software Foundation</a> και στο <a href="https://prism-break.org/el/">prism-break.org</a>.</p>                     <p>Αν χρησιμοποιείς Windows, MacOS ή οποιοδήποτε άλλο κλειστό λειτουργικό σύστημα, προτείνουμε να αλλάξεις σε ένα ελεύθερο λειτουργικό σύστημα, σαν το GNU/Linux. Αυτό θα κάνει πολύ δύσκολο σε εισβολείς να αποκτήσουν πρόσβαση στον υπολογιστή σου μέσω κρυμμένων θυρών (back doors). Δες τις <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">προτεινόμενες εκδόσεις Gnu/Linux</a> του Free Software Foundation.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section6-next-steps.png" alt="Τμήμα 6: Τα Επόμενα Βήματα" /></p>                                    <br /><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Επίστρεψε στον οδηγό</a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Κανε τα εργαλεια αυτοαμυνας με email ακομη καλυτερα</h3>
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Άφησε σχόλια και πρότεινε βελτιώσεις σε αυτό τον οδηγό</a>. Καλωσορίζουμε μεταφράσεις, αλλά ζητούμε να επικοινωνήσεις μαζί μας  με ένα email στο <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> πριν αρχίσεις, ώστε να μπορέσουμε να σε δικτυώσουμε με άλλους μεταφραστές/ριες που δουλεύουν στη γλώσσα σου. </p>
-
-                                               <p>Αν σ´αρέσει ο προγραμματισμός, μπορείς να συνεισφέρεις κώδικα στο <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> ή στο <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Για να κάνεις την υπέρβαση, στήριξε το Free Software Foundation ώστε να συνεχίσουμε να βελτιώνουμε την Αυτοάμυνα με Email και να φτιάξουμε περισσότερα εργαλεία σαν αυτό.</p>
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Κάνε μια δωρεά" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-better .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-learn_more" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Learn more about GnuPG</h3>
-                                               <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-                                       </div>End .main
-                               </div>End #step-learn_more .step -->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/el/windows.html b/el/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 3cc1048..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,555 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="el">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL - ένας οδηγός ενάντια στην παρακολούθηση με κρυποτγράφηση GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, παρακολούθηση, ιδιωτικότητα, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματά μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει αυτοάμυνα με email μέσα σε 30 λεπτά, χρησιμοποιώντας το GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.el.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- ~~~~~~~~~  Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>ΑΥΤΟΑΜΥΝΑ ΜΕ EMAIL</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html" class="current">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                Μοιρασου το&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                                                               Αγωνιζόμαστε για τα δικαιώματα των χρηστών υπολογιστών και προωθούμε την ανάπτυξη
-                                                                               ελεύθερου (όπως λέμε ελευθερία και όχι δωρεάν) λογισμικού. Η αντίσταση στη
-                                                                               μαζική παρακολούθηση είναι πολύ σημαντική για μας.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                       <strong>
-                                                                               Θέλουμε να μεταφράσουμε αυτό τον οδηγό σε περισσότερες γλώσσες και να φτιάξουμε μια έκδοση για                                                                                  κρυπτογράφηση σε κινητές συσκευές. Σε παρακαλούμε, κάνε μια δωρεά και βοήθησε ανθρώπους σε ολόκληρο                                                                                         τον κόσμο να κάνουν το πρώτο βήμα για να προστατεύσουν την ιδιωτικότητα τους με ελεύθερο λογισμικό.
-                                       </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/donate.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/infographic-button.png" alt="Δες &amp; μοιράσου το infographic μας &rarr;" /></a>
-Η μαζική παρακολούθηση δεδομένων παραβιάζει τα θεμελιώδη δικαιώματα μας και καθιστά την ελεύθερη έκφραση ριψοκίνδυνη.
-Αυτός ο οδηγός θα σε διδάξει μία βασική τεχνική αυτοάμυνας απέναντι στην παρακολούθηση: την κρυπτογράφηση του email.
-Όταν τον ολοκληρώσεις, θα είσαι σε θέση να στέλνεις και να λαμβάνεις μηνύματα email κρυπτογραφημένα έτσι ώστε να είσαι βέβαιος/η ότι ένας πράκτορας παρακολούθησης ή ένας κλέφτης που υποκλέπτει το email σου δε θα μπορεί να το διαβάσει. Τα μόνα που χρειάζεσαι είναι ένας υπολογιστής με σύνδεση στο Διαδίκτυο, ένας λογαριασμός email και περίπου μισή ώρα. </p>
-
-<p>Ακόμα και αν δεν έχεις τίποτα να κρύψεις, η χρήση της κρυπτογράφησης βοηθά ώστε να προστατευτεί η ιδιωτικότητα των ανθρώπων με τους οποίους επικοινωνείς και κάνει τη ζωή δύσκολη για τα συστήματα μαζικής παρακολούθησης.
-Εάν έχεις όντως κάτι να κρύψεις, τότε είσαι σε καλά χέρια: αυτά είναι τα ίδια εργαλεία που χρησιμοποίησε ο Edward Snowden ώστε να μοιραστεί τα περίφημα μυστικά του σχετικά με την NSA.</p>
-
-<p>Πέραν της χρήσης της κρυπτογράφησης, η αντιμετώπιση της παρακολούθησης απαιτεί να αγωνιστούμε πολιτικά για μια <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">μείωση της ποσότητας των δεδομένων που συλλέγονται για εμάς</a>, αλλά το απαραίτητο πρώτο βήμα είναι το να προστατέψεις τον εαυτό σου και να κάνεις την παρακολούθηση της επικοινωνίας σου όσο πιο δύσκολη γίνεται. Ας ξεκινήσουμε!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> ΠΑΡΕ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ</h2>
-<p class="notes">Αυτός ο οδηγός βασίζεται σε λογισμικό με ελεύθερη άδεια χρήσης: είναι εντελώς διαφανές και ο καθένας/μία μπορεί να το αντιγράψει ή να φτιάξει μια δική του έκδοση. Αυτό το κάνει ασφαλέστερο σε σχέση με ιδιόκτητο λογισμικό (όπως είναι τα Windows) απέναντι στην παρακολούθηση. Μάθε περισσότερα σχετικά με το ελεύθερο λογισμικό στο <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Τα περισσότερα λειτουργικά συστήματα GNU/Linux διατίθενται με το GnuPG προεγκατεστημένο, οπότε δε χρειάζεται να το κατεβάσεις. Πριν να ρυθμίσεις το GnuPG όμως, θα χρειαστεί να εγκαταστήσεις ένα πρόγραμμα email στον υπολογιστή σου. Οι περισσότερες διανομές GNU/Linux έχουν μια ελεύθερη έκδοση του προγράμματος email Thunderbird διαθέσιμη προς εγκατάσταση.
-Αυτός ο οδηγός θα δουλέψει με αυτές, επιπρόσθετα με το ίδιο το Thunderbird. Τα προγράμματα email είναι ένας άλλος τρόπος πρόσβασης στους ίδιους λογαριασμούς όπου μπορείς να έχεις πρόσβαση μέσω browser (όπως του GMail), με ακόμη περισσότερες δυνατότητες.</p>
-                        <p>Εάν ήδη έχεις ένα τέτοιο πρόγραμμα, μπορείς να προχωρήσεις στο <a href="#step-1b">Βήμα 1.Β</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Βήμα 1.A: Μάγος Εγκατάστασης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Α</em> ΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ ΜΕ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Άνοιξε το πρόγραμμα email σου και ακολούθησε το μάγο (τον βήμα προς βήμα οδηγό) που το ρυθμίζει με τα στοιχεία του λογαριασμού email σου.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Ο μάγος δεν ανοίγει.</dt>
-                                                                       <dd>Μπορείς να ξεκινήσεις το μάγο μόνος/η σου, αλλά η επιλογή του μενού για να το κάνεις αυτό ονομάζεται διαφορετικά σε κάθε πρόγραμμα email. Το κουμπί για να τον ανοίξεις θα βρίσκεται στο κυρίως μενού του προγράμματος, κάτω από την επιλογή "Νέο" ή κάποια παρόμοια, με τίτλο όπως "Προσθήκη λογαριασμού" ή "Νέος/Υπαρκτός λογαριασμός email."</dd>
-                                                               <dt>Το πρόγραμμα email μου δε μπορεί να βρει το λογαριασμό μου ή δεν κατεβάζει το email μου.</dt>
-                                                                       <dd>Πριν ψάξεις στον Ιστό, συνιστούμε να ξεκινήσεις ρωτώντας άλλους ανθρώπους που χρησιμοποιούν το email από τον ίδιο πάροχο με σένα (ίδιο domain), ώστε να διαπιστώσεις τις σωστές ρυθμίσεις. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Β</em>  ΠΑΡΕ ΤΟ GnuPG ΚΑΤΕΒΑΖΟΝΤΑΣ ΤΟ GPG4Win</h3>
-                                               <p>To GPG4Win είναι ένα πακέτο λογισμικού το οποίο συμπεριλαμβάνει το GnuPG. <a href="https://www.gpg4win.org/">Κατέβασε</a> και εγκατάστησε το, επιλέγοντας τις εξορισμού τιμές όποτε σε ρωτάει. Αφού εγκατασταθεί, μπορείς να κλείσεις οποιοδήποτε παράθυρο εμφανίζει.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Βήμα 1.Γ: Εργαλεία -> Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Βήμα 1.Γ: Αναζήτηση στα Πρόσθετα" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Βήμα 1.Γ: Εγκατάσταση Πρόσθετων" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 1.Γ</em> ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΕ ΤΟ ΠΡΟΣΘΕΤΟ ENIGMAIL ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ EMAIL ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Add-ons [Πρόσθετα-μπορεί να είναι στο τμήμα Tools (Εργαλεία)].Βεβαιώσου ότι το Extensions (Επεκτάσεις) είναι επιλεγμένο στα αριστερά.
-Βλέπεις το Enigmail; Αν ναι, προσπέρασε αυτό το βήμα. </p>
-                                               <p>Αν όχι, ψάξε για "Enigmail" χρησιμοποιώντας τη μπάρα αναζήτησης πάνω δεξιά. Μπορείς να συνεχίσεις μόνος/η σου από εδώ και πέρα. Επανεκκίνησε το πρόγραμμα email σου όταν τελειώσεις.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> ΦΤΙΑΞΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΣΟΥ</h2>
-                                               <p>Για να χρησιμοποιήσεις το σύστημα GnuPG, θα χρειαστείς ένα δημόσιο κλειδί και ένα ιδιωτικό κλειδί (τα οποία είναι μαζί γνωστά ως ζεύγος κλειδιών).Το καθένα είναι μια μακρά ακολουθία από τυχαία παραχθέντες αριθμούς και σύμβολα τα οποία ανήκουν μοναδικά σε εσένα. Το δημόσιο και το ιδιωτικό κλειδί σου συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας ειδικής μαθηματικής συνάρτησης.</p>
-
-<p>Το δημόσιο κλειδί σου δεν είναι σαν ένα φυσικό κλειδί, γιατί αποθηκεύεται εκτεθειμένο σε έναν online κατάλογο ο οποίος ονομάζεται εξυπηρετητής κλειδιών (keyserver). Οι άνθρωποι το κατεβάζουν και το χρησιμοποιούν, μαζί με το GnuPG, ώστε να κρυπτογραφήσουν τα email που σου στέλνουν. Μπορείς να φανταστείς τον εξυπηρετητή κλειδιών σαν ένα τηλεφωνικό οδηγό, όπου τα άτομα που θέλουν να σου στείλουν ένα κρυπτογραφημένο email αναζητούν το δημόσιο κλειδί σου.</p>
-
-<p>Το ιδιωτικό κλειδί μοιάζει περισσότερο με φυσικό κλειδί, επειδή το κρατάς για τον εαυτό σου (στον υπολογιστή σου). Χρησιμοποιείς το GnuPG και το ιδιωτικό κλειδί για να αποκωδικοποιήσεις τα κρυπτογραφημένα email που σου στέλνουν οι άλλοι άνθρωποι. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Βήμα 2.A: Φτιάξε ένα ζεύγος κλειδιών" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Α</em> ΦΤΙΑΞΕ ΕΝΑ ΖΕΥΓΟΣ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Ίσως ο Μάγος ρύθμισης του Enigmail ξεκινήσει αυτόματα. Αν όχι, επίλεξε Enigmail &rarr; Setup Wizard (Μάγος ρύθμισης) από το μενού του προγράμματος email σου. Δε χρειάζεται να διαβάσεις το κείμενο στο παράθυρο που εμφανίζεται, εκτός και αν το θέλεις, αλλά είναι καλό να διαβάσεις το κείμενο στις επόμενες οθόνες του μάγου. Σε κάθε οθόνη, πάτα Next (Επόμενο) με επιλεγμένες τις εξ ορισμού τιμές, με εξαίρεση τις ακόλουθες περιπτώσεις:</p>
-                                               <p>Στη οθόνη που τιτλοφορείται "Encryption" (Κρυπτογράφηση), επίλεξε "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Signing" (Υπογραφή), επίλεξε "Don't sign my messages by default."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη που τιτλοφορείται "Key Selection" (Επιλογή κλειδιού), επίλεξε "Θέλω να δημιουργήσω ένα νέο ζεύγος κλειδιών για την υπογραφή και κρυπτογράφηση της αλληλογραφίας μου."</p>
-                                               <p>Στην οθόνη "Create Key" (Δημιουργία κλειδιού), επίλεξε έναν ισχυρό κωδικό πρόσβασης! Ο κωδικός πρόσβασής σου θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 12 χαρακτήρες σε μέγεθος και να περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα μικρό και ένα κεφαλαίο γράμμα, και τουλάχιστον έναν αριθμό ή σύμβολο. Μην ξεχάσεις τον κωδικό πρόσβασης, ειδάλλως όλη αυτή η δουλειά θα πάει χαμένη!</p>
-                                       <p class="notes">Το πρόγραμμα θα κάνει λίγη ώρα μέχρι να τελειώσει το επόμενο βήμα, την οθόνη "Key Creation" (Δημιουργία κλειδιού). Όσο περιμένεις, κάνε κάτι άλλο με τον υπολογιστή σου, όπως το να παρακολουθήσεις μια ταινία ή να σερφάρεις στον Ιστό. Όσο περισσότερο χρησιμοποιείς τον υπολογιστή σου σε αυτό το σημείο, τόσο γρηγορότερα θα προχωρήσει η δημιουργία των κλειδιών.</p>
-                                               <p>Όταν εμφανιστεί η οθόνη "Key Generation Completed" (Η δημιουργία του κλειδιού ολοκληρώθηκε!), επίλεξε Generate Certificate (Δημιουργία πιστοποιητικού) και αποθήκευσέ το σε ένα ασφαλές μέρος στον υπολογιστή σου (συνιστούμε να φτιάξεις ένα φάκελο με το όνομα "Πιστοποιητικό ανάκλησης" στο προσωπικό φάκελό σου και να το φυλάξεις εκεί). Θα μάθεις περισσότερα για το πιστοποιητικό ανάκλησης στο <a href="#section5">Τμήμα 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Δε μπορώ να βρω το μενού του Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>Σε πολλά νέα προγράμματα email, το κυρίως μενού αναπαρίσταται από μια εικόνα τριών στοιχισμένων οριζόντιων γραμμών. Το Enigmail ίσως βρίσκεται σε ένα τμήμα που ονομάζεται Εργαλεία.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 2.Β</em> ΑΝΕΒΑΣΕ ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ ΣΕ ΕΝΑΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΤΗ ΚΛΕΙΔΙΩΝ</h3>
-                                               <p>Στο μενού του προγράμματος email σου, επίλεξε Enigmail &rarr; Key Management (Διαχείριση κλειδιών).</p>
-<p>Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Upload Public Keys to Keyserver (Αποστολή δημόσιων κλειδιών σε εξυπηρετητή κλειδιών). Χρησιμοποίησε τον εξ ορισμού εξυπηρετητή κλειδιών στο παράθυρο που εμφανίζεται.</p>
-<p class="notes">Τώρα όποιος/α θέλει να σου στείλει ένα κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να κατεβάσει το δημόσιο κλειδί σου από το Internet. Υπάρχουν πολλοί εξυπηρετητές που μπορείς να επιλέξεις από το μενού, αλλά είναι όλοι αντίγραφα ο ένας του άλλου, οπότε δεν έχει σημασία το ποιον χρησιμοποιείς. Παρόλα αυτά, κάποιες φορές χρειάζεται να περάσουν λίγες ώρες ώστε να ταιριάξουν μεταξύ τους όταν ανεβαίνει ένα νέο κλειδί. </p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Η μπάρα προόδου δεν ολοκληρώνεται ποτέ</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε το παράθυρο μεταφόρτωσης και σιγουρέψου ότι έχεις σύνδεση με το Internet.Αν αυτό δε δουλέψει, προσπάθησε ξανά, επιλέγοντας διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών.</dd>
-<dt>Το κλειδί μου δεν εμφανίζεται στη λίστα</dt>
-                                                                               <dd>Δοκίμασε την επιλογή Show Default Keys (Εμφάνισε τα προεπιλεγμένα κλειδιά).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημά σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GNUPG, OPENPGP, ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ;</h3>
-                                               <p>Γενικά, οι όροι GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP και PGP χρησιμοποιούνται σαν ταυτόσημοι. Τεχνικά, το OpenPGP (Pretty Good Privacy) είναι το πρότυπο κρυπτογράφησης, και το GNU Privacy Guard (συντομογραφικά GPG ή GnuPG) είναι το πρόγραμμα που υλοποιεί το πρότυπο. Το Enigmail είναι ένα πρόσθετο πρόγραμμα για το πρόγραμμα email σου, το οποίο παρέχει μια διεπαφή για το GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ! </h2>
-                                               <p>Τώρα θα δοκιμάσεις να αλληλογραφήσεις με ένα πρόγραμμα υπολογιστή που ονομάζεται Edward, το οποίο ξέρει πως να χρησιμοποιεί την κρυπτογράφηση. Εκτός κι αν δηλώνεται διαφορετικά, αυτά είναι τα ίδια βήματα που θα ακολουθούσες εάν αλληλογραφούσες με έναν αληθινό άνθρωπο.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Δοκίμασε το" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.Α</em> ΣΤΕΙΛΕ ΣΤΟΝ EDWARD ΤΟ ΔΗΜΟΣΙΟ ΚΛΕΙΔΙ ΣΟΥ</h3>
-                                               <p>Αυτό είναι ένα ξεχωριστό βήμα το οποίο δε θα χρειάζεται να κάνεις όταν θα  αλληλογραφείς με πραγματικούς ανθρώπους. Στο μενού του προγράμματος email σου, πήγαινε στο Enigmail &rarr; Key Management. Θα πρέπει να δεις το κλειδί σου στη λίστα που εμφανίζεται. Κάνε δεξί κλικ στο κλειδί σου και επίλεξε Send Public Keys by Email (Aποστολή δημόσιων κλειδιών με μήνυμα αλληλογραφίας). Με αυτή την επιλογή θα δημιουργηθεί ένα νέο προσχέδιο μηνύματος, σαν να είχες μόλις πατήσει το κουμπί Write (Σύνταξη).</p>
-
-<p>Προόρισε το μήνυμα στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε τουλάχιστον μια λέξη (ό,τι θες) στο θέμα και στο σώμα του μηνύματος. Μην το στείλεις ακόμα.</p>
-
-<p>Θα πρέπει να υπάρχει το εικονίδιο ενός κίτρινου κλειδιού στο κάτω δεξιά μέρος του παραθύρου σύνταξης. Αυτό σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη, παρ'όλα αυτά θέλουμε αυτό το πρώτο, ξεχωριστό μήνυμα προς τον Edward να μην είναι κρυπτογραφημένο. Πάτησε το εικονίδιο του κλειδιού μια φορά ώστε να απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση. Το κλειδί θα πρέπει να γίνει γκρίζο, με μια μπλε κουκκίδα πάνω του (για να σου γνωστοποιήσει ότι η ρύθμιση άλλαξε από την αρχική τιμή). Αφού απενεργοποιήσεις την κρυπτογράφηση, πάτησε Send (Αποστολή).</p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυό ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα  <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Kαλά</a>  του οδηγού αυτού. Αφού απαντήσει, προχώρησε στο επόμενο βήμα. Όσα ακολουθούν είναι αυτά που θα κάνεις όταν θα αλληλογραφείς με ένα πραγματικό πρόσωπο.</p>
-<p>Όταν ανοίξεις την απάντηση του Edward, το Enigmail μπορεί να ζητήσει τον κωδικό πρόσβασης σου προτού χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό σου κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>ΒΗΜΑ 3.Β</em> ΣΤΕΙΛΕ ΕΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΟ ΚΡΥΠΤΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ</h3>
-                                                       <p>Σύνταξε ένα νέο μήνυμα από το πρόγραμμα email σου, προορισμένο στη διεύθυνση edward-el@fsf.org. Βάλε στο θέμα "Δοκιμή κρυπτογράφησης" ή κάτι παρόμοιο και γράψε κάτι στο σώμα.</p>
-                                                       <p>Το κλειδί στο κάτω δεξιά τμήμα του παραθύρου θα πρέπει να είναι κίτρινο, που σημαίνει ότι η κρυπτογράφηση είναι ενεργοποιημένη. Αυτό θα είναι προεπιλεγμένο από εδώ και στο εξής.</p>
-                                                       <p class="notes">Δίπλα στο κλειδί, θα παρατηρήσεις ένα εικονίδιο μολυβιού. Το πάτημα αυτού λέει στο Enigmail να προσθέσει μια ειδική, μοναδική υπογραφή στο μήνυμα σου, η οποία έχει παραχθεί χρησιμοποιώντας το ιδιωτικό κλειδί σου. Αυτή είναι μια δυνατότητα ξεχωριστή από την κρυπτογράφηση και δεν χρειάζεται να τη χρησιμοποιήσεις γι'αυτόν τον οδηγό.</p>
-                                                       <p>Πάτα Send. Το Enigmail θα εμφανίσει ένα παράθυρο το οποίο λέει "Recipients not valid, not trusted or not found." ("Οι παραλήπτες δεν είναι έμπιστοι, δεν είναι έγκυροι ή δε βρέθηκαν").</p>
-
-                                                       <p>Για να κρυπτογραφήσεις ένα μήνυμα για τον Edward, χρειάζεσαι το δημόσιο κλειδί του, και έτσι θα βάλεις το Enigmail να το κατεβάσει από έναν εξυπηρετητή κλειδιών. Κάνε κλικ στο "Λήψη κλειδιών που λείπουν" και χρησιμοποίησε την προεπιλογή στο παράθυρο που εμφανίζεται και σου ζητά να επιλέξεις εξυπηρετητή κλειδιών. Μόλις βρει κλειδιά, τσέκαρε το πρώτο (με το ID που αρχίζει από C), μετά επίλεξε ΟΚ. Στο επόμενο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε ξανά ΟΚ. </p>
-
-                                                       <p>Τώρα είσαι πίσω στην οθόνη "Recipients not valid, not trusted or not found". Τσέκαρε το κουτί που είναι μπροστά στο κλειδί του Edward και πάτα Send.</p>
-                                               <p class="notes">Αφού κρυπτογράφησες αυτό το email με το δημόσιο κλειδί του Edward, το ιδιωτικό του κλειδί είναι απαραίτητο για να το αποκρυπτογραφήσει. Ο Edward είναι ο μόνος που κατέχει το ιδιωτικό του κλειδί, οπότε δε μπορεί να το αποκρυπτογραφήσει κανείς άλλος πέρα από εκείνον &mdash; ούτε καν εσύ. </p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Το Enigmail δε μπορεί να βρεί το κλειδί του Edward</dt>
-                                                                               <dd>Κλείσε τα παράθυρα που εμφανίστηκαν από τη στιγμή που έκανες κλικ. Βεβαιώσου ότι είσαι συνδεδεμένος/η στο Internet και προσπάθησε πάλι. Αν αυτό δε δουλέψει, επανάλαβε τη διαδικασία, επιλέγοντας ένα διαφορετικό εξυπηρετητή κλειδιών όταν σου το ζητήσει. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Δε βρίσκεις λύση στο πρόβλημα σου;</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Σε παρακαλούμε να μας ενημερώσεις σχετικά στη  <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">σελίδα σχολιασμού</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ</h3>
-                                               <p>Ακόμη και εάν κρυπτογράφησες το email σου, το πεδίο του θέματος δεν κρυπτογραφείται, γι'αυτό μη βάζεις εμπιστευτικές πληροφορίες εκεί. Ούτε οι  διευθύνσεις αποστολέα και παραλήπτη κρυπτογραφούνται, οπότε θα μπορούσε να τις διαβάσει ένα σύστημα παρακολούθησης. Όταν στέλνεις συνημμένα αρχεία, το Enigmail θα σου δώσει την επιλογή του αν θέλεις να τα κρυπτογραφήσεις.</p>
-<p>Είναι επίσης καλή πρακτική το να κάνεις κλικ στο εικονίδιο του κλειδιού στο παράθυρο σύνταξης του email σου <strong>πριν</strong> αρχίσεις να γράφεις. Ειδάλλως, το πρόγραμμα email σου θα μπορούσε να σώσει ένα μη κρυπτογραφημένο προσχέδιο στον εξυπηρετητή email σου, ενδεχομένως εκθέτοντάς το σε υποκλοπή.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>BHMA 3.Γ</em> ΠΑΡΑΛΑΒΕ ΜΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΗ</h3>
-                                               <p>Όταν ο Edward παραλάβει το μήνυμα σου, θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό του κλειδί για να το αποκρυπτογραφήσει, μετά θα πάρει το δημόσιο κλειδί σου από έναν εξυπηρετητή κλειδιών και θα το χρησιμοποιήσει για να κρυπτογραφήσει μια απάντηση σε εσένα. </p>
-                                               <p class="notes">Μπορεί να χρειαστούν δυο ή τρία λεπτά για να απαντήσει ο Edward. Στο μεταξύ, ίσως να θέλεις να περάσεις στο τμήμα <a href="#section5">Χρησιμοποίησέ το Καλά</a> του οδηγού αυτού.</p>
-                                               <p>Όταν παραλάβεις το email του Edward και το ανοίξεις, το Enigmail θα ανιχνεύσει αυτόματα ότι είναι κρυπτογραφημένο με το δημόσιο κλειδί σου και τότε θα χρησιμοποιήσει το ιδιωτικό κλειδί σου  για να το αποκρυπτογραφήσει. </p>
-                                               <p>Παρατήρησε τη μπάρα που σου δείχνει το Enigmail πάνω από το μήνυμα, με πληροφορίες για την κατάσταση του κλειδιού του Edward. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em>Γνωρισε τον Ιστο της Εμπιστοσυνης</h2>
-                                               <p> Η κρυπτογράφηση email είναι μια ισχυρή τεχνολογία, με μια αδυναμία: χρειάζεται έναν τρόπο επαλήθευσης ότι ένα δημόσιο κλειδί ανήκει πραγματικά στο συγκεκριμένο άτομο. Διαφορετικά, δε θα υπήρχε τρόπος να αποτρέψει έναν εισβολέα, από το να δημιουργήσει ένα λογαριασμό email με το όνομα ενός φίλου σου, μαζί με το αντίστοιχο ζεύγος κλειδιών και να παριστάνει το φιλικό σου πρόσωπο. Γι'αυτό το λόγο, οι προγραμματιστές/ριες ελεύθερου λογισμικού που ανέπτυξαν την κρυπτογράφηση email, δημιούργησαν τη δυνατότητα υπογραφής ενός κλειδιού και τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.</p>
-
-<p>Υπογράφοντας το κλειδί κάποιου/ας, δηλώνεις δημόσια ότι πιστεύεις πως το κλειδί ανήκει όντως στο άτομο αυτό και όχι σε κάποιον κλέπτη ταυτότητας. Όσοι χρησιμοποιούν το κλειδί σου, βλέπουν τον αριθμό των υπογραφών που έχει συγκεντρώσει. Όταν θα έχεις χρησιμοποιήσει το GnuPG για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα έχεις συγκεντρώσει εκατοντάδες υπογραφές. Ο Ιστός της Εμπιστοσύνης είναι ο αστερισμός όλων όσων χρησιμοποιούν το  GnuPG, συνδεδεμένοι με εμπιστοσύνη που εκφράζεται μέσα από τις υπογραφές, σε ένα τεράστιο δίκτυο. Όσο περισσότερες υπογραφές έχει ένα κλειδί, και όσο περισσότερες υπογραφές έχουν τα κλειδιά αυτών που το υπέγραψαν, τόσο πιο αξιόπιστο είναι το κλειδί αυτό. </p>
-
-<p>Τα δημόσια κλειδιά αναγνωρίζονται συνήθως από το αποτύπωμα (fingerprint) ενός κλειδιού, το οποίο είναι μια ακολουθία χαρακτήρων, όπως η F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Μπορείς να δεις το αποτύπωμα του δικού σου κλειδιού ή και άλλων που είναι αποθηκευμένα στον υπολογιστή σου, από το πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, στο μενού Enigmail &rarr; Key Management. Εκεί με δεξί κλικ στο συγκεκριμένο κλειδί, μπορείς να επιλέξεις το Key Properties. Είναι καλή πρακτική το να μοιράζεσαι μαζί με τη διεύθυνση mail σου και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού σου, ώστε οι αποδέκτες να μπορούν να διπλοτσεκάρουν ότι έχουν κατεβάσει το σωστό δημόσιο κλειδί από κάποιον εξυπηρετητή κλειδιών.</p>
-
-<p class="notes">Μπορεί να δεις κλειδιά να αναφέρονται με την ταυτότητα (ID) τους, που είναι μια απλούστερη ακολουθία χαρακτήρων με τα 8 τελευταία ψηφία του αποτυπώματος, όπως η C09A61E8 (για το κλειδί του Edward). Η ταυτότητα ενός κλειδιού είναι ορατή από το παράθυρο Key Management.
-Αυτή η ταυτότητα του κλειδιού είναι σαν το μικρό όνομα ενός ανθρώπου (είναι μια χρήσιμη συντομογραφία, αλλά μπορεί να μην είναι μοναδική για το συγκεκριμένο κλειδί), ενώ το αποτύπωμα αντιστοιχεί μοναδικά σε δεδομένο κλειδί, χωρίς την πιθανότητα σύγχυσης. Αν έχεις μόνο την ταυτότητα ενός κλειδιού, μπορείς να αναζητήσεις το κλειδί (καθώς και το αποτύπωμά του), όπως έκανες στο Βήμα 3, αλλά αν εμφανιστούν πολλαπλές επιλογές, θα χρειαστείς και το αποτύπωμά του για να επιβεβαιώσεις ότι συνομιλείς με το σωστό άτομο.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Ιστός της Εμπιστοσύνης" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΒΗΜΑ 4.Α</em> ΥΠΟΓΡΑΨΕ ΕΝΑ ΚΛΕΙΔΙ</h3>
-                                               <p>Πρώτα υπογράφουμε ένα κλειδί. Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε στο μενού Enigmail &rarr; Key Management.</p>
-                                               <p>Βλέπεις όλα τα κλειδιά. Για να υπογράψεις το δημόσιο κλειδί του Edward, επίλεξέ το, πάτα δεξί-κλικ και επίλεξέ το Sign Key (Υπογραφή κλειδιού) από το μενού.</p>
-                                               <p>Στο παράθυρο που εμφανίζεται, επίλεξε "I will not answer" ("Δε θα απαντήσω") και πάτα OK. </p>
-                                               <p>Θα πρέπει να βρίσκεσαι πίσω στο μενού του Key Management. Πήγαινε στο Keyserver &rarr; Upload Public Keys (Εξυπηρετητής κλειδιών &rarr; Αποστολή δημόσιων κλειδιών) και πάτα OK. </p>
-                                               <p class="notes"> Είναι σαν να λες δημόσια: "Εμπιστεύομαι ότι το δημόσιο κλειδί του Edward ανήκει στον Edward". Αυτό δεν σημαίνει πολλά αφού ο Edward δεν είναι πραγματικό πρόσωπο, αλλά είναι καλή εξάσκηση.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div> End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:</em> ΕΛΕΓΞΕ ΤΗΝ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΚΑΠΟΙΟΥ/ΑΣ ΠΡΙΝ ΥΠΟΓΡΑΨΕΙΣ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΤΟΥΣ</h3>
-                                               <p> Πριν υπογράψεις το κλειδί κάποιου/ας, να ελέγχεις πάντα αν πραγματικά ανήκει σε αυτό το άτομο και δεν πρόκειται για κάποιο κλέπτη ταυτότητας. Ζήτησέ τους να σου δείξουν ταυτότητα (εκτός και αν τους εμπιστεύεσαι πάρα πολύ) και το αποτύπωμα του δημόσιου κλειδιού τους – όχι το μικρότερο ID του δημόσιου κλειδιού, που μπορεί να αφορά και άλλα κλειδιά. Στο Enigmail απάντησε ειλικρινά στο αναδυόμενο παράθυρο "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?" ("Πόσο προσεκτικά ελέγξατε ότι το κλειδί που πρόκειται να υπογράψετε ανήκει πραγματικά στο παραπάνω άτομο;") </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Χρησιμοποιησε το Καλα </h2>
-<p>  Όλοι μας χρησιμοποιούμε το GnuPG λίγο διαφορετικά, αλλά είναι σημαντικό να ακολουθούμε κάποιες βασικές πρακτικές, για να έχουμε ασφαλή email. Μη ακολουθώντας τις, ρισκάρεις την ιδιωτικότητα των προσώπων με τα οποία επικοινωνείς, όπως επίσης και τη δική σου, και βλάπτεις τον Ιστό της Εμπιστοσύνης.  </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5:  Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Ποτε να κρυπτογραφω; </h3>
-
-                                               <p>Όσο περισσότερο κρυπτογραφείς, τόσο το καλύτερο.Αν κρυπτογραφείς σπάνια, κάθε κρυπτογραφημένο μήνυμα μπορεί να γίνει κόκκινο πανί για τα συστήματα παρακολούθησης. Αν κρυπτογραφείς όλα ή τα περισσότερα από τα email σου, αυτοί που ασχολούνται με τα συστήματα παρακολούθησης δεν θα ξέρουν από πού να αρχίσουν.</p>
-
-<p>Αυτό δεν σημαίνει ότι το να κρυπτογραφείς μόνο κάποια email δεν βοηθάει. Είναι μια πολύ καλή αρχή και κάνει τη μαζική παρακολούθηση δυσκολότερη.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/el/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Χρησιμοποίησε το Καλά" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> προσεξε τα μη εγκυρα κλειδια</h3>
-                                               <p> Το GnuPG κάνει τα email μας ασφαλέστερα. Παρ'όλα αυτά, είναι σημαντικό να έχεις το νου σου για μη έγκυρα κλειδιά, που μπορεί να έχουν πέσει σε λάθος χέρια. Email κρυπτογραφημένα με μη έγκυρα κλειδιά μπορεί να είναι αναγνώσιμα από προγράμματα παρακολούθησης.  </p>
-                                               <p>  Στο πρόγραμμα που χρησιμοποιείς για email, πήγαινε πίσω στο δεύτερο email που σου έστειλε ο Edward. Επειδή το κρυπτογράφησε με το δημόσιο κλειδί σου, θα έχει ένα μήνυμα από το Enigmail στην κορυφή, που λογικά θα λέει "Enigmail: Part of this message encrypted" ("Enigmail: Τμήμα του μηνύματος κρυπτογραφημένο"). Όταν χρησιμοποιείς το GnuPG, ρίχνε μια ματιά σε αυτή τη μπάρα. Το πρόγραμμα θα σε προειδοποιήσει εκεί, αν λάβεις ένα email κρυπτογραφημένο με ένα μη έμπιστο κλειδί.  </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Κρατα ενα αντιγραφο απο το πιστοποιητικο ανακλησης, σε ασφαλες σημειο</h3>
-                                               <p>Θυμάσαι όταν δημιούργησες τα κλειδιά σου και έσωσες το πιστοποιητικό ανάκλησης που έφτιαξε το GnuPG; Ήρθε η ώρα να αντιγράψεις αυτό το πιστοποιητικό στο ασφαλέστερο ψηφιακό αποθηκευτικό σου μέσο - το ιδανικό είναι ένα flash drive, cd ή εξωτερικός δίσκος αποθηκευμένος σε ασφαλές σημείο στο σπίτι σου. </p>
-<p>Αν το ιδιωτικό σου κλειδί χαθεί ή κλαπεί, θα χρειαστείς αυτό το πιστοποιητικό, για να ενημερώσεις τις επαφές σου ότι δεν χρησιμοποιείς πια αυτό το ζεύγος κλειδιών. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Σημαντικο:</em> Δρασε αμεσα αν καποιος παρει το ιδιωτικο σου κλειδι </h3>
-                                               <p>Αν χάσεις το ιδιωτικό σου κλειδί, ή κάποιος/α το πάρει (π.χ. κλέβοντας ή αποκτώντας πρόσβαση στον υπολογιστή σου), είναι σημαντικό να το ανακαλέσεις άμεσα, πριν το χρησιμοποιήσει για να διαβάσει τα κρυπτογραφημένα email σου. Αυτός ο οδηγός δεν καλύπτει τη διαδικασία ανάκλησης, αλλά μπορείς να ακολουθήσεις τις <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">οδηγίες στην ιστοσελίδα του GnuPG</a>. Όταν ολοκληρωθεί η ανάκληση, στείλε ένα email σε όσους/ες μιλάς κρυπτογραφημένα ενημερώνοντας για την κατάργηση αυτού του κλειδιού. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>End .main
-                               </div>End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Φοβερη δουλεια! Ριξε μια ματια στα επομενα βηματα</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Πολιτική Απορρήτου</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Γίνε μέλος.</a></p>
-                                        <p><em>Έκδοση 3.0. Ελληνική μετάφραση: α., Ηλίας Κουμουνδούρος (ilias.k.cs at freemail dot gr).</em></p>
-<p>Οι εικόνες σε αυτή τη σελίδα παρέχονται με άδεια χρήσης <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>, και η υπόλοιπη υπό άδεια <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού - Παρόμοια Διανομή 4.0 Διεθνές (ή μεταγενέστερη έκδοση)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Γιατί αυτές τις άδειες χρήσης;</a></p>
-                                       <p>Κατέβασε το πακέτο πηγαίου κώδικα για <a href="emailselfdefense_source.zip">αυτό τον οδηγό</a>. Γραμματοσειρές που χρησιμοποιούνται σε αυτό τον οδηγό &amp; το infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> του Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> της Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> από την Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> του Florian Cramer, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a> του <a href="https://plus.google.com/110879635926653430880/about">Christian Robertson</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Πληροφορίες άδειας χρήσης JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Σχεδίαση Infographic και οδηγού από την <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/es/confirmation.html b/es/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 60ecd53..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,143 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Comprueba ahora que hayas recibido en tu correo electrónico un
-enlace de confirmación. ¡Gracias por unirte a nuestra lista!</strong></p>
-
-<p>Si no recibes el enlace de confirmación, envíanos un correo electrónico a
-info@fsf.org para que te añadamos de forma manual.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Pruébalo." /></p><br />
-
-<p>Únete a nosotros en los servicios de microblogging para recibir
-actualizaciones diarias:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Lee por qué GNU Social y
-Mastodon son mejores que Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Volver a <a href="index.html">Defensa personal del correo
-electrónico</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/emailselfdefense_source.zip b/es/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index b1a9f5f..0000000
Binary files a/es/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/es/index.html b/es/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7e8d9c4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1351 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Defensa personal del correo electrónico</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Cifrado de
-correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luchamos por los derechos de los usuarios de la informática, y promovemos el
-desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
-muy importante para nosotros.</p>
-
-<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
-para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
-proteger su privacidad. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donar"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;" /></a>
-La vigilancia indiscriminada viola nuestros derechos fundamentales y pone en
-peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará una destreza básica
-de la defensa personal contra la vigilancia: el cifrado del correo
-electrónico. Una vez la hayas finalizado, serás capaz de enviar y recibir
-correos electrónicos cifrados para evitar que un vigilante o un ladrón que
-intercepte tu correo electrónico pueda leerlos. Todo lo que necesitas es una
-computadora con conexión a Internet, una cuenta de correo electrónico y
-aproximadamente cuarenta minutos.</p>
-
-<p>Incluso si no tienes nada que esconder, el cifrado ayuda a proteger la
-privacidad de las personas con las que te comunicas, y les pone las cosas
-difíciles a los sistemas de vigilancia indiscriminada. Si tienes algo
-importante que esconder, estás en buena compañía: éstas son las mismas
-herramientas que usan los confidentes para proteger sus identidades cuando
-sacan a la luz abusos a los derechos humanos, casos de corrupción y otros
-crímenes.</p>
-
-<p>Además de utilizar el cifrado, hacer frente a la vigilancia requiere una
-lucha política para <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
-cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
-imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
-eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
-o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
-avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 1</em> Consigue las piezas</h2>
-
-<p class="notes">Esta guía usa software con <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html">licencia libre</a>; es
-completamente transparente y cualquier persona puede copiarlo o crear su
-propia versión. Esto hace que sea más seguro contra la vigilancia que el
-software privativo (como Windows). Aprende más sobre software libre en <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>La mayoría de los sistemas operativos GNU/Linux vienen con GnuPG ya
-instalado, por lo que no es necesario que lo descargues. No obstante, antes
-de configurar GnuPG necesitarás tener instalado en tu computadora el
-programa IceDOve de correo electrónico. La mayoría de las distribuciones
-GNU/Linux tienen ya instalado IceDove aunque puede encontrarse con un nombre
-alternativo como "Thunderbird". Los programas de correo electrónico son otra
-manera de acceder a las mismas cuentas de correo electrónico a las que
-accedes usando un navegador (como Gmail), pero proporcionan características
-adicionales.</p>
-
-<p>Si ya tienes un programa de gestión de correo electrónico, puedes ir al <a
-href="#step-1b">Paso 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Paso 1.A: Asistente de instalación" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.a</em> Configura tu programa de correo electrónico con tu cuenta
-de correo</h3>
-
-<p>Abre tu programa de correo electrónico y sigue el asistente para configurar
-el programa con tu cuenta de correo electrónico.</p>
-
-<p>Echa un vistazo a las siglas SSL, TLS, o STARTTLS a la derecha de los
-servidores cuando estés configurando tu cuenta. Si no las ves, aún así
-podrás ser capaz de utilizar cifrado, pero eso significa que la gente que
-está ejecutando el sistema de correo electrónico están dejando de lado los
-estándares de las empresas para proteger tu seguridad y privacidad. Te
-recomendamos que les envíes un correo electrónico amistoso pidiéndoles que
-habiliten SSL, TLS o STARTTLS para su servidor de correo. Ellos sabrán a qué
-te estarás refiriendo, así que es recomendable hacer la petición incluso si
-no eres un experto en estos sistemas de seguridad.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>El asistente no inicia</dt>
-<dd>Puedes iniciar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para realizar
-esto puede tener diferentes nombres dependiendo del programa de correo que
-uses. El botón para iniciarlo estará en el menú principal del programa, y se
-llamará "Nuevo" o algo similar, bajo el título de "Añadir cuenta de correo"
-o "Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
-
-<dt>Mi programa de correo electrónico no puede encontrar mi cuenta, o no está
-descargando mi correo</dt>
-<dd>Antes de buscar en la Web, nosotros recomendamos que preguntes a otras
-personas que usen el mismo sistema de correo electrónico, para averiguar las
-configuraciones correctas.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Paso 1.B: Herramientas -> Complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Paso 1.B: Buscar complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Paso 1.B: Instalar complementos" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.b</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
-electrónico</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Complementos (es
-posible que esté en Herramientas). Asegúrate de que la opción Extensiones
-esté seleccionada a la izquierda. ¿Puedes ver Enigmail? Si es así, puedes
-saltarte este paso.</p>
-
-<p>En caso contrario, busca "Enigmail" usando la barra de búsqueda en la
-esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
-de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-
-<p>Hay fallos importantes de seguridad en las versiones de GnuPG anteriores a
-la 2.2.8, y Enigmail anterior a la versión 2.0.7. Asegúratede que tienes
-GnuPG 2.2.8 y Enigmail 2.0.7, o versiones posteriores.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas.</dd>
-
-<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
-<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
-formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
-el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
-cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
-Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
-estuviera instalado.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 2</em> Crea tus claves</h2>
-
-<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
-privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
-para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
-función matemática especial.</p>
-
-<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
-en línea llamada servidor de claves. Las personas la descargan y la usan
-junto con GnuPG para cifrar los correos electrónicos que te envían. Puedes
-imaginarte el servidor de claves como una guía telefónica en la que las
-personas que quieren enviarte correo electrónico cifrado pueden buscar tu
-clave pública.</p>
-
-<p>Tu clave privada es más parecida a una llave física, ya que la guardas solo
-para ti (en tu computadora). Usas GnuPG y tu clave privada juntas para
-descifrar los correos electrónicos cifrados que otras personas te
-envían. <span style="font-weight: bold;">Nunca deberías compartir tu clave
-privada con nadie, bajo ninguna circunstancia.</span></p>
-
-<p>Además del cifrado y descifrado, también puedes utilizar estas llaves para
-firmar mensajes y comprobar la autenticidad de las firmas de otras
-personas. Hablaremos más sobre esto en la próxima sección.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Paso 2.A: Crea un par de claves" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.a</em> Crea un par de claves</h3>
-
-<p>El asistente de configuración de Enigmail debería iniciarse
-automáticamente. Si no lo hace, selecciona Enigmail &rarr; Asistente de
-configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
-necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
-pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
-seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
-que aparecen:</p>
-
-<ul>
-<li>En la pantalla titulada "Cifrado" selecciona "Cifrar todos mis mensajes por
-defecto, porque la privacidad es crucial para mí."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Firmado" selecciona "No firmar mis mensajes por
-defecto."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Selección de claves" selecciona "Quiero crear un
-nuevo par de claves para firmar y cifrar mi correo."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Crear clave" ¡escoge una contraseña segura! Puedes
-hacerlo de manera manual, o puedes utilizar el método Diceware. Haciéndolo
-de forma manual es más rápido pero no tan seguro. Utilizar Diceware lleva
-más tiempo y necesitas de unos dados, pero crea una contraseña que es mucho
-más difícil de descifra para los atacantes. Para utilizarla, lee la sección
-"Crear una contraseña segura con Diceware" en <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">este
-artículo en inglés</a> de Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Si quieres escoger una contraseña de forma manual, escoge algo que puedas
-recordar con al menos doce caracteres de longitud, e incluye al menos una
-letra minúscula y mayúscula y al menos un número o símbolo de
-puntuación. Nunca escojas una contraseña que hayas utilizado en otro
-sitio. No utilices patrones reconocibles, como cumpleaños, números de
-teléfono, nombres de mascotas, letras de canciones, citas de libros y cosas
-similares.</p>
-
-<p class="notes">El programa tardará algún tiempo en completar el siguiente paso, la pantalla
-"Creación de claves". Mientras esperas, puedes hacer otras cosas con tu
-computadora, como ver una película o navegar por la red. Cuanto más utilices
-el equipo en este momento, mas rápida será la creación de las claves.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Cuando aparezca la ventana de "Generación
-de claves completada", selecciona Generar Certificado y guárdalo en un lugar
-seguro en tu computadora (te recomendamos que crees una carpeta llamada
-"Certificado de Revocación" en tu carpeta de inicio y que lo guardes
-ahí). Este paso es esencial para la defensa de tu correo electrónico, como
-aprenderás mas en la <a href="#section5">Sección 55</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú de Enigmail.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas. Es
-probable que Enigmail esté en una sección llamada Herramientas.</dd>
-
-<dt>El asistente de configuración dice que no puede encontrar GnuPG.</dt>
-<dd>Abre el programa que utilices habitualmente para instalar software, busca en
-él GnuPG y luego instálalo. A continuación reinicia el asistente de
-configuración de Enigmail yendo a Enigmail &rarr; Asistente de
-configuración.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
-las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
-claves</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Generación de claves mediante la línea de comandos</dt>
-<dd>Si prefieres utilizar la línea de comandos para un mayor grado de control,
-puedes seguir la documentación en inglés, de <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Asegúrate de comprender "RSA y RSA" (el valor por defecto),
-porque es más novedoso, y más seguro que los algoritmos que recomienda la
-documentación. También asegúrate que tus par de claves tienen al menos 2048
-bits, o 4096 si quieres estar más seguro.</dd>
-
-<dt>Avanzado par de claves</dt>
-<dd>Cuando GnuPG crea un nuevo par de claves, se compartimenta la función de
-cifrado de la función de firma mediante <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">"subkey"</a>. Si utilizas "subkeys"
-con cuidado, puedes mantener tu identidad GnuPG mucho más segura y recuperar
-de manera más rápida una clave comprometida. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> y <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">la wiki de
-Debian</a> ofrecen unas buenas guías (en inglés) para ajustar una
-configuración de "subkeys" segura.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.b</em> Sube tu clave pública a un servidor de claves</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves
-públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves
-predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría
-cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes
-cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">Ahora una persona que quiera mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu
-clave pública de Internet. Existen múltiples servidores de claves que puedes
-seleccionar en el menú cuando subes tu clave, pero todos son copias unos de
-otros, por lo que no importa cuál de ellos utilices. Sin embargo, a veces
-tardan varias horas en sincronizarse cuando se sube una nueva clave.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barra de progreso nunca termina</dt>
-<dd>Cierra la ventana emergente de subida, asegúrate de que estás conectado a
-Internet y vuelve a intentarlo. Si eso no funciona, inténtalo nuevamente
-seleccionando un servidor de claves diferente.</dd>
-
-<dt>Mi clave no aparece en la lista</dt>
-<dd>Prueba a seleccionar la casilla Mostrar por defecto todas las claves.</dd>
-
-<dt>Más documentación</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
-más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">a
-la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Subiendo una clave desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes subir tus claves a un servidor de claves mediante la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">línea de
-comandos</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">El
-sitio web de sks</a> mantiene una lista muy recomendable de servidores de
-claves interconectados. También puedes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportar
-directamente tu clave</a> como un archivo en tu computadora.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?</h3>
-
-<p>En general, los términos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP y PGP son
-usados de manera indistinta. Técnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) es
-el estándar de cifrado y GNU Privacy Guard (a menudo reducido a las siglas
-GPG o GnuPG) se refiere al programa que implementa dicho estándar. Enigmail
-es un complemento para el programa de gestor de correo electrónico que te
-ofrece una interfaz para usar GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 3</em> ¡Pruébalo!</h2>
-
-<p>Ahora intercambiarás mensajes de prueba con un programa informático llamado
-Edward que sabe cómo usar el cifrado. Salvo que se indique otra cosa, son
-los mismos pasos que seguirías en una correspondencia con una persona real,
-viva.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Pruébalo." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.a</em> Envíale a Edward tu clave pública</h3>
-
-<p>Este es un paso especial que no deberás realizar cuando estés manteniendo
-correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo
-electrónico, ve a Enigmail &rarr; Administración de claves. Deberías ver tu
-clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón derecho sobre tu clave
-y selecciona Enviar claves públicas por correo. Esto creará un nuevo
-borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón Redactar.</p>
-
-<p>Dirige el mensaje a <a
-href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Escribe por lo menos
-una palabra (la que quieras) en el asunto y en el cuerpo del correo, no le
-des a Enviar todavía.</p>
-
-<p>El icono de un candado en la esquina superior izquierda debería estar en
-color amarillo, lo que significa que el cifrado está activo. Queremos enviar
-este primer correo especial sin cifrar, así que haz click con el ratón una
-vez sobre el icono para desactivarlo. El candado debería haberse puesto en
-color gris, con un punto azul sobre él (para alertarte de que los ajustes
-por defecto han sido cambiados). Una vez que el cifrado está desactivado,
-pulsa sobre Enviar.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía. Una vez que te responda,
-avanza al siguiente paso. De aquí en adelante, estarás haciendo lo mismo que
-cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
-
-<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.b</em> Envía un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>Escribe un nuevo correo electrónico en tu programa de correo electrónico,
-dirigido a <a href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Pon
-como asunto "Prueba de cifrado" o algo similar y escribe algo en el cuerpo.</p>
-
-<p>El icono del candado en la esquina superior izquierda debería estar de color
-amarillo, esto significa que el cifrado está activado. Estará así por
-defecto de ahora en adelante.</p>
-
-<p class="notes">Al lado del candado, observarás el icono de un lápiz. Hablaremos sobre esto
-en un momento.</p>
-
-<p>Haz clic en Enviar. Enigmail mostrará una ventana que dice "Los
-destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran".</p>
-
-<p>Para cifrar un correo electrónico para Edward necesitas su clave pública,
-por lo que Enigmail tiene que descargarla desde un servidor de claves. Haz
-clic en "Descargar las claves que falten" y usa el servidor por defecto de
-la ventana emergente que te pide seleccionar un servidor de claves. Una vez
-que encuentre la clave, selecciona la primera (el identificador de la clave
-empieza por C), y después selecciona Aceptar. Selecciona Aceptar en la
-siguiente ventana emergente.</p>
-
-<p>Ahora estás de vuelta en la pantalla de "Los destinatarios no son válidos,
-no se confía en ellos o no se encuentran". Selecciona la clave de Edward en
-la lista y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">Como has cifrado este correo con la llave pública de Edward, se necesita la
-llave privada de Edward para descifrarlo. Edward es el único que posee su
-llave privada, nadie excepto él, puede descifrarlo.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail no puede encontrar la clave de Edward</dt>
-<dd>Cierra las ventanas emergentes que han aparecido desde que hiciste
-clic. Asegúrate de que estás conectado a Internet y vuelve a intentarlo. Si
-eso no funciona, repite el proceso, seleccionando un servidor de claves
-diferente cuando te pida seleccionar uno.</dd>
-
-<dt>Correos descifrados en la carpeta de Enviados</dt>
-<dd>Aunque creas que no puedes descifrar mensajes cifrados por la clave de otra
-persona, tu programa de correo electrónico guardará automáticamente una
-copia cifrada con tu clave pública, que serás capaz de ver desde la carpeta
-de Enviados como un mensaje normal. Esto es normal, y no significa que tus
-correos no sean enviados cifrados.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo a <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
-wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Cifra tus mensajes desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes cifrar y descifrar tus mensajes y archivos desde la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">línea de comandos</a>,
-si esa es tu preferencia. La opción --armor hace que la salida cifrada
-aparezca como un juego de caracteres normales.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Consejos de seguridad</h3>
-
-<p>Incluso si cifras tu correo electrónico, la línea Asunto no se cifra, así
-que no pongas información privada en ese apartado. Las direcciones de envío
-y recepción tampoco son cifradas, así que un sistema de vigilancia todavía
-puede averiguar con quien te estás comunicando. También, los agentes de
-vigilancia sabrán que estás utilizando GnuPG, incluso aunque no puedan
-adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la
-opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual.</p>
-
-<p>Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar
-HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto
-plano. Para hacer esto en Thunderbird, ve al menú: "Ver &gt; Cuerpo del
-mensaje como &gt; Texto sin formato".</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
-descifrarlo, luego te responderá. </p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.d</em> Enviar un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>GnuPG incluye una forma de firmar mensajes y archivos, verificando que
-provienen de ti y que no fueron manipulados por el camino. Estas firmas son
-más robustas que las análogas hechas a mano en un papel, estas son
-imposibles de falsificar, porque son imposibles de crear sin tu clave
-privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
-
-<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
-manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
-tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
-auténtica.</p>
-
-<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
-el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
-dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
-enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
-
-<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
-cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
-enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío
-no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-<p>La respuesta de Edward llegará cifrada, porque él prefiere usar el cifrado
-siempre que sea posible. Si todo ha ido de acuerdo al plan, debería decir
-"Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
-cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
-
-<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
-detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
-clave privada para descifrarlo.</p>
-
-<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
-sobre el estado de la clave de Edward.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 4</em> El Anillo de Confianza</h2>
-
-<p>El cifrado de correo electrónico es una tecnología poderosa, pero tiene sus
-debilidades; requiere una manera de verificar que la clave pública de una
-persona es realmente suya. De otra forma, no habría modo de impedir que un
-atacante cree una dirección de correo electrónico con el nombre de tu amigo,
-cree claves con esa dirección y suplante a tu amigo. Es por eso que los
-programadores de software libre que desarrollaron el cifrado de correo
-electrónico crearon la firma de las claves y el Anillo de Confianza.</p>
-
-<p>Cuando firmas la clave de alguien, estás diciendo públicamente que verificas
-que pertenece a esa persona y no a un impostor.</p>
-
-<p>Firmar claves y firmar mensajes utiliza el mismo tipo de operación
-matemática, pero estas tienen diferentes implicaciones. Es una buena
-práctica firmar generalmente tu correo, pero si por casualidad firmas claves
-de otra gente, puedes accidentalmente garantizar la identidad de un
-impostor.</p>
-
-<p>Las personas que usan tu clave pública pueden ver quien las ha firmado. Una
-vez que hayas usado GnuPG durante mucho tiempo, tus claves pueden tener
-cientos de firmas. Se puede considerar una clave como de más digna de
-confianza si tiene muchas firmas de personas en quien tu confías. El Anillo
-de Confianza es la constelación de usuarios de GnuPG, conectados entre sí
-mediante las cadenas de confianza expresadas a través de las firmas.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sección 4: Anillo de Confianza" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 4.a</em> Firma una clave</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre la clave pública de Edward y selecciona
-Firmar clave desde el menú contextual.</p>
-
-<p>En la ventana que emerge, selecciona "No responderé" y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p>Ahora deberías haber regresado al menú del Gestor de Claves. Selecciona
-Servidor de claves &rarr; Subir claves públicas y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">De hecho acabas de decir "Confío en que la clave pública de Edward realmente
-pertenece a Edward". Esto no significa mucho debido a que Edward no es una
-persona real, pero es una buena práctica.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identificando claves: Huellas digitales e identificadores de claves</h3>
-
-<p>Las claves públicas de las personas se identifican habitualmente por su
-huella digital, que es una cadena de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (para la clave de Edward). Puedes
-ver la huella digital de tu clave pública, y de otras claves públicas que
-han sido guardadas en tu computadora, yendo a Enigmail &rarr; Administración
-de claves en el menú de tu programa de correo electrónico, haciendo luego
-clic con el botón derecho en la clave y seleccionando Propiedades de la
-clave. Es una buena práctica compartir tu huella digital cada vez que
-compartas tu dirección de correo electrónico, así otras personas podrán
-verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
-desde un servidor de claves.</p>
-
-<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
-reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
-de Claves. Estos ocho caracteres  de la clave ID fueron previamente
-utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
-confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
-de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
-estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
-intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
-caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
-
-<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
-proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
-tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
-personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
-importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
-del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
-pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
-pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
-pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Dominar el anillo de confianza</dt>
-<dd>Desafortunadamente, la confianza no se difunde entre los usuarios de la
-manera en que <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
-cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
-gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
-
-<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
-<dd>Si confías en alguien lo suficiente para validar las claves de otra gente,
-puedes asignarles un nivel de confianza en el propietario mediante la
-ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
-derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
-menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
-profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 5</em> Úsalo bien</h2>
-
-<p>Cada persona usa GnuPG de una manera un poco diferente, pero es importante
-seguir algunas prácticas básicas para mantener tu correo electrónico
-seguro. Si no las sigues, pones en peligro la privacidad de las personas con
-las que te comunicas, como también la tuya, y dañas el Anillo de Confianza.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>¿Cuándo debería cifrar?¿Cuando debería firmar?</h3>
-
-<p>Mientras más mensajes cifres, mejor. Si solo cifras tus mensajes
-ocasionalmente, cada mensaje cifrado podría activar un marcador de mensaje
-importante en los sistemas de vigilancia. Si todo tu correo electrónico, o
-la mayor parte, está cifrado, las personas encargadas de vigilar no sabrán
-por dónde empezar. No estamos diciendo que cifrar solo algunos correos
-electrónicos no sea útil: es un gran comienzo y dificulta la vigilancia
-indiscriminada.</p>
-
-<p>A menos que no quieras revelar tu propia identidad (lo que requiere de otras
-medidas protectoras), no existe una razón para no cifrar cada mensaje,
-independientemente de que este o no cifrado. Además de permitir a aquellos
-con GnuPG verificar que los mensajes provienen de ti, firmar es una manera
-no intrusiva de recordar a todo el mundo que utilizas GnuPG y muestras apoyo
-por las comunicaciones seguras. Si a menudo mandas mensajes cifrados a gente
-que no está familiarizado con GnuPG, también está bien incluir un enlace a
-esta guía en la firma estándar de tu correo (la firma en texto plano, no en
-la firma criptográfica).</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>No te fíes de las claves sin validez</h3>
-
-<p>GnuPG hace que el correo electrónico sea más seguro, pero sigue siendo
-importante estar alerta ante las claves sin validez, que podrían haber caído
-en las manos equivocadas. El correo electrónico cifrado con claves sin
-validez podría ser leído por los programas de vigilancia.</p>
-
-<p>En tu programa de correo electrónico, ve al primer correo electrónico que
-Edward te envió. Debido a que Edward lo cifró con tu clave pública, tendrá
-un mensaje de Enigmail en la parte superior, que probablemente dirá
-"Enigmail: Parte del mensaje cifrado".</p>
-
-<p><b>Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará
-si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda
-confiar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copia tu certificado de revocación a un sitio seguro</h3>
-
-<p>¿Recuerdas cuando creaste tus claves y guardaste el certificado de
-revocación que creó GnuPG? Es hora de copiar ese certificado en el
-dispositivo digital de almacenamiento más seguro que tengas: lo ideal es una
-memoria USB, un disco compacto o un disco duro almacenado en un lugar seguro
-de tu casa, no en un dispositivo que lleves contigo normalmente.</p>
-
-<p>Si tus claves privadas se pierden o son robadas en algún momento,
-necesitarás este archivo con el certificado para que los demás sepan que ya
-no estás utilizando este par de claves.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> actúa con rapidez si alguien consigue tu clave privada</h3>
-
-<p>Si pierdes tu clave privada u otra persona se hace con ella (robándola o
-entrando en tu computadora), es importante que la revoques inmediatamente
-antes de que otra persona la utilice para leer tu correo electrónico
-cifrado. Esta guía no cubre cómo revocar una clave, pero puedes seguir las
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instrucciones
-(en inglés)</a>. Una vez hayas realizado la revocación, envíale un correo
-electrónico a todas las personas con las que habitualmente utilizas tu clave
-para asegurarte de que lo sepan, incluyendo una copia de tu nueva clave
-pública.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>"Webmail" y GnuPG</h3>
-
-<p>Cuando utilizas un navegador web para acceder a tu correo, estás utilizando
-"webmail", un programa de correo electrónico almacenado en un sitio web
-lejano. A diferencia con el "webmail", tu programa de correo electrónico de
-tu equipo se ejecuta en tu propio ordenador. Aunque "webmail" no puede
-descifrar correos cifrados, todavía te lo mostrará de forma cifrada. Si de
-manera principal utilizas el "webmail", sabrás cómo abrir tu cliente de
-correo cuando recibas un correo cifrado.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">¡Buen trabajo! Mira cuáles son los siguientes
-pasos.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/infographic.html b/es/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index dfa1ee0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Leer la <a href="index.html">guía completa</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; Comparte nuestra infografía</a> con el hashtag #EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/full-infographic.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Leer la <a href="index.html">guía completa</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/mac.html b/es/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index fc10306..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1361 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Defensa personal del correo electrónico</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Cifrado de
-correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luchamos por los derechos de los usuarios de la informática, y promovemos el
-desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
-muy importante para nosotros.</p>
-
-<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
-para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
-proteger su privacidad. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donar"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;" /></a>
-La vigilancia indiscriminada viola nuestros derechos fundamentales y pone en
-peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará una destreza básica
-de la defensa personal contra la vigilancia: el cifrado del correo
-electrónico. Una vez la hayas finalizado, serás capaz de enviar y recibir
-correos electrónicos cifrados para evitar que un vigilante o un ladrón que
-intercepte tu correo electrónico pueda leerlos. Todo lo que necesitas es una
-computadora con conexión a Internet, una cuenta de correo electrónico y
-aproximadamente cuarenta minutos.</p>
-
-<p>Incluso si no tienes nada que esconder, el cifrado ayuda a proteger la
-privacidad de las personas con las que te comunicas, y les pone las cosas
-difíciles a los sistemas de vigilancia indiscriminada. Si tienes algo
-importante que esconder, estás en buena compañía: éstas son las mismas
-herramientas que usan los confidentes para proteger sus identidades cuando
-sacan a la luz abusos a los derechos humanos, casos de corrupción y otros
-crímenes.</p>
-
-<p>Además de utilizar el cifrado, hacer frente a la vigilancia requiere una
-lucha política para <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
-cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
-imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
-eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
-o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
-avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 1</em> Consigue las piezas</h2>
-
-<p class="notes">Esta guía usa software con licencia libre; es completamente transparente y
-cualquier persona puede copiarlo o crear su propia versión. Esto hace que
-sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como Windows
-o Mac OS). Para defender tu libertad, así como también protegerte a ti mismo
-de la vigilancia, te recomendamos que cambies a un sistema operativo de
-software libre como GNU/Linux. Aprende más sobre software libre en <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Para empezar necesitarás el programa cliente de correo electrónico llamado
-IceDove instalado en tu equipo. Para tu sistema, IceDove puede ser conocido
-con otro nombre alternativo como "Thunderbird". Los programas de correo
-electrónico son otra manera de acceder a las mismas cuentas de correo
-electrónico a las que accedes usando un navegador (como Gmail), pero
-proporcionan características adicionales.</p>
-
-<p>Si ya tienes un programa de gestión de correo electrónico, puedes ir al <a
-href="#step-1b">Paso 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Paso 1.A: Asistente de instalación" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.a</em> Configura tu programa de correo electrónico con tu cuenta
-de correo</h3>
-
-<p>Abre tu programa de correo electrónico y sigue el asistente para configurar
-el programa con tu cuenta de correo electrónico.</p>
-
-<p>Echa un vistazo a las siglas SSL, TLS, o STARTTLS a la derecha de los
-servidores cuando estés configurando tu cuenta. Si no las ves, aún así
-podrás ser capaz de utilizar cifrado, pero eso significa que la gente que
-está ejecutando el sistema de correo electrónico están dejando de lado los
-estándares de las empresas para proteger tu seguridad y privacidad. Te
-recomendamos que les envíes un correo electrónico amistoso pidiéndoles que
-habiliten SSL, TLS o STARTTLS para su servidor de correo. Ellos sabrán a qué
-te estarás refiriendo, así que es recomendable hacer la petición incluso si
-no eres un experto en estos sistemas de seguridad.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>El asistente no inicia</dt>
-<dd>Puedes iniciar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para realizar
-esto puede tener diferentes nombres dependiendo del programa de correo que
-uses. El botón para iniciarlo estará en el menú principal del programa, y se
-llamará "Nuevo" o algo similar, bajo el título de "Añadir cuenta de correo"
-o "Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
-
-<dt>Mi programa de correo electrónico no puede encontrar mi cuenta, o no está
-descargando mi correo</dt>
-<dd>Antes de buscar en la Web, nosotros recomendamos que preguntes a otras
-personas que usen el mismo sistema de correo electrónico, para averiguar las
-configuraciones correctas.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.b</em> Consigue GnuPG descargando GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools es un software que incluye GnuPG. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Descárgalo</a> e instálalo, eligiendo
-las opciones por defecto cuando se te pregunte. Una vez instalado, puedes
-cerrar las ventanas que haya creado.</p>
-
-<p>Hay importantes fallos de seguridad en versiones de GnuPG provenientes de
-GPGTools anteriores a la versión 2018.3. Asegúrate de tener la versión
-GPGTools 2018.3 o posterior.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Paso 1.C: Herramientas -> Complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Paso 1.C: Buscar complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Paso 1.C: Instalar complementos" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
-electrónico</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Complementos (es
-posible que esté en Herramientas). Asegúrate de que la opción Extensiones
-esté seleccionada a la izquierda. ¿Puedes ver Enigmail? Si es así, puedes
-saltarte este paso.</p>
-
-<p>En caso contrario, busca "Enigmail" usando la barra de búsqueda en la
-esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
-de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-
-<p>Hay fallos importantes de seguridad en versiones de Enigmail anteriores a la
-2.0.7. Asegúrate de tener la versión de Enigmail 2.0.7 o posterior.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas.</dd>
-
-<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
-<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
-formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
-el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
-cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
-Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
-estuviera instalado.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 2</em> Crea tus claves</h2>
-
-<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
-privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
-para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
-función matemática especial.</p>
-
-<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
-en línea llamada servidor de claves. Las personas la descargan y la usan
-junto con GnuPG para cifrar los correos electrónicos que te envían. Puedes
-imaginarte el servidor de claves como una guía telefónica en la que las
-personas que quieren enviarte correo electrónico cifrado pueden buscar tu
-clave pública.</p>
-
-<p>Tu clave privada es más parecida a una llave física, ya que la guardas solo
-para ti (en tu computadora). Usas GnuPG y tu clave privada juntas para
-descifrar los correos electrónicos cifrados que otras personas te
-envían. <span style="font-weight: bold;">Nunca deberías compartir tu clave
-privada con nadie, bajo ninguna circunstancia.</span></p>
-
-<p>Además del cifrado y descifrado, también puedes utilizar estas llaves para
-firmar mensajes y comprobar la autenticidad de las firmas de otras
-personas. Hablaremos más sobre esto en la próxima sección.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Paso 2.A: Crea un par de claves" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.a</em> Crea un par de claves</h3>
-
-<p>El asistente de configuración de Enigmail debería iniciarse
-automáticamente. Si no lo hace, selecciona Enigmail &rarr; Asistente de
-configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
-necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
-pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
-seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
-que aparecen:</p>
-
-<ul>
-<li>En la pantalla titulada "Cifrado" selecciona "Cifrar todos mis mensajes por
-defecto, porque la privacidad es crucial para mí."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Firmado" selecciona "No firmar mis mensajes por
-defecto."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Selección de claves" selecciona "Quiero crear un
-nuevo par de claves para firmar y cifrar mi correo."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Crear clave" ¡escoge una contraseña segura! Puedes
-hacerlo de manera manual, o puedes utilizar el método Diceware. Haciéndolo
-de forma manual es más rápido pero no tan seguro. Utilizar Diceware lleva
-más tiempo y necesitas de unos dados, pero crea una contraseña que es mucho
-más difícil de descifra para los atacantes. Para utilizarla, lee la sección
-"Crear una contraseña segura con Diceware" en <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">este
-artículo en inglés</a> de Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Si quieres escoger una contraseña de forma manual, escoge algo que puedas
-recordar con al menos doce caracteres de longitud, e incluye al menos una
-letra minúscula y mayúscula y al menos un número o símbolo de
-puntuación. Nunca escojas una contraseña que hayas utilizado en otro
-sitio. No utilices patrones reconocibles, como cumpleaños, números de
-teléfono, nombres de mascotas, letras de canciones, citas de libros y cosas
-similares.</p>
-
-<p class="notes">El programa tardará algún tiempo en completar el siguiente paso, la pantalla
-"Creación de claves". Mientras esperas, puedes hacer otras cosas con tu
-computadora, como ver una película o navegar por la red. Cuanto más utilices
-el equipo en este momento, mas rápida será la creación de las claves.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Cuando aparezca la ventana de "Generación
-de claves completada", selecciona Generar Certificado y guárdalo en un lugar
-seguro en tu computadora (te recomendamos que crees una carpeta llamada
-"Certificado de Revocación" en tu carpeta de inicio y que lo guardes
-ahí). Este paso es esencial para la defensa de tu correo electrónico, como
-aprenderás mas en la <a href="#section5">Sección 55</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú de Enigmail.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas. Es
-probable que Enigmail esté en una sección llamada Herramientas.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
-las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
-claves</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Generación de claves mediante la línea de comandos</dt>
-<dd>Si prefieres utilizar la línea de comandos para un mayor grado de control,
-puedes seguir la documentación en inglés, de <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Asegúrate de comprender "RSA y RSA" (el valor por defecto),
-porque es más novedoso, y más seguro que los algoritmos que recomienda la
-documentación. También asegúrate que tus par de claves tienen al menos 2048
-bits, o 4096 si quieres estar más seguro.</dd>
-
-<dt>Avanzado par de claves</dt>
-<dd>Cuando GnuPG crea un nuevo par de claves, se compartimenta la función de
-cifrado de la función de firma mediante <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">"subkey"</a>. Si utilizas "subkeys"
-con cuidado, puedes mantener tu identidad GnuPG mucho más segura y recuperar
-de manera más rápida una clave comprometida. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> y <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">la wiki de
-Debian</a> ofrecen unas buenas guías (en inglés) para ajustar una
-configuración de "subkeys" segura.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.b</em> Sube tu clave pública a un servidor de claves</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves
-públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves
-predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría
-cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes
-cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">Ahora una persona que quiera mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu
-clave pública de Internet. Existen múltiples servidores de claves que puedes
-seleccionar en el menú cuando subes tu clave, pero todos son copias unos de
-otros, por lo que no importa cuál de ellos utilices. Sin embargo, a veces
-tardan varias horas en sincronizarse cuando se sube una nueva clave.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barra de progreso nunca termina</dt>
-<dd>Cierra la ventana emergente de subida, asegúrate de que estás conectado a
-Internet y vuelve a intentarlo. Si eso no funciona, inténtalo nuevamente
-seleccionando un servidor de claves diferente.</dd>
-
-<dt>Mi clave no aparece en la lista</dt>
-<dd>Prueba a seleccionar la casilla Mostrar por defecto todas las claves.</dd>
-
-<dt>Más documentación</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
-más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">a
-la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Subiendo una clave desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes subir tus claves a un servidor de claves mediante la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">línea de
-comandos</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">El
-sitio web de sks</a> mantiene una lista muy recomendable de servidores de
-claves interconectados. También puedes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportar
-directamente tu clave</a> como un archivo en tu computadora.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?</h3>
-
-<p>En general, los términos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP y PGP son
-usados de manera indistinta. Técnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) es
-el estándar de cifrado y GNU Privacy Guard (a menudo reducido a las siglas
-GPG o GnuPG) se refiere al programa que implementa dicho estándar. Enigmail
-es un complemento para el programa de gestor de correo electrónico que te
-ofrece una interfaz para usar GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 3</em> ¡Pruébalo!</h2>
-
-<p>Ahora intercambiarás mensajes de prueba con un programa informático llamado
-Edward que sabe cómo usar el cifrado. Salvo que se indique otra cosa, son
-los mismos pasos que seguirías en una correspondencia con una persona real,
-viva.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Pruébalo." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.a</em> Envíale a Edward tu clave pública</h3>
-
-<p>Este es un paso especial que no deberás realizar cuando estés manteniendo
-correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo
-electrónico, ve a Enigmail &rarr; Administración de claves. Deberías ver tu
-clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón derecho sobre tu clave
-y selecciona Enviar claves públicas por correo. Esto creará un nuevo
-borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón Redactar.</p>
-
-<p>Dirige el mensaje a <a
-href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Escribe por lo menos
-una palabra (la que quieras) en el asunto y en el cuerpo del correo, no le
-des a Enviar todavía.</p>
-
-<p>El icono de un candado en la esquina superior izquierda debería estar en
-color amarillo, lo que significa que el cifrado está activo. Queremos enviar
-este primer correo especial sin cifrar, así que haz click con el ratón una
-vez sobre el icono para desactivarlo. El candado debería haberse puesto en
-color gris, con un punto azul sobre él (para alertarte de que los ajustes
-por defecto han sido cambiados). Una vez que el cifrado está desactivado,
-pulsa sobre Enviar.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía. Una vez que te responda,
-avanza al siguiente paso. De aquí en adelante, estarás haciendo lo mismo que
-cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
-
-<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.b</em> Envía un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>Escribe un nuevo correo electrónico en tu programa de correo electrónico,
-dirigido a <a href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Pon
-como asunto "Prueba de cifrado" o algo similar y escribe algo en el cuerpo.</p>
-
-<p>El icono del candado en la esquina superior izquierda debería estar de color
-amarillo, esto significa que el cifrado está activado. Estará así por
-defecto de ahora en adelante.</p>
-
-<p class="notes">Al lado del candado, observarás el icono de un lápiz. Hablaremos sobre esto
-en un momento.</p>
-
-<p>Haz clic en Enviar. Enigmail mostrará una ventana que dice "Los
-destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran".</p>
-
-<p>Para cifrar un correo electrónico para Edward necesitas su clave pública,
-por lo que Enigmail tiene que descargarla desde un servidor de claves. Haz
-clic en "Descargar las claves que falten" y usa el servidor por defecto de
-la ventana emergente que te pide seleccionar un servidor de claves. Una vez
-que encuentre la clave, selecciona la primera (el identificador de la clave
-empieza por C), y después selecciona Aceptar. Selecciona Aceptar en la
-siguiente ventana emergente.</p>
-
-<p>Ahora estás de vuelta en la pantalla de "Los destinatarios no son válidos,
-no se confía en ellos o no se encuentran". Selecciona la clave de Edward en
-la lista y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">Como has cifrado este correo con la llave pública de Edward, se necesita la
-llave privada de Edward para descifrarlo. Edward es el único que posee su
-llave privada, nadie excepto él, puede descifrarlo.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail no puede encontrar la clave de Edward</dt>
-<dd>Cierra las ventanas emergentes que han aparecido desde que hiciste
-clic. Asegúrate de que estás conectado a Internet y vuelve a intentarlo. Si
-eso no funciona, repite el proceso, seleccionando un servidor de claves
-diferente cuando te pida seleccionar uno.</dd>
-
-<dt>Correos descifrados en la carpeta de Enviados</dt>
-<dd>Aunque creas que no puedes descifrar mensajes cifrados por la clave de otra
-persona, tu programa de correo electrónico guardará automáticamente una
-copia cifrada con tu clave pública, que serás capaz de ver desde la carpeta
-de Enviados como un mensaje normal. Esto es normal, y no significa que tus
-correos no sean enviados cifrados.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo a <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
-wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Cifra tus mensajes desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes cifrar y descifrar tus mensajes y archivos desde la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">línea de comandos</a>,
-si esa es tu preferencia. La opción --armor hace que la salida cifrada
-aparezca como un juego de caracteres normales.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Consejos de seguridad</h3>
-
-<p>Incluso si cifras tu correo electrónico, la línea Asunto no se cifra, así
-que no pongas información privada en ese apartado. Las direcciones de envío
-y recepción tampoco son cifradas, así que un sistema de vigilancia todavía
-puede averiguar con quien te estás comunicando. También, los agentes de
-vigilancia sabrán que estás utilizando GnuPG, incluso aunque no puedan
-adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la
-opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual.</p>
-
-<p>Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar
-HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
-descifrarlo, luego te responderá. </p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.d</em> Enviar un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>GnuPG incluye una forma de firmar mensajes y archivos, verificando que
-provienen de ti y que no fueron manipulados por el camino. Estas firmas son
-más robustas que las análogas hechas a mano en un papel, estas son
-imposibles de falsificar, porque son imposibles de crear sin tu clave
-privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
-
-<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
-manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
-tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
-auténtica.</p>
-
-<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
-el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
-dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
-enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
-
-<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
-cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
-enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío
-no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-<p>La respuesta de Edward llegará cifrada, porque él prefiere usar el cifrado
-siempre que sea posible. Si todo ha ido de acuerdo al plan, debería decir
-"Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
-cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
-
-<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
-detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
-clave privada para descifrarlo.</p>
-
-<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
-sobre el estado de la clave de Edward.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 4</em> El Anillo de Confianza</h2>
-
-<p>El cifrado de correo electrónico es una tecnología poderosa, pero tiene sus
-debilidades; requiere una manera de verificar que la clave pública de una
-persona es realmente suya. De otra forma, no habría modo de impedir que un
-atacante cree una dirección de correo electrónico con el nombre de tu amigo,
-cree claves con esa dirección y suplante a tu amigo. Es por eso que los
-programadores de software libre que desarrollaron el cifrado de correo
-electrónico crearon la firma de las claves y el Anillo de Confianza.</p>
-
-<p>Cuando firmas la clave de alguien, estás diciendo públicamente que verificas
-que pertenece a esa persona y no a un impostor.</p>
-
-<p>Firmar claves y firmar mensajes utiliza el mismo tipo de operación
-matemática, pero estas tienen diferentes implicaciones. Es una buena
-práctica firmar generalmente tu correo, pero si por casualidad firmas claves
-de otra gente, puedes accidentalmente garantizar la identidad de un
-impostor.</p>
-
-<p>Las personas que usan tu clave pública pueden ver quien las ha firmado. Una
-vez que hayas usado GnuPG durante mucho tiempo, tus claves pueden tener
-cientos de firmas. Se puede considerar una clave como de más digna de
-confianza si tiene muchas firmas de personas en quien tu confías. El Anillo
-de Confianza es la constelación de usuarios de GnuPG, conectados entre sí
-mediante las cadenas de confianza expresadas a través de las firmas.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sección 4: Anillo de Confianza" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 4.a</em> Firma una clave</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre la clave pública de Edward y selecciona
-Firmar clave desde el menú contextual.</p>
-
-<p>En la ventana que emerge, selecciona "No responderé" y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p>Ahora deberías haber regresado al menú del Gestor de Claves. Selecciona
-Servidor de claves &rarr; Subir claves públicas y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">De hecho acabas de decir "Confío en que la clave pública de Edward realmente
-pertenece a Edward". Esto no significa mucho debido a que Edward no es una
-persona real, pero es una buena práctica.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identificando claves: Huellas digitales e identificadores de claves</h3>
-
-<p>Las claves públicas de las personas se identifican habitualmente por su
-huella digital, que es una cadena de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (para la clave de Edward). Puedes
-ver la huella digital de tu clave pública, y de otras claves públicas que
-han sido guardadas en tu computadora, yendo a Enigmail &rarr; Administración
-de claves en el menú de tu programa de correo electrónico, haciendo luego
-clic con el botón derecho en la clave y seleccionando Propiedades de la
-clave. Es una buena práctica compartir tu huella digital cada vez que
-compartas tu dirección de correo electrónico, así otras personas podrán
-verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
-desde un servidor de claves.</p>
-
-<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
-reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
-de Claves. Estos ocho caracteres  de la clave ID fueron previamente
-utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
-confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
-de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
-estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
-intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
-caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
-
-<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
-proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
-tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
-personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
-importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
-del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
-pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
-pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
-pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Dominar el anillo de confianza</dt>
-<dd>Desafortunadamente, la confianza no se difunde entre los usuarios de la
-manera en que <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
-cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
-gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
-
-<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
-<dd>Si confías en alguien lo suficiente para validar las claves de otra gente,
-puedes asignarles un nivel de confianza en el propietario mediante la
-ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
-derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
-menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
-profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 5</em> Úsalo bien</h2>
-
-<p>Cada persona usa GnuPG de una manera un poco diferente, pero es importante
-seguir algunas prácticas básicas para mantener tu correo electrónico
-seguro. Si no las sigues, pones en peligro la privacidad de las personas con
-las que te comunicas, como también la tuya, y dañas el Anillo de Confianza.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>¿Cuándo debería cifrar?¿Cuando debería firmar?</h3>
-
-<p>Mientras más mensajes cifres, mejor. Si solo cifras tus mensajes
-ocasionalmente, cada mensaje cifrado podría activar un marcador de mensaje
-importante en los sistemas de vigilancia. Si todo tu correo electrónico, o
-la mayor parte, está cifrado, las personas encargadas de vigilar no sabrán
-por dónde empezar. No estamos diciendo que cifrar solo algunos correos
-electrónicos no sea útil: es un gran comienzo y dificulta la vigilancia
-indiscriminada.</p>
-
-<p>A menos que no quieras revelar tu propia identidad (lo que requiere de otras
-medidas protectoras), no existe una razón para no cifrar cada mensaje,
-independientemente de que este o no cifrado. Además de permitir a aquellos
-con GnuPG verificar que los mensajes provienen de ti, firmar es una manera
-no intrusiva de recordar a todo el mundo que utilizas GnuPG y muestras apoyo
-por las comunicaciones seguras. Si a menudo mandas mensajes cifrados a gente
-que no está familiarizado con GnuPG, también está bien incluir un enlace a
-esta guía en la firma estándar de tu correo (la firma en texto plano, no en
-la firma criptográfica).</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>No te fíes de las claves sin validez</h3>
-
-<p>GnuPG hace que el correo electrónico sea más seguro, pero sigue siendo
-importante estar alerta ante las claves sin validez, que podrían haber caído
-en las manos equivocadas. El correo electrónico cifrado con claves sin
-validez podría ser leído por los programas de vigilancia.</p>
-
-<p>En tu programa de correo electrónico, ve al primer correo electrónico que
-Edward te envió. Debido a que Edward lo cifró con tu clave pública, tendrá
-un mensaje de Enigmail en la parte superior, que probablemente dirá
-"Enigmail: Parte del mensaje cifrado".</p>
-
-<p><b>Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará
-si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda
-confiar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copia tu certificado de revocación a un sitio seguro</h3>
-
-<p>¿Recuerdas cuando creaste tus claves y guardaste el certificado de
-revocación que creó GnuPG? Es hora de copiar ese certificado en el
-dispositivo digital de almacenamiento más seguro que tengas: lo ideal es una
-memoria USB, un disco compacto o un disco duro almacenado en un lugar seguro
-de tu casa, no en un dispositivo que lleves contigo normalmente.</p>
-
-<p>Si tus claves privadas se pierden o son robadas en algún momento,
-necesitarás este archivo con el certificado para que los demás sepan que ya
-no estás utilizando este par de claves.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> actúa con rapidez si alguien consigue tu clave privada</h3>
-
-<p>Si pierdes tu clave privada u otra persona se hace con ella (robándola o
-entrando en tu computadora), es importante que la revoques inmediatamente
-antes de que otra persona la utilice para leer tu correo electrónico
-cifrado. Esta guía no cubre cómo revocar una clave, pero puedes seguir las
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instrucciones
-(en inglés)</a>. Una vez hayas realizado la revocación, envíale un correo
-electrónico a todas las personas con las que habitualmente utilizas tu clave
-para asegurarte de que lo sepan, incluyendo una copia de tu nueva clave
-pública.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>"Webmail" y GnuPG</h3>
-
-<p>Cuando utilizas un navegador web para acceder a tu correo, estás utilizando
-"webmail", un programa de correo electrónico almacenado en un sitio web
-lejano. A diferencia con el "webmail", tu programa de correo electrónico de
-tu equipo se ejecuta en tu propio ordenador. Aunque "webmail" no puede
-descifrar correos cifrados, todavía te lo mostrará de forma cifrada. Si de
-manera principal utilizas el "webmail", sabrás cómo abrir tu cliente de
-correo cuando recibas un correo cifrado.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">¡Buen trabajo! Mira cuáles son los siguientes
-pasos.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/next_steps.html b/es/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index f615153..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,388 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>¡Buen trabajo!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 6</em> Siguientes pasos</h2>
-
-<p>Has completado la formación básica sobre el cifrado del correo electrónico
-con GnuPG, oponiéndote a la vigilancia indiscriminada. Los pasos que siguen
-te ayudarán a sacar el máximo provecho del trabajo que has realizado.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Únete al movimiento</h3>
-
-<p>Acabas de dar un gran paso para proteger tu privacidad en línea. Pero no
-basta con que cada uno de nosotros actúe por su cuenta. Para acabar con la
-vigilancia indiscriminada debemos crear un movimiento para la autonomía y la
-libertad de todos los usuarios de la informática. Únete a la comunidad de la
-Free Software Foundation para conocer a personas con las mismas ideas y
-trabajar juntos por el cambio.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>Lee (en inglés) <a href="https://www.fsf.org/twitter">por qué GNU
-Social y Mastodon son mejores que Twitter</a>, y <a
-href="http://www.fsf.org/facebook">por qué no utilizamos
-Facebook</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Lista de correo con poco volumen de mensajes</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" value="Ingresa tu correo electrónico..."
-name="email-Primary" id="frmEmail"/> <input type="submit" value="Añádeme"
-name="_qf_Edit_next"/> <input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/es/confirmation.html"
-name="postURL"/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]"/> <input
-type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default"/>
-</form>
-
-<p><small>Lee nuestra <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">política de
-privacidad</a>.</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Haz llegar esta guía de defensa personal del correo electrónico a nueva
-gente</h3>
-
-<p>Comprender y configurar cifrado en el correo electrónico es una tarea
-abrumadora para mucha gente. Para darles la bienvenida, hazles sencillo
-encontrar tu clave pública y ofrece ayuda con el cifrado. Aquí tienes
-algunas sugerencias:</p>
-
-<ul>
-<li>Lleva a cabo un taller sobre autodefensa del correo electrónico para tus
-amigos y comunidad, utilizando nuestra <a href="workshops.html">guía
-didáctica</a>.</li>
-
-<li>Utiliza <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt
-with me using Email Self-Defense %40fsf">nuestra página para compartir</a>
-para crear un mensaje para unos pocos amigos y pídeles que se unan a ti
-utilizando correo cifrado. Recuerda incluir la huella de tu clave GnuPG
-pública para que puedan descargar fácilmente tu clave.</li>
-
-<li>Añade la huella de tu clave pública en cualquier sitio en la que normalmente
-muestres tu dirección de correo electrónico. Unos buenos sitios son: tu
-firma de correo (la firma de texto plano, no la firma cifrada), perfiles de
-redes sociales, blogs, sitios web, o tarjetas de visita. En la Free Software
-Foundation, nosotros ponemos las nuestras en nuestra <a
-href="https://fsf.org/about/staff">página de personal</a>.</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Protege una parte mayor de tu vida digital</h3>
-
-<p>Aprende las tecnologías para resistir a la vigilancia de la mensajería
-instantánea, el almacenamiento en discos duros, compartir en línea, y otras
-en <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> el Pack
-de Privacidad del Directorio de Software Libre</a> y en <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Si utilizas Windows, Mac OS o cualquier otro sistema operativo privativo, te
-recomendamos que te pases a un sistema operativo de software libre como
-GNU/Linux. Así les resultará mucho más difícil a los atacantes entrar en tu
-computadora a través de puertas traseras ocultas. Comprueba cuáles son las
-<a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">versiones de
-GNU/Linux recomendadas por la Free Software Foundation.</a></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Opcional: Añade más protección al correo electrónico con Tor</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">La red "The
-Onion Router" (Tor)</a> envuelve las comunicaciones de internet en múltiples
-capas de cifrado y las rebota por todo el mundo varias veces. Cuando es
-usado adecuadamente, Tor confunde a los agentes de seguimiento y también al
-aparato de seguimiento global. Usándolo conjuntamente con el cifrado GnuPG
-te dará mejores resultados.</p>
-
-<p>Para hacer que tu programa de correo electrónico envíe y reciba correos
-mediante Tor, instala el <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">plugin
-Torbirdy</a> de la misma manera que instalaste Enigmail, buscándolo mediante
-Add-ons.</p>
-
-<p>Antes de que empieces a consultar tu correo a través de Tor, asegúrate de
-que entiendes <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">las
-ventajas y desventajas de seguridad que implica (en inglés)</a>. Esta <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografía</a> de nuestros
-amigos de la Electronic Frontier Foundation demuestra cómo te mantiene
-seguro Tor.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Sección 6: Siguientes pasos" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Volver a la guía</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Ayuda a que las herramientas para la defensa personal del correo electrónico
-sean aún mejores</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Deja
-comentarios y sugiere mejoras a esta guía</a>. Agradecemos las traducciones,
-pero te pedimos que te pongas en contacto con nosotros en <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> antes de empezar, para
-que podamos ponerte en contacto con otros traductores que trabajen en tu
-idioma.</p>
-
-<p>Si te gusta programar, puedes aportar código a <a
-href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> o <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Y para ir un paso más allá, apoya a la Free Software Foundation para que
-podamos seguir mejorando la Defensa personal del correo electrónico, y crear
-más herramientas como esta.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donar"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/windows.html b/es/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8e18190..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1361 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Defensa personal del correo electrónico</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Cifrado de
-correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luchamos por los derechos de los usuarios de la informática, y promovemos el
-desarrollo del software libre. Oponernos a la vigilancia indiscriminada es
-muy importante para nosotros.</p>
-
-<p><strong> Por favor done para apoyar a la defensa personal del correo
-electrónico. Necesitamos mejorarla y realizar otros materiales similares,
-para beneficiar a gente de todo el mundo a dar sus primeros pasos para
-proteger su privacidad. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donar"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía &rarr;" /></a>
-La vigilancia indiscriminada viola nuestros derechos fundamentales y pone en
-peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará una destreza básica
-de la defensa personal contra la vigilancia: el cifrado del correo
-electrónico. Una vez la hayas finalizado, serás capaz de enviar y recibir
-correos electrónicos cifrados para evitar que un vigilante o un ladrón que
-intercepte tu correo electrónico pueda leerlos. Todo lo que necesitas es una
-computadora con conexión a Internet, una cuenta de correo electrónico y
-aproximadamente cuarenta minutos.</p>
-
-<p>Incluso si no tienes nada que esconder, el cifrado ayuda a proteger la
-privacidad de las personas con las que te comunicas, y les pone las cosas
-difíciles a los sistemas de vigilancia indiscriminada. Si tienes algo
-importante que esconder, estás en buena compañía: éstas son las mismas
-herramientas que usan los confidentes para proteger sus identidades cuando
-sacan a la luz abusos a los derechos humanos, casos de corrupción y otros
-crímenes.</p>
-
-<p>Además de utilizar el cifrado, hacer frente a la vigilancia requiere una
-lucha política para <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducir la
-cantidad de datos que se recogen sobre nosotros</a>, pero el primer paso
-imprescindible es protegerte a ti mismo y hacer que la vigilancia de tus
-comunicaciones sea lo más difícil posible. Esta guía te ayudará a hacer
-eso. Está diseñada para principiantes, pero si ya conoces lo básico de GnuPG
-o eres un usuario experimentado de software libre, disfrutará de los trucos
-avanzados y la <a href="workshops.html">guía para enseñar a tus amigos</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 1</em> Consigue las piezas</h2>
-
-<p class="notes">Esta guía usa software con licencia libre; es completamente transparente y
-cualquier persona puede copiarlo o crear su propia versión. Esto hace que
-sea más seguro contra la vigilancia que el software privativo (como Windows
-o Mac OS). Para defender tu libertad, así como también protegerte a ti mismo
-de la vigilancia, te recomendamos que cambies a un sistema operativo de
-software libre como GNU/Linux. Aprende más sobre software libre en <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Para empezar necesitarás el programa cliente de correo electrónico llamado
-IceDove instalado en tu equipo. Para tu sistema, IceDove puede ser conocido
-con otro nombre alternativo como "Thunderbird". Los programas de correo
-electrónico son otra manera de acceder a las mismas cuentas de correo
-electrónico a las que accedes usando un navegador (como Gmail), pero
-proporcionan características adicionales.</p>
-
-<p>Si ya tienes un programa de gestión de correo electrónico, puedes ir al <a
-href="#step-1b">Paso 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Paso 1.A: Asistente de instalación" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.a</em> Configura tu programa de correo electrónico con tu cuenta
-de correo</h3>
-
-<p>Abre tu programa de correo electrónico y sigue el asistente para configurar
-el programa con tu cuenta de correo electrónico.</p>
-
-<p>Echa un vistazo a las siglas SSL, TLS, o STARTTLS a la derecha de los
-servidores cuando estés configurando tu cuenta. Si no las ves, aún así
-podrás ser capaz de utilizar cifrado, pero eso significa que la gente que
-está ejecutando el sistema de correo electrónico están dejando de lado los
-estándares de las empresas para proteger tu seguridad y privacidad. Te
-recomendamos que les envíes un correo electrónico amistoso pidiéndoles que
-habiliten SSL, TLS o STARTTLS para su servidor de correo. Ellos sabrán a qué
-te estarás refiriendo, así que es recomendable hacer la petición incluso si
-no eres un experto en estos sistemas de seguridad.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>El asistente no inicia</dt>
-<dd>Puedes iniciar el asistente tu mismo, pero el menú de opciones para realizar
-esto puede tener diferentes nombres dependiendo del programa de correo que
-uses. El botón para iniciarlo estará en el menú principal del programa, y se
-llamará "Nuevo" o algo similar, bajo el título de "Añadir cuenta de correo"
-o "Nueva/existente cuenta de correo."</dd>
-
-<dt>Mi programa de correo electrónico no puede encontrar mi cuenta, o no está
-descargando mi correo</dt>
-<dd>Antes de buscar en la Web, nosotros recomendamos que preguntes a otras
-personas que usen el mismo sistema de correo electrónico, para averiguar las
-configuraciones correctas.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.b</em> Consigue GnuPG descargando GPG4Win</h3>
-
-<p>GPG4Win es un software que incluye GnuPG. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Descárgalo</a> e instálalo, eligiendo las
-opciones por defecto cuando se te pregunte. Una vez instalado, puedes cerrar
-las ventanas que haya creado.</p>
-
-<p>Hay importantes fallos de seguridad en versiones de GnuPG ofrecidas por
-GPG4Win anteriores a la versión 3.1.2. Asegúrate que tienes GPG4Win 3.1.2 o
-posterior.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Paso 1.C: Herramientas -> Complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Paso 1.C: Buscar complementos" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Paso 1.C: Instalar complementos" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 1.c</em> Instala el complemento Enigmail para tu programa de correo
-electrónico</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Complementos (es
-posible que esté en Herramientas). Asegúrate de que la opción Extensiones
-esté seleccionada a la izquierda. ¿Puedes ver Enigmail? Si es así, puedes
-saltarte este paso.</p>
-
-<p>En caso contrario, busca "Enigmail" usando la barra de búsqueda en la
-esquina superior derecha. Lo puedes instalar desde ahí. Reinicia tu programa
-de correo electrónico cuando lo hayas hecho.</p>
-
-<p>Hay fallos importantes de seguridad en versiones de Enigmail anteriores a la
-2.0.7. Asegúrate de tener la versión de Enigmail 2.0.7 o posterior.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas.</dd>
-
-<dt>Mi correo se ve muy raro</dt>
-<dd>Enigmail no suele funcionar bien con HTML, que es lo que se utiliza para dar
-formato al cuerpo de los correos electrónicos, así que puede que deshabilite
-el formato HTML automáticamente. Para mandar un correo en formato HTML sin
-cifrado o sin firma, mantenga presionada la tecla Shift cuando seleccione
-Redactar. Así puede escribir un correo electrónico como si Enigmail no
-estuviera instalado.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 2</em> Crea tus claves</h2>
-
-<p>Para usar el sistema GnuPG, necesitarás una clave pública y una clave
-privada (a las que se hace referencia como par de claves). Cada una de ellas
-es una larga cadena de números y letras generada de manera aleatoria y única
-para ti. Tus claves pública y privada están enlazadas entre sí mediante una
-función matemática especial.</p>
-
-<p>Tu clave pública no es como una llave física, ya que se almacena en una guía
-en línea llamada servidor de claves. Las personas la descargan y la usan
-junto con GnuPG para cifrar los correos electrónicos que te envían. Puedes
-imaginarte el servidor de claves como una guía telefónica en la que las
-personas que quieren enviarte correo electrónico cifrado pueden buscar tu
-clave pública.</p>
-
-<p>Tu clave privada es más parecida a una llave física, ya que la guardas solo
-para ti (en tu computadora). Usas GnuPG y tu clave privada juntas para
-descifrar los correos electrónicos cifrados que otras personas te
-envían. <span style="font-weight: bold;">Nunca deberías compartir tu clave
-privada con nadie, bajo ninguna circunstancia.</span></p>
-
-<p>Además del cifrado y descifrado, también puedes utilizar estas llaves para
-firmar mensajes y comprobar la autenticidad de las firmas de otras
-personas. Hablaremos más sobre esto en la próxima sección.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Paso 2.A: Crea un par de claves" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.a</em> Crea un par de claves</h3>
-
-<p>El asistente de configuración de Enigmail debería iniciarse
-automáticamente. Si no lo hace, selecciona Enigmail &rarr; Asistente de
-configuración desde el menú de tu programa de gestor de correo. No es
-necesario que leas el texto de la ventana que aparece, a menos que quieras
-pero es recomendable leer el texto de las pantallas posteriores del
-asistente. Haz clic en "Siguiente" con las opciones por defecto
-seleccionadas, excepto en estos casos, que están enumerados en el orden en
-que aparecen:</p>
-
-<ul>
-<li>En la pantalla titulada "Cifrado" selecciona "Cifrar todos mis mensajes por
-defecto, porque la privacidad es crucial para mí."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Firmado" selecciona "No firmar mis mensajes por
-defecto."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Selección de claves" selecciona "Quiero crear un
-nuevo par de claves para firmar y cifrar mi correo."</li>
-
-<li>En la pantalla titulada "Crear clave" ¡escoge una contraseña segura! Puedes
-hacerlo de manera manual, o puedes utilizar el método Diceware. Haciéndolo
-de forma manual es más rápido pero no tan seguro. Utilizar Diceware lleva
-más tiempo y necesitas de unos dados, pero crea una contraseña que es mucho
-más difícil de descifra para los atacantes. Para utilizarla, lee la sección
-"Crear una contraseña segura con Diceware" en <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">este
-artículo en inglés</a> de Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Si quieres escoger una contraseña de forma manual, escoge algo que puedas
-recordar con al menos doce caracteres de longitud, e incluye al menos una
-letra minúscula y mayúscula y al menos un número o símbolo de
-puntuación. Nunca escojas una contraseña que hayas utilizado en otro
-sitio. No utilices patrones reconocibles, como cumpleaños, números de
-teléfono, nombres de mascotas, letras de canciones, citas de libros y cosas
-similares.</p>
-
-<p class="notes">El programa tardará algún tiempo en completar el siguiente paso, la pantalla
-"Creación de claves". Mientras esperas, puedes hacer otras cosas con tu
-computadora, como ver una película o navegar por la red. Cuanto más utilices
-el equipo en este momento, mas rápida será la creación de las claves.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Cuando aparezca la ventana de "Generación
-de claves completada", selecciona Generar Certificado y guárdalo en un lugar
-seguro en tu computadora (te recomendamos que crees una carpeta llamada
-"Certificado de Revocación" en tu carpeta de inicio y que lo guardes
-ahí). Este paso es esencial para la defensa de tu correo electrónico, como
-aprenderás mas en la <a href="#section5">Sección 55</a>.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>No puedo encontrar el menú de Enigmail.</dt>
-<dd>En muchos programas nuevos de correo electrónico, el menú principal está
-representado por una imagen de tres barras horizontales apiladas. Es
-probable que Enigmail esté en una sección llamada Herramientas.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">a
-las instrucciones de la wiki en inglés de Enigmail para generar las
-claves</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Generación de claves mediante la línea de comandos</dt>
-<dd>Si prefieres utilizar la línea de comandos para un mayor grado de control,
-puedes seguir la documentación en inglés, de <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Asegúrate de comprender "RSA y RSA" (el valor por defecto),
-porque es más novedoso, y más seguro que los algoritmos que recomienda la
-documentación. También asegúrate que tus par de claves tienen al menos 2048
-bits, o 4096 si quieres estar más seguro.</dd>
-
-<dt>Avanzado par de claves</dt>
-<dd>Cuando GnuPG crea un nuevo par de claves, se compartimenta la función de
-cifrado de la función de firma mediante <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">"subkey"</a>. Si utilizas "subkeys"
-con cuidado, puedes mantener tu identidad GnuPG mucho más segura y recuperar
-de manera más rápida una clave comprometida. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> y <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">la wiki de
-Debian</a> ofrecen unas buenas guías (en inglés) para ajustar una
-configuración de "subkeys" segura.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 2.b</em> Sube tu clave pública a un servidor de claves</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, selecciona Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre tu clave y selecciona Subir claves
-públicas al servidor de claves. No tienes que utilizar el servidor de claves
-predeterminado que se muestra. Si después de una búsqueda, te gustaría
-cambiar a un servidor de claves diferente como predeterminado, puedes
-cambiar esa configuracón manualmente en las preferencias de Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">Ahora una persona que quiera mandarte un mensaje cifrado puede descargar tu
-clave pública de Internet. Existen múltiples servidores de claves que puedes
-seleccionar en el menú cuando subes tu clave, pero todos son copias unos de
-otros, por lo que no importa cuál de ellos utilices. Sin embargo, a veces
-tardan varias horas en sincronizarse cuando se sube una nueva clave.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barra de progreso nunca termina</dt>
-<dd>Cierra la ventana emergente de subida, asegúrate de que estás conectado a
-Internet y vuelve a intentarlo. Si eso no funciona, inténtalo nuevamente
-seleccionando un servidor de claves diferente.</dd>
-
-<dt>Mi clave no aparece en la lista</dt>
-<dd>Prueba a seleccionar la casilla Mostrar por defecto todas las claves.</dd>
-
-<dt>Más documentación</dt>
-<dd>Si tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres saber
-más, echa un vistazo <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">a
-la documentación de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Subiendo una clave desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes subir tus claves a un servidor de claves mediante la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">línea de
-comandos</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">El
-sitio web de sks</a> mantiene una lista muy recomendable de servidores de
-claves interconectados. También puedes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportar
-directamente tu clave</a> como un archivo en tu computadora.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, ¿Qué es esto?</h3>
-
-<p>En general, los términos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP y PGP son
-usados de manera indistinta. Técnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) es
-el estándar de cifrado y GNU Privacy Guard (a menudo reducido a las siglas
-GPG o GnuPG) se refiere al programa que implementa dicho estándar. Enigmail
-es un complemento para el programa de gestor de correo electrónico que te
-ofrece una interfaz para usar GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 3</em> ¡Pruébalo!</h2>
-
-<p>Ahora intercambiarás mensajes de prueba con un programa informático llamado
-Edward que sabe cómo usar el cifrado. Salvo que se indique otra cosa, son
-los mismos pasos que seguirías en una correspondencia con una persona real,
-viva.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Pruébalo." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.a</em> Envíale a Edward tu clave pública</h3>
-
-<p>Este es un paso especial que no deberás realizar cuando estés manteniendo
-correspondencia con una persona real. En el menú de tu programa de correo
-electrónico, ve a Enigmail &rarr; Administración de claves. Deberías ver tu
-clave en la lista que aparece. Haz clic con el botón derecho sobre tu clave
-y selecciona Enviar claves públicas por correo. Esto creará un nuevo
-borrador de mensaje, como si hubieras hecho clic en el botón Redactar.</p>
-
-<p>Dirige el mensaje a <a
-href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Escribe por lo menos
-una palabra (la que quieras) en el asunto y en el cuerpo del correo, no le
-des a Enviar todavía.</p>
-
-<p>El icono de un candado en la esquina superior izquierda debería estar en
-color amarillo, lo que significa que el cifrado está activo. Queremos enviar
-este primer correo especial sin cifrar, así que haz click con el ratón una
-vez sobre el icono para desactivarlo. El candado debería haberse puesto en
-color gris, con un punto azul sobre él (para alertarte de que los ajustes
-por defecto han sido cambiados). Una vez que el cifrado está desactivado,
-pulsa sobre Enviar.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía. Una vez que te responda,
-avanza al siguiente paso. De aquí en adelante, estarás haciendo lo mismo que
-cuando mantengas correspondencia con una persona real.</p>
-
-<p>Cuando abres la respuesta de Edward, GnuPG te pide que introduzcas la
-contraseña antes de utilizar tu clave privada para descifrarlo.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.b</em> Envía un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>Escribe un nuevo correo electrónico en tu programa de correo electrónico,
-dirigido a <a href="mailto:edward-es@fsf.org">edward-es@fsf.org</a>. Pon
-como asunto "Prueba de cifrado" o algo similar y escribe algo en el cuerpo.</p>
-
-<p>El icono del candado en la esquina superior izquierda debería estar de color
-amarillo, esto significa que el cifrado está activado. Estará así por
-defecto de ahora en adelante.</p>
-
-<p class="notes">Al lado del candado, observarás el icono de un lápiz. Hablaremos sobre esto
-en un momento.</p>
-
-<p>Haz clic en Enviar. Enigmail mostrará una ventana que dice "Los
-destinatarios no son válidos, no se confía en ellos o no se encuentran".</p>
-
-<p>Para cifrar un correo electrónico para Edward necesitas su clave pública,
-por lo que Enigmail tiene que descargarla desde un servidor de claves. Haz
-clic en "Descargar las claves que falten" y usa el servidor por defecto de
-la ventana emergente que te pide seleccionar un servidor de claves. Una vez
-que encuentre la clave, selecciona la primera (el identificador de la clave
-empieza por C), y después selecciona Aceptar. Selecciona Aceptar en la
-siguiente ventana emergente.</p>
-
-<p>Ahora estás de vuelta en la pantalla de "Los destinatarios no son válidos,
-no se confía en ellos o no se encuentran". Selecciona la clave de Edward en
-la lista y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">Como has cifrado este correo con la llave pública de Edward, se necesita la
-llave privada de Edward para descifrarlo. Edward es el único que posee su
-llave privada, nadie excepto él, puede descifrarlo.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Solución de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail no puede encontrar la clave de Edward</dt>
-<dd>Cierra las ventanas emergentes que han aparecido desde que hiciste
-clic. Asegúrate de que estás conectado a Internet y vuelve a intentarlo. Si
-eso no funciona, repite el proceso, seleccionando un servidor de claves
-diferente cuando te pida seleccionar uno.</dd>
-
-<dt>Correos descifrados en la carpeta de Enviados</dt>
-<dd>Aunque creas que no puedes descifrar mensajes cifrados por la clave de otra
-persona, tu programa de correo electrónico guardará automáticamente una
-copia cifrada con tu clave pública, que serás capaz de ver desde la carpeta
-de Enviados como un mensaje normal. Esto es normal, y no significa que tus
-correos no sean enviados cifrados.</dd>
-
-<dt>Más recursos</dt>
-<dd>Si todavía tienes problemas con nuestras instrucciones o simplemente quieres
-aprender más, echa un vistazo a <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">la
-wiki de Enigmail (en inglés)</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">¿No encuentras una solución a tu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor háznoslo saber en la <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-comentarios</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Cifra tus mensajes desde la línea de comandos</dt>
-<dd>También puedes cifrar y descifrar tus mensajes y archivos desde la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">línea de comandos</a>,
-si esa es tu preferencia. La opción --armor hace que la salida cifrada
-aparezca como un juego de caracteres normales.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Consejos de seguridad</h3>
-
-<p>Incluso si cifras tu correo electrónico, la línea Asunto no se cifra, así
-que no pongas información privada en ese apartado. Las direcciones de envío
-y recepción tampoco son cifradas, así que un sistema de vigilancia todavía
-puede averiguar con quien te estás comunicando. También, los agentes de
-vigilancia sabrán que estás utilizando GnuPG, incluso aunque no puedan
-adivinar qué estás diciendo. Cuando envías un adjunto, Enigmail te dará la
-opción de cifrarlo o no, de manera independiente al correo actual.</p>
-
-<p>Para una mayor seguridad contra potenciales ataques, puedes inhabilitar
-HTML. En su lugar, puedes reproducir el cuerpo del correo como texto plano.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.c</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward reciba tu correo electrónico, usará su clave privada para
-descifrarlo, luego te responderá. </p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.d</em> Enviar un correo cifrado de prueba</h3>
-
-<p>GnuPG incluye una forma de firmar mensajes y archivos, verificando que
-provienen de ti y que no fueron manipulados por el camino. Estas firmas son
-más robustas que las análogas hechas a mano en un papel, estas son
-imposibles de falsificar, porque son imposibles de crear sin tu clave
-privada (otra razón para mantener tu clave privada a salvo).</p>
-
-<p>Puedes firmar mensajes a cualquiera, así que es una gran forma de poner al
-tanto a la gente de que utilizas GnuPG y que pueden comunicarse contigo de
-manera segura. Si no utilizan GnuPG, serán capaces de leer tu mensaje y ver
-tu firma. Si ellos tienen GnuPG, serán capaces de verificar que tu firma es
-auténtica.</p>
-
-<p>Para firmar un correo a Edward, redáctale cualquier mensaje y haz clic sobre
-el icono del lápiz, al lado del icono del candado, que se pondrá de color
-dorado. Si firmas un mensaje, GnuPG te preguntará por tu contraseña antes de
-enviarlo, porque necesita desbloquear tu clave privada para firmarlo.</p>
-
-<p>Con los iconos del candado y el lápiz, puedes escoger si cada mensaje será
-cifrado, firmado, ambos o ninguno.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 3.e</em> Recibir una respuesta</h3>
-
-<p>Cuando Edward recibe tu correo, él usará tu clave pública (que le has
-enviado en el <a href="#step-3a">Paso 3.A</a>) para verificar que tu envío
-no ha sido manipulado y para cifrar su respuesta para ti.</p>
-
-<p class="notes">Puede que Edward tarde dos o tres minutos en responder. Mientras tanto,
-quizás quieras seguir adelante y revisar la sección <a
-href="#section5">Úsalo bien</a> de esta guía.</p>
-
-<p>La respuesta de Edward llegará cifrada, porque él prefiere usar el cifrado
-siempre que sea posible. Si todo ha ido de acuerdo al plan, debería decir
-"Tu firma fue verificada." Si tu prueba de firma de correo también fue
-cifrada, él lo mencionará eso primero.</p>
-
-<p>Cuando recibas el correo electrónico de Edward y lo abras, Enigmail
-detectará automáticamente que está cifrado con tu clave pública, y usará tu
-clave privada para descifrarlo.</p>
-
-<p>Observa la barra que Enigmail te muestra encima del mensaje, con información
-sobre el estado de la clave de Edward.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 4</em> El Anillo de Confianza</h2>
-
-<p>El cifrado de correo electrónico es una tecnología poderosa, pero tiene sus
-debilidades; requiere una manera de verificar que la clave pública de una
-persona es realmente suya. De otra forma, no habría modo de impedir que un
-atacante cree una dirección de correo electrónico con el nombre de tu amigo,
-cree claves con esa dirección y suplante a tu amigo. Es por eso que los
-programadores de software libre que desarrollaron el cifrado de correo
-electrónico crearon la firma de las claves y el Anillo de Confianza.</p>
-
-<p>Cuando firmas la clave de alguien, estás diciendo públicamente que verificas
-que pertenece a esa persona y no a un impostor.</p>
-
-<p>Firmar claves y firmar mensajes utiliza el mismo tipo de operación
-matemática, pero estas tienen diferentes implicaciones. Es una buena
-práctica firmar generalmente tu correo, pero si por casualidad firmas claves
-de otra gente, puedes accidentalmente garantizar la identidad de un
-impostor.</p>
-
-<p>Las personas que usan tu clave pública pueden ver quien las ha firmado. Una
-vez que hayas usado GnuPG durante mucho tiempo, tus claves pueden tener
-cientos de firmas. Se puede considerar una clave como de más digna de
-confianza si tiene muchas firmas de personas en quien tu confías. El Anillo
-de Confianza es la constelación de usuarios de GnuPG, conectados entre sí
-mediante las cadenas de confianza expresadas a través de las firmas.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Sección 4: Anillo de Confianza" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Paso 4.a</em> Firma una clave</h3>
-
-<p>En el menú de tu programa de correo electrónico, ve a Enigmail &rarr;
-Administración de claves.</p>
-
-<p>Haz clic con el botón derecho sobre la clave pública de Edward y selecciona
-Firmar clave desde el menú contextual.</p>
-
-<p>En la ventana que emerge, selecciona "No responderé" y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p>Ahora deberías haber regresado al menú del Gestor de Claves. Selecciona
-Servidor de claves &rarr; Subir claves públicas y haz clic en Aceptar.</p>
-
-<p class="notes">De hecho acabas de decir "Confío en que la clave pública de Edward realmente
-pertenece a Edward". Esto no significa mucho debido a que Edward no es una
-persona real, pero es una buena práctica.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identificando claves: Huellas digitales e identificadores de claves</h3>
-
-<p>Las claves públicas de las personas se identifican habitualmente por su
-huella digital, que es una cadena de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (para la clave de Edward). Puedes
-ver la huella digital de tu clave pública, y de otras claves públicas que
-han sido guardadas en tu computadora, yendo a Enigmail &rarr; Administración
-de claves en el menú de tu programa de correo electrónico, haciendo luego
-clic con el botón derecho en la clave y seleccionando Propiedades de la
-clave. Es una buena práctica compartir tu huella digital cada vez que
-compartas tu dirección de correo electrónico, así otras personas podrán
-verificar que tienen la clave pública correcta cuando descarguen tu clave
-desde un servidor de claves.</p>
-
-<p class="notes">También puedes ver claves públicas referidas con un identificador ID
-reducido. Esta clave ID es visible directamente desde la ventana de Gestión
-de Claves. Estos ocho caracteres  de la clave ID fueron previamente
-utilizados como identificación, lo que solía ser seguro, pero ya no es
-confiable. Necesitas comprobar la huella (fingerprint) completa como parte
-de la verificación de que tienes la clave correcta de una persona con la que
-estás intentando contactar. La falsificación, en la que alguien
-intencionadamente genera una clave con una huella (fingerprint) cuyos ocho
-caracteres finales son iguales que otra, es desafortunadamente muy común.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Qué tener en cuenta cuando firmas claves</h3>
-
-<p>Antes de firmar la clave de una persona, necesitas tener confianza de que
-realmente le pertenecen, y que es quién dice ser. Lo ideal, esta confidencia
-proviene de tener interacciones y conversaciones con ellos durante un
-tiempo, y siendo testigo de interacciones entre ellos y otras
-personas. Siempre que firmes una clave, pregúntale que muestre la huella
-pública completa, y no solo el identificador de clave. Si sientes que es
-importante firmar la clave de alguien que acabas de conocer, también pide
-que te enseñen la tarjeta de identificación, y asegúrate de que el nombre
-del identificador corresponde con el nombre que aparece en la clave
-pública. En Enigmail, responde honestamente en la ventana que aparece y te
-pregunta "¿Con cuanto cuidado ha comprobado que la clave que va a firmar
-pertenece actualmente a la(s) persona(s) indicada(s) arriba?"</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avanzado</h4>
-
-<dl>
-<dt>Dominar el anillo de confianza</dt>
-<dd>Desafortunadamente, la confianza no se difunde entre los usuarios de la
-manera en que <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">mucha gente
-cree</a>. Una de las mejores maneras de fortalecer la comunidad de GnuPG es
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprender</a> de
-manera profunda el anillo de confianza y firmar con cuidado las claves de la
-gente en las que las circunstancias lo permitan.</dd>
-
-<dt>Establecer confianza en el propietario</dt>
-<dd>Si confías en alguien lo suficiente para validar las claves de otra gente,
-puedes asignarles un nivel de confianza en el propietario mediante la
-ventana de administración de claves de Enigmail. Haz click con el botón
-derecho del ratón en la clave de otra persona, después ve a la opción del
-menú "Establecer confianza del propietario", selecciona el nivel de
-confianza y haz click en Ok. Haz esto solo una vez que creas que tienes un
-profundo conocimiento del anillo de confianza.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>N.º 5</em> Úsalo bien</h2>
-
-<p>Cada persona usa GnuPG de una manera un poco diferente, pero es importante
-seguir algunas prácticas básicas para mantener tu correo electrónico
-seguro. Si no las sigues, pones en peligro la privacidad de las personas con
-las que te comunicas, como también la tuya, y dañas el Anillo de Confianza.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>¿Cuándo debería cifrar?¿Cuando debería firmar?</h3>
-
-<p>Mientras más mensajes cifres, mejor. Si solo cifras tus mensajes
-ocasionalmente, cada mensaje cifrado podría activar un marcador de mensaje
-importante en los sistemas de vigilancia. Si todo tu correo electrónico, o
-la mayor parte, está cifrado, las personas encargadas de vigilar no sabrán
-por dónde empezar. No estamos diciendo que cifrar solo algunos correos
-electrónicos no sea útil: es un gran comienzo y dificulta la vigilancia
-indiscriminada.</p>
-
-<p>A menos que no quieras revelar tu propia identidad (lo que requiere de otras
-medidas protectoras), no existe una razón para no cifrar cada mensaje,
-independientemente de que este o no cifrado. Además de permitir a aquellos
-con GnuPG verificar que los mensajes provienen de ti, firmar es una manera
-no intrusiva de recordar a todo el mundo que utilizas GnuPG y muestras apoyo
-por las comunicaciones seguras. Si a menudo mandas mensajes cifrados a gente
-que no está familiarizado con GnuPG, también está bien incluir un enlace a
-esta guía en la firma estándar de tu correo (la firma en texto plano, no en
-la firma criptográfica).</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Sección 5: Úsalo bien (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>No te fíes de las claves sin validez</h3>
-
-<p>GnuPG hace que el correo electrónico sea más seguro, pero sigue siendo
-importante estar alerta ante las claves sin validez, que podrían haber caído
-en las manos equivocadas. El correo electrónico cifrado con claves sin
-validez podría ser leído por los programas de vigilancia.</p>
-
-<p>En tu programa de correo electrónico, ve al primer correo electrónico que
-Edward te envió. Debido a que Edward lo cifró con tu clave pública, tendrá
-un mensaje de Enigmail en la parte superior, que probablemente dirá
-"Enigmail: Parte del mensaje cifrado".</p>
-
-<p><b>Cuando uses GnuPG, acostúmbrate a mirar esa barra. El programa te avisará
-si recibes un correo electrónico firmado con una clave en la que no se pueda
-confiar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copia tu certificado de revocación a un sitio seguro</h3>
-
-<p>¿Recuerdas cuando creaste tus claves y guardaste el certificado de
-revocación que creó GnuPG? Es hora de copiar ese certificado en el
-dispositivo digital de almacenamiento más seguro que tengas: lo ideal es una
-memoria USB, un disco compacto o un disco duro almacenado en un lugar seguro
-de tu casa, no en un dispositivo que lleves contigo normalmente.</p>
-
-<p>Si tus claves privadas se pierden o son robadas en algún momento,
-necesitarás este archivo con el certificado para que los demás sepan que ya
-no estás utilizando este par de claves.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> actúa con rapidez si alguien consigue tu clave privada</h3>
-
-<p>Si pierdes tu clave privada u otra persona se hace con ella (robándola o
-entrando en tu computadora), es importante que la revoques inmediatamente
-antes de que otra persona la utilice para leer tu correo electrónico
-cifrado. Esta guía no cubre cómo revocar una clave, pero puedes seguir las
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instrucciones
-(en inglés)</a>. Una vez hayas realizado la revocación, envíale un correo
-electrónico a todas las personas con las que habitualmente utilizas tu clave
-para asegurarte de que lo sepan, incluyendo una copia de tu nueva clave
-pública.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>"Webmail" y GnuPG</h3>
-
-<p>Cuando utilizas un navegador web para acceder a tu correo, estás utilizando
-"webmail", un programa de correo electrónico almacenado en un sitio web
-lejano. A diferencia con el "webmail", tu programa de correo electrónico de
-tu equipo se ejecuta en tu propio ordenador. Aunque "webmail" no puede
-descifrar correos cifrados, todavía te lo mostrará de forma cifrada. Si de
-manera principal utilizas el "webmail", sabrás cómo abrir tu cliente de
-correo cuando recibas un correo cifrado.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">¡Buen trabajo! Mira cuáles son los siguientes
-pasos.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/es/workshops.html b/es/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index e9bb699..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,468 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="es">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Defensa personal del correo electrónico: una guía para la lucha contra la
-vigilancia con el cifrado GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La vigilancia del correo electrónico viola nuestros derechos fundamentales y
-pone en peligro la libertad de expresión. Esta guía te enseñará defensa
-personal del correo electrónico en 40 minutos con GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.es.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Defensa personal del correo electrónico</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">¡Traduce!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">Enseña a tus amigos</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Cifrado de
-correo electrónico para todos via %40fsf"> Compartir&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Queremos traducir esta guía a más idiomas, y hacer una versión para cifrado
-en dispositivos móviles. Por favor haga una donación y ayude a usuarios de
-todo el mundo a dar sus primeros pasos hacia la protección de su privacidad
-con software libre.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donar"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/es/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/infographic-button.png"
-alt="Ver &amp; compartir nuestra infografía →" /></a> Comprender y establecer un cifrado en el correo electrónico parece una
-tarea abrumadora para mucha gente. Por este motivo ayudar a sus amigos con
-GnuPG es una tarea importante para ayudar a difundir el cifrado. Incluso si
-se trata de hacerlo a una sola persona, eso incluso es una persona más que
-usará el cifrado y que antes no lo estaba haciendo. Tiene la capacidad de
-ayudar a sus amigos a mantener sus cartas digitales de amor en privado, y
-enseñarles sobre la importancia del software libre. Si utiliza GnuPG para
-mandar y recibir correo cifrado, ¡eres un perfecto candidato para llevar a
-cabo un taller!</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Un pequeño talle entre amigos" /></p>
-
-<h2><em>N.º 1</em> Consiga que sus amigos o comunidad se interesen </h2>
-
-<p>Si ha escuchado a sus amigos quejarse por su falta de privacidad,
-pregúnteles si están interesados en acudir a un taller sobre defensa
-personal del correo electrónico. Si sus amigos no se quejan sobre su
-privacidad entonces quizás necesiten un poco de convencimiento. Quizás
-incluso haya oído el clásico argumento contra el cifrado "si no tienes nada
-que ocultar, no tienes nada que temer".</p>
-
-<p>Aquí hay algunos temas de conversación que puedes utilizar para explicar
-porque merece la pena aprender sobre GnuPG. Mezcle y combine aquello que
-cree que tendrá sentido en su comunidad:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/es/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>La fuerza de las cifras</h3>
-
-<p>Cada persona que resiste a la vigilancia masiva hace más sencillo que otros
-también resistan. Gente normalizando el uso de un cifrado robusto provoca
-múltiples efectos de gran alcance: significa que aquellos que más necesitan
-privacidad, como potenciales confidentes y activistas, tienen mayor
-probabilidad a aprender sobre el cifrado. Cuanta más gente utilice el
-cifrado para más cosas esto también hace difícil para los sistemas de
-vigilancia el poder señalar aquellos que no pueden permitirse el lujo de ser
-encontrados, y muestra su solidaridad con esa gente.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Gente que respetas puede ya estar usando el cifrado</h3>
-
-<p>Muchos periodistas, confidentes, activistas e investigadores utilizan GnuPG,
-por lo que sus amigos sin saberlo, podrían haber oído hablar de unas cuantas
-personas que ya lo utilizan. Puede realizar una búsqueda de "BEGIN PUBLIC
-KEY BLOCK" + una_palabra_clave para ayudarle a realizar una lista con gente
-u organizaciones que utilizan GnuPG a quienes su comunidad probablemente
-reconocerán.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respete la privacidad de sus amigos</h3>
-
-<p>No hay una manera objetiva de judgar qué es lo que constituye una
-correspondencia de carácter privado. Por ello es mejor no suponer que solo
-porque encuentras que un correo electrónico que mandaste a un amigo es
-intrascendental, tu amigo (o un agente de vigilancia, ¡por eso importa!)
-siente de la misma manera. Muestra respeto a tus amigos cifrando tu
-correspondencia con ellos.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>La privacidad tecnológica es normal en el mundo físico</h3>
-
-<p>En el campo de lo físico, tenemos persianas, sobres, y puertas cerradas para
-garantizarnos formas de proteger nuestra privacidad. ¿Por qué debería haber
-en el campo digital alguna diferencia?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>No deberíamos confiar a nuestros proveedores de correo electrónico nuestra
-privacidad</h3>
-
-<p>Algunos proveedores de correo electrónico son muy dignos de confianza, pero
-pueden tener incentivos para no proteger nuestra privacidad y
-seguridad. Para ser ciudadanos digitales conscientes, necesitamos construir
-nuestra propia seguridad desde la base.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>N.º 2</em> Planifica el taller</h2>
-
-<p>Una vez que consiga al menos un amigo interesado en el tema, escoja una
-fecha y empiece a planificar el taller. Pida a los participantes que traigan
-sus propios ordenadores y sus documentos de identidad (para firmar las
-llaves unos de otros). Si lo quiere hacer más ameno para los participantes
-pueden usar "Diceware" para escoger las contraseñas, consiga unos cuantos
-dados de antemano. Asegúrese que el sitio que seleccione tenga una conexión
-a internet fácilmente accesible, y haga planes alternativos en caso de que
-la conexión deje de funcionar el día del taller. Bibliotecas, cafeterías y
-centros comunitarios son buenas localizaciones. Intente que todos los
-participantes traigan ya configurado un cliente de correo compatible con
-Enigmail antes del evento. Diríjales al departamento de informática de su
-proveedor de correo electrónico o a la página de ayuda si cometen errores.</p>
-
-<p>Estime que el tiempo del taller le llevará al menos cuarenta minutos mas
-diez minutos por cada participante. Planifique tiempo extra para preguntas y
-problemas técnicos.</p>
-
-<p>El éxito del taller requiere la comprensión de los antecedentes y
-necesidades únicos de cada grupo de participantes. Los talleres deberían ser
-pequeños, así cada participante recibe más atención individualizada. Si más
-personas quieren participar, mantenga alta la capacidad del coordinador de
-participar, reclutando más coordinadores, o realizando más
-talleres. ¡Pequeños grupos entre amigos del trabajo funcionan de maravilla!</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>N.º 3</em> Siga la guía como un grupo</h2>
-
-<p>Trabaje mediante la guía para la defensa del correo electrónico como un
-grupo. Hablen sobre los pasos en detalle, pero asegúrese de no abrumar a los
-participantes con minucias. Dirija la mayor parte de sus instrucciones a los
-participantes menos familiarizados con la tecnología. Asegúrese de que todos
-los participantes completan cada paso antes de que el grupo avance hacia el
-siguiente paso. Considere el realizar talleres secundarios a la gente que
-tenía problemas comprendiendo los conceptos, o aquellos que los
-comprendieron rápidamente y quieren aprender más.</p>
-
-<p>En <a href="index.html#section2">la Sección 2</a> de la guía, asegúrese de
-que los participantes suben sus claves al mismo servidor de claves para que
-así puedan descargar inmediatamente las claves del resto más tarde (a veces
-hay un retardo en la sincronización entre los servidores de claves). Durante
-<a href="index.html#section3">la Sección 3</a>, de a los participantes la
-opción de enviar mensajes de comprobación entre ellos en vez de o además de
-enviárselos también a Edward. De manera similar, en<a
-href="index.html#section4"> la Sección 4</a>, anime a los participantes a
-firmar las claves de los otros. Al final, asegúrese de recordar a la gente
-de hacer una copia de seguridad de sus certificados de revocación.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>N.º 4</em> Explique las dificultades</h2>
-
-<p>Recuerde a los participantes que el cifrado solo funciona cuando es usado de
-manera explícita; no serán capaces de enviar correo electrónico cifrado a
-alguien que no haya configurado ya el cifrado. También recuerde a los
-participantes la doble comprobación del icono de cifrado antes de pulsar
-enviar, y que el asunto y las marcas de la hora no se cifran nunca.</p>
-
-<p> Explique el <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">peligro de ejecutar
-un sistema privativo</a> y proponga software libre, porque sin él, no
-podremos <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">resistir
-significativamente las invasiones de nuestra privacidad digital y
-autonomía</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>N.º 5</em> Comparte recursos adicionales</h2>
-
-<p>Las opciones avanzadas de GnuPG's son de lejos demasiado complejas para
-enseñarlas en un único taller. Si los participantes quieren conocer más,
-señale las subsecciones avanzadas de la guía y considere organizar otro
-taller. También puede compartir la documentación oficial de <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> y <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a> y las
-listas de correo. Algunas páginas web de algunas distribuciones de GNU/Linux
-también contienen una página explicando algo de las características
-avanzadas de GnuPG.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>N.º 6</em> Continuando</h2>
-
-<p>Asegúrese de que todos han compartido tanto sus direcciones de correo
-electrónico así como sus claves públicas antes de abandonar el taller. Anime
-a los participantes a ganar experiencia con GnuPG mandándose correos entre
-ellos. Envíeles a cada uno un correo electrónico cifrado una semana después
-del evento, recordándoles intentar añadir la identificación de su llave
-pública en lugares donde expongan de manera pública sus direcciones de
-correo.</p>
-
-<p>Si tiene alguna sugerencia para mejorar esta guía para realizar un taller,
-por favor háganoslo saber en <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-privacidad</a>. Por favor apoye nuestro trabajo <a
-href="https://u.fsf.org/yr">uniéndose a nosotros como miembro asociado.</a></p>
-
-<p>Las imágenes de esta página están bajo una licencia <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Atribución 4.0 (o versión posterior)</a>, y el resto está bajo una licencia
-<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Atribución-Compartir Igual 4.0 (o versión posterior)</a>. Descargue el <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">código
-fuente de Edward el bot de respuesta</a> por Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; y Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-disponible bajo una licencia GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">¿Por qué
-estas licencias?</a></p>
-
-<p>Las fuentes usadas en la guía e infografía: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> por Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p>Descarga el paquete con el <a href="emailselfdefense_source.zip">código
-fuente</a> para esta guía, incluyendo las fuentes, los archivos fuente de
-las imágenes y el texto de los mensajes de Edward.</p>
-
-<p>Este sitio utiliza el estándar Weblabels para el etiquetado <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. Ver el <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">código
-fuente y la información de la licencia de JavaScript</a>.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">El diseño de la infografía y la guía es de <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/confirmation.html b/fa/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8015337..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>برای لینک تایید، ایمیل خود را بررسی کنید. از اینکه به لیست ما پیوسته
-اید سپاس گذاریم!</strong></p>
-
-<p>اگر لینک تایید ایمیل را دریافت نکرده اید، به آدرس info@fsf.org یک ایمیل
-بزنید تا به صورت دستی در لیست اضافه شوید.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="امتحان کنید" /></p><br />
-
-<p>برای به روزرسانی روزانه به سرویس میکروبلاگینگ ما بپیوندید:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a dir='rtl' href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a dir="rtl" href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a dir='rtl'
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">در مورد اینکه چرا Gnu Social و
-Mastodon از توئیتر بهتر هستند مطالعه کنید.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&rarr; بازگشت به <a href="index.html">محافظت از ایمیل شخصی</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/index.html b/fa/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 6963cb0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1150 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">گنو/لینوکس</a></li>
-<li><a href="mac.html">مک</a></li>
-<li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
-کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
-
-<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
-نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
-برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="کمک کنید"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
-نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
-می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
-ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
-اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
-متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
-
-<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
-که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
-برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
-آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
-خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
-
-<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
-برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
-داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
-دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
-منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
-شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
-شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
-دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
-
-<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
-کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
-امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
-ویندوز). در مورد نرم افزار آزاد <a href="https://u.fsf.org/ys">اینجا</a>
-بیشتر مطالعه کنید.</p>
-
-<p>در بیشتر سیستم عامل های گنو/لینوکس GnuPG به صورت پیش فرض نصب شده است، در
-نتیجه شما محبور به دانلود آن نیستید. اگرچه قبل از پیکربندی GnuPG شما نیاز
-دارید که برنامه دسکتاپ IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. بیشتر توزیع های
-گنو/لینوکس برنامه IceDove‌ را نصب شده دارند، اگرجه ممکن است شما آن را با نام
-جایگزین Thunderbird پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه دیگری برای دستیابی به
-ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر خود باز کنید (شبیه
-Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
-
-<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
-href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
-
-<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
-
-<p>هنگام نصب اکانت ایمیل خود، به دنبال کلمات SSL، TLS و STARTTLS در سمت راست
-سرورها باشید. اگر شما آنها را نمی‌بینید، همچنان قادر به رمزگذاری خواهید بود،
-ولی این به این معناست که ارائه دهندگان ایمیل شما استانداردهای لازم را برای
-حفاظت از امنیت و حریم شخصی شما پیاده سازی نکرده اند. پیشنهاد می کنیم یک
-ایمیل دوستانه به آنها بفرستید و از آنها بخواهید SSL، TLS یا STARTTLS را برای
-سرور ایمیل شما فعال کنند. آنها می‌دانند که شما از چه صحبت می کنید، پس ارزش
-آن را دارد که از آنها این درخواست را بکنید حتی اگر در زمینه سیستم‌های امنیتی
-اطلاعی ندارید.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
-<dd>شما می‌توانید برنامه‌ی نصاب را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه برای اینکار
-در هر برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی اجرای برنامه‌ی نصاب در منوی اصلی
-برنامه، زیر قسمت "New" یا چیزی شبیه این، با عنوانی مثل "Add account" یا
-"New/Existing email account."</dd>
-
-<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
-ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
-<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
-ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="گام ۱، ب: Tools > Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="گام ۱، ب: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="گام ۱، ب: نصب افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، ب</em> نصب پلاگین Enigmail برای نرم افزار ایمیل</h3>
-
-<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
-باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
-اگر می بینید به مرحله‌ی بعد بروید.</p>
-
-<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
-توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
-ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
-<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
-می‌شود.</dd>
-
-<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
-<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
-خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
-کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
-روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
-انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
-
-<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
-(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
-شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
-ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
-مرتبط شده اند.</p>
-
-<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
-که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
-کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
-را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
-کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
-عمومی شما بگردد.</p>
-
-<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
-می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
-کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
-کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
-<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
-
-<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
-کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
-بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
-
-<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
-افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
-صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
-صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
-را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
-ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
-
-<ul>
-<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
-privacy is critical to me."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
-encrypting my email."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
-را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
-انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
-می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
-پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
-بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
-مقاله</a> بخوانید.</li>
-</ul>
-
-<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
-به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
-بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
-باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
-نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
-خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
-
-<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
-Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
-دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
-اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
-نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
-ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
-عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
-ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
-میخوانید.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
-<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
-نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
-
-<dt>برنامه‌ی نصب کننده می‌گوید نمی‌تواند GnuPG را پیدا کند.</dt>
-<dd>هر برنامه‌ای که معمولا برای نصب نرم افزار از آن استفاده می‌کنید باز کنید و
-GnuPG را جستجو و نصب کنید. سپس نصب Enigmail را را ببندید و دوباره از طریق
-منوی Enigmail سپس Setup Wizard باز کنید.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
-Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
-<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
-از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
-مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
-خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
-
-<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
-<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
-کردن به وسیله‌ی <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
-بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
-GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
-بازیابی کنید. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
-کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
-دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
-
-<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
-کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
-
-<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
-کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
-آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
-دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
-زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
-همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
-<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
-کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
-
-<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
-<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
-
-<dt>مستندات بیشتر</dt>
-<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">مستندات
-Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
-کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
-لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
-کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
-صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
-
-<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
-استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
-است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
-افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
-نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
-
-<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
-خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
-شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
-می‌کنید.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="امتحان کنید" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
-
-<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
-منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
-لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
-Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
-دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
-
-<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
-گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
-نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
-کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
-(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
-محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
-شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
-راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
-حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
-است.</p>
-
-<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
-خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
-"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
-بنویسید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
-
-<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
-
-<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
-<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
-found."</span></p>
-
-<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
-Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
-کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
-کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
-شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
-
-<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
-بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
-کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
-است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
-<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
-اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
-انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
-
-<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
-<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
-رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
-بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
-مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
-بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
-نگاهی بیندازید به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-ویکی</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
-رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
-معمولی در می‌آورد.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
-
-<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
-نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
-و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
-با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
-دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
-بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
-امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
-تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
-فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
-را برای شما رمزگذاری کند.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
-خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
-از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
-
-<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
-تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
-امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
-بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
-خصوصی‌تان).</p>
-
-<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
-دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
-با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
-را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
-صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
-
-<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
-کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
-می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
-باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
-
-<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
-رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
-می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
-تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
-امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
-"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
-باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
-
-<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
-نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
-مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
-بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
-را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
-نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
-(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
-
-<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
-می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
-
-<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
-مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
-کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
-یک نفر را تایید کنید.</p>
-
-<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
-امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
-هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
-افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
-است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
-
-<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
-
-<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
-کلیک کنید.</p>
-
-<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
-Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
-ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
-تمرین خود بود.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
-
-<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
-مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
-می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
-روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
-Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
-Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
-با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
-کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
-
-<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
-شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
-ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
-کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
-است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
-منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
-را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
-۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
-قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
-
-<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
-کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
-و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
-امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
-نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
-کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
-شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
-<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
-about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
-در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
-این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
-</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
-<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
-فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
-کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
-قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
-اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
-
-<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
-<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
-معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
-مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
-"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
-کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
-Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
-
-<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
-اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
-نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
-و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
-
-<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
-ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
-سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
-که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
-نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
-خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
-
-<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
-نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
-است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
-طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
-همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
-می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
-اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
-
-<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
-باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
-ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
-بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
-یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
-<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
-
-<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
-به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
-رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
-
-<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
-را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
-دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
-یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
-که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
-
-<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
-دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
-عمل شوید</h3>
-
-<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
-را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
-قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
-جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
-آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
-اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
-یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
-بفرستید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail و GnuPG</h3>
-
-<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
-استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
-وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
-کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
-را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
-می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
-دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
-را بخوانید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/infographic.html b/fa/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 9970d2f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&rarr; <a href="index.html">راهنمای کامل</a> را بخوانید.</p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf">
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp;اشکال گرافیکی ما</a> را با هشتگ #EmailSelfDefense به اشتراک بگذارید
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/full-infographic.png"
-alt="اشکال گرافیکی ما را ببینید و آن‌ها به اشتراک بگذارید" /></p>
-
-<p class="back">&rarr; <a href="index.html">راهنمای کامل</a> را بخوانید.</p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/mac.html b/fa/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8c68131..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1149 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">مک</a></li>
-<li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
-کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
-
-<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
-نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
-برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="کمک کنید"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
-نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
-می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
-ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
-اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
-متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
-
-<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
-که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
-برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
-آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
-خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
-
-<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
-برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
-داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
-دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
-منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
-شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
-شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
-دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
-
-<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
-کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
-نرم افزارها امنیت بیشتری نسبت به نرم افزارهای انحصاری (مانند مک) دارند. برای
-دفاع از آزادیتان در کنار دفاع از خودتان در مقابل سیستم‌های نظارتی، به شما
-پیشنهاد می‌کنیم که به یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند گنو/لینوکس نقل مکان
-کنید. در مورد نرم افزار آزاد بیشتر مطالعه کنید: <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a></p>
-
-<p>برای شروع باید نرم افزار IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. ممکن است
-IceDove را با نام جایگزین "Thunderbird" پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه
-دیگری برای دستیابی به ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر
-خود باز کنید (شبیه Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
-
-<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
-href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
-
-<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
-<dd>می‌توانید برنامه‌ی نصب کننده را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه در هر
-برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی مربوطه در منوی اصلی برنامه زیر منوی "New"
-یا چیزی شبیه به این قرار دارد، با عنوان "Add account" یا "New/Existing email
-account."</dd>
-
-<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
-ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
-<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
-ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، ب</em> GnuPG را با دانلود GPGTools دریافت کنید</h3>
-
-<p>نرم افزار GPGTools یک پیکیج نرم افزاری است که شامل GnuPG می‌باشد. آن را <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">دانلود</a> و نصب کنید، هرجا که سوالی
-پرسیده شد گزینه‌ی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، می‌توانید همه‌ی
-پنجره‌هایی که باز شده است را ببنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="گام ۱، پ: Tools > Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="گام ۱، پ: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="گام ۱، پ: نصب در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، ت</em> نصب پلاگین Enigmail روی نرم افزار ایمیل</h3>
-
-<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
-باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
-اگر می بینید به مرحله ی بعد بروید.</p>
-
-<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
-توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
-ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
-<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
-می‌شود.</dd>
-
-<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
-<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
-خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
-کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
-روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
-انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
-
-<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
-(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
-شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
-ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
-مرتبط شده اند.</p>
-
-<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
-که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
-کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
-را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
-کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
-عمومی شما بگردد.</p>
-
-<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
-می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
-کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
-کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
-<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
-
-<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
-کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
-بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
-
-<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
-افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
-صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
-صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
-را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
-ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
-
-<ul>
-<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
-privacy is critical to me."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
-encrypting my email."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
-را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
-انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
-می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
-پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
-بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
-مقاله</a> بخوانید.</li>
-</ul>
-
-<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
-به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
-بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
-باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
-نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
-خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
-
-<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
-Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
-دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
-اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
-نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
-ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
-عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
-ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
-میخوانید.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
-<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
-نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
-Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
-<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
-از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
-مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
-خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
-
-<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
-<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
-کردن به وسیله‌ی <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
-بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
-GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
-بازیابی کنید. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
-کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
-دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
-
-<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
-کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
-
-<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
-کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
-آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
-دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
-زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
-همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
-<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
-کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
-
-<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
-<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
-
-<dt>مستندات بیشتر</dt>
-<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">مستندات
-Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
-کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
-لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
-کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
-صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
-
-<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
-استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
-است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
-افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
-نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
-
-<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
-خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
-شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
-می‌کنید.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="امتحان کنید" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
-
-<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
-منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
-لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
-Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
-دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
-
-<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
-گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
-نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
-کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
-(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
-محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
-شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
-راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
-حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
-است.</p>
-
-<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
-خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
-"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
-بنویسید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
-
-<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
-
-<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
-<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
-found."</span></p>
-
-<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
-Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
-کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
-کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
-شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
-
-<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
-بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
-کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
-است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
-<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
-اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
-انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
-
-<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
-<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
-رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
-بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
-مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
-بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
-نگاهی بیندازید به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-ویکی</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
-رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
-معمولی در می‌آورد.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
-
-<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
-نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
-و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
-با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
-دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
-بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
-امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
-تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
-فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
-را برای شما رمزگذاری کند.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
-خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
-از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
-
-<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
-تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
-امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
-بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
-خصوصی‌تان).</p>
-
-<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
-دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
-با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
-را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
-صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
-
-<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
-کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
-می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
-باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
-
-<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
-رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
-می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
-تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
-امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
-"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
-باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
-
-<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
-نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
-مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
-بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
-را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
-نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
-(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
-
-<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
-می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
-
-<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
-مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
-کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
-یک نفر را تایید کنید.</p>
-
-<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
-امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
-هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
-افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
-است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
-
-<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
-
-<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
-کلیک کنید.</p>
-
-<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
-Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
-ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
-تمرین خود بود.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
-
-<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
-مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
-می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
-روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
-Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
-Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
-با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
-کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
-
-<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
-شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
-ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
-کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
-است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
-منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
-را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
-۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
-قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
-
-<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
-کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
-و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
-امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
-نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
-کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
-شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
-<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
-about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
-در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
-این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
-</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
-<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
-فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
-کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
-قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
-اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
-
-<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
-<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
-معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
-مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
-"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
-کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
-Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
-
-<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
-اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
-نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
-و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
-
-<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
-ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
-سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
-که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
-نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
-خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
-
-<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
-نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
-است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
-طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
-همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
-می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
-اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
-
-<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
-باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
-ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
-بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
-یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
-<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
-
-<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
-به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
-رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
-
-<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
-را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
-دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
-یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
-که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
-
-<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
-دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
-عمل شوید</h3>
-
-<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
-را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
-قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
-جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
-آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
-اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
-یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
-بفرستید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail و GnuPG</h3>
-
-<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
-استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
-وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
-کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
-را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
-می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
-دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
-را بخوانید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/next_steps.html b/fa/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index f0def92..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,330 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>خسته نباشد!</h1>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۶</em> گام‌های بعدی</h2>
-
-<p>شما پایه‌های رمزگذاری ایمیل با GnuPG را تمام کرده‌اید، اقدام علیه سیستم‌های
-نظارتی. گام‌های بعدی به ایجاد کارهایی که انجام داده‌اید کمک خواهد کرد.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>به جنبش بپیوندید</h3>
-
-<p>هم اکنون شما یک گام بزرگ در جهت حفاظت از حریم شخصی آنلاین خودتان
-برداشته‌اید. ولی اگر هر یک از ما تنها عمل کند کافی نیست. برای سرنگونی
-سیستم‌های نظارتی، ما نیاز به یک جنبش برای استقلال و آزادی برای همه‌ی کاربران
-اینترنت داریم. به جامعه‌ی بنیاد نرم افزار آزاد بپیوندید تا افرادی که مانند
-همفکران را پیدا کنید و همراه با آنان برای تغییر کار کنیم.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a dir='rtl' href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a dir="rtl" href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a dir='rtl'
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>بخوانید <a href="https://www.fsf.org/twitter">چرا GNU Social و
-Mastodon بهتر از توئیتر هستندr</a>، و <a
-href="http://www.fsf.org/facebook">چرا ما از فیس بوک استفاده نمی
-کنیم</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">لیست پستی(ایمیلی) کم حجم</p>
-
-<form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" placeholder="Type your email..." name="email-Primary"
-id="frmEmail" /><input type="submit" value="Add me" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
-/><input type="hidden" value="1" name="group[25]" /><input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /><input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small><a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی راز
-داری</a>ما را بخوانید.</small></p>
-
-</div><!-- End .newsletter -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>معرفی محافظت از ایمیل شخصی را به افراد جدید</h3>
-
-<p>فهم و تنظیم رمزگذاری ایمیل برای خیلی‌ها ترس آور است. برای خوشامد گویی به
-آنان، یافتن کلید عمومی خود را آسان کنید و به آن‌ها پیشنهاد که به آن‌ها در
-کمک در رمزگذاری ایمیل کمک می‌کنید. در اینجا چند پیشنهاد داریم:</p>
-
-<ul>
-<li>یک کارگاه آموزشی محافظت از ایمیل شخصی برای دوستان و جامعه‌ی خود راه اندازی
-کنید و از از <a href="workshops.html">راهنمای آموزش</a> استفاده کنید.</li>
-
-<li>از <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with
-me using Email Self-Defense %40fsf">این صفحه</a> استفاده کنید و دوستان خود
-را برای استفاده از ایمیل رمزگذاری شده دعوت کنید. به یاد داشته باشید که
-اثرانگشت کلید عمومی خود را همراه آن بفرستید که آن‌ها بتوانند به راحتی آن را
-دانلود کنند.</li>
-
-<li>اگر جایی ایمیل خود را نمایش می‌دهید اثرانگشت کلیدعمومی خود را هم اضافه کنید،
-مثلا: در امضای ایمیل خود، در نمایه‌ی خود در شبکه‌های اجتماعی، وبلاگ‌ها، وب
-سایت‌ها یا کارت ویزیت. در بنیاد نرم افزار آزاد ما از خودمان را در <a
-href="https://fsf.org/about/staff">صفحه‌ی کارمندان</a> منتشر میکنیم.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #teach-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>از زندگی دیجیتالی خود بیشتر محافظت کنید</h3>
-
-<p>در مورد تکنولوژی‌های مقابله با نظارت جمعی یاد بگیرید، برای مثال سیستم‌های
-پیام رسان، مکان ذخیره داده(هارد دیسک)، اشتراک گذاری آنلاین و بیشتر در <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> the Free
-Software Directory's Privacy Pack</a> و <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>اگر از ویندوز، مک یا دیگر نرم افزارهای انحصاری استفاده می‌کنید، به شما
-پیشنهاد می‌کنید که به یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند گنو/لینوکس مهاجرت
-کنید. این به مراتب ورود حمله کنندگان به رایانه‌ی شما از طریق در پشتی مخفی
-(Hidden back door) را سخت‌تر می‌کند. سیستم عامل‌های <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">گنو/لینوکس تایید شده</a>
-را مرور کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>اختیاری: محافظت بیشتر از ایمیل به وسیله‌ی Tor</h3>
-
-<p>شبکه پیازی تور یا <a
-href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router
-(Tor)</a> تبادیل اطلاعات اینترنتی را زیر چندلایه‌ی رمزگذاری پنهان می‌کند و
-آن را به نقاط مختلف دنیا چند مرتبه پخش می‌کند. زمانی که از این سیستم به طور
-مناسب استفاده شود،Tor سیستم‌های نظارت جمعی محلی و بین المللی را گیج
-می‌کند. استفاده‌ی همزمان از آن به همراه رمزگذاری GnuPG بهترین نتیجه را به
-شما خواهد داد.</p>
-
-<p>برای اینکه برنامه‌ی ایمیل خود را وادار کنید که از راه Tor دریافت و ارسال
-ایمیل را انجام دهد، <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
-پلاگین </a> را با جستجو در قسمت Add-ons به همان طریقی که پلاگین Enigmail را
-نصب کردید، نصب کنید.</p>
-
-<p>قبل از اینکه ایمیل خود را از راه Tor باز کنید، مطمئن شوید که <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">مبادلات
-امنیتی مشمول</a> را فهمیده‌اید. این <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">شکل</a> که توسط دوستان ما در
-Electronic Frontier Foundation تهیه کرده‌اند توضیح می‌دهد که Tor چگونه شما
-را امن نگه می‌دارد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #privacy-tor .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="بخش ۶: گام‌های بعدی" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&rarr; <a href="index.html">بازگشت به راهنما</a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>ابزارهای محافظت از ایمیل شخصی را بهبود ببخشید</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات و
-انتقادات خود را در مورد این رهنما برای ما بفرستید</a>. ما از ترجمه استقبال
-می‌کنیم، ولی قبل از اینکه شروع کنید با ما از راه <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> تماس بگیرید تا شما را
-با مترجمین دیگر آشنا کنیم.</p>
-
-<p>اگر به برنامه نویسی علاقه دارید می توانید در <a
-href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> یا <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> در تهیه نرم
-افزار همکاری کنید.</p>
-
-<p>برای اقدامات بیشتر، سازمان نرم افزار آزاد را حمایت کنید تا بتوانیم محافظت از
-ایمیل شخصی را بهبود ببخشیم و ابزارهای دیگری شبیه به آن ایجاد کنیم.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="کمک کنید"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-better .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>--><!-- End .main -->
-<!--</div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/windows.html b/fa/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index eb3e799..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1149 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
-<li><a href="mac.html">مک</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">ویندوز</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">به دوستان خود آموزش دهید</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>ما برای حقوق کاربران کامپیوتر و توسعه ی آزادی نرم افزاری مبارزه می
-کنیم. ایستادن جلوی سیستم های نظارتی همگانی برای ما خیلی مهم است.</p>
-
-<p><strong> لطفا برای پیشتیانی از "محافظت از ایمیل شخصی" کمک مالی کنید. ما
-نیازمند پیشرفت و ایجاد منابع دیگری در جهت یاری رساندن به مردم سراسر جهان
-برای محافظت از حریم خصوصی آنها هستیم. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="کمک کنید"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="نمایش و اشتراک گذاری اینفوگرافیک‌های ما&rarr;" /></a>
-نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می سازد. این راهنمایک مهارت دفاعی در مقابل سیستم های نظارتی را به شما آموزش
-می دهد: رمزنگاری ایمیل. با این راهنما شما قادر خواهید بود به ارسال و دریافت
-ایمیل هایی می کند که سیستم های نظارتی یا دزدانی که ایمیل شما را مسدود کرده
-اند نتوانند آنها را بخوانند یا بفهمند. همه ی چیزی که نیاز دارید یک کامپیوتر
-متصل به اینترنت، یک ایمیل و حدود ۴۰ دقیقه زمان است.</p>
-
-<p>حتی اگر چیزی ندارید که مخفی کنید، استفاده از رمزنگاری به شما کمک خواهد کرد
-که از حریم خصوصی کسانی که با آنها ارتباط برقرار می کنید محافظت کنید و کار را
-برای سیستم های نظارتی دشوار کنید. اگر شما چیزی دارید که مخفی کنید، جای درستی
-آمده اید؛ ابزارهایی در اینجا وجود دارند که افشاگران استفاده می کنند تا هویت
-خود را مخفی کنند و برضد نقض حقوق بشر فساد اداری و دیگر جرائم روشنگری کنند.</p>
-
-<p>افزون بر رمزگذاری ایمیل، اقدام علیه سیستم های نظارتی نیازمند مبارزه سیاسی
-برای <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">کاهش
-داده‌های جمع آوری شده از ما</a> است، ولی اولین گام ضروری محافظت از خودمان و
-دشوار کردن کار برای سیستم های نظارتی تا حد ممکن است؛ این راهنما برای این
-منظور به شما کمک می کند. این راهنما برای تازه کارها طراحی شده است، ولی اگر
-شما در مقدمات GnuPG را می دانید یا یه کاربر با تجربه نرم افزار آزاد هستید،
-شما از تکنیک های پیشرفته تر و <a href="workshops.html">چگونگی آموزش به
-دوستان</a> لذت خواهی برد.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۱</em> تهیه‌ی موارد مورد نیاز</h2>
-
-<p class="notes">این راهنما بر اساس نرم افزاری است که دارای <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">مجوز آزاد</a> است که
-کاملا شفاف است و هرکسی می تواند آن را کپی کند و نسخه ی خودش را تهیه کند. این
-امنیت بیشتری برای شما ارائه می دهد نسبت به نرم افزارهای وابسته (مثل
-ویندوز). برای محافظت از آزادیتان در کنار محافظت در برابر سیستم‌های نظارت
-جمعی، به شما پیشنهاد می‌کنیم که از یک سیستم عامل نرم افزار آزاد مانند
-گنو/لینوکس استفاده کنید. در این مورد بیشتر بخوانید: <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>برای شروع باید نرم افزار IceDove را روی کامپیوتر خود نصب کنید. ممکن است
-IceDove را با نام جایگزین "Thunderbird" پیدا کنید. نرم افزارهای ایمیل راه
-دیگری برای دستیابی به ایمیل هایی هستند که شما می توانید آن ها را در مرورگر
-خود باز کنید (شبیه Gmail)، ولی ویژگی های بیشتری دارند.</p>
-
-<p>اگر یک نرم افزار ایمیل دارید و نیاز به نصب ندارید، می توانید به <a
-href="#step-1b">ب. گام یک</a> بروید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="گام ۱. الف: نصب برنامه‌ی نصاب (Wizard)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، الف</em>نرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید</h3>
-
-<p>نرم افزار ایمیل خود را باز کنید و مراحل را گام به گام پیش بروید.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>برنامه‌ی نصب کننده اجرا نمی‌شود</dt>
-<dd>می‌توانید برنامه‌ی نصب کننده را خودتان اجرا کنید، ولی منوی مربوطه در هر
-برنامه‌ی ایمیل متفاوت است. دکمه‌ی مربوطه در منوی اصلی برنامه زیر منوی "New"
-یا چیزی شبیه به این قرار دارد، با عنوان "Add account" یا "New/Existing email
-account."</dd>
-
-<dt>برنامه ی نصب کننده نمی‌تواند حساب ایمیل من را پیدا کند، یا نمی‌تواند
-ایمیل‌ها را دانلود کند</dt>
-<dd>پیش از جستجو در اینترنت، به شما پیشنهاد می کنیم با سوال از کسانی که سیستم
-ایمیل مشابهی استفاده میکنند شروع کنید تا چگونگی تنظیمات را متوجه شوید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، ب</em> GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید</h3>
-
-<p>نرم افزار GPG4Win یک پیکیج نرم افزاری است که شامل GnuPG می‌باشد. آن را <a
-href="https://www.gpg4win.org/">دانلود</a> و نصب کنید، هرجا که سوالی پرسیده
-شد گزینه‌ی پیش فرض را انتخاب کنید. زمانی که نصب شد، می‌توانید همه‌ی
-پنجره‌هایی که باز شده است را ببنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="گام ۱، پ: Tools > Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="گام ۱، پ: جستجو در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="گام ۱، پ: نصب در افزونه‌ها(Add-ons)" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۱، ت</em> نصب پلاگین Enigmail روی نرم افزار ایمیل</h3>
-
-<p>در منوی نرم افزار ایمیل خود، Add-ons را انتخاب کنید(ممکن است در منوی Tools
-باشد). سپس Extensions را در سمت چپ انتخاب کنید. آیا Enigmail را می بینید؟
-اگر می بینید به مرحله ی بعد بروید.</p>
-
-<p>اگر نمی بینید، "Enigmail" را در کادر جستجوی سمت راست بالا جستجو کنید. شما می
-توانید عبارت را از اینجا کپی کنید. وقتی آن را نصب کردید نرم افزار ایمیل را
-ببندید و دوباره باز کنید. (روی Restart کلیک کنید)</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نمی توانم منو را پیدا کنم.</dt>
-<dd>در بیشتر نرم افزارهای ایمیل جدید، منوی اصلی با یک تصویر سه خط افقی باز
-می‌شود.</dd>
-
-<dt>ایمیل من عجیب به نظر می رسد</dt>
-<dd>معمولا Enigmail با HTML (که برای قالب بندی ایمیل‌ها استفاده می‌شود) عملکرد
-خوبی ندارد، در نتیجه ممکن است به صورت خودکار قالب بندی HTML را غیرفعال
-کند. برای ارسال یک ایمیل HTML بدون رمزگذاری یا امضا، کلید Shift را موقع کلیک
-روی compose فشار دهید، در این صورت ایمیل شما به گونه‌ای ارسال می‌شود که
-انگار Enigmail وجود ندارد.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۲</em> ساخت کلیدها</h2>
-
-<p>برای استفاده از GnuPG، شما به یک کلید عمومی (public key) و یک کلید خصوصی
-(private key)نیاز دارید (این دو با هم دیگر جفت کلید یا keypair‌ نامیده می
-شوند). هر کدام یک متن بلند از حروف و اعداد تصادفی که به طور اختصاصی برای شما
-ساخته شده اند. کلید عمومی و خصوصی شما به وسیله‌ی یک تابع ریاضی به هم دیگر
-مرتبط شده اند.</p>
-
-<p>کلید عمومی شبیه یک کلید فیزیکی نیست، چون به صورت آزاد در یک دایرکتوری آنلاین
-که سرور کلید (keyserver) نامیده می شود ذخیره شده است. دیگران آن را دانلود
-کرده و از آن به همراه با GnuPG استفاده می کنند تا ایمیل‌های ارسالی برای شما
-را رمز گذاری کنند. شما می توانید سرور کلید را به صورت یک دفترچه تلفن تصور
-کنید، هرکسی بخواهد برای شما یک ایمیل رمزگذاری شده بفرستد می تواند دنبال کلید
-عمومی شما بگردد.</p>
-
-<p>کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه
-می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می
-کنید تا ایمیل‌های رمزگذاری شده‌ای را که دیگران برای شما فرستاده اند رمزگشایی
-کنید. شما هیچ موقع نباید کلید خصوصی خود را در اختیار شخص دیگری قرار بدهید،
-<span style="font-weight: bold;">تحت هیچ شرایطی.</span></p>
-
-<p>علاوه بر رمزگذاری و رمزگشایی، شما همچنین می توانید از این کلیدها استفاده
-کنید و پیام‌های خود را امضا کنید و صحت امضاهای دیگر را تشخیص دهید. در بخش
-بعدی در مورد این صحبت خواهیم کرد.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲، الف</em> ساختن کلید عمومی و خصوصی</h3>
-
-<p>برنامه‌ی نصب Enigmail به طور خودکار باز خواهد شد. در غیراینصورت از منوی نرم
-افزار ایمیل خود، Enigmail سپس Setup را انتخاب کنید. نیازی به مطالعه‌ی
-صفحه‌ای که باز می شود ندارید مگر اینکه علاقه داشته باشید، اما بد نیست که متن
-صفحه‌ی بعدی که ظاهر می شود را بخوانید. گزینه‌های انتخاب شده به صورت پیش فرض
-را به همان شکل رها کنید و روی Next‌ کلیک کنید، به جز در موارد زیر که به
-ترتیبی که ظاهر می شوند آورده شده‌اند:</p>
-
-<ul>
-<li>در صفحه با عنوان "Encryption," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Encrypt all of my messages by default, because
-privacy is critical to me."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Signing," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"Don't sign my messages by default."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Key Selection," این گزینه را انتخاب کنید:
-<br /><span dir="ltr">"I want to create a new key pair for signing and
-encrypting my email."</span></li>
-
-<li>در صفحه با عنوان "Create Key" یک رمز عبور سخت انتخاب کنید. می توانید این کار
-را خودتان انجام دهید یا از روش Diceware استفاده کنید. اگر رمز عبور را خودتان
-انتخاب کنید سریع‌تر است ولی ناامن تر. استفاده از Diceware زمان بیشتری از شما
-می‌گیرد و یک رمز عبور تصادفی ایجاد می‌کند، اما رمز عبوری ایجاد می‌کند که که
-پیدا کردن آن برای حمله کننده‌ها بسیار سخت‌تر است. برای استفاده از Diceware
-بخش "ایجاد یک رمز عبور امن با Diceware" نوشته‌ی مایکل لی را در <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">این
-مقاله</a> بخوانید.</li>
-</ul>
-
-<p>اگر می‌خواهید که خودتا رمزعبور را انتخاب کنید، چیزی انتخاب کنید که بتوانید
-به خاطر بیاورید و حداقل ۱۲ حرف(کاراکتر) باشد، همچنین حداقل شامل یک حرف
-بزرگ(مانند A)، یک حرف کوچک(مانند a) و یک عدد یا حروف نشانه گذاری(مثل &)
-باشد. به هیچ عنوان از رمزعبوری که جای دیگری استفاده می‌کنید استفاده
-نکنید. از الگوهای قابل پیش بینی مانند تاریخ تولد، شماره تلفن، نام حیوانات
-خانگی، متن ترانه‌ها، نقل قول‌ها و غیره استفاده نکنید.</p>
-
-<p class="notes">نرم افزار مقداری زمان می‌گیرد تا مرحله‌ی بعدی را تمام کند، صفحه‌ی "Key
-Creation". در حالی که صبر می‌کنید، می‌توانید کار دیگری با رایانه‌ی خود انجام
-دهید، مانند تماشای فیلم، یا گردش در اینترنت. هرچه بیشتر سرتان را گرم
-اینکارها کنید، ایجاد کلید سریع‌تر تمام می‌شود.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">زمانی که پنجره "Key Generation Completed"
-نمایش داده شد، Generate Certificate را انتخاب کنید و یک مسیر امن را برای
-ذخیره‌ی آن روی کامپیوتر خود انتخاب کنید (توصیه می‌کنیم که یک پوشه جدید با
-عنوان "Revocation Certificate" در پوشه home بسیازید). این گام برای محافظت از
-ایمیل خود ضروری است، در این مورد در <a href="#section5">بخش ۵</a> بیشتر
-میخوانید.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>منوی Enigmail را پیدا نمی کنم</dt>
-<dd>در بسیاری از برنامه‌های ایمیل، منوی اصلی بوسیله‌ی یک تصویر با سه خط افقی
-نمایش داده می‌شود. Enigmail ممکن است داخل قسمتی باشد به اسم Tools.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر با راهنمای ما مشکل دارد یا می‌خواهید بیشتر یاد بگیرید، <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">راهنمای
-Enigmail برای ایجاد کلید</a> را ببینید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>ایجاد کلید اط طرق خط فرمان</dt>
-<dd>اگر خط فرمان را برای کنترل بیشتر ترجیح می‌دهید، می‌توانید مستندات <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> را ببینید. مطمئن شوید که با RSA کار می‌کنید، زیرا جدیدتر است و
-از امنیت بالاتری نسبت به الگوریتم پیشنهادی توسط مستندات برخوردار است. همچنین
-مطمئن شوید که کلید شما حداقل ۲۰۴۸ بیت است. یا حتی ۴۰۹۶ بیت اگر می‌خواهید
-خیلی امنیت بالایی داشته باشید.</dd>
-
-<dt>جفت کلید پیشرفته</dt>
-<dd>زمانی که GnuPG یک جفت کلید جدید می‌سازد، توابع رمزگذاری را از توابع امضا
-کردن به وسیله‌ی <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">زیرکلیدها(subkeys(</a> جدا و طبقه
-بندی می‌کند. اگر شما از زیرکلیدها به طور مناسب استفاده کنید می‌توانید هویت
-GnuPG را بسیار امن‌تر نگه دارید و همچنین آن را از یک کلید در معرض خطر زودتر
-بازیابی کنید. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">الکس
-کابال</a> و <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">ویکی پدیای
-دبیان</a> آموزش‌های خوبی برای استفاده و پیکربندی زیرکلیدها دارند.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۲. ب</em> آپلود کلید عمومی روی سرور کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود منوی Enigmail سپس Key Management را انتخاب کنید</p>
-
-<p>روی کلید خود راست کلیک کنید و Upload Public Keys to Keyserver را انتخاب
-کنید. در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود از سرور کلید پیش فرض استفاده کنید.</p>
-
-<p class="notes">حالا زمانی که یک نفر بخواهد برای شما ایمیل رمزگذاری شده بفرستد، می‌تواند
-کلید عمومی شما را از اینترنت دانلود کند. چند سرورکلید وجود دارد که هنگام
-آپلود کلید خود می‌توانید آنها را انتخاب کنید، ولی همه‌ی آنها داده‌های یکسانی
-دارند، پس اهمیتی ندارد که کدام سرور را انتخاب کنید. گرچه ممکن است چند ساعت
-زمان ببرد که این سرورها اطلاعات را بین یکدیگر رد و بدل کنند و کلید شما روی
-همه‌ی سرورها آپلود شود.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>نوار بارگذاری تمام نمی‌شود.</dt>
-<dd>پنجره‌ی آپلود را ببندید، از اتصال به اینترنت مطمئن شوید و دوباره تلاش
-کنید. اگر کار نکرد، دوباره با یک سرور کلید متفاوت امتحان کنید.</dd>
-
-<dt>کلید من در لیست ظاهر نمی‌شود</dt>
-<dd>با "Display All Keys by Default." تلاش کنید</dd>
-
-<dt>مستندات بیشتر</dt>
-<dd>چنان چه با دستورالعمل مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید، به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">مستندات
-Enigmail </a> سر بزنید.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>بارگذاری(آپلود) یک کلید از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما همچنین می‌توانید از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">خط فرمان</a> برای آپلود
-کلیدهای خود روی سرور کلید استفاده کنید. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">وب سایت sks </a> یک
-لیست از سرورهای کلید بهم پیوسته ارائه می‌کند. همچنین می‌توانید به طور مستقیم
-کلید خود را <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">به
-صورت یک فایل روی کامپیوتر خود ذخیره کنید.</a></dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG، OpenPGP، چی؟</h3>
-
-<p>معمولا اصطلاحات GnuPG، GPG، GNU Privacy Guard، OpenPGP و PGP به جای یکدیگر
-استفاده می‌شوند. از نظر فنی OpenPGP(Pretty Good Privacy) استاندارد رمزگذاری
-است و GNU Privacy Guard (معمولا به صورت کوتاه شده‌ی GPG یا GnuPG) نرم
-افزاری است که این استاندارد را پیاده سازی می‌کند. Enigmail یک افزونه برای
-نرم افزار ایمیل است که یه واسط کاربری برای GnuPG ارائه می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۳</em> امتحان کنید!</h2>
-
-<p>در اینجا شما یک مکاتبه‌ی آزمایشی با یک نرم افزار کامپیوتری به اسم ادوارد
-خواهید داشت که می‌داند چگونه از رمزگذاری استفاده کند. غیر از جاهایی که گفته
-شده، این‌ها مراحل مشابهی هستند که برای یک مکاتبه با یک فرد واقعی دنبال
-می‌کنید.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="امتحان کنید" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، الف</em> ارسال کلید عمومی به ادوارد</h3>
-
-<p>این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در
-منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در
-لیستی که باز می شود می‌بینید. روی کلید خود راست کلیک کنید و Public Keys by
-Email را انتخاب کنید. با این کار یک ایمیل جدید تهیه می‌شود، مثل اینکه روی
-دکمه‌ی Write کلیک کرده باشید.</p>
-
-<p><a href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> را به عنوان
-گیرنده‌ی ایمیل وارد کنید. در عنوان(Subject) و متن ایمیل حداقل یک کلمه(مهم
-نیست چه کلمه ای) وارد کنید. صبر کنید، ایمیل را ارسال نکنید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. ما این ایمیل اولیه‌ی مخصوص را رمزگذاری نمی‌کنیم، پس روی آیکن قفل کلیک
-کنید تا آن را خاموش کنید. قفل باید خاکستری شده باشد، با یک نقطه‌ی آبی روی آن
-(برای هشدار به شما که این پیکربندی از مقدار پیش فرض تغییر داده شده است). به
-محض اینکه رمزگذاری خاموش شد روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه برای ادوارد زمان ببرد تا پاسخ شما را بدهد. همزمان
-شاید بخواهید بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در این
-راهنما را بخوانید. به محض اینکه او پاسخ شما را داد، به گام بعدی بروید. از
-حالا به بعد کارهایی را انجام خواهید داد که در مکاتبه با یک فرد واقعی لازم
-است.</p>
-
-<p>وقتی پاسخ ادوارد را باز می‌کنید، GnuPG از شما می‌خواهد که رمز عبور کلید
-خصوصی خود را برای رمزگشایی ایمیل دریافتی وارد کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ب</em> ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل، یک ایمیل جدید برای <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a> بنویسید. عنوان را
-"Encryption test" یا یک نوشته‌ی مشابه وارد کنید و چیزی دلخواه در متن ایمیل
-بنویسید.</p>
-
-<p>آیکن قفل در بالا سمت راست باید زرد باشد، به این معنی که رمزگذاری فعال
-است. از حالا به بعد این حالت پیش فرض است.</p>
-
-<p class="notes">در کنار قفل، یک آیکن مداد می بینید. خیلی زود به آن می پردازیم.</p>
-
-<p>روی Send کلیک کنید. Enigmail یک پنجره نمایش خواهد داد که می گوید:
-<br /><span dir="ltr">"Recipients not valid, not trusted or not
-found."</span></p>
-
-<p>برای رمزگذاری یک ایمیل برای ادوارد، به کلید عمومی او نیاز دارید، پس از
-Enigmail می‌خواهید که آن را برای شما دانلود کند. روی Download Missing Keys
-کلیک کنید و گزینه‌ی انتخاب سرور کلید(Keyserver) را به صورت پیش فرض رها
-کنید. به محض اینکه کلیدها را پیدا کرد، اولی را بررسی کنید(شناسه‌ی کلید با C
-شروع شده است)، سپس روی OK کلیک کنید. در پنجره ی بعدی OK را انتخاب کنبد.</p>
-
-<p>حالا به صفحه‌ی "Recipients not valid, not trusted or not found"
-بازگشتید. تیک روبروی کلید ادوارد را بزنید و روی Send کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">از آنجایی که این ایمیل را به وسیله‌ی کلید عمومی ادوارد رمزگذاری کرده اید،
-کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید
-است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>عیب یابی</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail نمی تواند کلید ادوارد را پیدا کند</dt>
-<dd>پنجره‌هایی که بعد از کلیک روی Send باز شده‌اند را ببنید. مطمئن شوید که به
-اینترنت متصل هستید و دوباره تلاش کنید. اگر کار نمی‌کند، پروسه را دوباره
-انجام دهید، یک سرور کلید (Keyserver) دیگر را انتخاب کنید.</dd>
-
-<dt>پیام‌های رمزگذاری نشده در پوشه‌ی Sent</dt>
-<dd>گرچه شما نمی‌توانید ایمیل‌هایی که برای شخص دیگری رمزگذاری شده‌اند را
-رمزگشایی کنید، نرم افزار ایمیل شما به صورت خودکار یک کپی رمزگذاری شده
-بوسیله‌ی کلید عمومی شما در پوشه‌ی Sent ذخیره می‌کند و شما می‌توانید آن را
-مثل یک ایمیل معمولی باز کنید. این طبیعی است و به این معنی نیست که ایمیل شما
-بدون رمزگذاری فرستاده شده است.</dd>
-
-<dt>منابع بیشتر</dt>
-<dd>اگر همچنان مشکل دارید با دستورالعمل ما مشکل دارید یا می‌خواهید بیشتر بدانید،
-نگاهی بیندازید به <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-ویکی</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">راه حلی برای مشکل خود پیدا نمی کنید؟</dt>
-<dd class="feedback">لطفا از طریق صفحه‌ی <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">پیشنهادات</a> با
-ما در میان بگذارید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>رمز گذاری پیام‌ها از طریق خط فرمان</dt>
-<dd>شما هم‌چنین می‌توانید پیام‌های خود را از <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">خط فرمان</a> رمزگذاری و
-رمزگشایی کنید. گزینه‌ی --armor خروجی رمزگذاری شده را به صورت کاراکترهای
-معمولی در می‌آورد.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات امنیتی</h3>
-
-<p>حتی زمانی که ایمیل‌های خود را رمزگذاری می کنید، عنوان ایمیل رمزگذاری شده
-نیست، در نتیجه اطلاعات خصوصی را در عنوان ایمیل قرار ندهید. آدرس‌های فرستنده
-و گیرنده هم رمزگذاری نمی شوند، پس سیستم های نظارتی قادر خواهند بود کسانی که
-با آنها در ارتباط هستید را شناسایی کنند. هم چنین سیستم های نظارتی خواهند
-دانست که شما از GnuPG استفاده می کنید، حتی اگر نتوانند متن شما را
-بفهمند. زمانی که فایلی را به یک ایمیل پیوست می‌کنید، Enigmail به شما این
-امکان را می دهد که آن را رمزگذاری کنید یا نه، مستقل از متن ایمیل.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، پ</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد ایمیل شما را دریافت می کند، از کلید شخصی خودش استفاده می کند
-تا آن را رمزگشایی کند، سپس او از کلید عمومی شما (که شما پیش از این برای اون
-فرستاده اید<a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>) را استفاده می کند تا پاسخ خود
-را برای شما رمزگذاری کند.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>زمانی که ایمیل ادوارد را دریافت می‌کنید و آن را باز می‌کنید، Enigmail به طور
-خودکار تشخیص می‌دهد که ایمیل به وسیله‌ی کلید عمومی شما رمزگذاری شده است، پس
-از کلید خصوصی شما برای رمزگشایی آن استفاده می‌کند.</p>
-
-<p>به نوار بالای پیام دقت کنید، آن شامل اطلاعاتی در مورد وضعیت کلید ادوارد است.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳، ت</em> ارسال یک ایمیل امضا شده‌ی آزمایشی</h3>
-
-<p>GnuPG یک راهی به شما ارائه می‌دهد که پیام‌ها و فایل‌های خود را امضا کنید و
-تایید کنید که آن‌ها را شما فرستاده‌اید و در بین راه دستکاری نشده‌اند. این
-امضاها از امضاهای کاغذی قوی‌تر هستند، غیر ممکن است که جعل شوند به دلیل اینکه
-بدون کلید خصوصی امکان ساختن آن‌ها نیست(یک دلیل دیگر برای امن نگه داشتن کلید
-خصوصی‌تان).</p>
-
-<p>شما می‌توانید پیام‌هایتان به هرکسی را امضا کنید، این یک راه خوبی است که به
-دیگران بگویید که شما از GnuPG استفاده می‌کنید و آن‌ها می‌توانند به صورت امن
-با شما تماس برقرار کنند. اگر آن‌ها GnuPG ندارند، قادر خواهند بود که پیام شما
-را بخوانند و امضای شما را ببینند. اگر GnuPG دارند، همچنین قادر خواهند بود از
-صحت امضای شما مطمئن شوند.</p>
-
-<p>برای امضای یک ایمیل برای ادوارد، یک ایمیل جدید ایجاد کنید و روی آیکن مداد
-کنار آیکن قفل کلیک کنید تا به رنگ طلایی در بیاید. زمانی که یک پیام را امضا
-می‌کنید، GnuPG برای ارسال ایمیل رمز عبور را از شما میخواهند، چون به آن برای
-باز کردن کلید خصوصی شما نیاز دارد.</p>
-
-<p>به وسیله‌ی آیکن‌های مداد و قفل شما می‌توانید انتخاب کنید که چه پیام‌هایی
-رمزگذاری شوند، امضا شوند، هر دو یا هیچکدام.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۳،ث</em> دریافت یک پاسخ</h3>
-
-<p>زمانی که ادوارد پیام شما را دریافت می‌کند، از کلید عمومی شما استفاده
-می‌کند(که شما آن را برای ادوارد فرستادید، <a href="#step-3a">گام ۳، الف</a>)
-تا از صحت امضای و سلامت متن پیام مطمئن شود.</p>
-
-<p class="notes">ممکن است دو یا سه دقیقه زمان ببرد که ادوارد پاسخ بدهد، شاید شما بخواهید در
-این زمان نگاهی به بخش <a href="#section5">به خوبی از آن استفاده کنید</a> در
-این مقاله بیندازید.</p>
-
-<p>پاسخ ادوارد به صورت رمزگذاری شده خواهد رسید، چون او ترجیح می‌دهد در صورت
-امکان از رمزگذاری استفاده کند. اگر همه چیز طبق نقشه پیش برود، باید بگوید:
-"Your signature was verified.". اگر ایمیل امضا شده‌ی شما رمزگذاری هم شده
-باشد، او در ابتدای گوش زد خواهد کرد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۴</em> فراگیری وب قابل اعتماد</h2>
-
-<p>رمزگذاری ایمیل یک تکنولوژی قدرتمند است، ولی ضعف‌هایی هم دارد؛ ما به یک راهی
-نیازمندیم که ثابت کند کلید عمومی که در حال استفاده هستیم، کلید عمومی فرد
-مورد نظر است. در غیراینصورت راهی وجود ندارد که جلوی حمله‌ی خراب کاران را
-بگیریم، آنها یک آدرس ایمیل به نام دوست شما ایجاد می‌کنند، کلید عمومی و خصوصی
-را می‌سازند و هویت دوست شما را جعل می‌کنند. به همین خاطر است که برنامه
-نویسان نرم افزار آزاد که رمزگذاری ایمیل را توسعه داده‌اند، امضای کلید
-(keysigning) و وب قابل اعتماد (Web of Trust) را تهیه کرده‌اند. </p>
-
-<p>زمانی که شما کلید یک نفر را امضا می‌کنید، در واقع به صورت همگانی تایید
-می‌کنید که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری.</p>
-
-<p>کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها
-مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا
-کنید، ولی اگر معمولا کلید دیگران را امضا می‌کنید، ممکن است اتفاقی هویت جعلی
-یک نفر را تایید کنید.</p>
-
-<p>کسانی که کلید عمومی شما را استفاده می‌کنند، می‌توانند ببینند چه کسانی آن را
-امضا کرده‌اند. اگر از GnuPG به مدت زیادی استفاده کنید، کلید شما ممکن است
-هزاران امضا داشته باشد. برای شما یک کلید قابل اعتمادتر است اگر آن کلید امضای
-افراد قابل اعتماد شما را داشته باشد. وب قابل اعتماد یک گروه از کاربران GnuPG
-است که به وسیله‌ی زنجیره‌ای از امضاهای مورد اعتماد به همدیگر متصل شده‌اند.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="بخش ۴: وب قابل اعتماد" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>گام ۴، الف</em> امضای یک کلید</h3>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به Enigmail سپس Key Management بروید.</p>
-
-<p>روی کلید عمومی ادوارد راست کلیک کنید و Sign Key را انتخاب کنید.</p>
-
-<p>در پنجره‌ای که باز می‌شود روی "I will not answer" کلیک کنید و سپس روی OK
-کلیک کنید.</p>
-
-<p>حالا شما باید به منوی Key Management بازگشته باشید. Keyserver سپس Upload
-Public Keys را انتخاب کنید و روی OK کلیک کنید.</p>
-
-<p class="notes">در واقع شما گفتید که "به کلید عمومی ادوارد اعتماد دارید و این واقعا مال
-ادوارد است." این معنی خاصی نمی‌دهد چون ادوارد یک فرد واقعی نیست، ولی این یک
-تمرین خود بود.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>شناسایی کلیدها: اثرانگشت‌ها و شناسه‌ها</h3>
-
-<p>کلید عمومی مردم معمولا با کلید اثرانگشت شناسایی می شود، که یک رشته حروف
-مانند F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (برای کلید ادوارد)
-می‌باشد. شما می‌توانید اثرانگشت کلید عمومی خود و کلیدهای عموملی دیگر را که
-روی کامپیوتر خود دارید ببینید، برای اینکار به منوی Enigmail سپس Key
-Management از نرم افزار ایمیل خود بروید، سپس روی یک کلید راست کلیک کنید و
-Key Properties را انتخاب کنید. این یک تمرین خوب است که اثرانگشت خود را همراه
-با نشانی ایمیل خود به اشتراک بگذارید، در نتیجه دیگران مطمئن خواهند بود که
-کلید عمومی شما را از سرورکلید دریافت کرده اند.</p>
-
-<p class="notes">هم‌چنین ممکن است ببینید که کلیدهای عمومی با شناسه کلید(Key ID) ارجاع داده
-شده است، که هشت رقم آخر اثرانگشت(fingerprint) است، چیزی شبیه C09A61E8 برای
-ادوارد. شناسه کلید مسقیما از پنجره مدیریت کلید قابل روئت هست. این شناسه‌ی
-کلید شبیه اسم کوچک یک نفر است(این یک کلمه‌ی کوتاه قابل استفاده است ولی ممکن
-است برای هر کلید منحصر به فرد نباشد)، در حالی که اثرانگشت کلید را به طور
-منحصر به فرد تعریف می‌کند بدون هیچ گونه گیج کنندگی. اگر شما تنها شناسه کلید
-را دارید، همچنان می‌توانید کلید یا اثرانگشت را پیدا کنید، همانطور که در بخش
-۳ انجام دادید، ولی اگر چند گزینه ظاهر شد، به اثر انگشت برای شناسایی فردی که
-قصد ارتباط با آن را دارید نیازمندید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> نکات قابل توجه هنگام امضای کلیدها</h3>
-
-<p>قبل از امضای کلید یک نفر باید مطمئن شوید که کلید واقعا متعلق به آن شخص است و
-کلید معرف شخص واقعی است. به صورت ایده آل، این اطمینان از ارتباط با آن اشخاص
-و مشاهده‌ی ارتباط آنها با سایرین حاصل می‌شود. زمانی که میخواهید یک کلید را
-امضا کنید اثرانگشت کامل کلیدعمومی را درخواست کنید، کلید شناسه‌ی کوتاه کافی
-نیست. اگر احساس نیاز می‌کنید که کلید یک نفر را امضا کنید که به تازگی ملاقات
-کرده‌اید، از او بخواهید که کارت شناسایی‌اش را نشان بدهد و نام روی کارت
-شناسایی را با نام کلید عمومی چک کنید. در Enigmail صادقانه به سوال
-<br /><span dir="ltr">"How carefully have you verified that the key you are
-about to sign actually belongs to the person(s) named above?"</span><br />
-در پنجره‌ای که ظاهر می‌شود پاسخ دهید. (ترجمه سوال: چقدر اطمینان دارید که
-این کلید متعلق به فردی‌ست که در بالا آورده شده است؟)
-</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>پیشرفته</h4>
-
-<dl>
-<dt>مهارت در وب قابل اعتماد ( Web of Trust)</dt>
-<dd>متاسفانه اعتماد به گونه ای که <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">بیشتر مردم
-فکر می‌کنند</a> گسترده نمی‌شود. بهترین راهی که می‌شود جمعیت GnuPG را تقویت
-کرد <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">فهم دقیق</a> وب
-قابل اعتماد ( Web of Trust) و امضای دقیق کلید دیگران به اندازه‌ای که شرایط
-اجازه می‌دهد، می باشد.</dd>
-
-<dt>تنظیم ownertrust (صاحب اعتبار)</dt>
-<dd>اگر به کسی به این اعتماد دارید که فکر می‌کنید بتواند کلیدهای دیگران را هم
-معتبر کند، می‌توانید آنها را به عنوان ownertrust(صاحب اعتبار) در پنجره‌ی
-مدیریت کلید Enigmails تعیین کنید. روی کلید آنها راست کلید کنید، به منوی
-"Select Owner Trust" بروید، trustlevel را انتخاب کنید و روی OK کلیک
-کنید. تنها زمانی اینکار را بکنید که درک درستی از وب قابل اعتماد (Web of
-Trust) پیدا کرده‌اید.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#۵</em> از آن به خوبی استفاده کنید</h2>
-
-<p>هرکسی GnuPG را به شیوه‌ی متفاوتی استفاده می‌کند، ولی این مهم است که برخی
-اصول اولیه را برای امن نگه داشتن ایمیل خود رعایت کنید. اگر این اصول را رعایت
-نکنید، حریم شخصی خود و افرادی که با آنها در تماس هستید را به خطر می‌اندازید،
-و امنیت Web of Trust (وب امن) را خدشه دار می‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۱)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>کی باید رمزگذاری کنم؟ کی باید امضا کنم؟</h3>
-
-<p>هرچه بیشتر که ایمیل‌های خود را رمزگذاری کنید بهتر است. اگر فقط گهگاهی
-ایمیل‌های خود را رمزگذازی می‌کنید، هر ایمیل رمزگذاری شده پرچم مبارزه با
-سیستم‌های نظارتی است. اگر همه یا بیشتر ایمیل‌های شما رمزگذاری شده‌اند، کسانی
-که نظارت همگانی را انجام می‌دهند نمی‌دانند از کجا شروع کنند. این به این معنی
-نیست که رمزگذاری بعضی از ایمیل‌هایتان مفید نیست، به هرحال این یک راه بسیار
-خوب برای سخت کردن کار سیستم‌های نظارتی است.</p>
-
-<p>چه از رمزگذاری استفاده بکنید یا نکنید امضای هر ایمیل کار خوبی است، مگراینکه
-نخواهید هویت خود را آشکار کنید(که نیازمند زوایای دیگر اقدامات حفاظتی
-است). علاوه بر اینکه با امضای هر ایمیل با GnuPG تایید می‌کنید که ایمیل از
-طرف شخص شما ارسال شده است، امضای ایمیل‌ها یک راه بی آزاری است برای اینکه به
-همه‌ی افراد بگوئید شما از GnuPG استفاده می‌کنید و از ارتباط امن پشتیبانی
-می‌کنید. اگر معمولا برای افرادی ایمیل می‌فرستید که از GnuPG چیزی نمی‌دانند،
-اضافه کردن یک پیوند به این آموزش در ایمیل خود می‌تواند کار خوبی باشد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="بخش ۵: از آن به خوبی استفاده کنید(۲)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>مراقب کلیدهای نامعتبر باشید</h3>
-
-<p>GnuPG ایمیل را امن‌تر می‌کند، ولی همچنان مهم است که مراقب کلیدهای نامعتبر
-باشیم که ممکن از به دست نااهلان افتاده باشد. ممکن است برنامه‌های نظارتی
-ایمیل‌های رمزگذاری شده با کلیدهای نامعتبر را بخوانند.</p>
-
-<p>در نرم افزار ایمیل خود به اولین ایمیل رمزگذاری شده که ادوارد فرستاده است
-بازگردید. به دلیل اینکه ادوارد آن را با کلید عمومی شما رمزگذاری کرده است،
-یک پیام در بالای آن نمایش داده می‌شود، که معمولا می گوید
-<br /><span dir="ltr">"Enigmail: Part of this message encrypted."</span></p>
-
-<p>زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی
-به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد
-رمزگذاری شده است، نرم افزار در آنجا به شما هشدار می‌دهد.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>گواهینامه‌ی فسخ خود را در یک مکان امن ذخیره کنید</h3>
-
-<p>به خاطر می‌آورید زمانی که کلیدها را ساختید و گواهینامه‌ی فسخی که GnuPG ساخت
-را ذخیره کردید؟ حالا زمان آن رسیده که آن گواهینامه را در امن‌ترین حافظه‌ی
-دیجیتالی که دارید ذخیره کنید. یک مورد ایده آل می‌تواند یک فلش درایو، سی دی
-یا یک هاردی باشد که در مکان امنی در خانه‌ی خود نگه می‌دارید، نه روی دستگاهی
-که همیشه با خود حمل می‌کنید.</p>
-
-<p>اگر کلید خصوصی‌تان گم یا دزدیده شد، به این فایل گواهینامه نیاز دارید تا به
-دیگران اعلام کنید که دیگر از آن کلید استفاده نمی‌کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>مهم:</em> در صورتی که کسی به کلید خصوصی شما دسترسی پیدا کرد سریعا وارد
-عمل شوید</h3>
-
-<p>اگر کلید خصوصی خود را گم کردید یا آن در اختیار شخص دیگری قرار گرفت (مثلا آن
-را دزدید یا به کامپیوتر شما نفوذ کرد)، مهم است که سریعاً آن را باطل کنید،
-قبل از اینکه کسی از آن برای خواندن ایمیل‌های شما استفاده کند یا امضای شما را
-جعل کند. این راهنما باطل کردن یک کلید را آموزش نمی‌دهد، ولی می‌توانید چگونگی
-آن را <a href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">در
-اینجا</a> ببینید. بعد از اینکه کلید خود را باطل کردید، یک کلید جدید بسازید و
-یک ایمیل حاوی کلید جدید برای همه‌ی کسانی که از کلید شما استفاده می‌کنند
-بفرستید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail و GnuPG</h3>
-
-<p>زمانی که از یک مرورگر برای دسترسی به ایمیل خود استفاده می‌کنید، درحال
-استفاده از webmail (وب میل) هستید. وب میل یک نرم افزار ایمیل است که روی یک
-وب سایت راه دور نصب شده است. برخلاف وب میل، نرم افزار ایمیل دسکتاپ شما روی
-کامپیوتر شخصی شما اجرا می‌شود. گرچه وب میل نمی‌تواند ایمیل‌های رمزگذاری شده
-را رمزگشایی کند، همچنان آن را به صورت رمزگذاری شده به شیوه‌ی خودش نمایش
-می‌دهد. اگر معمولا از وب میل استفاده می‌کنید، زمانی که یک ایمیل رمزگذاری شده
-دریافت می‌کنید متوجه می‌شوید که باید نرم افزار ایمیل خود را باز کنید تا آن
-را بخوانید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fa/workshops.html b/fa/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 6c4a18e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,421 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fa" dir="rtl">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" />
-<meta name="description" content="نظارت گسترده حقوق اولیه ما را زیر پا می‌گذارد و آزادی بیان را پرمخاطره
-می‌سازد. این راهنما در مدت ۴۰ دقیقه محافظت از ایمیل شخصی به وسیله‌ی GnuPG را
-به شما آموزش می‌دهد." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.rtl.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>محافظت از ایمیل شخصی</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ترجمه کنید!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">گینو/لینوکس</a></li>
-<li><a href="mac.html">مک</a></li>
-<li><a href="windows.html">ویندوز</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">به دوستان خود بیاموزید</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> اشتراک گذاری&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>ما قصد داریم که این راهنما را به زبان‌های دیگر هم ترجمه کنیم، و یک نسخه برای
-رمزگذاری در تلفن‌های همراه تهیه کنید. لطفا کمک مالی کنید و به دیگران کمک
-کنید که اولین گام را برای محافظت از حریم شخصی‌شان با نرم افزار آزاد بردارند.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="کمک کنید"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/fa/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="نمایش و به اشتراک گذاری اشکال گرافیکی ما >>" /></a>
-فهم و نصب رمزگذاری ایمیل برای افراد بسیاری کار دلهره آوری است، به همین
-دلیل است که کمک به دوستانتان در استفاده از GnuPG نقش مهمی در فراگیر شدن
-رمزگذاری ایفا می‌کند. حتی اگر یک نفر حاضر شد، می‌توان خوش بین بود که حداقل
-یک نفر دیگر از رمزگذاری استفاده می‌کند که قبلا نمی‌کرد. شما می‌توانید به
-دوستانتان کمک کنید که نامه‌های عاشقانه‌شان را شخصی و محفوظ نگه دارند، و به
-آن‌ها اهمیت نرم افزار آزاد را بیاموزید. اگر شما از GnuPG برای ارسال و دریافت
-ایمیل استفاده می‌کنید، گزینه‌ی بسیار خوبی برای رهبری یک کارگاه آموزشی هستید.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ -->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="یک کارگاه آموزشی کوچک با دوستان" /></p>
-
-<h2><em>#۱</em> در دوستان یا جامعه‌ی خود انگیزه ایجاد کنید </h2>
-
-<p>اگر شنیدید که دوستان شما از کمبود حریم شخصی گله مندند، از آنها در مورد حضور
-در کارگاه آموزش محافظت از ایمیل شخصی(Email Self-Defense) سوال کنید. اگر
-دوستان شما در مورد حریم شخصی گله‌ای ندارند، شاید به دلایل متقاعد کننده‌ای
-نیاز دارند. حتی ممکن است استدلال قدیمی " اگر چیزی برای پنهان کردن نداشته
-باشی، دلیلی برای ترس وجود ندارد" را برای عدم استفاده از رمزگذاری بشنوید.</p>
-
-<p>در اینجا نکاتی آورده شده اند که می توانید از آنها استفاده کنید و توضیح بدهید
-که چرا یادگیری GnuPG ارزش دارد. آنها را با هرچیزی که فکر میکنید برای جامعه ی
-شما قابل فهم است ترکیب کنید:</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p><img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>قدرت در تعداد بیشتر</h3>
-
-<p>هر فردی که تصمیم به مقابله با نظارت جمعی از راه رمزگذاری می‌گیرد، مقابله
-برای دیگران را هم ساده‌تر می‌کند. عادی سازی استفاده از رمزگذاری اثرات مثبت
-بسیاری دارد: به این معنی که کسانی که بیشتر نیازمند حریم شخصی هستند، مانند
-افشاگران و فعالین، علاقه بیشتری به یادگیری رمزگذاری پیدا می‌کنند. هرچقدر
-نفرات بیشتری از رمزگذاری استفاده کنند، کار برای سیستم‌های نظارت جمعی برای
-پیدا کردن افرادی که از این سیستم استفاده می‌کنند سخت‌تر می‌شود.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>ممکن است کسانی که مورد احترام شما هستند در حال استفاده از رمزگذاری باشند</h3>
-
-<p>بسیاری از روزنامه نگاران، روشنگران، فعالین و محققان از GnuPG استفاده
-می‌کنند، در نتیجه ممکن است دوستان شما در مورد کسانی که از آن استفاده می‌کنند
-شنیده باشند. شما می‌توانید عبارت "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" را به همراه هر
-کلیدواژه‌ای جستجو کنید و یک لیست از استفاده کنندگان از GnuPG که جامعه‌ی شما
-آنها را می‌شناسند تهیه کنید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>به حریم شخصی دوستانتان احترام بگذارید</h3>
-
-<p>یک راه منحصر به فردی برای تشخیص اینکه چه نوع مکاتبه‌ای "حساس" است وجود
-ندارد. تنها به این دلیل که شما یک ایمیل را بی ضرر می‌دانید به این معنی نیست
-که دوستان شما (یا سیستم‌های نظارت جمعی) همین گونه فکر می‌کنند. با رمزگذاری
-مکاتباتتان به دوستان خود احترام بگذارید.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>تکنولوژی حریم خصوصی در دنیای فیزیکی(غیر مجازی) امری عادی ست</h3>
-
-<p>ما در دنیای غیرمجازی پرده‌ها را می‌کشیم، از پاکت نامه استفاده می‌کنیم و درها
-را می‌بندیم برای اینکه از حریم شخصیمان دفاع کنیم. چرا در حوزه دیجیتال
-اینگونه نباشد؟</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>ما نباید مجبور باشیم در مورد حریم شخصی خود به ارائه دهندگان ایمیل خود اعتماد
-کنیم.</h3>
-
-<p>برخی ارائه دهندگان سرویس ایمیل خیلی قابل اعتماد هستند، ولی بسیاری از آنان
-برای محافظت نکردن از حریم خصوصی و امنیت شما انگیزه دارند. برای تبدیل شدن به
-شهروندان دیجیتالی قدرتمند، ما نیاز به تهیه‌ی امنیت از پایین به بالای خودمان
-داریم.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-aa .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#۲</em> برای کارگاه آموزشی برنامه ریزی کنید</h2>
-
-<p>به محض اینکه اولین دوست علاقه مند را پیدا کردید یک تاریخ مشخص کنید و کارگاه
-آموزشی را برنامه ریزی کنید. به شرکت کنندگان بگویید که لپ تاپ‌ و شناسه‌های
-خود را(برای امضای کلیدهای یکدیگر) به همراه داشته باشند. اگر میخواهید استفاده
-از Diceware برای تهیه‌ی رمزعبور را برای شرکت کنندگان آسان کنید، یک بسته تاس
-از قبل آماده کنید. اطمینان حاصل کنید که جایی که برای کارآگاه انتخاب می‌کنید
-دسترسی راحت به اینترنت دارد، و برای بروز احتمالی قطعی اینترنت پیش بینی‌های
-لازم را انجام دهید. کتابخانه‌، کافی شاپ و مراکز اجتماعی مکان‌های خوبی
-هستند. تلاش کنید که شرکت کنندگان قبل از کارگاه یک نرم افزار ایمیل منطبق با
-Enigmail نصب کنند. در صورت بروز خطا آنها را به صفحه‌ی راهنمای سرویس دهنده‌ی
-ایمیل‌شان راهنمایی کنید.</p>
-
-<p>تخمین بزنید که کارگاه آموزشی حداقل ۴۰ دقیقه زمان می‌برد، به علاوه‌ی ۱۰ دقیقه
-برای هر شرکت کننده. همچنین زمان اضافی برای پرسش و پاسخ در نظر بگیرید.</p>
-
-<p>موفقیت کارگاه آموزشی نیازمند شناخت و ارائه‌ی پس زمینه و نیازمندی‌های گروه
-شرکت کننده است. بهتر است که کارگاه کوچک باقی بماند، در نتیجه هر شرکت کننده
-می‌تواند دستورالعمل منحصر به فردی دریافت کند. اگر شرکت کنندگان از تعدادی که
-بشود آن‌ها را کنترل کرد بیشتر شد، ابزارهای آموزشی را افزایش دهید یا کارگاه
-را به کارگاه‌های کوچک‌تر تقسیم کنید. کارگاه‌های آموزشی در جمع‌های دوستانه
-بهترین کارکرد را دارند.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#۳</em> آموزش را به عنوان یک گروه دنبال کنید</h2>
-
-<p>روی محافظت از ایمیل شخصی به صورت گروهی و در هر زمان روی یک گام کار کنید. در
-هر گام روی جزئیات بحث کنید، ولی شرکت کنندگان را با ارائه‌ی بیش از حد جزئیات
-خسته نکنید. برای دستورالعمل‌ها بیشتر به روی شرکت کنندگانی تمرکز کنید که
-اطلاعات کمتری از دنیای دیجیتال دارند. پیش از کارکردن روی گام‌های بعدی مطمئن
-شوید که تمامی شرکت کنندگان گام قبل را به اتمام رسانده‌اند. برای کسانی که در
-درک مفاهیم مشکل دارند، یا کسانی که آن‌ها را دریافته‌اند ولی علاقه دارند
-بیشتر بدانند کارگاه‌های آموزشی جانبی دیگری را تدارک ببینید.</p>
-
-<p>در <a href="index.html#section2">بخش دوم</a> این راهنما، مطمئن شوید که همه‌ی
-شرکت کنندگان کلیدهایشان در یک سرور کلید آپلود می‌کنند(به این دلیل که معمولا
-همگام سازی این سرورها با یکدیگر زمان بر است) و می‌توانند کلیدهای یکدیگر را
-به سرعت دانلود کنند. در طول <a href="index.html#section3">بخش سوم</a>، به
-شرکت کنندگان این امکان را بدهید که به یکدیگر ایمیل بفرستند. همینطور در <a
-href="index.html#section4">بخش چهارم</a>، شرکت کنندگان را به امضای کلیدهای
-یکدیگر تشویق کنید. در پایان به همه یادآوری کنید که از گواهی‌های ابطال خودشان
-بکاپ تهیه کنند.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#۴</em> مشکلات را توضیح دهید</h2>
-
-<p>به شرکت کنندگان یادآوری کنید که رمزگذاری زمانی کار می‌کند که آگاهانه از آن
-استفاده شود، آنها قادر نخواهند بود یک ایمیل رمزگذاری شده را برای کسی بفرستند
-که رمزگذاری را نصب نکرده است. همچنین یادآوری کنید که آیکن رمزگذاری را قبل از
-ارسال ایمیل دوباره بررسی کنند و همچنین یادآوری کنید که عنوان ایمیل و زمان
-ارسال آن رمزگذاری نمی‌شوند.</p>
-
-<p><a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">خطر استفاده از
-نرم افزار انحصاری</a> و دفاع از نرم افزار آزاد را شرح دهید، چرا که بدون آن
-نمی‌توانیم در مقابل تهاجم به حریم شخصی دیجیتالی و استقلال خود دفاع کنیم.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#۵</em> منابع دیگر را به اشتراک بگذارید</h2>
-
-<p>گزینه‌های پیشرفته‌ی GnuPG بسیار برای آموزش در یک جلسه کارگاه آموزشی
-پیچیده‌اند. اگر شرکت کنندگان تمایل دارند که بیشتر بدانند، بخش‌های فرعی آموزش
-را به آنها معرفی کنید و به برگزاری یک کارگاه آموزشی دیگر فکر کنید. هم چنین
-می‌توانید مستندات <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> و <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a> و لیست
-های ایمیل را به اشتراک بگذارید. در وب سایت‌های بسیاری از توزیع‌های
-گنو/لینوکس توضیحاتی در مورد گزینه‌های پیشرفته GnuPG هست.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#۶</em> گام‌های بعدی</h2>
-
-<p>مطمئن شوید که همه قبل از اینکه جلسه را ترک کنند، کلید عمومی اثر انگشت و
-ایمیل‌های خود را به اشتراک گذاشته‌اند. شرکت کنندگان را به استفاده از تجربه‌ی
-GnuPG برای ارسال ایمیل به یکدیگر تشویق کنید. به هرکدام از آنها یک ایمیل
-رمزگذاری شده یک هفته پس از رویداد ارسال کنید و به آنها یادآوری کنید که
-کلیدهای عمومی در لیست کلیدهای عمومی اضافه کنند.</p>
-
-<p>اگر پیشنهادی برای بهبودی این آموزش دارید با ما از طریق <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> در میان بگذارید.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="بنیاد نرم افزار آزاد"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>حق نشر &copy; ۲۰۱۴-۲۰۱۶ <a href="https://u.fsf.org/ys">بنیاد نرم افزار
-آزاد</a>, <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">خط مشی
-رازداری</a>لطفا از ما حمایت کنید با <a href="https://u.fsf.org/yr">پیوستن به
-ما.</a></p>
-
-<p>تصاویر تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a> و بقیه تحت مجوز <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 license (یا نسخه‌های بعدی)</a>. می‌توانید کد <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">بوت
-پاسخ خودکار ادوارد</a> تهیه شده توسط Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; و Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; را تحت مجوز GNU
-Affero General Public License دانلود کنید. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">چرا این
-مجوز؟</a></p>
-
-<p>تصاویر و اشکال استفاده شده در این راهنما: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> توسط Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> توسط Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> توسط Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-توسط Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="emailselfdefense_source.zip">پکیج منبع</a> این آموزش را دانلود
-کنید؛ شامل فونت‌ها، تصاویر و متن پیام‌های ادوارد.</p>
-
-<p>این وب سایت از استاندارد Weblabels برای برچسب گذاری <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">جاوااسکریپت آزاد</a> استفاده
-می‌کند. <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">کد و اطلاعات مجوز</a> را ببینید.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">طراحی اشکال و راهنما توسط <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/confirmation.html b/fr/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 9e58128..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Veuillez maintenant vérifier que le lien de confirmation est arrivé dans
-votre boîte de réception. Merci d'avoir rejoint notre liste&nbsp;!</strong></p>
-
-<p>Si vous n'avez pas reçu le lien de confirmation, envoyez un courriel à info@fsf.org
-pour que nous vous inscrivions manuellement.</p>
-
-<br />
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
-Edward)] " /></p>
-
-<br />
-
-<p>Rejoignez-nous sur les services de microblogging pour des bulletins d'information
-quotidiens&nbsp;:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img class="share-logo"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; | &nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf"><img class="share-logo"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; | &nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Découvrez pourquoi GNU Social et Mastodon
-sont mieux que Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Retour à <a href="index.html">Autodéfense
-courriel</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/emailselfdefense_source.fr.zip b/fr/emailselfdefense_source.fr.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 997f99e..0000000
Binary files a/fr/emailselfdefense_source.fr.zip and /dev/null differ
diff --git a/fr/index.html b/fr/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index d826016..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1130 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
-</ul>
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
-Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a> </h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p> Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
-de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous. </p>
-
-<p><strong> Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons continuer à
-l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour aider les gens de tous les
-pays à faire le premier pas vers la protection de leur vie privée.</strong> </p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="[Faites un don]" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
-alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
-nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
-vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
-le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
-surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
-vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
-courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
-
-<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
-la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra la tâche plus difficile
-aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
-à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils
-pour protéger leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
-de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
-
-<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat
-politique visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-réduire la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape,
-qui est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
-nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le faire. Il est
-destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance de base de GnuPG ou
-une certaine expérience du logiciel libre, vous apprécierez les conseils d'utilisation
-avancée et le <a href="workshops.html"> guide pour initier vos amis</a>.</p>
-
-<p>Note de traduction&nbsp;: la plupart des pages mises en lien sur ce site sont en
-anglais.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
-
-
-<p class="notes">Ce guide repose sur des
-<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">logiciels sous licence
-libre</a>&nbsp;; ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou
-en faire sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que
-les logiciels
-privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Apprenez-en plus sur le logiciel
-libre en parcourant <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
-href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
-
-<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG, vous n'avez
-donc pas à le télécharger. Toutefois, avant de configurer GnuPG, vous aurez besoin
-d'installer sur votre ordinateur le programme de courriel IceDove (que nous appellerons par
-la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;»,
-sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie instantanée). Dans la
-plupart des distributions GNU/Linux, IceDove est installé par défaut (souvent sous
-le nom de Thunderbird), sinon vous le trouverez dans les dépôts (quelquefois appelés
-logithèque). Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux comptes
-de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via votre navigateur,
-mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
-
-
-<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
-href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
-courriel</h3>
-
-<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
-guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
-
-<p>Cherchez les sigles SSL, TLS ou STARTTLS à la droite des serveurs lorsque vous
-configurez votre compte. Si vous ne les trouvez pas, vous pourrez tout de même utiliser
-le chiffrement, mais cela signifie que les personnes gérant votre système de courriel
-sont en retard sur les standards de l'industrie en ce qui concerne la protection de votre
-sécurité et de votre vie privée. Nous vous recommandons de leur envoyer un courriel
-amical leur demandant d'activer SSL, TLS ou STARTTLS sur le serveur. Ils sauront de quoi
-vous parlez&nbsp;; cela vaut donc la peine d'en faire la demande, même si vous n'êtes
-pas expert(e) en sécurité informatique.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
-
-<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un
-nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la trouverez dans la rubrique
-«&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant),
-sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte
-courrier existant&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
-courriels.</dt>
-
-<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
-d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
-paramètres.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt=" [Étape 1.B&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.B</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
-«&nbsp;Modules complémentaires&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
-«&nbsp;Outils&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;Extensions&nbsp;» est sélectionné sur
-la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
-l'étape suivante.</p>
-
-<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
-droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
-de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
-
-<p>Les versions de GnuPG antérieures à 2.2.8 et Enigmail antérieures à 2.0.7 ont de graves
-failles de sécurité. Assurez-vous que vous installez bien GnuPG 2.2.8 et Enigmail 2.0.7, ou
-des versions plus récentes.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
-par trois barres horizontales.</dd>
-
-<dt>Mon courriel a l'air bizarre</dt>
-
-<dd>Enigmail ne fait pas bon ménage avec le HTML utilisé pour la mise en page des courriels,
-donc il se peut qu'il le désactive automatiquement. Pour envoyer un courriel au format HTML
-sans chiffrement ni signature, maintenez la touche Maj enfoncée en sélectionant Écrire. De
-cette façon, vous pouvez rédiger un message comme si Enigmail n'était pas là.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
-
-<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique et d'une
-clé privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;»). Chacune
-d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
-vous est propre. Vos clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction
-mathématique spécifique.</p>
-
-<p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée dans un
-répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clés&nbsp;». Les gens
-téléchargent et utilisent votre clé publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
-courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clés comme
-un annuaire ; les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le
-consulter pour trouver votre clé publique.</p>
-
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la gardez pour
-vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé privée pour décoder les
-courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient. <span style="font-weight:
-bold;">Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à qui que ce
-soit.</span></p>
-
-<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des messages
-et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres personnes. Nous y reviendrons dans
-la prochaine section.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clés (Edward le robot brandit ses deux clés
-avec un grand sourire)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clés</h3>
-
-<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
-pas le cas, selectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr; Assistant de configuration&nbsp;» dans
-le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte dans la
-fenêtre pop-up, sauf si vous le souhaitez, mais c’est une bonne idée de lire ce qui
-apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de courriel, une
-fenêtre intitulée «&nbsp;Sélectionnez une identité&nbsp;» vous demandera de choisir
-à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration doit s'appliquer. Ensuite,
-cliquez sur «&nbsp;Suivant&nbsp;» en acceptant les options par défaut, sauf dans les
-fenêtres suivantes (citées dans l'ordre où elles se présenteront).</p>
-
-<ul>
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Chiffrement&nbsp;», choisissez «&nbsp;Chiffrer tous mes
-messages par défaut car la vie privée est critique pour moi&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Signature&nbsp;», choisissez «&nbsp;Ne pas signer mes messages
-par défaut&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Sélection de clé&nbsp;», choisissez «&nbsp;Je veux créer
-une nouvelle paire de clés pour signer et chiffrer mes messages&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Créer une clé&nbsp;», choisissez un mot de passe
-solide&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode Diceware. La
-méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser Diceware est plus long et
-nécessite des dés, mais crée un mot de passe que d'éventuels attaquants auront plus
-de mal à deviner. La méthode est expliquée dans le paragraphe «&nbsp;Make a secure
-passphrase with Diceware&nbsp;» (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-cet article</a>, écrit par Micah Lee. Vous trouverez des explications en français dans
-<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de Wikipedia sur Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Si vous voulez choisir vous-même votre mot de passe, trouvez quelque chose dont
-vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
-lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (signe
-de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui a vous déjà servi
-ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone,
-nom du chien, paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
-
-<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante
-dans la fenêtre «&nbsp;Création de la clé&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
-quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
-vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clé.</p>
-
-<p>Quand vous verrez apparaître «&nbsp;Génération de la clé terminée&nbsp;!&nbsp;»,
-sélectionnez «&nbsp;Générer le certificat&nbsp;» et choisissez de le sauvegarder
-dans un endroit sûr de votre ordinateur (nous vous recommandons de créer un dossier
-«&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» dans votre répertoire personnel pour le
-conserver). Cette étape est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous
-le verrez dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
-«&nbsp;Outils&nbsp;».</dd>
-
-<dt>L'assistant d'installation ne trouve pas GnuPG.</dt>
-
-<dd>Ouvrez votre programme d'installation de logiciel (ou logithèque) préféré et cherchez
-GnuPG, puis installez-le. Enfin relancez l'assistant en allant dans «&nbsp;Enigmail &rarr;
-Assistant de configuration&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec notre tutoriel ou que vous
-voulez simplement en savoir plus, consultez dans le wiki d'Enigmail la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> marche à suivre
-pour générer une paire de clés</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Génération de clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Si vous préférez utiliser la ligne de commande pour avoir
-un meilleur contrôle, vous pouvez suivre la documentation du <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy Handbook</a> (Manuel
-de GnuPG). Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par défaut), parce
-que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les algorithmes recommandés
-dans la documentation. Assurez-vous également que votre clé soit d'au moins 2048 bits,
-ou même 4096 pour une dose de sécurité supplémentaire.</dd>
-
-<dt>Paires de clés évoluées</dt>
-
-<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clés, il sépare la
-fonction de chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clés</a>. En utilisant
-correctement les sous-clés, vous pouvez mieux sécuriser votre identité
-GnuPG et vous remettre d'une clé compromise beaucoup plus rapidement. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> et le <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki Debian</a> proposent de bons guides
-pour mettre en place une configuration de sous-clés sûre.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clé publique sur un serveur de clés</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr;
-Gestion de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur votre clé et sélectionnez «&nbsp;Envoyer les clés publiques
-vers un serveur de clés&nbsp;». Ce n'est pas une obligation d'utiliser le serveur
-proposé par défaut. Si après quelques essais vous préférez un autre serveur de clés,
-vous pouvez changer ce réglage manuellement dans les préférences d'Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
-chiffré, il peut télécharger votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y
-a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clé, mais ce sont des copies l'un
-de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
-quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clé est envoyée.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
-
-<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
-et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clés
-différent.</dd>
-
-<dt>Ma clé n’apparaît pas dans la liste.</dt>
-
-<dd>Essayez de cocher «&nbsp;Afficher toutes les clés par défaut&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Documentation complémentaire</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec nos instructions ou
-que voulez simplement en savoir plus, jetez un coup d'œil à la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key"> documentation
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- .troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Téléverser une clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez envoyer vos clés sur un serveur à l'aide de la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">ligne de commande</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> Le site sks-keyserver.net</a>
-tient à jour une liste de serveurs de clés hautement interconnectés. Vous pouvez aussi
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64"> exporter directement vos
-clés</a> sous forme de fichier sur votre ordinateur.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
-
-<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
-de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
-est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
-est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
-à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
-
-<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
-qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
-mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
-
-<!--
-
-<p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long
-time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to
-fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p>
-
--->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
-Edward)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clé publique à Edward</h3>
-
-<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
-correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
-allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;». Vous devriez voir votre clé
-dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
-«&nbsp;Envoyer des clés publiques par courrier électronique&nbsp;». Cela créera un
-nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton Écrire.</p>
-
-<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
-href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un mot (ce que vous
-souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne l'envoyez pas tout de suite.</p>
-
-<p>L'icône en forme de clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui signifie
-que le chiffrement est activé. Comme nous ne voulons pas que ce premier message très
-spécial pour Edward soit chiffré, cliquez une fois sur cette clé pour désactiver
-le chiffrement. La clé devrait devenir grise, avec un point bleu pour signaler que le
-réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement, cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
-répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
-href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
-allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
-lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
-
-<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être votre mot
-de passe avant d'utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à
-<a href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test de
-chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez
-quelque chose dans le corps du message.</p>
-
-<p>La clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
-activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
-
-<p class="notes">À côté de la clé, vous remarquerez l'icône d'un crayon. Nous allons
-y revenir.</p>
-
-<p>Cliquez sur Envoyer. Enigmail fera apparaître une fenêtre indiquant «&nbsp;Le
-destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé.&nbsp;»</p>
-
-<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clé publique,
-donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
-clés. Cliquez sur «&nbsp;Télécharger les clés manquantes&nbsp;» et utilisez le
-serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
-les clés trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
-sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante.</p>
-
-<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;Le destinataire est invalide,
-n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé&nbsp;», sélectionnez la clé d’Edward
-dans la liste et cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clé publique d'Edward, la
-clé privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
-cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
-
-<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur Envoyer. Assurez-vous
-que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si cela ne marche pas, répétez
-le processus en choisissant un serveur de clés différent quand il vous demande d'en
-choisir un.</dd>
-
-<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
-
-<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé publique
-de quelqu'un d'autre, votre client de courriel en enregistrera automatiquement une copie
-chiffrée avec votre propre clé publique. Vous pourrez la voir dans le dossier Envoyés,
-comme n'importe quel autre courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message
-a été envoyé non chiffré.</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous rencontrez toujours des soucis avec nos instructions ou
-que vous souhaitez simplement en apprendre plus, jetez un œil au <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a> si vous le
-préférez. L'option «&nbsp;--armor&nbsp;» renvoie le résultat chiffré en utilisant
-le jeu de caractères courant.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
-
-<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez d'y
-mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et destinataires
-ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut déterminer qui communique avec
-qui. De plus, les services de surveillance sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne
-peuvent pas comprendre ce que vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, Enigmail
-vous donnera le choix de la chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
-
-<p>Pour vous prémunir de certaines attaques potentielles, vous pouvez désactiver le
-rendu HTML au profit du simple texte. Dans Thunderbird, cette option est ici :
-«&nbsp;Affichage &gt; Corps du message en &gt; Texte seul&nbsp;».</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clé privée pour le
-déchiffrer, puis vous répondra.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.D</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
-
-<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures attestent
-qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en chemin. Elles
-sont plus solides que leurs cousines d'encre et de papier car elles sont impossibles à
-imiter. Il est en effet impossible de les créer sans votre clé privée (encore une bonne
-raison de conserver cette dernière bien à l'abri&nbsp;!)</p>
-
-<p>Vous pouvez signer tous les messages, quel que soit le destinataire&nbsp;; c'est donc
-un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez GnuPG et qu'ils peuvent
-communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont pas GnuPG, ils pourront tout de
-même lire votre message et voir votre signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront
-également vérifier que votre signature est authentique.</p>
-
-<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son intention et
-cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si vous signez
-un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe avant l'envoi car il a
-besoin de déverrouiller votre clé privée pour le signer.</p>
-
-<p>Avec les icônes du cadenas et du stylo, vous pouvez choisir si le message doit être
-chiffré, signé, chiffré et signé, ou bien rester tel quel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3d .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.E</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clé publique (que vous lui
-avez envoyée à la <a href="#step-3a"> Section&nbsp;3.A</a>) pour vérifier que le
-message n'a pas été altéré et pour chiffer sa réponse.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
-détecter qu'il est chiffré avec votre clé publique, et il va utiliser votre clé privée
-pour le déchiffrer.</p>
-
-<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
-concernant le statut de la clé d’Edward.</p>
-
-<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le chiffrement dans
-la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le message doit contenir «&nbsp;Votre
-signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre courriel de test était également chiffré,
-il le mentionnera en premier.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
-
-<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
-il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une personne est effectivement
-la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen d'empêcher un attaquant de créer une
-adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clés assorties permettant de se
-faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
-le chiffrement de courriel ont créé la signature de clé et la toile de confiance.</p>
-
-<p>En signant la clé de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après vérification vous
-êtes sûr qu'elle lui appartient à lui et à personne d'autre.</p>
-
-<p>La signature des clés et la signature des messages font appel au même genre d'opération
-mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est une bonne pratique de
-signer vos courriels d'une manière générale, mais si vous signez les clés d'autres
-personnes sans faire attention, vous pouvez accidentellement vous porter garant de
-l'identité d'un imposteur.</p>
-
-<p>Les gens qui utilisent votre clé publique peuvent voir qui l'a signée. Lorsque
-vous aurez utilisé GnuPG assez longtemps, votre clé aura peut-être des centaines de
-signatures. Vous pouvez considérer une clé comme d'autant plus fiable qu'elle porte les
-signatures de nombreuses personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est
-une constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de confiance
-exprimées au travers des signatures.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clé</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion
-de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur la clé publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;Signer la
-clé&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
-
-<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;Je ne souhaite pas répondre&nbsp;» et
-cliquez sur OK.</p>
-
-<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;Gestion de
-clés&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;Serveur de clés &rarr; Envoyer les clés
-publiques&nbsp;» et cliquez sur OK.</p>
-
-<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
-appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
-qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identification des clés : empreinte et ID</h3>
-
-<p>Les clés publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
-caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clé d'Edward). Pour
-voir l'empreinte de votre clé publique et des autres clés publiques stockées dans votre
-ordinateur allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;» dans le menu
-de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clé en question
-et choisissez «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
-empreinte de clé en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
-vérifier qu'ils ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
-
-<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clé publique par un identifiant
-court (ID). C'est cet ID de 8 caractères qui apparaît dans la fenêtre «&nbsp;Gestion des
-clés&nbsp;». Il était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui était alors sans
-danger. Mais l'ID est devenu non fiable. Vous devez vérifier l'empreinte complète pour vous
-assurer qu'il s'agit bien d'une clé appartenant à la personne que vous essayez de
-contacter. Les tentatives d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste
-à générer intentionnellement une clé dont les 8 derniers caractères sont identiques à ceux
-d'une autre.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Ce qu'il faut regarder quand on signe des clés</h3>
-
-<p>Avant de signer la clé d'une personne, vous devez vous assurer que cette clé lui
-appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal serait que
-cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions et des conversations,
-ainsi que par l'observation de ses interactions avec les autres. Lorsque vous signez
-une clé, demandez à voir l'empreinte complète de la clé publique (et non pas l'ID,
-plus courte). Si vous estimez important de signer la clé d'une personne rencontrée
-pour la première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité et
-assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clé publique. Dans
-la fenêtre pop-up d'Enigmail, répondez honnêtement à la question «&nbsp;Avec quel soin
-avez-vous vérifié que la clé que vous vous apprêtez à signer appartient effectivement
-à la personne citée ci-dessus&nbsp;?&nbsp;» </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
-
-<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs
-<a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html"> de la manière
-qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de renforcer la communauté
-GnuPG est de <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
-profondeur le réseau de confiance et de signer autant de clés d'autres personnes que le
-permettent les circonstances.</dd>
-
-<dt>Spécifiez des niveaux de confiance</dt>
-
-<dd>Si vous estimez qu'une personne est suffisamment fiable dans sa manière de valider les
-clés des autres, vous pouvez lui attribuer un niveau de confiance grâce à l'interface
-de gestion de clés d'Enigmail. Faites un clic droit sur la clé de cette personne, allez
-dans le menu «&nbsp;Sélectionnez le niveau de confiance&nbsp;», sélectionnez un des
-niveaux et cliquez sur OK. Ne faites cela que lorsque vous sentez que vous avez une bonne
-compréhension du réseau de confiance.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
-
-<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
-pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
-constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
-que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
-clé)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
-
-<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
-qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
-surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
-ne sauront pas par où commencer. Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains
-de vos messages soit inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance
-de masse.</p>
-
-<p>À moins que vous ne souhaitiez pas révéler votre identité (ce qui requiert d'autres
-mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer tous vos messages, chiffrés
-ou non. Non seulement cela permet aux utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message
-provient bien de vous, mais c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun
-que vous utilisez GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
-régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG, il est
-bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Soyez attentif aux clés non valides</h3>
-
-<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
-aux clés non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises mains. Un message chiffré
-avec une clé non valide est lisible par des programmes de surveillance.</p>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré qu'Edward vous
-a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y a un message d'Enigmail
-au début, qui dit généralement «&nbsp;Début contenu chiffré ou signé&nbsp;».</p>
-
-<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à cette
-barre. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel signé avec une
-clé non fiable.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
-
-<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clés et enregistré le certificat
-de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
-sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
-périphérique flash, disque ou clé USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
-sûr de votre maison, pas un appareil que vous gardez sur vous habituellement.</p>
-
-<p>Si jamais votre clé privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clés.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clé
-privée</h3>
-
-<p>Si vous perdez votre clé privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
-intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement
-avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés ou imiter votre
-signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de clé, mais vous pouvez suivre ces <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"> instructions</a>. Une
-fois la révocation faite, créez une nouvelle clé et envoyez-la à chaque personne avec
-qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur disant que cette dernière n'est
-plus valable.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG et le webmail</h3>
-
-<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
-webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire du webmail,
-votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien que le webmail ne puisse
-déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera quand même sous forme chiffrée. Si vous
-utilisez majoritairement un webmail, vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre
-logiciel de messagerie pour lire le message en clair.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/infographic.html b/fr/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 21752e7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,125 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Lisez le <a href="index.html">guide complet</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Le&nbsp;chiffrement,&nbsp;comment&nbsp;ça&nbsp;marche.&nbsp;Infographie&nbsp;via&nbsp;%40fsf"><img
-class="share-logo" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img class="share-logo"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-alt="[https://hostux.social/@fsf]" />&nbsp; <img class="share-logo"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-alt="[Reddit]" />&nbsp; <img class="share-logo"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; Partagez notre infographie</a> avec le hashtag
-#AutodefenseCourriel</h3>
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/full-infographic.png"
-alt="[Regardez et partagez notre infographie]" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Lisez le <a href="index.html">guide complet</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/mac.html b/fr/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index d2b8b59..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1133 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
-</ul>
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
-Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a> </h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p> Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
-de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous. </p>
-
-<p><strong> Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons continuer à
-l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour aider les gens de tous les
-pays à faire le premier pas vers la protection de leur vie privée.</strong> </p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="[Faites un don]" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
-alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
-nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
-vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
-le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
-surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
-vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
-courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
-
-<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
-la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra la tâche plus difficile
-aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
-à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils
-pour protéger leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
-de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
-
-<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat
-politique visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-réduire la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape,
-qui est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
-nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le faire. Il est
-destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance de base de GnuPG ou
-une certaine expérience du logiciel libre, vous apprécierez les conseils d'utilisation
-avancée et le <a href="workshops.html"> guide pour initier vos amis</a>.</p>
-
-<p>Note de traduction&nbsp;: la plupart des pages mises en lien sur ce site sont en
-anglais.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
-
-
-
-<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils
-sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
-version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels privateurs
-(propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
-liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
-un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
-href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
-
-<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer le programme de courriel IceDove (que
-nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme
-de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie
-instantanée). Dans votre système, ce logiciel est probablement connu sous son autre nom,
-Thunderbird. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux comptes
-de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via votre navigateur,
-mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
-
-<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
-href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
-courriel</h3>
-
-<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
-guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
-
-<p>Cherchez les sigles SSL, TLS ou STARTTLS à la droite des serveurs lorsque vous
-configurez votre compte. Si vous ne les trouvez pas, vous pourrez tout de même utiliser
-le chiffrement, mais cela signifie que les personnes gérant votre système de courriel
-sont en retard sur les standards de l'industrie en ce qui concerne la protection de votre
-sécurité et de votre vie privée. Nous vous recommandons de leur envoyer un courriel
-amical leur demandant d'activer SSL, TLS ou STARTTLS sur le serveur. Ils sauront de quoi
-vous parlez&nbsp;; cela vaut donc la peine d'en faire la demande, même si vous n'êtes
-pas expert(e) en sécurité informatique.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
-
-<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un
-nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la trouverez dans la rubrique
-«&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant),
-sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte
-courrier existant&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
-courriels.</dt>
-
-<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
-d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
-paramètres.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a href= "https://gpgtools.org/#gpgsuite">
-Téléchargez-le</a>, et installez-le en choisissant les options par défaut. Ensuite,
-vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
-
-<p>Il y a de graves failles de sécurité dans les versions de GnuPG fournies par GPGTools
-avant 2018.3. Assurez-vous que vous avez bien GPGTools 2018.3 ou une version plus récente.
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.C</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
-«&nbsp;Modules complémentaires&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
-«&nbsp;Outils&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;Extensions&nbsp;» est sélectionné sur
-la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
-l'étape suivante.</p>
-
-<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
-droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
-de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
-
-<p>Les versions d'Enigmail antérieures à 2.0.7 ont de graves failles de sécurité.
-Assurez-vous que vous installez bien la 2.0.7 ou une version ultérieure.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
-par trois barres horizontales.</dd>
-
-<dt>Mon courriel a l'air bizarre</dt>
-
-<dd>Enigmail ne fait pas bon ménage avec le HTML utilisé pour la mise en page des courriels,
-donc il se peut qu'il le désactive automatiquement. Pour envoyer un courriel au format HTML
-sans chiffrement ni signature, maintenez la touche Maj enfoncée en sélectionant Écrire. De
-cette façon, vous pouvez rédiger un message comme si Enigmail n'était pas là.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
-
-<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique et d'une
-clé privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;»). Chacune
-d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
-vous est propre. Vos clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction
-mathématique spécifique.</p>
-
-<p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée dans un
-répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clés&nbsp;». Les gens
-téléchargent et utilisent votre clé publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
-courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clés comme
-un annuaire ; les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le
-consulter pour trouver votre clé publique.</p>
-
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la gardez pour
-vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé privée pour décoder les
-courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient. <span style="font-weight:
-bold;">Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à qui que ce
-soit.</span></p>
-
-<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des messages
-et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres personnes. Nous y reviendrons dans
-la prochaine section.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clés (Edward le robot brandit ses deux clés
-avec un grand sourire)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clés</h3>
-
-<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
-pas le cas, selectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr; Assistant de configuration&nbsp;» dans
-le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte dans la
-fenêtre pop-up, sauf si vous le souhaitez, mais c’est une bonne idée de lire ce qui
-apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de courriel, une
-fenêtre intitulée «&nbsp;Sélectionnez une identité&nbsp;» vous demandera de choisir
-à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration doit s'appliquer. Ensuite,
-cliquez sur «&nbsp;Suivant&nbsp;» en acceptant les options par défaut, sauf dans les
-fenêtres suivantes (citées dans l'ordre où elles se présenteront).</p>
-
-<ul>
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Chiffrement&nbsp;», choisissez «&nbsp;Chiffrer tous mes
-messages par défaut car la vie privée est critique pour moi&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Signature&nbsp;», choisissez «&nbsp;Ne pas signer mes messages
-par défaut&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Sélection de clé&nbsp;», choisissez «&nbsp;Je veux créer
-une nouvelle paire de clés pour signer et chiffrer mes messages&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Créer une clé&nbsp;», choisissez un mot de passe
-solide&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode Diceware. La
-méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser Diceware est plus long et
-nécessite des dés, mais crée un mot de passe que d'éventuels attaquants auront plus
-de mal à deviner. La méthode est expliquée dans le paragraphe «&nbsp;Make a secure
-passphrase with Diceware&nbsp;» (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-cet article</a>, écrit par Micah Lee. Vous trouverez des explications en français dans
-<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de Wikipedia sur Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Si vous voulez choisir vous-même votre mot de passe, trouvez quelque chose dont
-vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
-lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (signe
-de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui a vous déjà servi
-ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone,
-nom du chien, paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
-
-<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante
-dans la fenêtre «&nbsp;Création de la clé&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
-quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
-vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clé.</p>
-
-<p>Quand vous verrez apparaître «&nbsp;Génération de la clé terminée&nbsp;!&nbsp;»,
-sélectionnez «&nbsp;Générer le certificat&nbsp;» et choisissez de le sauvegarder
-dans un endroit sûr de votre ordinateur (nous vous recommandons de créer un dossier
-«&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» dans votre répertoire personnel pour le
-conserver). Cette étape est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous
-le verrez dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
-«&nbsp;Outils&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec notre tutoriel ou que vous
-voulez simplement en savoir plus, consultez dans le wiki d'Enigmail la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> marche à suivre
-pour générer une paire de clés</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Génération de clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Si vous préférez utiliser la ligne de commande pour avoir
-un meilleur contrôle, vous pouvez suivre la documentation du <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy Handbook</a> (Manuel
-de GnuPG). Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par défaut), parce
-que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les algorithmes recommandés
-dans la documentation. Assurez-vous également que votre clé soit d'au moins 2048 bits,
-ou même 4096 pour une dose de sécurité supplémentaire.</dd>
-
-<dt>Paires de clés évoluées</dt>
-
-<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clés, il sépare la
-fonction de chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clés</a>. En utilisant
-correctement les sous-clés, vous pouvez mieux sécuriser votre identité
-GnuPG et vous remettre d'une clé compromise beaucoup plus rapidement. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> et le <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki Debian</a> proposent de bons guides
-pour mettre en place une configuration de sous-clés sûre.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clé publique sur un serveur de clés</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr;
-Gestion de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur votre clé et sélectionnez «&nbsp;Envoyer les clés publiques
-vers un serveur de clés&nbsp;». Ce n'est pas une obligation d'utiliser le serveur
-proposé par défaut. Si après quelques essais vous préférez un autre serveur de clés,
-vous pouvez changer ce réglage manuellement dans les préférences d'Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
-chiffré, il peut télécharger votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y
-a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clé, mais ce sont des copies l'un
-de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
-quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clé est envoyée.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
-
-<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
-et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clés
-différent.</dd>
-
-<dt>Ma clé n’apparaît pas dans la liste.</dt>
-
-<dd>Essayez de cocher «&nbsp;Afficher toutes les clés par défaut&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Documentation complémentaire</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec nos instructions ou
-que voulez simplement en savoir plus, jetez un coup d'œil à la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key"> documentation
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- .troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Téléverser une clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez envoyer vos clés sur un serveur à l'aide de la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">ligne de commande</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> Le site sks-keyserver.net</a>
-tient à jour une liste de serveurs de clés hautement interconnectés. Vous pouvez aussi
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64"> exporter directement vos
-clés</a> sous forme de fichier sur votre ordinateur.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
-
-<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
-de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
-est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
-est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
-à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
-
-<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
-qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
-mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
-
-<!--
-
-<p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long
-time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to
-fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p>
-
--->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
-Edward)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clé publique à Edward</h3>
-
-<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
-correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
-allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;». Vous devriez voir votre clé
-dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
-«&nbsp;Envoyer des clés publiques par courrier électronique&nbsp;». Cela créera un
-nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton Écrire.</p>
-
-<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
-href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un mot (ce que vous
-souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne l'envoyez pas tout de suite.</p>
-
-<p>L'icône en forme de clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui signifie
-que le chiffrement est activé. Comme nous ne voulons pas que ce premier message très
-spécial pour Edward soit chiffré, cliquez une fois sur cette clé pour désactiver
-le chiffrement. La clé devrait devenir grise, avec un point bleu pour signaler que le
-réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement, cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
-répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
-href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
-allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
-lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
-
-<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être votre mot
-de passe avant d'utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à
-<a href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test de
-chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez
-quelque chose dans le corps du message.</p>
-
-<p>La clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
-activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
-
-<p class="notes">À côté de la clé, vous remarquerez l'icône d'un crayon. Nous allons
-y revenir.</p>
-
-<p>Cliquez sur Envoyer. Enigmail fera apparaître une fenêtre indiquant «&nbsp;Le
-destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé.&nbsp;»</p>
-
-<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clé publique,
-donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
-clés. Cliquez sur «&nbsp;Télécharger les clés manquantes&nbsp;» et utilisez le
-serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
-les clés trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
-sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante.</p>
-
-<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;Le destinataire est invalide,
-n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé&nbsp;», sélectionnez la clé d’Edward
-dans la liste et cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clé publique d'Edward, la
-clé privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
-cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
-
-<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur Envoyer. Assurez-vous
-que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si cela ne marche pas, répétez
-le processus en choisissant un serveur de clés différent quand il vous demande d'en
-choisir un.</dd>
-
-<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
-
-<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé publique
-de quelqu'un d'autre, votre client de courriel en enregistrera automatiquement une copie
-chiffrée avec votre propre clé publique. Vous pourrez la voir dans le dossier Envoyés,
-comme n'importe quel autre courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message
-a été envoyé non chiffré.</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous rencontrez toujours des soucis avec nos instructions ou
-que vous souhaitez simplement en apprendre plus, jetez un œil au <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a> si vous le
-préférez. L'option «&nbsp;--armor&nbsp;» renvoie le résultat chiffré en utilisant
-le jeu de caractères courant.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
-
-<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez d'y
-mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et destinataires
-ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut déterminer qui communique avec
-qui. De plus, les services de surveillance sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne
-peuvent pas comprendre ce que vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, Enigmail
-vous donnera le choix de la chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
-
-<p>Pour vous prémunir contre certaines attaques potentielles, vous pouvez désactiver
-le rendu HTML au profit du simple texte.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clé privée pour le
-déchiffrer, puis vous répondra.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.D</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
-
-<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures attestent
-qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en chemin. Elles
-sont plus solides que leurs cousines d'encre et de papier car elles sont impossibles à
-imiter. Il est en effet impossible de les créer sans votre clé privée (encore une bonne
-raison de conserver cette dernière bien à l'abri&nbsp;!)</p>
-
-<p>Vous pouvez signer tous les messages, quel que soit le destinataire&nbsp;; c'est donc
-un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez GnuPG et qu'ils peuvent
-communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont pas GnuPG, ils pourront tout de
-même lire votre message et voir votre signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront
-également vérifier que votre signature est authentique.</p>
-
-<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son intention et
-cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si vous signez
-un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe avant l'envoi car il a
-besoin de déverrouiller votre clé privée pour le signer.</p>
-
-<p>Avec les icônes du cadenas et du stylo, vous pouvez choisir si le message doit être
-chiffré, signé, chiffré et signé, ou bien rester tel quel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3d .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.E</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clé publique (que vous lui
-avez envoyée à la <a href="#step-3a"> Section&nbsp;3.A</a>) pour vérifier que le
-message n'a pas été altéré et pour chiffer sa réponse.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
-détecter qu'il est chiffré avec votre clé publique, et il va utiliser votre clé privée
-pour le déchiffrer.</p>
-
-<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
-concernant le statut de la clé d’Edward.</p>
-
-<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le chiffrement dans
-la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le message doit contenir «&nbsp;Votre
-signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre courriel de test était également chiffré,
-il le mentionnera en premier.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
-
-<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
-il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une personne est effectivement
-la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen d'empêcher un attaquant de créer une
-adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clés assorties permettant de se
-faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
-le chiffrement de courriel ont créé la signature de clé et la toile de confiance.</p>
-
-<p>En signant la clé de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après vérification vous
-êtes sûr qu'elle lui appartient à lui et à personne d'autre.</p>
-
-<p>La signature des clés et la signature des messages font appel au même genre d'opération
-mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est une bonne pratique de
-signer vos courriels d'une manière générale, mais si vous signez les clés d'autres
-personnes sans faire attention, vous pouvez accidentellement vous porter garant de
-l'identité d'un imposteur.</p>
-
-<p>Les gens qui utilisent votre clé publique peuvent voir qui l'a signée. Lorsque
-vous aurez utilisé GnuPG assez longtemps, votre clé aura peut-être des centaines de
-signatures. Vous pouvez considérer une clé comme d'autant plus fiable qu'elle porte les
-signatures de nombreuses personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est
-une constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de confiance
-exprimées au travers des signatures.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clé</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion
-de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur la clé publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;Signer la
-clé&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
-
-<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;Je ne souhaite pas répondre&nbsp;» et
-cliquez sur OK.</p>
-
-<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;Gestion de
-clés&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;Serveur de clés &rarr; Envoyer les clés
-publiques&nbsp;» et cliquez sur OK.</p>
-
-<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
-appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
-qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identification des clés : empreinte et ID</h3>
-
-<p>Les clés publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
-caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clé d'Edward). Pour
-voir l'empreinte de votre clé publique et des autres clés publiques stockées dans votre
-ordinateur allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;» dans le menu
-de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clé en question
-et choisissez «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
-empreinte de clé en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
-vérifier qu'ils ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
-
-<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clé publique par un identifiant
-court (ID). C'est cet ID de 8 caractères qui apparaît dans la fenêtre «&nbsp;Gestion des
-clés&nbsp;». Il était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui était alors sans
-danger. Mais l'ID est devenu non fiable. Vous devez vérifier l'empreinte complète pour vous
-assurer qu'il s'agit bien d'une clé appartenant à la personne que vous essayez de
-contacter. Les tentatives d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste
-à générer intentionnellement une clé dont les 8 derniers caractères sont identiques à ceux
-d'une autre.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Ce qu'il faut regarder quand on signe des clés</h3>
-
-<p>Avant de signer la clé d'une personne, vous devez vous assurer que cette clé lui
-appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal serait que
-cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions et des conversations,
-ainsi que par l'observation de ses interactions avec les autres. Lorsque vous signez
-une clé, demandez à voir l'empreinte complète de la clé publique (et non pas l'ID,
-plus courte). Si vous estimez important de signer la clé d'une personne rencontrée
-pour la première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité et
-assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clé publique. Dans
-la fenêtre pop-up d'Enigmail, répondez honnêtement à la question «&nbsp;Avec quel soin
-avez-vous vérifié que la clé que vous vous apprêtez à signer appartient effectivement
-à la personne citée ci-dessus&nbsp;?&nbsp;» </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
-
-<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs
-<a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html"> de la manière
-qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de renforcer la communauté
-GnuPG est de <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
-profondeur le réseau de confiance et de signer autant de clés d'autres personnes que le
-permettent les circonstances.</dd>
-
-<dt>Spécifiez des niveaux de confiance</dt>
-
-<dd>Si vous estimez qu'une personne est suffisamment fiable dans sa manière de valider les
-clés des autres, vous pouvez lui attribuer un niveau de confiance grâce à l'interface
-de gestion de clés d'Enigmail. Faites un clic droit sur la clé de cette personne, allez
-dans le menu «&nbsp;Sélectionnez le niveau de confiance&nbsp;», sélectionnez un des
-niveaux et cliquez sur OK. Ne faites cela que lorsque vous sentez que vous avez une bonne
-compréhension du réseau de confiance.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
-
-<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
-pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
-constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
-que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
-clé)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
-
-<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
-qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
-surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
-ne sauront pas par où commencer. Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains
-de vos messages soit inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance
-de masse.</p>
-
-<p>À moins que vous ne souhaitiez pas révéler votre identité (ce qui requiert d'autres
-mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer tous vos messages, chiffrés
-ou non. Non seulement cela permet aux utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message
-provient bien de vous, mais c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun
-que vous utilisez GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
-régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG, il est
-bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Soyez attentif aux clés non valides</h3>
-
-<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
-aux clés non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises mains. Un message chiffré
-avec une clé non valide est lisible par des programmes de surveillance.</p>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré qu'Edward vous
-a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y a un message d'Enigmail
-au début, qui dit généralement «&nbsp;Début contenu chiffré ou signé&nbsp;».</p>
-
-<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à cette
-barre. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel signé avec une
-clé non fiable.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
-
-<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clés et enregistré le certificat
-de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
-sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
-périphérique flash, disque ou clé USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
-sûr de votre maison, pas un appareil que vous gardez sur vous habituellement.</p>
-
-<p>Si jamais votre clé privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clés.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clé
-privée</h3>
-
-<p>Si vous perdez votre clé privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
-intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement
-avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés ou imiter votre
-signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de clé, mais vous pouvez suivre ces <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"> instructions</a>. Une
-fois la révocation faite, créez une nouvelle clé et envoyez-la à chaque personne avec
-qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur disant que cette dernière n'est
-plus valable.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG et le webmail</h3>
-
-<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
-webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire du webmail,
-votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien que le webmail ne puisse
-déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera quand même sous forme chiffrée. Si vous
-utilisez majoritairement un webmail, vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre
-logiciel de messagerie pour lire le message en clair.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/next_steps.html b/fr/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 0d1d170..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Pour aller plus loin</h1>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Prochaines étapes</h2>
-
-<p>Vous avez maintenant appris les bases du chiffrement de courriel avec GnuPG et, ce
-faisant, agi concrètement contre la surveillance de masse. Les étapes suivantes vous
-aideront à tirer le meilleur parti du travail que vous avez accompli.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
-alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Rejoignez le mouvement</h3>
-
-<p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie privée en
-ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas suffisant. Pour abattre la surveillance
-de masse, nous devons lancer un mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les
-utilisateurs d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software
-Foundation pour rencontrer des gens qui partagent les mêmes idées et œuvrer ensemble
-pour le changement.</p>
-
-<p style="font-size:150%"> <a href="https://status.fsf.org/fsf"> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" /> &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a> </p>
-
-<p><small>Découvrez <a href="https://www.fsf.org/twitter"> pourquoi GNU Social et
-Mastodon sont mieux que Twitter</a> et <a href="http://www.fsf.org/facebook"> pourquoi nous
-n'utilisons pas Facebook</a>.</small></p>
-
-<br /> <div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic</p>
-
-<form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" placeholder="Mon adresse de courriel..." name="email-Primary"
-id="frmEmail" />
-<input type="submit" value="Inscrivez-moi" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html"
-name="postURL" />
-<input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-<input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" />
-<input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Consultez nos <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"> règles
-concernant la vie privée</a>.</small></p>
-
-</div><!-- End .newsletter -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Faites connaître Autodéfense courriel à d'autres</h3>
-
-<p>Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale pour
-beaucoup de gens. Montrez-vous accueillant(e) en leur permettant de trouver facilement
-votre clé publique et en leur proposant votre aide. Voici quelques suggestions.</p>
-
-<ul>
-<li>Animez un atelier d'autodéfense du courriel pour vos amis et votre communauté,
-en utilisant notre <a href="workshops.html"> guide de l'animateur d'atelier</a>.</li>
-<li>Utilisez <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Merci de chiffrer
-le courriel qui m'est destiné avec GnuPG %40fsf"> notre formulaire de partage</a> pour
-écrire un message à quelques amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation
-du courriel chiffré. Souvenez-vous d'y inclure l'empreinte de votre clé GnuPG publique
-afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li>
-<li>Ajoutez votre empreinte de clé à votre adresse de courriel, partout où cette dernière
-apparaît. Voici de bons endroits&nbsp;: votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique), vos profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs,
-sites web et cartes de visite. À la <cite>Free Software Foundation</cite>, nous mettons
-les nôtres sur les pages présentant nos équipes.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #teach-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Protégez encore mieux votre vie numérique</h3>
-
-<p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la messagerie
-instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et plus encore, dans
-le <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> «&nbsp;Pack vie
-privée&nbsp;» du Répertoire du logiciel libre</a> <cite>(Free Software Directory's Privacy
-Pack)</cite> et sur <a href="https://prism-break.org"><em>prism-break.org</em></a>.</p>
-
-<p>Si vous utilisez Windows, Mac OS ou un autre système d'exploitation privateur, le plus
-grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un système d'exploitation libre tel
-que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux attaquants de s'introduire dans votre
-ordinateur par des portes dérobées. Allez voir les <a
-href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux cautionnées</a>
-par la Free Software Foundation.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Facultatif&nbsp;: Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre courriel</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The Onion
-Router">Tor</abbr>, le «&nbsp;réseau de routage en onion&nbsp;»</a>, entoure les
-communications sur Internet de multiples couches de chiffrement et les font rebondir
-plusieurs fois autour du globe. Utilisé correctement, Tor est source de confusion pour les
-systèmes de surveillance, qu'il s'agisse du personnel de terrain ou des équipements. Vous
-obtiendrez les meilleurs résultats en combinant Tor avec le chiffrement par GnuPG.</p>
-
-<p>Pour que votre programme de messagerie envoie et reçoive du courriel en passant par Tor,
-installez le <a href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">module
-Torbirdy</a> de la même façon que vous avez installé Enigmail, en passant par le
-sous-menu «&nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;».</p>
-
-<p>Avant de commencer à utiliser Tor pour relever
-votre boîte aux lettres, assurez-vous de bien comprendre <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
-les compromis sur la sécurité que cela implique</a>. Cette <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https"> infographie</a>, proposée par nos amis
-de l'<cite>Electronic Frontier Foundation</cite>, montre comment Tor vous protège. </p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #privacy-tor .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt=" [Symboles des 5 éléments indispensables&nbsp;: GnuPG, courriel chiffré/déchiffré,
-2 clés] " /></p>
-
-<br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html"> Retour au guide</a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Rendez les outils d'Autodéfense courriel encore plus performants</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez
-vos commentaires et vos idées pour améliorer ce guide</a>. Nous accueillons
-volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> avant de commencer afin que nous
-puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs travaillant dans votre langue.</p>
-
-<p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au
-code de <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> ou <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Faites un petit effort supplémentaire, soutenez la Free Software Foundation pour que
-nous puissions continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer plus d'outils de
-ce type.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="[Faites un don]" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a></p>
-
-<br /> </div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-better .step -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/windows.html b/fr/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index c2f2e86..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1134 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
-</ul>
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
-Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a> </h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p> Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le développement
-de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est très important pour nous. </p>
-
-<p><strong> Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons continuer à
-l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour aider les gens de tous les
-pays à faire le premier pas vers la protection de leur vie privée.</strong> </p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="[Faites un don]" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
-alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole
-nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. Ce guide
-vous apprendra les bases d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;:
-le chiffrement du courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un outil de
-surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les lire. Tout ce dont
-vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une connexion à Internet, d'un compte de
-courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
-
-<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera à protéger
-la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra la tâche plus difficile
-aux systèmes de surveillance de masse. Si en revanche vous avez quelque chose d'important
-à cacher, vous serez en bonne compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils
-pour protéger leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
-de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
-
-<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un combat
-politique visant à <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-réduire la quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape,
-qui est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
-nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le faire. Il est
-destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance de base de GnuPG ou
-une certaine expérience du logiciel libre, vous apprécierez les conseils d'utilisation
-avancée et le <a href="workshops.html"> guide pour initier vos amis</a>.</p>
-
-<p>Note de traduction&nbsp;: la plupart des pages mises en lien sur ce site sont en
-anglais.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
-
-
-
-<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils
-sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
-version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels privateurs
-(propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre
-liberté et vous protéger de la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers
-un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
-href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
-
-<p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer le programme de courriel IceDove (que
-nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme
-de messagerie&nbsp;», sachant qu'il s'agit ici de courriel et non de messagerie
-instantanée). Dans votre système, ce logiciel est probablement connu sous son autre nom,
-Thunderbird. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux comptes
-de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via votre navigateur,
-mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
-
-<p>Si vous avez déjà un logiciel de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
-href="#step-1b">étape&nbsp;1.B</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.A</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte de
-courriel</h3>
-
-<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de l'assistant, qui vous
-guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
-
-<p>Cherchez les sigles SSL, TLS ou STARTTLS à la droite des serveurs lorsque vous
-configurez votre compte. Si vous ne les trouvez pas, vous pourrez tout de même utiliser
-le chiffrement, mais cela signifie que les personnes gérant votre système de courriel
-sont en retard sur les standards de l'industrie en ce qui concerne la protection de votre
-sécurité et de votre vie privée. Nous vous recommandons de leur envoyer un courriel
-amical leur demandant d'activer SSL, TLS ou STARTTLS sur le serveur. Ils sauront de quoi
-vous parlez&nbsp;; cela vaut donc la peine d'en faire la demande, même si vous n'êtes
-pas expert(e) en sécurité informatique.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
-
-<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le faire a un
-nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la trouverez dans la rubrique
-«&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal (ou quelque chose d'approchant),
-sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte
-courrier existant&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas mes
-courriels.</dt>
-
-<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par demander à
-d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de vous indiquer les bons
-paramètres.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.B</em> Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</h3>
-
-<p>GPG4Win est un logiciel qui inclut GnuPGP. <a
-href="https://www.gpg4win.org/"> Téléchargez-le</a>, et installez-le
-en choisissant les options par défaut. Ensuite, vous pouvez fermer toutes les fenêtres
-créées par l'installateur.</p>
-
-<p>Il y a de graves failles de sécurité dans les versions de GnuPG fournies par GPG4Win
-avant 3.1.2. Assurez-vous que vous avez bien GPG4Win 3.1.2 ou une version plus récente.
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 1.C</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
-«&nbsp;Modules complémentaires&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
-«&nbsp;Outils&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;Extensions&nbsp;» est sélectionné sur
-la gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à
-l'étape suivante.</p>
-
-<p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie supérieure
-droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce moyen. Redémarrez votre programme
-de messagerie lorsque vous aurez terminé.</p>
-
-<p>Les versions d'Enigmail antérieures à 2.0.7 ont de graves failles de sécurité.
-Assurez-vous que vous installez bien la 2.0.7 ou une version ultérieure.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est représenté
-par trois barres horizontales.</dd>
-
-<dt>Mon courriel a l'air bizarre</dt>
-
-<dd>Enigmail ne fait pas bon ménage avec le HTML utilisé pour la mise en page des courriels,
-donc il se peut qu'il le désactive automatiquement. Pour envoyer un courriel au format HTML
-sans chiffrement ni signature, maintenez la touche Maj enfoncée en sélectionant Écrire. De
-cette façon, vous pouvez rédiger un message comme si Enigmail n'était pas là.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
-
-<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique et d'une
-clé privée (l'ensemble des deux est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;»). Chacune
-d'elles est une longue suite de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui
-vous est propre. Vos clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction
-mathématique spécifique.</p>
-
-<p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée dans un
-répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de clés&nbsp;». Les gens
-téléchargent et utilisent votre clé publique, au travers de GnuPG, pour chiffrer les
-courriels qu'ils vous envoient. Vous pouvez vous représenter le serveur de clés comme
-un annuaire ; les gens qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le
-consulter pour trouver votre clé publique.</p>
-
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la gardez pour
-vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé privée pour décoder les
-courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient. <span style="font-weight:
-bold;">Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à qui que ce
-soit.</span></p>
-
-<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des messages
-et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres personnes. Nous y reviendrons dans
-la prochaine section.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clés (Edward le robot brandit ses deux clés
-avec un grand sourire)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.A</em> Créez une paire de clés</h3>
-
-<p>L'assistant d'installation d'Enigmail démarrera peut-être automatiquement. Si ce n'est
-pas le cas, selectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr; Assistant de configuration&nbsp;» dans
-le menu de votre logiciel de messagerie. Vous n’avez pas besoin de lire le texte dans la
-fenêtre pop-up, sauf si vous le souhaitez, mais c’est une bonne idée de lire ce qui
-apparaît dans les fenêtres suivantes. Si vous avez plusieurs comptes de courriel, une
-fenêtre intitulée «&nbsp;Sélectionnez une identité&nbsp;» vous demandera de choisir
-à quel compte (quelle adresse de courriel) cette configuration doit s'appliquer. Ensuite,
-cliquez sur «&nbsp;Suivant&nbsp;» en acceptant les options par défaut, sauf dans les
-fenêtres suivantes (citées dans l'ordre où elles se présenteront).</p>
-
-<ul>
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Chiffrement&nbsp;», choisissez «&nbsp;Chiffrer tous mes
-messages par défaut car la vie privée est critique pour moi&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Signature&nbsp;», choisissez «&nbsp;Ne pas signer mes messages
-par défaut&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Sélection de clé&nbsp;», choisissez «&nbsp;Je veux créer
-une nouvelle paire de clés pour signer et chiffrer mes messages&nbsp;».</li>
-
-<li>Dans la fenêtre «&nbsp;Créer une clé&nbsp;», choisissez un mot de passe
-solide&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode Diceware. La
-méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser Diceware est plus long et
-nécessite des dés, mais crée un mot de passe que d'éventuels attaquants auront plus
-de mal à deviner. La méthode est expliquée dans le paragraphe «&nbsp;Make a secure
-passphrase with Diceware&nbsp;» (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-cet article</a>, écrit par Micah Lee. Vous trouverez des explications en français dans
-<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de Wikipedia sur Diceware</a>.</li>
-</ul>
-
-<p>Si vous voulez choisir vous-même votre mot de passe, trouvez quelque chose dont
-vous puissiez vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
-lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel (signe
-de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui a vous déjà servi
-ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date de naissance, numéro de téléphone,
-nom du chien, paroles de chanson, citation de livre, etc.)</p>
-
-<p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante
-dans la fenêtre «&nbsp;Création de la clé&nbsp;». Pendant que vous attendez, faites
-quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur le web. Plus
-vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira la création de la clé.</p>
-
-<p>Quand vous verrez apparaître «&nbsp;Génération de la clé terminée&nbsp;!&nbsp;»,
-sélectionnez «&nbsp;Générer le certificat&nbsp;» et choisissez de le sauvegarder
-dans un endroit sûr de votre ordinateur (nous vous recommandons de créer un dossier
-«&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» dans votre répertoire personnel pour le
-conserver). Cette étape est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous
-le verrez dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Je ne trouve pas le menu d'Enigmail.</dt>
-
-<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales. Enigmail peut être dans la section appelée
-«&nbsp;Outils&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec notre tutoriel ou que vous
-voulez simplement en savoir plus, consultez dans le wiki d'Enigmail la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair"> marche à suivre
-pour générer une paire de clés</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Génération de clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Si vous préférez utiliser la ligne de commande pour avoir
-un meilleur contrôle, vous pouvez suivre la documentation du <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy Handbook</a> (Manuel
-de GnuPG). Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par défaut), parce
-que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les algorithmes recommandés
-dans la documentation. Assurez-vous également que votre clé soit d'au moins 2048 bits,
-ou même 4096 pour une dose de sécurité supplémentaire.</dd>
-
-<dt>Paires de clés évoluées</dt>
-
-<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clés, il sépare la
-fonction de chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clés</a>. En utilisant
-correctement les sous-clés, vous pouvez mieux sécuriser votre identité
-GnuPG et vous remettre d'une clé compromise beaucoup plus rapidement. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a> et le <a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki Debian</a> proposent de bons guides
-pour mettre en place une configuration de sous-clés sûre.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 2.B</em> Envoyez votre clé publique sur un serveur de clés</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;Enigmail &rarr;
-Gestion de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur votre clé et sélectionnez «&nbsp;Envoyer les clés publiques
-vers un serveur de clés&nbsp;». Ce n'est pas une obligation d'utiliser le serveur
-proposé par défaut. Si après quelques essais vous préférez un autre serveur de clés,
-vous pouvez changer ce réglage manuellement dans les préférences d'Enigmail.</p>
-
-<p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
-chiffré, il peut télécharger votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y
-a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clé, mais ce sont des copies l'un
-de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois
-quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clé est envoyée.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
-
-<dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
-et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clés
-différent.</dd>
-
-<dt>Ma clé n’apparaît pas dans la liste.</dt>
-
-<dd>Essayez de cocher «&nbsp;Afficher toutes les clés par défaut&nbsp;».</dd>
-
-<dt>Documentation complémentaire</dt>
-
-<dd>Si vous avez des difficultés avec nos instructions ou
-que voulez simplement en savoir plus, jetez un coup d'œil à la <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key"> documentation
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- .troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Téléverser une clé en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez envoyer vos clés sur un serveur à l'aide de la <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">ligne de commande</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php"> Le site sks-keyserver.net</a>
-tient à jour une liste de serveurs de clés hautement interconnectés. Vous pouvez aussi
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64"> exporter directement vos
-clés</a> sous forme de fichier sur votre ordinateur.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
-
-<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont utilisés
-de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <cite>(Pretty Good Privacy)</cite>
-est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège souvent en GPG ou GnuPG)
-est le programme qui la met en œuvre. Enigmail est un module, un petit programme associé
-à votre logiciel de messagerie, qui fait l'interface avec GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Essayez&nbsp;!</h2>
-
-<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme nommé Edward
-qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contraire, ces étapes sont les
-mêmes que lorsque vous correspondrez avec un personne vivante.</p>
-
-<!--
-
-<p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long
-time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to
-fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p>
-
--->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
-Edward)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.A</em> Envoyez votre clé publique à Edward</h3>
-
-<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
-correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de messagerie,
-allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;». Vous devriez voir votre clé
-dans la liste qui apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez
-«&nbsp;Envoyer des clés publiques par courrier électronique&nbsp;». Cela créera un
-nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton Écrire.</p>
-
-<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
-href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un mot (ce que vous
-souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne l'envoyez pas tout de suite.</p>
-
-<p>L'icône en forme de clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui signifie
-que le chiffrement est activé. Comme nous ne voulons pas que ce premier message très
-spécial pour Edward soit chiffré, cliquez une fois sur cette clé pour désactiver
-le chiffrement. La clé devrait devenir grise, avec un point bleu pour signaler que le
-réglage a été modifié. Après avoir désactivé le chiffrement, cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour
-répondre. Entre-temps, vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
-href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois qu’Edward aura répondu,
-allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez simplement à faire la même chose
-lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
-
-<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être votre mot
-de passe avant d'utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.B</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à
-<a href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test de
-chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez
-quelque chose dans le corps du message.</p>
-
-<p>La clé en haut à gauche devrait être jaune, ce qui veut dire que le chiffrement est
-activé. À partir de maintenant, ce sera votre réglage par défaut.</p>
-
-<p class="notes">À côté de la clé, vous remarquerez l'icône d'un crayon. Nous allons
-y revenir.</p>
-
-<p>Cliquez sur Envoyer. Enigmail fera apparaître une fenêtre indiquant «&nbsp;Le
-destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé.&nbsp;»</p>
-
-<p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clé publique,
-donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail depuis un serveur de
-clés. Cliquez sur «&nbsp;Télécharger les clés manquantes&nbsp;» et utilisez le
-serveur par défaut dans la fenêtre qui vous demande de choisir un serveur. Une fois
-les clés trouvées, vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez
-sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre suivante.</p>
-
-<p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;Le destinataire est invalide,
-n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé&nbsp;», sélectionnez la clé d’Edward
-dans la liste et cliquez sur Envoyer.</p>
-
-<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clé publique d'Edward, la
-clé privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à posséder
-cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Résolution de problèmes</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
-
-<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur Envoyer. Assurez-vous
-que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si cela ne marche pas, répétez
-le processus en choisissant un serveur de clés différent quand il vous demande d'en
-choisir un.</dd>
-
-<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
-
-<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé publique
-de quelqu'un d'autre, votre client de courriel en enregistrera automatiquement une copie
-chiffrée avec votre propre clé publique. Vous pourrez la voir dans le dossier Envoyés,
-comme n'importe quel autre courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message
-a été envoyé non chiffré.</dd>
-
-<dt>Ressources complémentaires</dt>
-
-<dd>Si vous rencontrez toujours des soucis avec nos instructions ou
-que vous souhaitez simplement en apprendre plus, jetez un œil au <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki
-d'Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
-
-<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de commentaires</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
-
-<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a> si vous le
-préférez. L'option «&nbsp;--armor&nbsp;» renvoie le résultat chiffré en utilisant
-le jeu de caractères courant.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
-
-<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez d'y
-mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et destinataires
-ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut déterminer qui communique avec
-qui. De plus, les services de surveillance sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne
-peuvent pas comprendre ce que vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, Enigmail
-vous donnera le choix de la chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
-
-<p>Pour vous prémunir contre certaines attaques potentielles, vous pouvez désactiver
-le rendu HTML au profit du simple texte.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.C</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clé privée pour le
-déchiffrer, puis vous répondra.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.D</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
-
-<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures attestent
-qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en chemin. Elles
-sont plus solides que leurs cousines d'encre et de papier car elles sont impossibles à
-imiter. Il est en effet impossible de les créer sans votre clé privée (encore une bonne
-raison de conserver cette dernière bien à l'abri&nbsp;!)</p>
-
-<p>Vous pouvez signer tous les messages, quel que soit le destinataire&nbsp;; c'est donc
-un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez GnuPG et qu'ils peuvent
-communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont pas GnuPG, ils pourront tout de
-même lire votre message et voir votre signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront
-également vérifier que votre signature est authentique.</p>
-
-<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son intention et
-cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si vous signez
-un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe avant l'envoi car il a
-besoin de déverrouiller votre clé privée pour le signer.</p>
-
-<p>Avec les icônes du cadenas et du stylo, vous pouvez choisir si le message doit être
-chiffré, signé, chiffré et signé, ou bien rester tel quel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3d .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 3.E</em> Recevez une réponse</h3>
-
-<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clé publique (que vous lui
-avez envoyée à la <a href="#step-3a"> Section&nbsp;3.A</a>) pour vérifier que le
-message n'a pas été altéré et pour chiffer sa réponse.</p>
-
-<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous
-répondre. Pendant ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la
-section «&nbsp;<a href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
-
-<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va automatiquement
-détecter qu'il est chiffré avec votre clé publique, et il va utiliser votre clé privée
-pour le déchiffrer.</p>
-
-<p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les informations
-concernant le statut de la clé d’Edward.</p>
-
-<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le chiffrement dans
-la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le message doit contenir «&nbsp;Votre
-signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre courriel de test était également chiffré,
-il le mentionnera en premier.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
-
-<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une faiblesse&nbsp;;
-il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une personne est effectivement
-la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen d'empêcher un attaquant de créer une
-adresse de courriel avec le nom d'un de vos amis, et des clés assorties permettant de se
-faire passer pour lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé
-le chiffrement de courriel ont créé la signature de clé et la toile de confiance.</p>
-
-<p>En signant la clé de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après vérification vous
-êtes sûr qu'elle lui appartient à lui et à personne d'autre.</p>
-
-<p>La signature des clés et la signature des messages font appel au même genre d'opération
-mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est une bonne pratique de
-signer vos courriels d'une manière générale, mais si vous signez les clés d'autres
-personnes sans faire attention, vous pouvez accidentellement vous porter garant de
-l'identité d'un imposteur.</p>
-
-<p>Les gens qui utilisent votre clé publique peuvent voir qui l'a signée. Lorsque
-vous aurez utilisé GnuPG assez longtemps, votre clé aura peut-être des centaines de
-signatures. Vous pouvez considérer une clé comme d'autant plus fiable qu'elle porte les
-signatures de nombreuses personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est
-une constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de confiance
-exprimées au travers des signatures.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Étape 4.A</em> Signez une clé</h3>
-
-<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion
-de clés&nbsp;».</p>
-
-<p>Faites un clic droit sur la clé publique d'Edward et sélectionnez «&nbsp;Signer la
-clé&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
-
-<p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;Je ne souhaite pas répondre&nbsp;» et
-cliquez sur OK.</p>
-
-<p>Maintenant, vous devriez être de retour au menu «&nbsp;Gestion de
-clés&nbsp;». Sélectionner «&nbsp;Serveur de clés &rarr; Envoyer les clés
-publiques&nbsp;» et cliquez sur OK.</p>
-
-<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
-appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose étant donné
-qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon entraînement.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identification des clés : empreinte et ID</h3>
-
-<p>Les clés publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une suite de
-caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour la clé d'Edward). Pour
-voir l'empreinte de votre clé publique et des autres clés publiques stockées dans votre
-ordinateur allez à «&nbsp;Enigmail &rarr; Gestion de clés&nbsp;» dans le menu
-de votre programme de messagerie, puis faites un clic droit sur la clé en question
-et choisissez «&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;». Il est bon de communiquer votre
-empreinte de clé en même temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent
-vérifier qu'ils ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
-
-<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clé publique par un identifiant
-court (ID). C'est cet ID de 8 caractères qui apparaît dans la fenêtre «&nbsp;Gestion des
-clés&nbsp;». Il était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui était alors sans
-danger. Mais l'ID est devenu non fiable. Vous devez vérifier l'empreinte complète pour vous
-assurer qu'il s'agit bien d'une clé appartenant à la personne que vous essayez de
-contacter. Les tentatives d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste
-à générer intentionnellement une clé dont les 8 derniers caractères sont identiques à ceux
-d'une autre.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> Ce qu'il faut regarder quand on signe des clés</h3>
-
-<p>Avant de signer la clé d'une personne, vous devez vous assurer que cette clé lui
-appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal serait que
-cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions et des conversations,
-ainsi que par l'observation de ses interactions avec les autres. Lorsque vous signez
-une clé, demandez à voir l'empreinte complète de la clé publique (et non pas l'ID,
-plus courte). Si vous estimez important de signer la clé d'une personne rencontrée
-pour la première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité et
-assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clé publique. Dans
-la fenêtre pop-up d'Enigmail, répondez honnêtement à la question «&nbsp;Avec quel soin
-avez-vous vérifié que la clé que vous vous apprêtez à signer appartient effectivement
-à la personne citée ci-dessus&nbsp;?&nbsp;» </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Advanced ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Utilisation avancée</h4>
-
-<dl>
-<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
-
-<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs
-<a href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html"> de la manière
-qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de renforcer la communauté
-GnuPG est de <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
-profondeur le réseau de confiance et de signer autant de clés d'autres personnes que le
-permettent les circonstances.</dd>
-
-<dt>Spécifiez des niveaux de confiance</dt>
-
-<dd>Si vous estimez qu'une personne est suffisamment fiable dans sa manière de valider les
-clés des autres, vous pouvez lui attribuer un niveau de confiance grâce à l'interface
-de gestion de clés d'Enigmail. Faites un clic droit sur la clé de cette personne, allez
-dans le menu «&nbsp;Sélectionnez le niveau de confiance&nbsp;», sélectionnez un des
-niveaux et cliquez sur OK. Ne faites cela que lorsque vous sentez que vous avez une bonne
-compréhension du réseau de confiance.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
-
-<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre certaines
-pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne pas les suivre peut
-constituer un risque pour la vie privée des personnes avec qui vous communiquez, de même
-que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
-clé)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
-
-<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
-qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter les systèmes de
-surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou presque, les gens qui vous espionnent
-ne sauront pas par où commencer. Cela ne signifie pas que chiffrer uniquement certains
-de vos messages soit inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance
-de masse.</p>
-
-<p>À moins que vous ne souhaitiez pas révéler votre identité (ce qui requiert d'autres
-mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer tous vos messages, chiffrés
-ou non. Non seulement cela permet aux utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message
-provient bien de vous, mais c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun
-que vous utilisez GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
-régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG, il est
-bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait partie du message,
-pas la signature cryptographique).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Soyez attentif aux clés non valides</h3>
-
-<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire attention
-aux clés non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises mains. Un message chiffré
-avec une clé non valide est lisible par des programmes de surveillance.</p>
-
-<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré qu'Edward vous
-a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y a un message d'Enigmail
-au début, qui dit généralement «&nbsp;Début contenu chiffré ou signé&nbsp;».</p>
-
-<p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à cette
-barre. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un courriel signé avec une
-clé non fiable.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
-
-<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clés et enregistré le certificat
-de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de copier ce certificat
-sur l'équipement de stockage numérique le plus sûr que vous ayez. L'idéal serait un
-périphérique flash, disque ou clé USB, ou bien un disque dur stocké dans un endroit
-sûr de votre maison, pas un appareil que vous gardez sur vous habituellement.</p>
-
-<p>Si jamais votre clé privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clés.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Important&nbsp;:</em> agissez rapidement si quelqu'un s'empare de votre clé
-privée</h3>
-
-<p>Si vous perdez votre clé privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
-intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement
-avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés ou imiter votre
-signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de clé, mais vous pouvez suivre ces <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"> instructions</a>. Une
-fois la révocation faite, créez une nouvelle clé et envoyez-la à chaque personne avec
-qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur disant que cette dernière n'est
-plus valable.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG et le webmail</h3>
-
-<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
-webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire du webmail,
-votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien que le webmail ne puisse
-déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera quand même sous forme chiffrée. Si vous
-utilisez majoritairement un webmail, vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre
-logiciel de messagerie pour lire le message en clair.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail ! Et maintenant, voyons la suite...</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/fr/workshops.html b/fr/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 18408fa..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,397 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="fr" xml:lang="fr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
-GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
-confidentialité, courriel, Enigmail" />
-<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
-Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3> <a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a> </h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p> Nous souhaitons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version pour
-le chiffrement sur mobile. Merci de faire un don pour aider les gens de tous les pays à
-faire le premier pas vers la protection de leur vie privée. </p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p> <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
-alt="Regardez et partagez notre infographie →" /></a>
-Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale pour nombre
-de gens. C'est pourquoi l'aide que vous apportez à vos amis dans l'utilisation de GnuPG
-joue un rôle si important dans la diffusion de cette technique. Même si une seule personne
-vient à votre atelier, c'est toujours une de plus qui utilisera le chiffrement. Vous avez
-le pouvoir d'aider vos amis à préserver la confidentialité de leurs lettres d'amour
-électroniques et de leur apprendre l'importance du logiciel libre. Si vous utilisez
-GnuPG pour envoyer et recevoir des courriels chiffrés, vous êtes un candidat idéal à
-l'animation d'ateliers&nbsp;!</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Éveillez l'intérêt de vos amis ou de votre communauté </h2>
-
-<p>Si vous entendez vos amis se plaindre du manque de respect pour les données personnelles,
-demandez-leur si ça les intéresse de participer à un atelier sur l'autodéfense du courriel.
-S'ils ne pestent pas au sujet des données personnelles, ils ont peut-être besoin
-d'explications. Vous pourriez même entendre l'argument classique contre l'usage du
-chiffrement&nbsp;: «&nbsp;Si vous n'avez rien à cacher, vous n'avez rien à craindre&nbsp;».</p>
-
-<p>Voici quelques sujets de conversation qui les aideront à comprendre pourquoi cela vaut
-la peine d'apprendre à utiliser GnuPG. Piochez dans cette liste ce qui aura du sens pour
-votre communauté.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>La force du nombre</h3>
-
-<p>Chacune des personne qui choisit de résister à la surveillance de masse avec le
-chiffrement permet aux autres de résister plus facilement. Démocratiser l'utilisation d'un
-chiffrement fort a des effets puissants et multiples&nbsp;: cela signifie que ceux qui ont
-le plus besoin de confidentialité, lanceurs d'alerte et activistes potentiels par exemple,
-ont de meilleures chances d'apprendre l'existence du chiffrement. L'utilisation du
-chiffrement par plus de gens et l'extension de son domaine d'application rendent plus
-difficile pour les systèmes de surveillance d'identifier ceux qui ne peuvent pas se
-permettre d'être découverts, et montre votre solidarité avec eux.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Des gens que vous respectez utilisent peut-être déjà le chiffrement</h3>
-
-<p>De nombreux journalistes, lanceurs d'alerte, activistes et chercheurs utilisent
-GNuPG&nbsp;; vos amis, sans le savoir, peuvent donc avoir entendu parler de quelques
-personnes qui l'utilisent déjà. Une recherche avec «&nbsp;BEGIN PUBLIC KEY BLOCK&nbsp;»,
-+ un autre mot-clé, peut vous aider à faire une liste de personnes et d'organisations
-que votre communauté est susceptible de reconnaître.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respectez la vie privée de vos amis</h3>
-
-<p>Il n'y a aucun moyen objectif d'évaluer le caractère privé d'une correspondance. Par
-conséquent, il vaut mieux ne pas partir du principe que le courriel destiné à votre
-ami, inoffensif à votre avis, le sera aussi pour lui (ou d'ailleurs pour un service de
-surveillance&nbsp;!) Montrez du respect à vos amis en chiffrant votre correspondance
-avec eux.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Les techniques de protection de la vie privée sont normales dans le monde physique</h3>
-
-<p>Dans l'espace physique, nous trouvons normal de protéger notre vie privée au moyen
-de volets, d'enveloppes et de portes fermées. Pourquoi l'espace numérique serait-il
-différent&nbsp;?</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Nous ne devrions pas avoir à confier nos données personnelles à nos fournisseurs de
-messagerie</h3>
-
-<p>Certains fournisseurs de messagerie sont tout à fait dignes de confiance, mais nombreux
-sont ceux qui ont avantage à ne pas protéger nos données personnelles et notre sécurité. Pour
-devenir des cybercitoyens en pleine possession de leurs moyens, nous devons prendre en mains
-notre propre sécurité.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-aa .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Organisez l'atelier</h2>
-
-<p>Une fois que vous aurez éveillé l'intérêt d'au moins un ami, choisissez une date et
-commencez à organiser l'atelier. Dites aux participants d'apporter leur ordinateur et leur
-carte d'identité (pour se signer mutuellement leurs clés). Si vous souhaitez leur rendre
-plus facile l'utilisation de Diceware pour le choix des mots de passe, procurez-vous à
-l'avance un jeu de dés. Assurez-vous que le lieu choisi pour l'atelier ait une connexion
-internet facilement accessible et prévoyez un plan B au cas où la connexion cesserait
-de fonctionner le jour de l'atelier. Les bibliothèques, cafés et centres socio-culturels
-sont des lieux bien adaptés. Essayez d'obtenir que tous les participants installent
-avant l'événement un client de messagerie compatible avec Enigmail. Conseillez-leur de
-s'adresser au service technique de leur fournisseur de messagerie ou de lire sa documentation
-s'ils rencontrent des erreurs.</p>
-
-<p> </p>
-
-<p>Comptez que l'atelier durera au moins quarante minutes, plus dix minutes par participant.
-Prévoyez du temps en plus pour les questions et les accrocs techniques.</p>
-
-<p>Pour que l'atelier soit couronné de succès, il vous faudra comprendre l'environnement
-culturel et les besoins particuliers de chaque groupe de participants. Les ateliers
-doivent rester de taille modeste pour que chacun reçoive une formation individualisée.
-Si plus d'une poignée de gens veulent participer, recrutez d'autres animateurs pour
-minimiser le nombre de participants par animateur, ou bien animez plusieurs ateliers.
-Les petits ateliers entre amis fonctionnent à merveille&nbsp;!</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Suivez le guide en groupe</h2>
-
-<p>Travaillez en groupe chaque étape du guide Autodéfense courriel. Décrivez précisément
-chaque étape, mais ne submergez pas les participants de petits détails. Ajustez l'essentiel
-de vos explications au niveau technique des participants les moins avancés. Assurez-vous
-après chaque étape que tous les participants l'ont menée à bien avant de passer à l'étape
-suivante. N'hésitez pas à organiser des ateliers secondaires après coup pour les
-personnes qui ont eu du mal à comprendre les concepts, ou pour celles qui les ont compris
-mais veulent en savoir plus.</p>
-
-<p>À la <a href="index.html#section2">section&nbsp;2</a> du guide, assurez-vous que les
-participants envoient tous leurs clés sur le même serveur, afin que chacun puisse
-télécharger les clés des autres tout de suite après (il y a quelquefois un retard de
-synchronisation entre les serveurs). À la <a href="index.html#section3">section&nbsp;3</a>,
-donnez aux participants le choix de s'envoyer mutuellement des messages au lieu (ou en plus)
-de les envoyer à Edward. À la <a href="index.html#section4">section&nbsp;4</a>, encouragez
-les participants à se signer mutuellement leurs clés. Et à la fin, rappelez-leur de
-mettre en lieu sûr une copie de leur certificat de révocation.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Expliquez les pièges</h2>
-
-<p>Rappelez aux participants que le chiffrement ne marche que s'il est utilisé de manière
-explicite&nbsp;; ils ne seront pas en mesure d'envoyer un courriel chiffré à une personne
-qui n'a pas encore configuré le chiffrement. Rappelez-leur également de bien vérifier
-l'icône de chiffrement avant de cliquer sur Envoyer, et aussi que le sujet et l'horodatage
-ne sont jamais chiffrés.</p>
-
-<p> Expliquez les <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">
-dangers qu'implique l'usage d'un système privateur</a> et faites-vous
-l'avocat du logiciel libre, parce que sans lui nous ne pouvons pas <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
-résister valablement aux atteintes à notre vie privée et notre autonomie
-numériques</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Partagez d'autres ressources</h2>
-
-<p>Les options avancées de GnuPG sont beaucoup trop complexes pour les traiter
-dans un seul atelier. Si les participants veulent en savoir plus, signalez-leur
-les sous-sections «&nbsp;Utilisation avancée&nbsp;» du guide et envisagez
-d'organiser un autre atelier. Vous pouvez aussi les orienter vers la documentation
-officielle de <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> et d'<a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>, ainsi que vers les
-listes de discussion. Les sites de nombreuses distributions GNU/Linux contiennent également
-une page expliquant les fonctions avancées de GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Effectuez un suivi</h2>
-
-<p>Assurez-vous que tout le monde a partagé son adresse de courriel et l'empreinte de
-sa clé avec les autres avant de partir. Encouragez les participants à s'envoyer des
-messages pour acquérir de l'expérience avec GnuPG, et envoyez-leur à chacun un message
-chiffré une semaine après l'atelier, pour leur rappeler d'ajouter l'empreinte de leur
-clé publique à leur adresse de courriel, partout où cette dernière apparaît.</p>
-
-<p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce guide de l'animateur d'atelier, merci
-de nous les communiquer à <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
-Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
-notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
-
-<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
-Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
-(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
-
-<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
-4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
-Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
-internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
-source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
-Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
-publique générale GNU (GNU General Public License). <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
-licences&nbsp;?</a></p>
-
-<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
-par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
-par Christian Robertson.</p>
-
-<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
-qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
-d'Edward.</p>
-
-<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
-licence</a> du JavaScript.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
-rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/it/confirmation.html b/it/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index bd84929..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-
-<p><strong>Per favore controlla adesso la tua email e clicca sul link che ti abbiamo appena inviato. Grazie per esserti unito alla nostra lista!</strong></p>
-
-<p>Se non ricevi il link di conferma, inviaci una email all'indirizzo info@fsf.org per essere aggiunto manualmente.</p>
-
-
-<br /><p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p><br />
-
-<p>Seguici sui servizi di microblogging per ricevere aggiornamenti giorno per giorno:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Leggi perchè GNU Social e Mastodon sono migliori rispetto a Twitter.</a></small></p>
-<hr />
-                                       <p class="back" style="font-size:150%">&larr; Ritorna in <a href="index.html">Autodifesa Email</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 2.1. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/it/emailselfdefense_source.zip b/it/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 30dd958..0000000
Binary files a/it/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/it/index.html b/it/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index bec17a9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,557 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Autodifesa Email</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptazione email per tutti a cura della fsf.">
-                                Condividi!
-                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Noi lottiamo per i diritti degli utenti e promuoviamo lo sviluppo di software libero. Resistere alla sorveglianza di massa è molto importante per noi.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        Vogliamo tradurre questa guida in molte lingue e crearne un'altra per la criptazione dei dispositivi mobili. Per favore donate e aiutate le persone nel mondo a compiere il primo passo verso la protezione della loro privacy grazie al free software.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Dona" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/donate.png" /></a>  </p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/infographic-button.png" alt="Guarda e condividi la nostra infografica &rarr;" /></a>
-                                       La sorveglianza di massa viola i nostri diritti fondamentali e mette a rischio la libertà di parola. Questa guida ha l'obbiettivo di insegnarti una tecnica di autodifesa contro la sorveglianza: la criptazione delle mail. Una volta finito, sarai in grado di inviare e ricevere email cifrate e quindi potrai avere la certezza che le tue mail non possono essere lette da spie o ladri. Tutto ciò che ti serve è un computer con una connessione ad internet, un account mail e mezz'ora circa.</p>
-
-<p>Anche se non si ha niente da nascondere, l'uso della crittografia aiuta a proteggere la privacy delle persone con cui si comunica e rende la vita più difficile ai sistemi di sorveglianza di massa. Se hai qualcosa di importante da nascondere, sei nel posto giusto; questi sono gli stessi strumenti utilizzati da Edward Snowden per condividere i suoi famosi segreti riguardanti la NSA.</p>
-
-<p>Oltre a utilizzare la crittografia, per  sfuggire dalla sorveglianza, bisogna lottare politicamente <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> per una riduzione della quantità di dati raccolti su di noi</a>, ma il primo passo da fare è quello di proteggere se stessi e rendere la sorveglianza della nostra comunicazione più difficile possibile. Cominciamo!</p>
-
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Procurarsi tutto il necessario</h2>
-<p class="notes">Questa guida si basa su software rilasciato sotto licenza libera; questo è completamente trasparente e chiunque può copiare il codice sorgente o crearne una propria versione. Questo lo rende sicuro, nell'ambito della sorveglianza, rispetto ad un software proprietario (come Windows). Per saperne di più sul software libero visita il sito  <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Molti sistemi operativi GNU/Linux hanno GnuPG già installato, per tale motivo non hai bisogno di scaricarlo. Prima di iniziare a configurare GnuPG, devi assicurarti di installare un client di posta elettronica sul tuo computer. Molte distribuzioni Gnu/Linux permettono l'installazione di una versione libera del client Thunderbird. In questa guida noi useremo proprio quest'ultimo.
-I client di posta elettronica sono una via alternativa per accedere allo stesso account di posta al quale solitamente si accede dal browser (come Gmail), ma dispongono di funzionalità aggiuntive. </p>
-                        <p>Se ne possiedi uno, puoi passare allo <a href="#step-1b">Step 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.a: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.A</em> Configura il programma di posta elettronica con il tuo account email.</h3>
-                                               <p>Apri il programma e segui l'installazione guidata per impostarlo con il tuo account email.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Il wizard non si avvia?</dt>
-                                                                       <dd>Puoi lanciare tu stesso il wizard, ma l'opzione di menu per fare ciò ha un nome diverso in ogni programma. Il pulsante per avviarlo si troverà nel menù principale del programma, sotto la voce "Nuovo" o qualcosa di simile, con scritto "Aggiungi Account" o "Account mail nuovo/esistente"</dd>
-                                                               <dt>Il programma di posta non riesce a trovare il tuo account o non riesce a scaricare la tua posta ?</dt>
-                                                                       <dd>Prima di cercare su Internet, noi ti consigliamo di chiedere ad altre persone che usano il tuo stesso servizio mail per ottenere le corrette configurazioni. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.b</em> Installa il plugin Enigmail per il tuo programma.</h3>
-                                               <p>Nel menù del client mail, seleziona Add-on (solitamente si trova nella sezione Strumenti). Assicurati di aver cliccato su Estensioni, nell'elenco a destra. Vedi già Enigmail? Se è così puoi saltare questo Step.</p>
-                                               <p>Se non compare, cerca “Enigmail” nella barra di ricerca in alto a destra. Adesso puoi installarlo da qua. Riavvia il programma e sarai pronto per cominciare.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menù?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta solitamente il menù generale è rappresentato da un'immagine formata da tre barre orizzontali.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1b .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Crea le tue chiavi</h2>
-                                               <p>Per usare il sistema GnuPG avrai bisogno di una chiave pubblica e una chiave privata. Ognuna di queste è una lunga stringa di numeri e lettere casuali, uniche al mondo.
-La chiave pubblica e la chiave privata sono collegate tra loro da una speciale funzione matematica.</p>
-
-<p>La chiave pubblica non è da intendere come una chiave fisica perché risiede in una cartella online che prende il nome di keyserver. Le persone possono scaricarla ed usarla, utilizzando GnuPG, per criptare le mail che inviano a te.  Si potrebbe pensare al keyserver come una grande rubrica telefonica dove le persone che vogliono inviarti una mail criptata vanno a cercare la tua chiave pubblica. </p>
-
-<p>La chiave privata, invece, è molto più simile ad una chiave fisica, perché va tenuta al sicuro (sul proprio computer). Per decriptare le email che le persone inviano a te, dovrai utilizzare GnuPG e la tua chiave privata.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 2.a</em> Creazione delle due chiavi</h3>
-                                               <p>L'installazione guidata di Enigmail dovrebbe partire in automatico. Se ciò non avviene, seleziona Enigmail → Installazione Guidata dal menù del tuo client email. Non è neccessario leggere il testo contenuto nella finestra pop-up che appare, a meno che non si voglia, ma è buono leggere il testo contenuto nella finestra successiva del wizard. Fai click su Avanti lasciando tutte le impostazioni di default selezionate e selezionare:
-
-       Nella schermata intitolata "Criptazione", selezionare "Cripta di default tutti i miei messaggi, perché la privacy è importante per me."
-       Nella schermata intitolata "Firma", seleziona "Non firmare i miei messaggi di default".
-       Nella schermata intitolata "Seleziona chiave", seleziona "Voglio creare un nuovo paio di chiavi per firmare e criptare le mie mail."
-       Nella schermata intitolata "Crea Chiavi" scegli una password forte! La tua password deve contenere almeno 12 caratteri e includere almeno una lettera maiuscola o una minuscola e almeno un numero o un simbolo speciale. Non dimenticare la password, o tutti questo lavora sarà stato inutile.</p>
-                                       <p class="notes">Il programma si prenderà un po' di tempo per completare il passaggio successivo: la creazione delle chiavi. Mentre si attende, è bene effettuare qualcosa di diverso con il computer, come guardare un film o navigare sul web. Quanto più si utilizza il computer, a questo punto, più velocemente avverrà la creazione della chiave.</p>
-                                               <p>Quando apparirà la finestra "Generazione delle Chiavi Completata", seleziona Genera Certificato e scgli di salvarlo in un posto sicuro nel tuo computer(ti consigliamo di creare una cartella nella home del tuo sistema chiamata "Certificato di Revoca" e inserirlo all'interno). Approfondirai tutta la questione sui certificati di revoca nella <a href="#section5">Sezione 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menu OpenPGP?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta il menù principale è rappresentato da un'icona formata da tre barre orizzontali. OpenPGP potrebbe trovarsi dentro la sezione Strumenti.</dd>
-    <dt>Il wizard non riesce a trovare GnuPG?</dt>
-
-                                         <dd>Apri qualsiasi programma che permette l'installazione di programmi, cerca GnuPGOpen e installalo. Fatto ciò riavvia la configurazione di Enigmail andando in OpenPGP &rarr; Installazione Guidata.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 2.b</em> Carica la tua chiave pubblica su un keyserver</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta. Seleziona Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-<p>Click destro sulla tua chiave e vai su “Carica la tua chiave pubblica su un keyserver”. Usa il keyserver impostato in automatico dal programma.</p>
-<p class="notes">Adesso chiunque voglia inviarti una email criptata potrà scaricare la tua chiave pubblica da internet.  Ci sono molti keyserver a disposizione dove si può caricare la propria chiave pubblica, ma sono tutti uno copia dell'altro, perciò non importa quale viene usato. Tuttavia, qualche volta possono volerci ore per far si che tutti i keyserver si sincronizzino tra loro per aggiungere una nuova chiave.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>La barra di progresso non giunge al termine? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra di upload, assicurati di essere connesso ad internet e riprova. Se non funziona ancora, prova un keyserver differente.</dd>
-<dt>La tua chiave non appare nella lista?</dt>
-                                                                               <dd>Prova controllando l'opzione "Mostra le chiavi predefinite".</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, cosa?</h3>
-                                               <p>Solitamente i termini GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP vengono usati come sinonimi. Tenicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy)è lo standard di criptazione e GNU Privacy Guard (abbreviato in GPG o GnuPG) è il programma che implementa lo standard. Enigmail è un plug-in per il client di posta elettronica che offre un'interfaccia grafica a GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Effettuiamo un test!</h2>
-                                               <p>Adesso proveremo a fare un test di corrispondenza utilizzando un programma chiamato Edward, che sa come usare la crittografia.  Tranne dove è annotato, questo è lo stesso procedimento che dovrai seguire anche quando dovrai comunicare con una persona fisica, reale. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.a</em> Invia la tua chiave pubblica ad Edward </h3>
-                                               <p>Questo è uno step speciale che non  dovrai fare quando vuoi avere una corrispondenza con una persona reale. Nel menù del tuo programma di posta, seleziona OpenPGP &rarr; Gestione Chiavi. Dovresti vedere la tua chiave nella lista contenuta nella finestra che ti è appena apparsa. Fai click destro sulla tua chiave e seleziona “Invia chiave pubblica tramite Email”. Questo creerà un nuovo messaggio nel quale tu potrai scrivere direttamente l'oggetto e il corpo della mail. </p>
-
-<p>Indirizza la mail all'indirizzo edward-it@fsf.org. Inserisci una parola (qualsiasi tu voglia) nel campo dell'oggetto e nel corpo della mail ma no inviarla ancora.</p>
-
-<p>Dovrebbe esserci un'icona con una chiave gialla nella parte in basso a sinistra della finestra di composizione del messaggio. Questo significa che la criptazione è attivata, tuttavia noi vogliamo che questo primo messaggio da inviare ad Edward sia non criptato. Quindi basterà cliccare sull'icona della chiave per disattivare la criptazione. La chiave dovrebbe diventare grigia con un punto blu (il quale sta ad indicare che le impostazioni di default sono state cambiate).
-Dopo aver disattivato la criptazione, puoi inviare la mail.</p>
-
-<p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida. Dopo che Edward avrà inviato la sua risposta, si potrà passare al prossimo Step.
-Da questo momento in poi, tutto ciò che verrà fatto dovrà essere eseguito anche quando si vuole comunicare con delle persone reali.
-</p>
-<p>Quando riceverai la mail di risposta di Edward, Enigmail ti chiederà di inserire la password prima di usare la tua chiave privata per decriptare il messaggio.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Step 3.b</em> Invia una mail con testo criptato</h3>
-                                                       <p>Scrivi una mail nel tuo programma di posta, indirizzala ad edward-it@fsf.org. Come oggetto scrivi "Test crittografia" o qualcosa di simile e scrivi qualcosa nel corpo della mail. Non inviarla immediatamente. </p>
-<p>La chiave in alto a destra nella finestra di composizione dovrebbe essere gialla, ciò significa che la criptazione della mail è attiva. Questo tipo di configurazione, da ora in poi, deve essere la predefinita.  </p>
-                                                       <p class="notes">Subito dopo l'icona della chiave noterai l'icona di una matita. Cliccando su di essa, diremo ad Enigmail di aggiungere una speciale ed unica firma nel messaggio, generata usando la tua chiave privata. Questa è una caratteristica diversa dalla crittografia e quindi tu non dovrai usarla per questa guida. </p>
-                                                       <p>Click su invia. Enigmail ti mostrerà una finestra che dice: “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”.</p>
-
-                                                       <p>Per mandare una mail criptata ad Edward, tu hai bisogno della sua chiave pubblica, quindi Enigmail dovrà scaricarla dal keyserver. Per fare ciò bisogna cliccare su Scarica chiavi perdute e scegliere il keyserver selezionato di default dal programma.  Dopo che il programma trova le chiavi, controlla la prima (l'ID della chiave comincia con la lettera C), quindi scegli ok. Fai lo stesso per la schermata successiva. </p>
-
-                                                       <p>Adesso sei ritornato nella finestra “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”. Seleziona la chiave di Edward dalla lista e clicca su ok. Se il messaggio non si invia automaticamente, puoi cliccare sul tasto invia adesso.</p>
-
-<p class="notes">Dal momento in cui decidi di criptare la main con la chiave pubblica di Edward, per decriptarla servira solo la chiave privata di Edward. Essendo Edward l'unico detentore della chiave privata, solo lui potra leggere il contenuto di quella mail (nemmeno tu).</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail non riesce a trovare la chiave di Edward? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra che è apparsa da quando hai cliccato. Assicurati di essere connesso ad Internet e riprova. Se continua a non funzionare, ripeti il processo scegliendo un keyserver diverso quando in una finestra ti verrà chiesto di sceglierne uno. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione al tuo problema?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> Suggerimenti sulla sicurezza</h3>
-                                               <p>Anche se la mail è crittografata, l'oggetto non lo è. Quindi fai in modo di non mettere informazioni private lì. Gli indirizzi  del mittente e del destinatario non sono crittografati, perciò potrebbero essere letti da un sistema di sorveglianza. Quando si inviano allegati, Enigmail chiederà se cifrare anch'essi.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.c</em> Ricevere una risposta</h3>
-                                               <p>Quando Edward riceverà la tua mail, userà la sua chiave privata per decriptarla. Successivamente userà la tua chiave pubblica (che tu hai inviato nello Step 3.A) per criptare la risposta da inviare a te.</p>
-
-                                               <p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida.</p>
-                                               <p>Quando riceverai ed aprirai la mail di Edward, Enigmail automaticamente rileverà che la mail è criptata con la tua chiave pubblica e quindi userà la tua chiave privata per decriptarlo.</p>
-                                               <p>Nota la barra che Enigmail mostra sopra il messaggio con le informazioni sullo stato della chiave di Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Capire la rete di fiducia (Web of Trust)</h2>
-                                               <p>La crittografia delle email è una tecnologia potente, ma ha una debolezza; richiede un modo per verificare che la chiave pubblica di una persona è in realtà la sua. In caso contrario, non ci sarebbe alcun modo per fermare un attaccante dal creare un indirizzo email con il nome del tuo amico con delle chiavi collegate all'account ed impersonarlo. Ecco perché i programmatori di software libero che sviluppano software per la crittografia di mail, hanno ideato la firma delle chiavi e il Web of Trust (rete di fiducia).</p>
-
-<p>Quando firmi la chiave di qualcuno, stai pubblicamente dicendo che ti fidi di lui e che la chiave appartiene al proprietario e non a un impostore. Le persone che utilizzano una chiave pubblica, possono vedere il numero di firme che questa possiede. Utilizzando GnuPG per lungo tempo, la tua chiave pubblica può arrivare ad avere centinaia di firme. Il Web of Trust è l'insieme di tutti gli utenti di GnuPG, collegati tra loro da catene di fiducia espresse attraverso le firme delle chiavi, formando così una gigantesca rete. Più firme una chiave ha, più è affidabile quella chiave.</p>
-
-<p>Le chiavi pubbliche delle persone sono di solito identificate dall'impronta digitale della loro chiave (conosciuta anche come fingerprint), che è una stringa di cifre, come F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (per la chiave di Edward). Puoi vedere l'impronta digitale della tua chiave pubblica, e delle altre chiavi pubbliche salvate sul computer, andando su OpenPGP &rarr; nel menu del programma di posta elettronica, click destro sulla chiave e scegliere Proprietà principali. E' buona pratica condividere l'impronta digitale della propria chiave ovunque viene condiviso il proprio indirizzo e-mail, in modo che le persone hanno la possibilità di fare un doppio controllo per verificare la correttezza della chiave pubblica che hanno scaricato dal keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Si può vedere anche se le chiavi pubbliche sono corrette dal Key ID, codice composto dalle ultime 8 cifre del fingerprint, come C09A61E8 per Edward. Il Key ID è visibile direttamente dalla finestra di gestione delle chiavi. Questo ID della chiave è come il nome di una persona (è un'abbreviazione utile ma non può essere identificativo per una data chiave), mentre l'impronta identifica univocamente una chiave senza possibilità di sbagliarsi. Avendo solo l'ID della chiave, si può risalire alla chiave stessa (così come al suo fingerprint), come è illustrato nello Step 3, ma se appaiono più opzioni bisognerà avere l'impronta della persona con cui  si vuole comunicare per verificare quale usare.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 4.a</em> Firmare una chiave</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta, vai in Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-                                               <p>Click destro sulla chiave pubblica di Edward e seleziona “Firma Chiave” dal menù contestuale.</p>
-                                               <p>Nella finestra che appare, seleziona “Non risponderò” e clicca su Ok.</p>
-                                               <p>Adesso dovresti essere nel menù Gestione Chiavi. Seleziona quindi Keyserver &rarr; Carica Chiavi Pubbliche e scegli ok.</p>
-                                               <p class="notes">Così hai appena detto “Io ho fiducia nel fatto che la chiave pubblica di Edward appartiene realmente ad Edward”. In questo particolare caso, questa operazione non significa molto perché Edward non è una persona reale, ma fare questo con i nostri contatti è una buona pratica.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> assicurati dell'identità della persona prima di firmare la sua chiave</h3>
-                                               <p>Prima di firmare la chiave di una persona reale, assicurati che la chiave appartenga a lui e che lui sia veramente chi dice di essere.  Chiedigli di mostrarti il suo Key ID (a meno che sia una persona di fiducia) e l'impronta della sua chiave pubblica – non soltanto il Key ID, che potrebbe anche riferirsi ad un'altra chiave.
-In Enigmail rispondi onestamente nella finestra che si apre e chiede: "Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare in realtà appartiene alla persona sopracitata?". </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Usarlo al meglio</h2>
-<p>Tutti utilizzano GnuPG diversamente, ma per tenere le proprie mail al sicuro è importante seguire alcune pratiche di base. Non seguendole, metti a rischio la privacy delle persone con cui comunichi, così come la tua, e danneggi la rete di fiducia.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Quando dovrei criptare?</h3>
-
-                                               <p>Quanto più è possibile crittografare i messaggi, meglio è. Se si criptano e-mail di tanto in tanto, ogni messaggio cifrato potrebbe essere un campanellino di allarme per i sistemi di sorveglianza. Se tutte o la maggior parte delle tue email venissero criptate, le persone che si occupano della sorveglianza non saprebbero nemmeno da dove cominciare.</p>
-
-<p>Questo non vuol dire che la crittografia di soltanto alcune delle tue email non è utile – anzi, è un ottimo inizio e rende la sorveglianza di massa più difficile.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> Diffidare le chiavi non valide</h3>
-                                               <p>GnuPG rende la posta elettronica più sicura, ma è comunque importante controllare la presenza di chiavi non valide, che avrebbero potuto far cadere le tue mail nelle mani sbagliate. Le email cifrate con chiavi non valide possono essere lette dai programmi di sorveglianza.</p>
-                                               <p>Nel tuo programma di posta elettronica, torna alla seconda e-mail che Edward ti ha inviato. Siccome Edward ha cifrato la mail con la tua chiave pubblica, dovresti vedere un messaggio di OpenPGP nella parte superiore, che molto probabilmente dice "OpenPGP: Parte di questo messaggio è cifrato."</p>
-<p><b>Quando usi GnuPG, prendi l'abitudine di guardare quella barra. Il programma ti avviserà lì se la mail è cifrata con una chiave che non può essere attendibile.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiare il certificato di revoca da qualche parte al sicuro</h3>
-                                               <p>Ricordi che, quando hai creato le tue chiavi, hai anche salvato il certificato di revoca che GnuPG ha fatto? E' tempo di copiare il certificato sul dispositivo di memoria più sicuro che hai - la cosa ideale è un flash drive (pen drive), CD, o disco rigido conservato in un luogo sicuro in casa.</p>
-<p>Se la chiave privata viene persa o rubata, avrai bisogno di questo certificato per far sapere che non sei più tu ad usare quella coppia di chiavi.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> agisci rapidamente se qualcuno ottiene la tua chiave privata</h3>
-                                               <p>Se perdi la tua chiave privata o qualcuno se ne impossessa (ad esempio rubando o crackando il tuo computer), è importante che tu la revochi immediatamente prima che qualcun altro possa usarla per leggere le tue email criptate. Questa guida non spiega come revocare una chiave, ma è possibile seguire le istruzioni sul sito <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG</a>. Dopo aver effettuato la revoca, invia una mail a tutti i contatti che solitamente utilizzano la tua chiave per scriverti, per assicurarti che essi sappiano tutto e che di conseguenza evitino di inviarti mail criptate con la chiave pubblica revocata.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Ottimo lavoro! Vai allo step successivo.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 3.0. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/it/infographic.html b/it/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index a3c5415..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,75 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-                                       <p class="back">&larr; Leggi la nostra <a href="index.html">guida completa</a></p>
-                                       <h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Come funziona la criptazione a chiave pubblica. Infografica a cura della fsf">Condividi la nostra infografica</a> utilizzando l'hashtag #EmailSelfDefense</h3>
-
-                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/full-infographic.png" alt="Leggi e condividi la nostra infografica" /></p>
-                                       <p class="back">&larr; Leggi la nostra <a href="index.html">guida completa</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 2.1. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/it/mac.html b/it/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index aad95bc..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,565 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Autodifesa Email</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptazione email per tutti a cura della fsf.">
-                               Condividi!
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Noi lottiamo per i diritti degli utenti e promuoviamo lo sviluppo di software libero. Resistere alla sorveglianza di massa è molto importante per noi.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        Vogliamo tradurre questa guida in molte lingue e crearne un'altra per la criptazione dei dispositivi mobili. Per favore donate e aiutate le persone nel mondo a compiere il primo passo verso la protezione della loro privacy grazie al free software.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Dona" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/donate.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/infographic-button.png" alt="Guarda e condividi la nostra infografica &rarr;" /></a>
-                                       La sorveglianza di massa viola i nostri diritti fondamentali e mette a rischio la libertà di parola. Questa guida ha l'obbiettivo di insegnarti una tecnica di autodifesa contro la sorveglianza: la criptazione delle mail. Una volta finito, sarai in grado di inviare e ricevere email cifrate e quindi potrai avere la certezza che le tue mail non possono essere lette da spie o ladri. Tutto ciò che ti serve è un computer con una connessione ad internet, un account mail e mezz'ora circa.</p>
-
-<p>Anche se non si ha niente da nascondere, l'uso della crittografia aiuta a proteggere la privacy delle persone con cui si comunica e rende la vita più difficile ai sistemi di sorveglianza di massa. Se hai qualcosa di importante da nascondere, sei nel posto giusto; questi sono gli stessi strumenti utilizzati da Edward Snowden per condividere i suoi famosi segreti riguardanti la NSA.</p>
-
-<p>Oltre a utilizzare la crittografia, per  sfuggire dalla sorveglianza, bisogna lottare politicamente <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> per una riduzione della quantità di dati raccolti su di noi</a>, ma il primo passo da fare è quello di proteggere se stessi e rendere la sorveglianza della nostra comunicazione più difficile possibile. Cominciamo!</p>
-
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Procurarsi tutto il necessario</h2>
-<p class="notes">Questa guida si basa su software rilasciato sotto licenza libera; questo è completamente trasparente e chiunque può copiare il codice sorgente o crearne una propria versione. Questo lo rende sicuro, nell'ambito della sorveglianza, rispetto ad un software proprietario (come Windows). Per saperne di più sul software libero visita il sito  <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Molti sistemi operativi GNU/Linux hanno GnuPG già installato, per tale motivo non hai bisogno di scaricarlo. Prima di iniziare a configurare GnuPG, devi assicurarti di installare un client di posta elettronica sul tuo computer. Molte distribuzioni Gnu/Linux permettono l'installazione di una versione libera del client Thunderbird. In questa guida noi useremo proprio quest'ultimo.
-I client di posta elettronica sono una via alternativa per accedere allo stesso account di posta al quale solitamente si accede dal browser (come Gmail), ma dispongono di funzionalità aggiuntive. </p>
-                        <p>Se ne possiedi uno, puoi passare allo <a href="#step-1b">Step 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.a: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.A</em> Configura il programma di posta elettronica con il tuo account email.</h3>
-                                               <p>Apri il programma e segui l'installazione guidata per impostarlo con il tuo account email.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Il wizard non si avvia?</dt>
-                                                                       <dd>Puoi lanciare tu stesso il wizard, ma l'opzione di menu per fare ciò ha un nome diverso in ogni programma. Il pulsante per avviarlo si troverà nel menù principale del programma, sotto la voce "Nuovo" o qualcosa di simile, con scritto "Aggiungi Account" o "Account mail nuovo/esistente"</dd>
-                                                               <dt>Il programma di posta non riesce a trovare il tuo account o non riesce a scaricare la tua posta ?</dt>
-                                                                       <dd>Prima di cercare su Internet, noi ti consigliamo di chiedere ad altre persone che usano il tuo stesso servizio mail per ottenere le corrette configurazioni. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.b</em> Ottieni GnuPG scaricando GPGTools</h3>
-                                               <p>GPGTools è un software che include GnuPG. <a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Scaricalo</a> ed installalo, scegliendo le opzioni di default quando ti verrà chiesto. Dopo averlo installato, potrai chiudere tutte le finestre aperte. </p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.c</em> Installa il plugin Enigmail per il tuo programma.</h3>
-                                               <p>Nel menù del client mail, seleziona Add-on (solitamente si trova nella sezione Strumenti). Assicurati di aver cliccato su Estensioni, nell'elenco a destra. Vedi già Enigmail? Se è così puoi saltare questo Step.</p>
-                                               <p>Se non compare, cerca “Enigmail” nella barra di ricerca in alto a destra. Adesso puoi installarlo da qua. Riavvia il programma e sarai pronto per cominciare.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menù?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta solitamente il menù generale è rappresentato da un'immagine formata da tre barre orizzontali.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Crea le tue chiavi</h2>
-                                               <p>Per usare il sistema GnuPG avrai bisogno di una chiave pubblica e una chiave privata. Ognuna di queste è una lunga stringa di numeri e lettere casuali, uniche al mondo.
-La chiave pubblica e la chiave privata sono collegate tra loro da una speciale funzione matematica.</p>
-
-<p>La chiave pubblica non è da intendere come una chiave fisica perché risiede in una cartella online che prende il nome di keyserver. Le persone possono scaricarla ed usarla, utilizzando GnuPG, per criptare le mail che inviano a te.  Si potrebbe pensare al keyserver come una grande rubrica telefonica dove le persone che vogliono inviarti una mail criptata vanno a cercare la tua chiave pubblica. </p>
-
-<p>La chiave privata, invece, è molto più simile ad una chiave fisica, perché va tenuta al sicuro (sul proprio computer). Per decriptare le email che le persone inviano a te, dovrai utilizzare GnuPG e la tua chiave privata.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <p>L'installazione guidata di Enigmail dovrebbe partire in automatico. Se ciò non avviene, seleziona Enigmail &rarr; Installazione Guidata dal menù del tuo client email. Non è neccessario leggere il testo contenuto nella finestra pop-up che appare, a meno che non si voglia, ma è buono leggere il testo contenuto nella finestra successiva del wizard. Fai click su Avanti lasciando tutte le impostazioni di default selezionate e selezionare:
-
-       Nella schermata intitolata "Criptazione", selezionare "Cripta di default tutti i miei messaggi, perché la privacy è importante per me."
-       Nella schermata intitolata "Firma", seleziona "Non firmare i miei messaggi di default".
-       Nella schermata intitolata "Seleziona chiave", seleziona "Voglio creare un nuovo paio di chiavi per firmare e criptare le mie mail."
-       Nella schermata intitolata "Crea Chiavi" scegli una password forte! La tua password deve contenere almeno 12 caratteri e includere almeno una lettera maiuscola o una minuscola e almeno un numero o un simbolo speciale. Non dimenticare la password, o tutti questo lavora sarà stato inutile.</p>
-                                       <p class="notes">Il programma si prenderà un po' di tempo per completare il passaggio successivo: la creazione delle chiavi. Mentre si attende, è bene effettuare qualcosa di diverso con il computer, come guardare un film o navigare sul web. Quanto più si utilizza il computer, a questo punto, più velocemente avverrà la creazione della chiave.</p>
-                                               <p>Quando apparirà la finestra "Generazione delle Chiavi Completata", seleziona Genera Certificato e scgli di salvarlo in un posto sicuro nel tuo computer(ti consigliamo di creare una cartella nella home del tuo sistema chiamata "Certificato di Revoca" e inserirlo all'interno). Approfondirai tutta la questione sui certificati di revoca nella <a href="#section5">Sezione 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menu OpenPGP?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta il menù principale è rappresentato da un'icona formata da tre barre orizzontali. OpenPGP potrebbe trovarsi dentro la sezione Strumenti.</dd>
-    <dt>Il wizard non riesce a trovare GnuPG?</dt>
-
-                                         <dd>Apri qualsiasi programma che permette l'installazione di programmi, cerca GnuPGOpen e installalo. Fatto ciò riavvia la configurazione di Enigmail andando in OpenPGP &rarr; Installazione Guidata.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 2.b</em> Carica la tua chiave pubblica su un keyserver</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta. Seleziona Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-<p>Click destro sulla tua chiave e vai su “Carica la tua chiave pubblica su un keyserver”. Usa il keyserver impostato in automatico dal programma.</p>
-<p class="notes">Adesso chiunque voglia inviarti una email criptata potrà scaricare la tua chiave pubblica da internet.  Ci sono molti keyserver a disposizione dove si può caricare la propria chiave pubblica, ma sono tutti uno copia dell'altro, perciò non importa quale viene usato. Tuttavia, qualche volta possono volerci ore per far si che tutti i keyserver si sincronizzino tra loro per aggiungere una nuova chiave.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>La barra di progresso non giunge al termine? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra di upload, assicurati di essere connesso ad internet e riprova. Se non funziona ancora, prova un keyserver differente.</dd>
-<dt>La tua chiave non appare nella lista?</dt>
-                                                                               <dd>Prova controllando l'opzione "Mostra le chiavi predefinite".</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, cosa?</h3>
-                                               <p>Solitamente i termini GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP vengono usati come sinonimi. Tenicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy)è lo standard di criptazione e GNU Privacy Guard (abbreviato in GPG o GnuPG) è il programma che implementa lo standard. Enigmail è un plug-in per il client di posta elettronica che offre un'interfaccia grafica a GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Effettuiamo un test!</h2>
-                                               <p>Adesso proveremo a fare un test di corrispondenza utilizzando un programma chiamato Edward, che sa come usare la crittografia.  Tranne dove è annotato, questo è lo stesso procedimento che dovrai seguire anche quando dovrai comunicare con una persona fisica, reale. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Step 3.a</em> Invia la tua chiave pubblica ad Edward </h3>
-                                               <p>Questo è uno step speciale che non  dovrai fare quando vuoi avere una corrispondenza con una persona reale. Nel menù del tuo programma di posta, seleziona OpenPGP &rarr; Gestione Chiavi. Dovresti vedere la tua chiave nella lista contenuta nella finestra che ti è appena apparsa. Fai click destro sulla tua chiave e seleziona “Invia chiave pubblica tramite Email”. Questo creerà un nuovo messaggio nel quale tu potrai scrivere direttamente l'oggetto e il corpo della mail. </p>
-
-<p>Indirizza la mail all'indirizzo edward-it@fsf.org. Inserisci una parola (qualsiasi tu voglia) nel campo dell'oggetto e nel corpo della mail ma no inviarla ancora.</p>
-
-<p>Dovrebbe esserci un'icona con una chiave gialla nella parte in basso a sinistra della finestra di composizione del messaggio. Questo significa che la criptazione è attivata, tuttavia noi vogliamo che questo primo messaggio da inviare ad Edward sia non criptato. Quindi basterà cliccare sull'icona della chiave per disattivare la criptazione. La chiave dovrebbe diventare grigia con un punto blu (il quale sta ad indicare che le impostazioni di default sono state cambiate).
-Dopo aver disattivato la criptazione, puoi inviare la mail.</p>
-
-<p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida. Dopo che Edward avrà inviato la sua risposta, si potrà passare al prossimo Step.
-Da questo momento in poi, tutto ciò che verrà fatto dovrà essere eseguito anche quando si vuole comunicare con delle persone reali.
-</p>
-<p>Quando riceverai la mail di risposta di Edward, Enigmail ti chiederà di inserire la password prima di usare la tua chiave privata per decriptare il messaggio.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Step 3.b</em> Invia una mail con testo criptato</h3>
-                                                       <p>Scrivi una mail nel tuo programma di posta, indirizzala ad edward-it@fsf.org. Come oggetto scrivi "Test crittografia" o qualcosa di simile e scrivi qualcosa nel corpo della mail. Non inviarla immediatamente. </p>
-<p>La chiave in alto a destra nella finestra di composizione dovrebbe essere gialla, ciò significa che la criptazione della mail è attiva. Questo tipo di configurazione, da ora in poi, deve essere la predefinita.  </p>
-                                                       <p class="notes">Subito dopo l'icona della chiave noterai l'icona di una matita. Cliccando su di essa, diremo ad Enigmail di aggiungere una speciale ed unica firma nel messaggio, generata usando la tua chiave privata. Questa è una caratteristica diversa dalla crittografia e quindi tu non dovrai usarla per questa guida. </p>
-                                                       <p>Click su invia. Enigmail ti mostrerà una finestra che dice: “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”.</p>
-
-                                                       <p>Per mandare una mail criptata ad Edward, tu hai bisogno della sua chiave pubblica, quindi Enigmail dovrà scaricarla dal keyserver. Per fare ciò bisogna cliccare su Scarica chiavi perdute e scegliere il keyserver selezionato di default dal programma.  Dopo che il programma trova le chiavi, controlla la prima (l'ID della chiave comincia con la lettera C), quindi scegli ok. Fai lo stesso per la schermata successiva. </p>
-
-                                                       <p>Adesso sei ritornato nella finestra “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”. Seleziona la chiave di Edward dalla lista e clicca su ok. Se il messaggio non si invia automaticamente, puoi cliccare sul tasto invia adesso.</p>
-
-<p class="notes">Dal momento in cui decidi di criptare la main con la chiave pubblica di Edward, per decriptarla servira solo la chiave privata di Edward. Essendo Edward l'unico detentore della chiave privata, solo lui potra leggere il contenuto di quella mail (nemmeno tu).</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail non riesce a trovare la chiave di Edward? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra che è apparsa da quando hai cliccato. Assicurati di essere connesso ad Internet e riprova. Se continua a non funzionare, ripeti il processo scegliendo un keyserver diverso quando in una finestra ti verrà chiesto di sceglierne uno. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione al tuo problema?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> Suggerimenti sulla sicurezza</h3>
-                                               <p>Anche se la mail è crittografata, l'oggetto non lo è. Quindi fai in modo di non mettere informazioni private lì. Gli indirizzi  del mittente e del destinatario non sono crittografati, perciò potrebbero essere letti da un sistema di sorveglianza. Quando si inviano allegati, Enigmail chiederà se cifrare anch'essi.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.c</em> Ricevere una risposta</h3>
-                                               <p>Quando Edward riceverà la tua mail, userà la sua chiave privata per decriptarla. Successivamente userà la tua chiave pubblica (che tu hai inviato nello Step 3.A) per criptare la risposta da inviare a te.</p>
-
-                                               <p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida.</p>
-                                               <p>Quando riceverai ed aprirai la mail di Edward, Enigmail automaticamente rileverà che la mail è criptata con la tua chiave pubblica e quindi userà la tua chiave privata per decriptarlo.</p>
-                                               <p>Nota la barra che Enigmail mostra sopra il messaggio con le informazioni sullo stato della chiave di Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Capire la rete di fiducia (Web of Trust)</h2>
-                                               <p>La crittografia delle email è una tecnologia potente, ma ha una debolezza; richiede un modo per verificare che la chiave pubblica di una persona è in realtà la sua. In caso contrario, non ci sarebbe alcun modo per fermare un attaccante dal creare un indirizzo email con il nome del tuo amico con delle chiavi collegate all'account ed impersonarlo. Ecco perché i programmatori di software libero che sviluppano software per la crittografia di mail, hanno ideato la firma delle chiavi e il Web of Trust (rete di fiducia).</p>
-
-<p>Quando firmi la chiave di qualcuno, stai pubblicamente dicendo che ti fidi di lui e che la chiave appartiene al proprietario e non a un impostore. Le persone che utilizzano una chiave pubblica, possono vedere il numero di firme che questa possiede. Utilizzando GnuPG per lungo tempo, la tua chiave pubblica può arrivare ad avere centinaia di firme. Il Web of Trust è l'insieme di tutti gli utenti di GnuPG, collegati tra loro da catene di fiducia espresse attraverso le firme delle chiavi, formando così una gigantesca rete. Più firme una chiave ha, più è affidabile quella chiave.</p>
-
-<p>Le chiavi pubbliche delle persone sono di solito identificate dall'impronta digitale della loro chiave (conosciuta anche come fingerprint), che è una stringa di cifre, come F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (per la chiave di Edward). Puoi vedere l'impronta digitale della tua chiave pubblica, e delle altre chiavi pubbliche salvate sul computer, andando su OpenPGP &rarr; nel menu del programma di posta elettronica, click destro sulla chiave e scegliere Proprietà principali. E' buona pratica condividere l'impronta digitale della propria chiave ovunque viene condiviso il proprio indirizzo e-mail, in modo che le persone hanno la possibilità di fare un doppio controllo per verificare la correttezza della chiave pubblica che hanno scaricato dal keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Si può vedere anche se le chiavi pubbliche sono corrette dal Key ID, codice composto dalle ultime 8 cifre del fingerprint, come C09A61E8 per Edward. Il Key ID è visibile direttamente dalla finestra di gestione delle chiavi. Questo ID della chiave è come il nome di una persona (è un'abbreviazione utile ma non può essere identificativo per una data chiave), mentre l'impronta identifica univocamente una chiave senza possibilità di sbagliarsi. Avendo solo l'ID della chiave, si può risalire alla chiave stessa (così come al suo fingerprint), come è illustrato nello Step 3, ma se appaiono più opzioni bisognerà avere l'impronta della persona con cui  si vuole comunicare per verificare quale usare.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 4.a</em> Firmare una chiave</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta, vai in Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-                                               <p>Click destro sulla chiave pubblica di Edward e seleziona “Firma Chiave” dal menù contestuale.</p>
-                                               <p>Nella finestra che appare, seleziona “Non risponderò” e clicca su Ok.</p>
-                                               <p>Adesso dovresti essere nel menù Gestione Chiavi. Seleziona quindi Keyserver &rarr; Carica Chiavi Pubbliche e scegli ok.</p>
-                                               <p class="notes">Così hai appena detto “Io ho fiducia nel fatto che la chiave pubblica di Edward appartiene realmente ad Edward”. In questo particolare caso, questa operazione non significa molto perché Edward non è una persona reale, ma fare questo con i nostri contatti è una buona pratica.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> assicurati dell'identità della persona prima di firmare la sua chiave</h3>
-                                               <p>Prima di firmare la chiave di una persona reale, assicurati che la chiave appartenga a lui e che lui sia veramente chi dice di essere.  Chiedigli di mostrarti il suo Key ID (a meno che sia una persona di fiducia) e l'impronta della sua chiave pubblica – non soltanto il Key ID, che potrebbe anche riferirsi ad un'altra chiave.
-In Enigmail rispondi onestamente nella finestra che si apre e chiede: "Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare in realtà appartiene alla persona sopracitata?". </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Usarlo al meglio</h2>
-<p>Tutti utilizzano GnuPG diversamente, ma per tenere le proprie mail al sicuro è importante seguire alcune pratiche di base. Non seguendole, metti a rischio la privacy delle persone con cui comunichi, così come la tua, e danneggi la rete di fiducia.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Quando dovrei criptare?</h3>
-
-                                               <p>Quanto più è possibile crittografare i messaggi, meglio è. Se si criptano e-mail di tanto in tanto, ogni messaggio cifrato potrebbe essere un campanellino di allarme per i sistemi di sorveglianza. Se tutte o la maggior parte delle tue email venissero criptate, le persone che si occupano della sorveglianza non saprebbero nemmeno da dove cominciare.</p>
-
-<p>Questo non vuol dire che la crittografia di soltanto alcune delle tue email non è utile – anzi, è un ottimo inizio e rende la sorveglianza di massa più difficile.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> Diffidare le chiavi non valide</h3>
-                                               <p>GnuPG rende la posta elettronica più sicura, ma è comunque importante controllare la presenza di chiavi non valide, che avrebbero potuto far cadere le tue mail nelle mani sbagliate. Le email cifrate con chiavi non valide possono essere lette dai programmi di sorveglianza.</p>
-                                               <p>Nel tuo programma di posta elettronica, torna alla seconda e-mail che Edward ti ha inviato. Siccome Edward ha cifrato la mail con la tua chiave pubblica, dovresti vedere un messaggio di OpenPGP nella parte superiore, che molto probabilmente dice "OpenPGP: Parte di questo messaggio è cifrato."</p>
-<p><b>Quando usi GnuPG, prendi l'abitudine di guardare quella barra. Il programma ti avviserà lì se la mail è cifrata con una chiave che non può essere attendibile.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiare il certificato di revoca da qualche parte al sicuro</h3>
-                                               <p>Ricordi che, quando hai creato le tue chiavi, hai anche salvato il certificato di revoca che GnuPG ha fatto? E' tempo di copiare il certificato sul dispositivo di memoria più sicuro che hai - la cosa ideale è un flash drive (pen drive), CD, o disco rigido conservato in un luogo sicuro in casa.</p>
-<p>Se la chiave privata viene persa o rubata, avrai bisogno di questo certificato per far sapere che non sei più tu ad usare quella coppia di chiavi.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> agisci rapidamente se qualcuno ottiene la tua chiave privata</h3>
-                                               <p>Se perdi la tua chiave privata o qualcuno se ne impossessa (ad esempio rubando o crackando il tuo computer), è importante che tu la revochi immediatamente prima che qualcun altro possa usarla per leggere le tue email criptate. Questa guida non spiega come revocare una chiave, ma è possibile seguire le istruzioni sul sito <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG</a>. Dopo aver effettuato la revoca, invia una mail a tutti i contatti che solitamente utilizzano la tua chiave per scriverti, per assicurarti che essi sappiano tutto e che di conseguenza evitino di inviarti mail criptate con la chiave pubblica revocata.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div>--><!-- End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Ottimo lavoro! Vai allo step successivo.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 3.0. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/it/next_steps.html b/it/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 5f655d0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Ottimo lavoro!</h1>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#6</em> Prossimo step</h2>
-                                       <p>Adesso hai completato tutti gli step, imparando tutte le nozioni di base necessarie per criptare le mail con GnuPG, agendo contro la sorveglianza di massa. Ti meriti una pacca sulla spalla! Questi prossimi step ti permetteranno di non rendere inutile il lavoro che hai fatto oggi.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-political" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/infographic-button.png" alt="Leggi e condividi la nostra infografica" /></a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Unisciti a noi!</h3>
-
-<p>Oggi hai fatto un passo importante verso la protezione della tua privacy online. Ma ciò non è abbastanza se ognuno di noi agisce da solo. Per far crollare la sorveglianza di massa abbiamo bisogno di creare un movimento per l'autononomia e per la libertà degli utenti che usano il computer. Unisciti alla community della Free Software Foundation per incontrare gente che ha le tue stesse idee, così da lavorare insieme per cambiare le cose.</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><a href="https://www.fsf.org/twitter"><small>Leggi perchè Gnu Social e Mastodon sono migliori rispetto a twitter.</small></a></p>
-<br />
-<div class="newsletter">
-<p style="font-size:150%">Mailing list a basso volume di mail</p>
-
-                                               <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-                                                 <input type="text" placeholder="Type your email..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
-                                                  <input type="submit" value="Aggiungimi" name="_qf_Edit_next" />
-                                                 <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/it/confirmation.html" name="postURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-                                                  <input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-                                               </form>
-<p><small>Leggi la nostra <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">politica sulla privacy</a>.</small></p>
-<br />
-                                         </div><!-- End .newsletter -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-political .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-                       <h3>Invita i tuoi amici</h3>
-<p><strong>Questa è la cosa più grande che tu possa fare per promuovere la criptazione delle mail.</strong></p>
-
-<p>Prima di chiudere questa guida, usa <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with me using Email Self-Defense %40fsf">la nostra pagina di condivisione</a> per inviare un messaggio ad alcuni tuoi amici, chiedendo loro di unirsi a te nella criptazione delle email. Ricordati di includere l'<a href="index.html#section4">ID della tua chiave pubblica GnuPG</a> così da permettere loro di scaricare facilmente la tua chiave.</p>
-
-<p>Sarebbe una buona cosa aggiungere l'impronta della tua chiave pubblica dopo la firma nelle tue email, cosìcche le persone con cui hai una corrispondenza sappiano che tu accetti anche mail criptate.</p>
-
-<p class="notes">Ti consigliamo anche di fare un ulteriore passo e aggiungerla ai tuoi profili dei social media, blog, sito web o biglietto da visita (Presso la Free Software Foundation, abbiamo messo la nostra sulla pagina dedicata allo <a href="https://fsf.org/about/staff">staff</a>). Sarebbe auspicabile far si che questa pratica diventasse normale, al punto tale da percepire la sensazione di come se mancasse qualcosa ogni volta che si riceva una mail da un indirizzo senza l'impronta digitale della chiave pubblca.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-friends .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-more_technologies" class="step">
-
-
-
-<div class="main">
-
-
-
-                       <h3>Proteggi maggiormente la tua vita digitale</h3>
-
-                                               <p>Scopri tutte le tecnologie anti-sorveglianza per l'instant messaging, per la protezione dei dati sul tuo hard drive, per la condivisione di file e molto altro ancora nella <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Cartella "Software Libero - Privacy Pack"</a> e sul portale <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>                 <p>Se stai utilizzando Windows, Mac o qualsiasi altro sistema operativo proprietario, ti consigliamo di passare a sistemi operativi liberi come Gnu/Linux. Ciò renderà la vita più difficile a tutte le persone che vogliono attacare il tuo computer sfruttando delle backdoor nascoste. Scopri tutte  <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">le distribuzioni Gnu/Linux</a> approvate dalla Free Software Foundation.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section6-next-steps.png" alt="Section 6: Next Steps" /></p>                                     <br /><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Ritorna alla guida</a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Rendi gli strumenti di autodifesa email sempre migliori</h3>
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lascia un feedback e consigli utili per migliorare questa guida</a>. Nuove traduzioni sono ben accette, ma prima di cominciare ti chiediamo di contattarci all'indirizzo mail <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>, cosi da poterti mettere in contatto con gli altri traduttori che lavorano nella tua stessa lingua.</p>
-
-                                               <p>Se ti piace programmare, puoi contribuire alla programmazione di <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> o di <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Se vuoi fare qualcosa in più, supporta la Free Software Foundation in modo da aiutarci nella promozione dell'Autodifesa delle email quanto più possibile, creando così molti più software come questi.</p><p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Dona" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/donate.png" /></a> </p>
-<br />
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-better .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-learn_more" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Learn more about GnuPG</h3>
-                                               <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 2.1. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/it/windows.html b/it/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 78b84e4..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,561 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="it">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Autodifesa Email - una guida per combattere la sorveglianza di massa con la criptazione di GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech risky. This guide will teach you email self-defense in 30 minutes with GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Autodifesa Email</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html" class="current">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptazione email per tutti a cura della fsf.">
-                                Condividi!
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Noi lottiamo per i diritti degli utenti e promuoviamo lo sviluppo di software libero. Resistere alla sorveglianza di massa è molto importante per noi.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                       Vogliamo tradurre questa guida in molte lingue e crearne un'altra per la criptazione dei dispositivi mobili. Per favore donate e aiutate le persone nel mondo a compiere il primo passo verso la protezione della loro privacy grazie al free software.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Dona" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/donate.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/infographic-button.png" alt="Guarda e condividi la nostra infografica &rarr;" /></a>
-                                       La sorveglianza di massa viola i nostri diritti fondamentali e mette a rischio la libertà di parola. Questa guida ha l'obbiettivo di insegnarti una tecnica di autodifesa contro la sorveglianza: la criptazione delle mail. Una volta finito, sarai in grado di inviare e ricevere email cifrate e quindi potrai avere la certezza che le tue mail non possono essere lette da spie o ladri. Tutto ciò che ti serve è un computer con una connessione ad internet, un account mail e mezz'ora circa.</p>
-
-<p>Anche se non si ha niente da nascondere, l'uso della crittografia aiuta a proteggere la privacy delle persone con cui si comunica e rende la vita più difficile ai sistemi di sorveglianza di massa. Se hai qualcosa di importante da nascondere, sei nel posto giusto; questi sono gli stessi strumenti utilizzati da Edward Snowden per condividere i suoi famosi segreti riguardanti la NSA.</p>
-
-<p>Oltre a utilizzare la crittografia, per  sfuggire dalla sorveglianza, bisogna lottare politicamente <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> per una riduzione della quantità di dati raccolti su di noi</a>, ma il primo passo da fare è quello di proteggere se stessi e rendere la sorveglianza della nostra comunicazione più difficile possibile. Cominciamo!</p>
-
-                               </div>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Procurarsi tutto il necessario</h2>
-                                               <p class="notes">Questa guida si basa su software rilasciato sotto licenza libera; questo è completamente trasparente e chiunque può copiare il codice sorgente o crearne una propria versione. Questo lo rende sicuro, nell'ambito della sorveglianza, rispetto ad un software proprietario (come Windows). Per saperne di più sul software libero visita il sito  <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Molti sistemi operativi GNU/Linux hanno GnuPG già installato, per tale motivo non hai bisogno di scaricarlo. Prima di iniziare a configurare GnuPG, devi assicurarti di installare un client di posta elettronica sul tuo computer. Molte distribuzioni Gnu/Linux permettono l'installazione di una versione libera del client Thunderbird. In questa guida noi useremo proprio quest'ultimo.
-I client di posta elettronica sono una via alternativa per accedere allo stesso account di posta al quale solitamente si accede dal browser (come Gmail), ma dispongono di funzionalità aggiuntive. </p>
-                        <p>Se ne possiedi uno, puoi passare allo <a href="#step-1b">Step 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.A</em> Configura il programma di posta elettronica con il tuo account email.</h3>
-                                               <p>Apri il programma e segui l'installazione guidata per impostarlo con il tuo account email.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Il wizard non si avvia?</dt>
-                                                                       <dd>Puoi lanciare tu stesso il wizard, ma l'opzione di menu per fare ciò ha un nome diverso in ogni programma. Il pulsante per avviarlo si troverà nel menù principale del programma, sotto la voce "Nuovo" o qualcosa di simile, con scritto "Aggiungi Account" o "Account mail nuovo/esistente"</dd>
-                                                               <dt>Il programma di posta non riesce a trovare il tuo account o non riesce a scaricare la tua posta ?</dt>
-                                                                       <dd>Prima di cercare su Internet, noi ti consigliamo di chiedere ad altre persone che usano il tuo stesso servizio mail per ottenere le corrette configurazioni. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.b</em> Ottieni GnuPG scaricando GPG4Win</h3>
-                                               <p>GPG4Win è un software che include GnuPG. <a href="https://www.gpg4win.org/">Scaricalo</a> e installalo, scegliendo le opzioni di default quando ti viene richiesto. Fatto ciò, puoi chiudi tutte le finestre che si sono aperte.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 1.c</em> Installa il plugin Enigmail per il tuo programma.</h3>
-                                               <p>Nel menù del client mail, seleziona Add-on (solitamente si trova nella sezione Strumenti). Assicurati di aver cliccato su Estensioni, nell'elenco a destra. Vedi già Enigmail? Se è così puoi saltare questo Step.</p>
-                                               <p>Se non compare, cerca “Enigmail” nella barra di ricerca in alto a destra. Adesso puoi installarlo da qua. Riavvia il programma e sarai pronto per cominciare.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menù?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta solitamente il menù generale è rappresentato da un'immagine formata da tre barre orizzontali.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina dei <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Crea le tue chiavi</h2>
-                                               <p>Per usare il sistema GnuPG avrai bisogno di una chiave pubblica e una chiave privata. Ognuna di queste è una lunga stringa di numeri e lettere casuali, uniche al mondo.
-La chiave pubblica e la chiave privata sono collegate tra loro da una speciale funzione matematica.</p>
-
-<p>La chiave pubblica non è da intendere come una chiave fisica perché risiede in una cartella online che prende il nome di keyserver. Le persone possono scaricarla ed usarla, utilizzando GnuPG, per criptare le mail che inviano a te.  Si potrebbe pensare al keyserver come una grande rubrica telefonica dove le persone che vogliono inviarti una mail criptata vanno a cercare la tua chiave pubblica. </p>
-
-<p>La chiave privata, invece, è molto più simile ad una chiave fisica, perché va tenuta al sicuro (sul proprio computer). Per decriptare le email che le persone inviano a te, dovrai utilizzare GnuPG e la tua chiave privata.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <p>L'installazione guidata di Enigmail dovrebbe partire in automatico. Se ciò non avviene, seleziona Enigmail &rarr; Installazione Guidata dal menù del tuo client email. Non è neccessario leggere il testo contenuto nella finestra pop-up che appare, a meno che non si voglia, ma è buono leggere il testo contenuto nella finestra successiva del wizard. Fai click su Avanti lasciando tutte le impostazioni di default selezionate e selezionare:
-
-       Nella schermata intitolata "Criptazione", selezionare "Cripta di default tutti i miei messaggi, perché la privacy è importante per me."
-       Nella schermata intitolata "Firma", seleziona "Non firmare i miei messaggi di default".
-       Nella schermata intitolata "Seleziona chiave", seleziona "Voglio creare un nuovo paio di chiavi per firmare e criptare le mie mail."
-       Nella schermata intitolata "Crea Chiavi" scegli una password forte! La tua password deve contenere almeno 12 caratteri e includere almeno una lettera maiuscola o una minuscola e almeno un numero o un simbolo speciale. Non dimenticare la password, o tutti questo lavora sarà stato inutile.</p>
-                                       <p class="notes">Il programma si prenderà un po' di tempo per completare il passaggio successivo: la creazione delle chiavi. Mentre si attende, è bene effettuare qualcosa di diverso con il computer, come guardare un film o navigare sul web. Quanto più si utilizza il computer, a questo punto, più velocemente avverrà la creazione della chiave.</p>
-                                               <p>Quando apparirà la finestra "Generazione delle Chiavi Completata", seleziona Genera Certificato e scgli di salvarlo in un posto sicuro nel tuo computer(ti consigliamo di creare una cartella nella home del tuo sistema chiamata "Certificato di Revoca" e inserirlo all'interno). Approfondirai tutta la questione sui certificati di revoca nella <a href="#section5">Sezione 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Non riesci a trovare il menu OpenPGP?</dt>
-                                                                       <dd>Nei nuovi programmi di posta il menù principale è rappresentato da un'icona formata da tre barre orizzontali. OpenPGP potrebbe trovarsi dentro la sezione Strumenti.</dd>
-    <dt>Il wizard non riesce a trovare GnuPG?</dt>
-
-                                         <dd>Apri qualsiasi programma che permette l'installazione di programmi, cerca GnuPGOpen e installalo. Fatto ciò riavvia la configurazione di Enigmail andando in OpenPGP &rarr; Installazione Guidata.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 2.b</em> Carica la tua chiave pubblica su un keyserver</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta. Seleziona Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-<p>Click destro sulla tua chiave e vai su “Carica la tua chiave pubblica su un keyserver”. Usa il keyserver impostato in automatico dal programma.</p>
-<p class="notes">Adesso chiunque voglia inviarti una email criptata potrà scaricare la tua chiave pubblica da internet.  Ci sono molti keyserver a disposizione dove si può caricare la propria chiave pubblica, ma sono tutti uno copia dell'altro, perciò non importa quale viene usato. Tuttavia, qualche volta possono volerci ore per far si che tutti i keyserver si sincronizzino tra loro per aggiungere una nuova chiave.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>La barra di progresso non giunge al termine? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra di upload, assicurati di essere connesso ad internet e riprova. Se non funziona ancora, prova un keyserver differente.</dd>
-<dt>La tua chiave non appare nella lista?</dt>
-                                                                               <dd>Prova controllando l'opzione "Mostra le chiavi predefinite".</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione? </dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, cosa?</h3>
-                                               <p>Solitamente i termini GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP vengono usati come sinonimi. Tenicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy)è lo standard di criptazione e GNU Privacy Guard (abbreviato in GPG o GnuPG) è il programma che implementa lo standard. Enigmail è un plug-in per il client di posta elettronica che offre un'interfaccia grafica a GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Effettuiamo un test!</h2>
-                                               <p>Adesso proveremo a fare un test di corrispondenza utilizzando un programma chiamato Edward, che sa come usare la crittografia.  Tranne dove è annotato, questo è lo stesso procedimento che dovrai seguire anche quando dovrai comunicare con una persona fisica, reale. </p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Step 3.a</em> Invia la tua chiave pubblica ad Edward </h3>
-                                               <p>Questo è uno step speciale che non  dovrai fare quando vuoi avere una corrispondenza con una persona reale. Nel menù del tuo programma di posta, seleziona OpenPGP &rarr; Gestione Chiavi. Dovresti vedere la tua chiave nella lista contenuta nella finestra che ti è appena apparsa. Fai click destro sulla tua chiave e seleziona “Invia chiave pubblica tramite Email”. Questo creerà un nuovo messaggio nel quale tu potrai scrivere direttamente l'oggetto e il corpo della mail. </p>
-
-<p>Indirizza la mail all'indirizzo edward-it@fsf.org. Inserisci una parola (qualsiasi tu voglia) nel campo dell'oggetto e nel corpo della mail ma no inviarla ancora.</p>
-
-<p>Dovrebbe esserci un'icona con una chiave gialla nella parte in basso a sinistra della finestra di composizione del messaggio. Questo significa che la criptazione è attivata, tuttavia noi vogliamo che questo primo messaggio da inviare ad Edward sia non criptato. Quindi basterà cliccare sull'icona della chiave per disattivare la criptazione. La chiave dovrebbe diventare grigia con un punto blu (il quale sta ad indicare che le impostazioni di default sono state cambiate).
-Dopo aver disattivato la criptazione, puoi inviare la mail.</p>
-
-<p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida. Dopo che Edward avrà inviato la sua risposta, si potrà passare al prossimo Step.
-Da questo momento in poi, tutto ciò che verrà fatto dovrà essere eseguito anche quando si vuole comunicare con delle persone reali.
-</p>
-<p>Quando riceverai la mail di risposta di Edward, Enigmail ti chiederà di inserire la password prima di usare la tua chiave privata per decriptare il messaggio.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                               <h3><em>Step 3.b</em> Invia una mail con testo criptato</h3>
-                                                       <p>Scrivi una mail nel tuo programma di posta, indirizzala ad edward-it@fsf.org. Come oggetto scrivi "Test crittografia" o qualcosa di simile e scrivi qualcosa nel corpo della mail. Non inviarla immediatamente. </p>
-<p>La chiave in alto a destra nella finestra di composizione dovrebbe essere gialla, ciò significa che la criptazione della mail è attiva. Questo tipo di configurazione, da ora in poi, deve essere la predefinita.  </p>
-                                                       <p class="notes">Subito dopo l'icona della chiave noterai l'icona di una matita. Cliccando su di essa, diremo ad Enigmail di aggiungere una speciale ed unica firma nel messaggio, generata usando la tua chiave privata. Questa è una caratteristica diversa dalla crittografia e quindi tu non dovrai usarla per questa guida. </p>
-                                                       <p>Click su invia. Enigmail ti mostrerà una finestra che dice: “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”.</p>
-
-                                                       <p>Per mandare una mail criptata ad Edward, tu hai bisogno della sua chiave pubblica, quindi Enigmail dovrà scaricarla dal keyserver. Per fare ciò bisogna cliccare su Scarica chiavi perdute e scegliere il keyserver selezionato di default dal programma.  Dopo che il programma trova le chiavi, controlla la prima (l'ID della chiave comincia con la lettera C), quindi scegli ok. Fai lo stesso per la schermata successiva. </p>
-
-                                                       <p>Adesso sei ritornato nella finestra “Contenitore non valido, non fidato o non trovato”. Seleziona la chiave di Edward dalla lista e clicca su ok. Se il messaggio non si invia automaticamente, puoi cliccare sul tasto invia adesso.</p>
-
-<p class="notes">Dal momento in cui decidi di criptare la main con la chiave pubblica di Edward, per decriptarla servira solo la chiave privata di Edward. Essendo Edward l'unico detentore della chiave privata, solo lui potra leggere il contenuto di quella mail (nemmeno tu).</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Risoluzione dei problemi</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail non riesce a trovare la chiave di Edward? </dt>
-                                                                               <dd>Chiudi la finestra che è apparsa da quando hai cliccato. Assicurati di essere connesso ad Internet e riprova. Se continua a non funzionare, ripeti il processo scegliendo un keyserver diverso quando in una finestra ti verrà chiesto di sceglierne uno. </dd>
-                                                               <dt class="feedback">Non riesci a trovare una soluzione al tuo problema?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Faccelo sapere nella pagina <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <p>Anche se la mail è crittografata, l'oggetto non lo è. Quindi fai in modo di non mettere informazioni private lì. Gli indirizzi  del mittente e del destinatario non sono crittografati, perciò potrebbero essere letti da un sistema di sorveglianza. Quando si inviano allegati, Enigmail chiederà se cifrare anch'essi.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.c</em> Ricevere una risposta</h3>
-                                               <p>Quando Edward riceverà la tua mail, userà la sua chiave privata per decriptarla. Successivamente userà la tua chiave pubblica (che tu hai inviato nello Step 3.A) per criptare la risposta da inviare a te.</p>
-
-                                               <p class="notes">Edward impiegherà all'incirca due-tre minuti per rispondere. Nel frattempo,  potresti saltare avanti nella guida e leggere la sezione <a href="#section5">Usarlo al meglio</a> di questa guida.</p>
-                                               <p>Quando riceverai ed aprirai la mail di Edward, Enigmail automaticamente rileverà che la mail è criptata con la tua chiave pubblica e quindi userà la tua chiave privata per decriptarlo.</p>
-                                               <p>Nota la barra che Enigmail mostra sopra il messaggio con le informazioni sullo stato della chiave di Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Capire la rete di fiducia (Web of Trust)</h2>
-                                               <p>La crittografia delle email è una tecnologia potente, ma ha una debolezza; richiede un modo per verificare che la chiave pubblica di una persona è in realtà la sua. In caso contrario, non ci sarebbe alcun modo per fermare un attaccante dal creare un indirizzo email con il nome del tuo amico con delle chiavi collegate all'account ed impersonarlo. Ecco perché i programmatori di software libero che sviluppano software per la crittografia di mail, hanno ideato la firma delle chiavi e il Web of Trust (rete di fiducia).</p>
-
-<p>Quando firmi la chiave di qualcuno, stai pubblicamente dicendo che ti fidi di lui e che la chiave appartiene al proprietario e non a un impostore. Le persone che utilizzano una chiave pubblica, possono vedere il numero di firme che questa possiede. Utilizzando GnuPG per lungo tempo, la tua chiave pubblica può arrivare ad avere centinaia di firme. Il Web of Trust è l'insieme di tutti gli utenti di GnuPG, collegati tra loro da catene di fiducia espresse attraverso le firme delle chiavi, formando così una gigantesca rete. Più firme una chiave ha, più è affidabile quella chiave.</p>
-
-<p>Le chiavi pubbliche delle persone sono di solito identificate dall'impronta digitale della loro chiave (conosciuta anche come fingerprint), che è una stringa di cifre, come F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (per la chiave di Edward). Puoi vedere l'impronta digitale della tua chiave pubblica, e delle altre chiavi pubbliche salvate sul computer, andando su OpenPGP &rarr; nel menu del programma di posta elettronica, click destro sulla chiave e scegliere Proprietà principali. E' buona pratica condividere l'impronta digitale della propria chiave ovunque viene condiviso il proprio indirizzo e-mail, in modo che le persone hanno la possibilità di fare un doppio controllo per verificare la correttezza della chiave pubblica che hanno scaricato dal keyserver.</p>
-
-<p class="notes">Si può vedere anche se le chiavi pubbliche sono corrette dal Key ID, codice composto dalle ultime 8 cifre del fingerprint, come C09A61E8 per Edward. Il Key ID è visibile direttamente dalla finestra di gestione delle chiavi. Questo ID della chiave è come il nome di una persona (è un'abbreviazione utile ma non può essere identificativo per una data chiave), mentre l'impronta identifica univocamente una chiave senza possibilità di sbagliarsi. Avendo solo l'ID della chiave, si può risalire alla chiave stessa (così come al suo fingerprint), come è illustrato nello Step 3, ma se appaiono più opzioni bisognerà avere l'impronta della persona con cui  si vuole comunicare per verificare quale usare.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 4.a</em> Firmare una chiave</h3>
-                                               <p>Nel menù del tuo programma di posta, vai in Enigmail &rarr; Gestione Chiavi</p>
-                                               <p>Click destro sulla chiave pubblica di Edward e seleziona “Firma Chiave” dal menù contestuale.</p>
-                                               <p>Nella finestra che appare, seleziona “Non risponderò” e clicca su Ok.</p>
-                                               <p>Adesso dovresti essere nel menù Gestione Chiavi. Seleziona quindi Keyserver &rarr; Carica Chiavi Pubbliche e scegli ok.</p>
-                                               <p class="notes">Così hai appena detto “Io ho fiducia nel fatto che la chiave pubblica di Edward appartiene realmente ad Edward”. In questo particolare caso, questa operazione non significa molto perché Edward non è una persona reale, ma fare questo con i nostri contatti è una buona pratica.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> assicurati dell'identità della persona prima di firmare la sua chiave</h3>
-                                               <p>Prima di firmare la chiave di una persona reale, assicurati che la chiave appartenga a lui e che lui sia veramente chi dice di essere.  Chiedigli di mostrarti il suo Key ID (a meno che sia una persona di fiducia) e l'impronta della sua chiave pubblica – non soltanto il Key ID, che potrebbe anche riferirsi ad un'altra chiave.
-In Enigmail rispondi onestamente nella finestra che si apre e chiede: "Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare in realtà appartiene alla persona sopracitata?". </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Usarlo al meglio</h2>
-<p>Tutti utilizzano GnuPG diversamente, ma per tenere le proprie mail al sicuro è importante seguire alcune pratiche di base. Non seguendole, metti a rischio la privacy delle persone con cui comunichi, così come la tua, e danneggi la rete di fiducia.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/it/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Quando dovrei criptare?</h3>
-
-                                               <p>Quanto più è possibile crittografare i messaggi, meglio è. Se si criptano e-mail di tanto in tanto, ogni messaggio cifrato potrebbe essere un campanellino di allarme per i sistemi di sorveglianza. Se tutte o la maggior parte delle tue email venissero criptate, le persone che si occupano della sorveglianza non saprebbero nemmeno da dove cominciare.</p>
-
-<p>Questo non vuol dire che la crittografia di soltanto alcune delle tue email non è utile – anzi, è un ottimo inizio e rende la sorveglianza di massa più difficile.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> Diffidare le chiavi non valide</h3>
-                                               <p>GnuPG rende la posta elettronica più sicura, ma è comunque importante controllare la presenza di chiavi non valide, che avrebbero potuto far cadere le tue mail nelle mani sbagliate. Le email cifrate con chiavi non valide possono essere lette dai programmi di sorveglianza.</p>
-                                               <p>Nel tuo programma di posta elettronica, torna alla seconda e-mail che Edward ti ha inviato. Siccome Edward ha cifrato la mail con la tua chiave pubblica, dovresti vedere un messaggio di OpenPGP nella parte superiore, che molto probabilmente dice "OpenPGP: Parte di questo messaggio è cifrato."</p>
-<p><b>Quando usi GnuPG, prendi l'abitudine di guardare quella barra. Il programma ti avviserà lì se la mail è cifrata con una chiave che non può essere attendibile.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiare il certificato di revoca da qualche parte sicura</h3>
-                                               <p>Ricordi che, quando hai creato le tue chiavi, hai anche salvato il certificato di revoca che GnuPG ha fatto? E' tempo di copiare il certificato sul dispositivo di memoria più sicuro che hai - la cosa ideale è un flash drive (pen drive), CD, o disco rigido conservato in un luogo sicuro in casa.</p>
-<p>Se la chiave privata viene persa o rubata, avrai bisogno di questo certificato per far sapere che non sei più tu ad usare quella coppia di chiavi.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Importante:</em> agisci rapidamente se qualcuno ottiene la tua chiave privata</h3>
-                                               <p>Se perdi la tua chiave privata o qualcuno se ne impossessa (ad esempio rubando o crackando il tuo computer), è importante che tu la revochi immediatamente prima che qualcun altro possa usarla per leggere le tue email criptate. Questa guida non spiega come revocare una chiave, ma è possibile seguire le istruzioni sul sito <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG</a>. Dopo aver effettuato la revoca, invia una mail a tutti i contatti che solitamente utilizzano la tua chiave per scriverti, per assicurarti che essi sappiano tutto e che di conseguenza evitino di inviarti mail criptate con la chiave pubblica revocata.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div>--><!-- End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Ottimo lavoro! Vai allo step successivo.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                       <p>Traduzione italiana a cura di Emanuel Maria Di Vita.</p>
-                                       <p>Revisione a cura di Giorgio Avetta.</p>
-                                        <p><em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Version 3.0. Source code of Edward reply bot by Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; available under the GNU General Public License.</a></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source package for <a href="emailselfdefense_source.zip">this guide</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ja/confirmation.html b/ja/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 2093252..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,131 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>さぁ、確認リンクのメールをチェックしてください。メーリングリストに参加いただきありがとうございます。</strong></p>
-
-<p>確認リンクを受信しない場合にはinfo@fsf.orgへメールしてください(英語で)。手動でリストに登録します。</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="やってみよう。" /></p><br />
-
-<p>毎日の更新はマイクロ・ブロギング・サービスの配信に参加ください。</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">GNU
-SocialやMastodonがTwitterよりも優れている理由を読んでください。</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; <a href="index.html">電子メール自衛</a>に戻る</p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/emailselfdefense_source.zip b/ja/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 54d0d4a..0000000
Binary files a/ja/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/ja/gnupg-guide.zip b/ja/gnupg-guide.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 61a2cd6..0000000
Binary files a/ja/gnupg-guide.zip and /dev/null differ
diff --git a/ja/gnupg-infographic.zip b/ja/gnupg-infographic.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 8b7a66a..0000000
Binary files a/ja/gnupg-infographic.zip and /dev/null differ
diff --git a/ja/index.html b/ja/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index a2f343e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1031 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>電子メール自衛</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">翻訳!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">ウィンドウズ</a></li>
-<li><a href="workshops.html">知り合いに教える</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">共有
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>わたしたちはコンピュータのユーザの権利のために闘い、自由のソフトウェアの開発を奨励します。大規模監視への抵抗は、わたしたちにとって非常に重要です。</p>
-
-<p><strong><strong>わたしたちに寄付してください。そして、電子メール自衛の支援をしてください。わたしたちはこのガイドの改良を継続し、ほかの作品を作成する必要があります。世界中の人々がプライバシを守る第一歩を進められるように。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="寄付する"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/infographic-button.png"
-alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する &rarr;" /></a>
-大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。このガイドでは、このような監視に対する基本の自衛の技能、電子メール暗号化、を説明します。このガイドを読み終えれば、あなたのメールを傍受する監視エージェントや盗人が解読できないことを確実にするようにゴチャマゼにしたメールを送受信することができるようになります。必要なのはインターネット接続のあるコンピュータとメールアカウント、そして40分ほどです。</p>
-
-<p>あなたには隠したいものが何もないとしても、暗号化を使えば通信する相手のプライバシを守るのに役立ち、わたしたちの生活を守り、大規模監視システムを困難とすることができます。もしなにか隠しておきたい大切なことがあるなら、頼りになるツールがあります。それは告発者が使うのと同じツールです。告発者は身元を守りつつ、人権侵害や汚職などの犯罪を明らかにするために使うのです。</p>
-
-<p>暗号化に加えて、監視に立ち向かうには政治的に闘い、<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">わたしたちについて収集されるデータの量を削減</a>する必要がありますが、その重要な第一歩はあなた自身を守ること、そしてできるだけあなたの通信を監視されにくいようにすることです。このガイドはそうするのに役立ちます。このガイドは初心者が対象ですが、GnuPGの基本を既に知っていたり、自由ソフトウェアを普段から使っているユーザであっても、高度なコツと<a
-href="workshops.html">知り合いに教えるためのガイド</a>を楽しめるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em>部品を集めよう</h2>
-
-<p class="notes">このガイドは<a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ja.html">自由にライセンスされる</a>ソフトウェアに依拠しています。このようなソフトウェアは完全な透明性があり、だれでもコピーができ、また、自分のバーションを作成できます。これは、(ウィンドウズのような)プロプライエタリなソフトウェアよりも、監視から安全にします。自由ソフトウェアについて詳しく知るには<a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>をご覧ください。</p>
-
-<p>ほとんどのGNU/Linuxのオペレーティング・システムでは、あらかじめGnuPGがインストールされているので、ダウンロードする必要はありません。GnuPGを設定する前にデスクトップ用のメールプログラムIceDoveがあなたのコンピュータにインストールされている必要があります。ほとんどのGnu/LinuxディストリビューションではIceDoveがすでにインストールされているでしょう。別名の"Thunderbird"という名前になっているかもしれませんけれども。メール・プログラムは、ブラウザでアクセスできる(Gmailのような)メール・アカウントをアクセスする別の方法ですが、ほかの機能も提供します。</p>
-
-<p>メール・プログラムが既にインストールされているなら、<a href="#step-1b">ステップ1.b</a>に進んでください。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="ステップ1.A: インストール・ウィザード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.a</em>自分のメール・アカウントでメール・プログラムを設定する</h3>
-
-<p>メール・プログラムを起動し、ウィザード(順序だった案内)の指示に従ってメール・アカウントを設定してください。</p>
-
-<p>アカウントを設定するときに、サーバ名の右に、SSL, TLS,
-もしくはSTARTTLSの文字列を探してください。もし見つからなくても暗号化を利用することはできますが、ない場合は、あなたのセキュリティとプライバシを守る点で、あなたのメール・システムを稼働している人々が、業界の標準に遅れていることを意味します。SSL,
-TLS,
-STARTTLSをあなたのメール・サーバで有効にするようお願いする友好的なメールを送ることを、わたしたちは推奨します。先方は、あなたが話していることがらについてわかるでしょうから、あなたがたとえこういったセキュリティ・システムについて専門家でないとしても、要望を出すことは意義があります。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>ウィザードが起動しません</dt>
-<dd>あなた自身でもウィザードは起動できますが、それぞれのメール・プログラムによって起動するためのメニューのオプションは名前が異なります。起動するボタンは、プログラムのメイン・メニューの中から、「新規作成」のようなところへ進み、「新しいメールアカウントを取得」または「新しい/既存のメールアカウント」のような項目です。</dd>
-
-<dt>ウィザードがわたしのアカウントを見つけられません。メールをダウンロードしません。</dt>
-<dd>ウェブ検索をする前に、同じメール・システムを使っているほかの人にたずねて、正しい設定を理解することをお勧めします。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="ステップ1.B: ツール -> アドオン" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="ステップ1.B: アドオンを検索する" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="ステップ1.B: アドオンをインストールする" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.b</em>Enigmailプラグインをメール・プログラムにインストール</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューの中から「アドオン」を選択してください(これは「ツール」というメニューの中にあるかもしれません)。左側の選択メニューで「拡張機能」を選んでください。ここでEnigmailが表示されていれば、このステップは飛ばしてください。</p>
-
-<p>表示されていなければ、右上の検索バーで"Enigmail"を検索してください。ここから取得できます。完了したら、メール・プログラムを再起動してください。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>メニューを見つけられません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。</dd>
-
-<dt>メールがおかしく見えます</dt>
-<dd>EnigmailはHTMLをうまく扱えない傾向があり(HTMLはメールをフォーマットするのに用いられます)、HTMLのフォーマッティングを自動的に停止してしまうことがあります。HTMLフォーマットのメールを暗号や署名なしで送るには、シフトキーを押しながら「作成」を選択してください。Enigmailがないものとして、メールを作成できます。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em>自分の鍵を作る</h2>
-
-<p>GnuPGシステムを使うためには、公開鍵とプライベート鍵が必要です(これは合わせて鍵ペアとして知られます)。どちらの鍵もランダムに生成された文字や数字の長い列で、あなただけの唯一のものです。そして公開鍵とプライベート鍵とは特別な数学的な関数で関連づけられています。</p>
-
-<p>公開鍵は物理的な鍵のようではありません。なぜなら、公開鍵は鍵サーバと呼ばれるオンライン・ディレクトリに公開で保存されますから。人々はGnuPGであなたの公開鍵をダウンロードして用い、メールを暗号化してあなたに送ります。鍵サーバは電話帳のようなものだと考えることができるでしょう。あなたへ暗号メールを送ろうとする人は、あなたの公開鍵を調べるのです。</p>
-
-<p>(対して、)プライベート鍵は物理的な鍵のようなもので、自分自身に(自分のコンピュータで)保管するものです。GnuPGと自分のプライベート鍵を使って、ほかの人があなたに送った暗号メールを解読します。<span
-style="font-weight:
-bold;">あなたのプライベート鍵をだれかと共有することは、どんな状況でも決してするべきではありません。</span></p>
-
-<p>暗号と復号に加えて、この鍵を使って、メッセージに署名したり、ほかの人の署名の確実性を確認することもできます。詳しくは次のセクションで議論します。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="ステップ2.A: 鍵ペアを作る" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.a</em>鍵ペアを作る</h3>
-
-<p>Enigmailセットアップウィザードが自動的に始まります。もし始まらなければ、電子メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「セットアップウィザード」を選択してください。(最初に)ポップアップするウィンドウの文章は、読みたくなければ読む必要はありませんが、後に出るウィザードの画面の文章は、読んだ方が良いです。既定のオプション(デフォルト)を選択して「次へ」をクリックしていきます。デフォルト以外を選ぶ場合は順次、該当のところで説明します:</p>
-
-<ul>
-<li>「暗号化」の画面では「常に暗号化する (プライバシを重視)」を選択します。</li>
-
-<li>次の「署名」という画面では、「署名しない (メールごとの個別指定および受取人ごとの設定に従う)」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の選択」という画面では、「電子メール署名/暗号化に使用する鍵ペアを新規に作成します」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の生成」という画面では、強いパスワードを選んでください。手動で行っても良いでしょうし、Diceware方式を利用してもいいでしょう。手動で行うのは手っ取り早いですが、あまりセキュアではありません。Dicewareを利用するのは時間もかかり、サイコロも必要ですが、攻撃者に知られることがより困難なパスワードを作成できます。利用するには、Micah
-Leeによる、<a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">こちらの記事</a>の"Make
-a secure passphrase with Diceware"をご覧ください。</li>
-</ul>
-
-<p>パスワードを手動で選びたい場合、なにか覚えられるもので、最低でも12文字以上とし、大文字・小文字が一個以上、数字や句読点の文字が一個以上含まれるものを選んでください。ほかの場所で使っているパスワードを決して選ばないでください。誕生日、電話番号、ペットの名前、歌詞、本からの引用、などの認識可能なパターンを使うのはやめましょう。</p>
-
-<p class="notes">「鍵の生成」の画面ではプログラムは終了するまでちょっと時間がかかります。待っている間、なにかほかのことをコンピュータで行ってください。動画を見たり、ウェブを見たり、ここでコンピュータを使うほど鍵の生成が速く進みます。</p>
-
-<p><span style="font-weight:
-bold;">「鍵生成が完了しました。」の画面が現れたら、「失効証明書の生成」を選択し、コンピュータ内にフォルダを決めてそこに保存してください。(ホームフォルダに「失効証明書」というフォルダを作り、その中へ保存することをわたしたちは推奨します。)
-ここはあなたの電子メール自衛にとって重要です。より詳しくは、<a href="#section5">セクション5</a>で学びます。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmailメニューが見つかりません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。Enigmailが「ツール」というメニューの中に入っていることがあります。</dd>
-
-<dt>ウィザードに「GnuPGが見つからない」と言われました。</dt>
-<dd>あなたが通常ソフトウェアのインストールに使うプログラムを起動し、GnuPGを検索し、インストールしてください。インストールしたらEnigmail&rarr;「セットアップウィザード」を選択して、Enigmailのセットアップウィザードを再起動してください。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">EnigmailのWikiで「鍵の生成」(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンドラインによる鍵の生成</dt>
-<dd>詳細なコントロールのため、コマンドラインを用いたいならば、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook (英語)</a>の文書が参考になるでしょう。確実に、デフォルトの"RSA and
-RSA"を使うようにしてください。こちらの方が上述のドキュメントが推奨するアルゴリズムよりも、新しくより安全です。鍵の長さは最低でも2048ビットとします。さらに余分にセキュアにしたい場合、4096を選びます。</dd>
-
-<dt>高度な鍵ペア</dt>
-<dd>GnuPGが鍵ペアを新しく生成するとき、<a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">サブ鍵</a>を通じて、暗号機能と署名機能を区分しています。サブ鍵を慎重に用いれば、あなたのGnuPGのアイデンティティをより安全に保持でき、危うくなった鍵からの復旧もすばやくできます。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a>と<a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debianウィキ</a>は、安全なサブ鍵のコンフィギュレーションの設定についての良いガイドを提供してくれます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.b</em>自分の公開鍵を鍵サーバにアップロードする</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択してください。</p>
-
-<p>生成した公開鍵を右クリックして、「鍵サーバへ公開鍵をアップロード」を選んでください。ポップアップで表示される既定(デフォルト)の鍵サーバをそのまま使いましょう。</p>
-
-<p class="notes">これであなたへ暗号メッセージを送ろうとする人が、あなたの公開鍵をインターネットからダウンロードできるようになりました。アップロードするときには、メニューから選択できる複数の鍵サーバがありますが、それらはすべて互いのコピーです。ですから、どれを使うかは関係しません。しかし、新しい鍵がアップロードされたとき、それぞれのサーバへコピーされるまでに時に数時間かかります。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>プログレスバーがいつまでも終了しない</dt>
-<dd>アップロードのポップアップを閉じ、インターネットに接続していることを再確認した上で、再度、試してください。それがうまくいかない場合、違う鍵サーバを選択して、再度、試してください。</dd>
-
-<dt>わたしの鍵がリストに出てきません</dt>
-<dd>「デフォルトで全ての鍵を表示する」をチェックしてみてください。</dd>
-
-<dt>もっと多くのドキュメント</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmailのドキュメント(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインから鍵をアップロードする</dt>
-<dd>公開鍵を鍵サーバへ<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">コマンド・ライン</a>でアップロードすることもできます。<a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sksのウェブサイト</a>では、高度に相互接続された鍵サーバのリストが保守されています。また、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">あなたの鍵を直接エクスポート</a>し、コンピュータ上のファイルに保管もできます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, って何?</h3>
-
-<p>通常、GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP,
-PGPはどれもほとんど同じ意味で使われます。技術的には、OpenPGP (Pretty Good
-Privacy「なかなかよろしいプライバシ」)は暗号標準で、GNU Privacy Guard
-(よくGPGやGnuPGと略されます)は、その標準を実装したプログラムです。Enigmailはメール・プログラムからGnuPGのインタフェースを提供するプラグイン・プログラムです。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em>やってみよう!</h2>
-
-<p>さあ、ここでコンピュータ・プログラムを通信相手に試してみましょう。名前はEdward君で、暗号の使い方を知っています。注釈がない限り、以下は実際の本物の人間に対して通信するときのステップとちょうど同じです。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="やってみよう。" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.a</em> Edward君に自分の公開鍵を送る</h3>
-
-<p>このステップは特別なステップで、実際の人間に連絡するときには必要ありません。メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」に行きます。ポップアップしたウィンドウで、リストにあなたの鍵があるはずです。あなたの鍵を右クリックし、「公開鍵をメールで送る」を選択してください。メッセージの新規作成ボタンを押したときと同様に、新しいメッセージの作成が開きます。</p>
-
-<p>メッセージの宛先は<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>とします。メールの件名と本文にもそれぞれ一語(なんでも良いです)を書いてください。ここでは、まだ送信しません。</p>
-
-<p>左上にある、錠アイコンが黄色になっているはずです。黄色は暗号がオンになっているという意味です。でも返信ロボットのEdward君には最初のメールを暗号化せずに送りたいので、この錠アイコンを一度クリックして暗号をオフにしてください。錠がグレーに変わり、青い点が表示されます(青い点はデフォルト設定ではなくなったことを表しています)。こうして暗号をオフにした状態でこの「送信」を押してください。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。Edward君から返事が届いたら、次のステップに進みましょう。ここからは実際の人間と通信するときと同じ手順を踏みます。</p>
-
-<p>Edward君から届いた返信を開くとき、それを復号するためにプライベート鍵を使う前に、GnuPGはパスワードを入力するように催促するでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.b</em>テストの暗号メールを送信する</h3>
-
-<p>メール・プログラムで<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>に宛てたメールを新規作成してください。件名を「暗号テスト」などにして、メールの本文には何らかの内容を書きます。</p>
-
-<p>左上の錠アイコンは黄色になっているはずです。この状態で暗号はオンです。ここから、これがデフォルトです。</p>
-
-<p class="notes">錠のとなりに鉛筆アイコンがあります。これはちょっとあとで説明します。</p>
-
-<p>ここで「送信」をクリックしてください。するとEnigmailはウィンドウをポップアップし、「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」と表示します。</p>
-
-<p>Edward君へのメールを暗号化するためにはEdward君の公開鍵が必要です。ですから、Enigmailで鍵サーバから公開鍵をダウンロードしましょう。「持っていない鍵のダウンロード」をクリックするとウィンドウがポップアップしますので、そこでデフォルトで表示される鍵サーバを選択し、検索してください。鍵が表示されたら、最初の鍵(Cで始まる鍵ID)をチェックし、OKを選択します。次のポップアップもOKをクリックしてください。</p>
-
-<p>ここで「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」の画面に戻ってきたはずです。そこでEdward君の鍵の前のボックスをチェックしてから、「送信」をクリックします。</p>
-
-<p class="notes">このメールはEdward君の公開鍵で暗号化したので、復号にはEdward君のプライベート鍵が必要です。Edward君にしかEdward君のプライベート鍵はありませんので、Edward君以外、だれもそのメールを復号できません。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>EnigmailでEdward君の公開鍵を見つけられません</dt>
-<dd>「送信」をクリックした後で表示されたポップアップを全て閉じてください。インターネットに接続していることを再確認して、もう一回試してください。それでもだめだったら、聞かれたときに別の鍵サーバをひとつ選んでダウンロードしてみてください。</dd>
-
-<dt>送信済みトレイのメールが暗号化されていない</dt>
-<dd>だれかほかの鍵で暗号化されたメッセージを、あなたは復号できないといっても、メール・プログラムは自動的にそのコピーをあなたの公開鍵で暗号化して保存します。そして、それは送信済みトレイから通常のメールのように見ることができます。これは正常であり、あなたのメールが暗号化されずに送信されたわけではありません。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でまだうまくいかないことや、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">EnigmailのWiki(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインからメッセージを暗号化する</dt>
-<dd><a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">コマンドライン(英語)</a>から、メッセージやファイルを暗号化、復号できます。--armorオプションで、暗号化出力を正規の文字コード(アスキーコード)とします。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>セキュリティのコツ</h3>
-
-<p>メールを暗号化しても、メールの件名は暗号化されません。ですから、そこにはプライベートな情報を書かないようにしましょう。受信者も発信者のアドレスも暗号化されないので、監視システムはあなたとだれが通信しているかを知ることができます。また、監視エージェントは、たとえなにを言っているのだかわからなくても、あなたがGnuPGを使っていることを知るでしょう。添付を送るときには、Enigmailはメール本文と独立に、添付を暗号化するのかどうかの選択を聞いてきます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.c</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>Edward君はあなたのメールを受信すると、自分のプライベート鍵でそれを復号します。そして、(先ほど<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ってあった)あなたの公開鍵を使って返信を暗号化し、あなたへ送信します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君のメールを受信して開くと、Enigmailは自動的にそのメールがあなたの公開鍵で暗号化されていることを検出し、そして、あなたのプライベート鍵を使って復号します。</p>
-
-<p>メッセージの上にEnigmailは情報を表示することに気をつけてください。Edward君の鍵のステータス情報が表示されています。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.d</em>テストの署名付メールを送信する</h3>
-
-<p>GnuPGではメッセージや添付ファイルに署名をつけることができます。署名すると本当にあなたが送ったものであって、途中で書き変えられたりしていないことを受け取った人が確認できるのです。これはペンと紙の署名よりもずっと強力です。偽造できないのです。なぜなら署名はあなたのプライベート鍵なしには作成できないからです(これもプライベート鍵を安全に保持しておきたい理由です)。</p>
-
-<p>あなたはだれにでもメッセージに署名をすることができるので、これは、あなたがGnuPGを使っていることを人々に知らせ、人々があなたと安全に通信できることを知らせるすばらしい方法です。GnuPGをもってなくても、あなたのメッセージは読めますし、署名を見ることができます。GnuPGを持っていれば、署名が真正か検証することもできるのです。</p>
-
-<p>Edward君へ送るメールに署名するには、何かメッセージを作成し、錠アイコンのとなりにある鉛筆アイコンをクリックし、鉛筆アイコンを金色にします。メッセージに署名すると、GnuPGはメッセージを送信する前に、あなたに、パスワードをたずねるかもしれません。なぜなら、署名のためにプライベート鍵を解除する必要があるからです。</p>
-
-<p>錠アイコンと鉛筆アイコンで、メッセージを暗号化する、署名する、両方、どちらもなし、をあなたは選択できます。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.e</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>あなたからのメールがEdward君に届くと、Edward君はあなたの公開鍵(<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ったもの)を使って、あなたの署名が本物であり、メッセージの内容が途中で変更されていないことを確認します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君から返信は暗号化されて届きます。できる限り暗号を使うように設定されているのです。計画どおりにすべてがうまくいけば、「あなたの署名を確認できました」と表示されるでしょう。もしあなたが署名付メールを暗号化して送っていれば、Edward君はそのことも始めに述べます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>信用の網を学ぶ</h2>
-
-<p>電子メールの暗号化は強力な技術ですが、欠点があります。つまり、ある人の公開鍵が本当にその人の公開鍵なのか、検証する方法が必要なのです。そうでないと、攻撃者があなたの知り合いの名前で電子メールのアカウントを作り、その鍵を作成し、あなたの知り合いを装うことを止める手段がなくなってしまいます。これが、メールの暗号化を開発した自由ソフトウェア・プログラマが鍵への署名と信用の網を創設した理由です。</p>
-
-<p>あなたがだれかの鍵に署名すると、それはすなわち、鍵がその人に属すもので、ほかのだれのものでもないことを検証した、とあなたが公けに述べていることになります。</p>
-
-<p>公開鍵に署名するのとメッセージに署名するのは、同型の数学的操作を利用していますが、それらはまったく異なる意味をもっています。普通にメールに署名をするのは良い慣習です。しかし、人々の鍵に気楽に署名すると、間違って詐欺師のアイデンティテイを請け合うことになってしまうかもしれません。</p>
-
-<p>あなたの公開鍵を使う人は、だれがそれに署名したかを見ることができます。長期間GnuPGを使っていくと、何百も署名が付くこともあるでしょう。たくさんのあなたの信用する人からの署名がある場合、ある鍵はあなたの信頼に値すると考えられます。信用の網は、GnuPGユーザの星座で、署名で表現された信用が互いにつながっているのです。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="セクション4: 信用の網" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ4.a</em>鍵に署名する</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューからEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択します。</p>
-
-<p>Edward君の公開鍵を右クリックして、コンテキストメニューで「鍵に署名」を選びます。</p>
-
-<p>ポップアップしたウィンドウで、「ノーコメント」を選び、OKをクリックしてください。</p>
-
-<p>鍵の管理ウィンドウに戻ってきたはずですので、鍵サーバ&rarr;「公開鍵をアップロード」を選択してから、OKをクリックします。</p>
-
-<p class="notes">これで、あなたは実効的に「Edward君の公開鍵は実際にEdward君のものだとわたしは信用します」と述べたことになります。このEdward君は現実の人間ではないので、たいした意味はありませんが、これは良い慣習です。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>鍵の同定: フィンガープリントと鍵ID</h3>
-
-<p>人々の公開鍵は通常フィンガープリントによって同定します。フィンガープリントは、F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8(Edward君の鍵です)のような英数字の文字列です。あなたの公開鍵のフィンガープリントや、あなたのコンピュータに保存されている公開鍵のフィンガープリントを表示するには、メール・プログラムのメニューから、Enigmail&rarr;「鍵の管理」に行って、鍵を右クリックし、鍵のプロパティを選択します。あなたがメールアドレスを伝えるときには、いつでもフィンガープリントを伝えることが良い慣習です。そうすれば、人々は鍵サーバからあなたの公開鍵をダウンロードするとき、正しい公開鍵なのか二重チェックすることができます。</p>
-
-<p class="notes">鍵IDで公開鍵が参照されることもあります。それは単にフィンガープリントの最後の8文字です。たとえばEdward君の鍵IDはC09A61E8です。この鍵IDは「鍵の管理」のウィンドウから直接見ることができます。鍵IDは人の姓のようなもので(有用な短縮形ですが鍵に唯一ではないかもしれません)ある一方、フィンガープリントは実際に鍵を混乱の可能性なく唯一に同定します。鍵IDしかない場合でも(フィンガープリント同様)、ステップ3で行ったように鍵を検索できますが、複数の鍵が現れた場合、どれを使ったらよいか確認するためにあなたが通信しようとする人のフィンガープリントが必要となるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>鍵に署名するときに考慮するべきこと</h3>
-
-<p>ある人の鍵に署名する前に、その鍵が本当にその人に属すこと、そして、その人が言っているのと同一の人だということについて、あなたは確信が持てる必要があります。理想的には、その人と時に連れてやりとりをし、また会話をし、その人とほかの人とのやりとりを見ながら、そのようにして得た確信であることが望ましいでしょう。鍵に署名をする際にはいつでも、単なる短い鍵IDだけでなく、公開鍵の完全なフィンガープリントを見たいとお願いしましょう。今あったばかりの人の鍵に署名するのが重要と感じる場合は、政府の身分証明書も見せてもらうよう、お願いしましょう。そして、身分証明書の名前と公開鍵の名前が一致しているか確認しましょう。Enigmailで、ポップアップするウィンドウで「あなたが署名しようとしている鍵が実際に上記の名前の人のものだとどのくらい注意して確かめましたか?」と聞かれたら正直に答えましょう。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>信用の網をマスターする</dt>
-<dd>残念ながら、信用は<a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">多くの人が考える(英語)</a>ようには、ユーザの間に広がりません。GnuPGのコミュニティを強化する一つの最適な方法は、信用の網を深く<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解(英語)</a>して、状況のゆるす限り、できるだけ多くの人々の鍵に注意深く署名することです。</dd>
-
-<dt>所有者信用を設定する</dt>
-<dd>もし、ほかの人々の鍵を有効とするのにだれか充分に信用できるなら、所有者信用のレベルをEnigmailの鍵の管理ウィンドウで設定できます。その人の鍵を右クリックして「所有者による信用」メニューのオプションを選択し、信用レベルを選択してOKをクリックします。信用の網を深く理解できたと感じたのち、その時になって初めてこの機能を使いましょう。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em>上手に使う</h2>
-
-<p>人それぞれ、GnuPGを少しずつ違うように使いますが、メールを安全に保つためには、いくつかの基本的な慣習にしたがうことが重要です。そうしないと、自分自身のプライバシはもとより、通信する相手のプライバシも危険にさらすことになり、信用の網をいためてしまいます。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="セクション5: 名刺" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>暗号化はいつするべきですか? 署名はいつするべきですか?</h3>
-
-<p>より多くのメッセージを暗号化できれば、よりよいでしょう。たまにしかメールを暗号化しないと、暗号化されているメッセージが、監視システムに注目されるかもしれません。すべてもしくはほとんどのあなたのメールが暗号化されていれば、監視する側はどこから手をつけようか困るでしょう。これは、いくつかのあなたのメールを暗号化することが役立たないといっているわけではありません。それは重要なスタートで、大規模監視をより困難にするのです。</p>
-
-<p>あなた自身のアイデンティティを明かしたくない(その場合は別の保護手段が必要となります)というのでなければ、すべてのメッセージに署名しない理由はありません。GnuPGを持っている人々があなたからのメッセージを検証することが可能となるのに加えて、署名は、あなたがGnuPGを使っており、セキュアな通信を支持していることを、すべての人に思い出させる邪魔をしない方法です。GnuPGに親しくない人々に署名付きのメッセージをしばしば送信する場合、このガイドへのリンクを標準メールの署名(電子署名ではなくテキストの方です)に含めると良いでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="セクション5: パスワード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>無効な鍵に注意深く</h3>
-
-<p>GnuPGはメールをより安全にするのですが、無効な鍵に気をつけなければいけません。そういった鍵は間違った者の手に渡る可能性があります。無効な公開鍵で暗号化された電子メールは監視プログラムが読めるものとなるかもしれません。</p>
-
-<p>メール・プログラムでEdward君があなたに送信した最初の暗号メールを開いてください。Edward君があなたの公開鍵で暗号化したので、上部にEnigmailからのメッセージが表示されているでしょう。それはおそらく「Enigmail:
-復号されたメッセージ; ...」というようになっているでしょう。</p>
-
-<p><b>GnuPGを使うときは、このバーをいつもチラリと見る習慣を身に付けてください。信頼できない鍵で暗号化されたメールを受信したときにEnigmailはそこに警告します。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>失効証明書を安全なところにコピーする</h3>
-
-<p>鍵を作成しGnuPGが作成した失効証明書を保存したときを覚えていますか。ここでその証明書をあなたが持っている一番安全な記憶媒体にコピーしましょう。理想的なのはあなたの家の安全な場所に保管されるUSBメモリ、CDあるいはハード・ディスクです。いつも持ち歩くデバイスではありません。</p>
-
-<p>もし、プライベート鍵をなくしたり盗まれたりしたら、人々にその鍵ペアをもう使っていないことを知らせるために、この失効証明書ファイルが必要になります。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>だれかがあなたのプライベート鍵を取得したら、迅速に行動する</h3>
-
-<p>あなたが自分のプライベート鍵をなくしたり、だれかが(あなたのコンピュータを盗んだり、侵入することで)それを手に入れた場合、重要なのはその鍵をすぐに失効させることです。ほかのだれかが、それを使ってあなたの暗号メールを読んだり、あなたの書名を偽造する前にです。このガイドでは、鍵を失効させる方法までは扱いませんが、<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">この説明(英語)</a>が利用できるでしょう。失効させたのち、新しい鍵を作り、通常あなたが鍵を使って(暗号メールを送って)いる全員に一通のメールを送信し、確実に知らせます。新しい鍵のコピーも含めます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>ウェブメールとGnuPG</h3>
-
-<p>メールにアクセスするのにブラウザを使っている場合、あなたはウェブメール、つまり、遠くのウェブサイトに置かれたメール・プログラムを使っています。ウェブメールと違い、デスクトップのメール・プログラムはあなたのコンピュータで動きます。ウェブメールは暗号メールを復号できませんが、それでも暗号化状態のまま表示します。ウェブメールを主に利用するならば、暗号メールを受信したときにメール・クライアントを起動(して復号)することを知りましょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">よくできました! 次のステップを確認しましょう。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/infographic.html b/ja/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index c7a8ae9..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,129 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; <a href="index.html">ガイド全体</a>を読む</p>
-
-<h3>#EmailSelfDefenseのハッシュタグで<a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />わたしたちのインフォグラフィックを共有</a>する
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/full-infographic.png"
-alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する" /></p>
-
-<p class="back">&larr; <a href="index.html">ガイド全体</a>を読む</p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/mac.html b/ja/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8cca4a2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1039 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>電子メール自衛</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">翻訳!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">ウィンドウズ</a></li>
-<li><a href="workshops.html">知り合いに教える</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">共有
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>わたしたちはコンピュータのユーザの権利のために闘い、自由のソフトウェアの開発を奨励します。大規模監視への抵抗は、わたしたちにとって非常に重要です。</p>
-
-<p><strong><strong>わたしたちに寄付してください。そして、電子メール自衛の支援をしてください。わたしたちはこのガイドの改良を継続し、ほかの作品を作成する必要があります。世界中の人々がプライバシを守る第一歩を進められるように。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="寄付する"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/infographic-button.png"
-alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する &rarr;" /></a>
-大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。このガイドでは、このような監視に対する基本の自衛の技能、電子メール暗号化、を説明します。このガイドを読み終えれば、あなたのメールを傍受する監視エージェントや盗人が解読できないことを確実にするようにゴチャマゼにしたメールを送受信することができるようになります。必要なのはインターネット接続のあるコンピュータとメールアカウント、そして40分ほどです。</p>
-
-<p>あなたには隠したいものが何もないとしても、暗号化を使えば通信する相手のプライバシを守るのに役立ち、わたしたちの生活を守り、大規模監視システムを困難とすることができます。もしなにか隠しておきたい大切なことがあるなら、頼りになるツールがあります。それは告発者が使うのと同じツールです。告発者は身元を守りつつ、人権侵害や汚職などの犯罪を明らかにするために使うのです。</p>
-
-<p>暗号化に加えて、監視に立ち向かうには政治的に闘い、<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">わたしたちについて収集されるデータの量を削減</a>する必要がありますが、その重要な第一歩はあなた自身を守ること、そしてできるだけあなたの通信を監視されにくいようにすることです。このガイドはそうするのに役立ちます。このガイドは初心者が対象ですが、GnuPGの基本を既に知っていたり、自由ソフトウェアを普段から使っているユーザであっても、高度なコツと<a
-href="workshops.html">知り合いに教えるためのガイド</a>を楽しめるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em>部品を集めよう</h2>
-
-<p class="notes">このガイドは<a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ja.html">自由にライセンスされる</a>ソフトウェアに依拠しています。このようなソフトウェアは完全な透明性があり、だれでもコピーができ、また、自分のバーションを作成できます。これは、(Mac
-OSのような)プロプライエタリなソフトウェアよりも、監視から安全にします。自分の自由を守るため、また、監視から自身を守るためにも、GNU/Linuxのような、自由ソフトウェアのオペレーティング・システムに切り替えることをわたしたちは勧めます。自由ソフトウェアについて詳しく知るには<a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>をご覧ください。</p>
-
-<p>始めるには、デスクトップ用のメールプログラムIceDoveがあなたのコンピュータにインストールされている必要があります。あなたのシステムでは、IceDoveは別名の"Thunderbird"と呼ばれているかもしれません。メール・プログラムは、ブラウザでアクセスできる(Gmailのような)メール・アカウントをアクセスする別の方法ですが、ほかの機能も提供します。</p>
-
-<p>メール・プログラムが既にインストールされているなら、<a href="#step-1b">ステップ1.b</a>に進んでください。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="ステップ1.A: インストール・ウィザード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.a</em>自分のメール・アカウントでメール・プログラムを設定する</h3>
-
-<p>メール・プログラムを起動し、ウィザード(順序だった案内)の指示に従ってメール・アカウントを設定してください。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>ウィザードが起動しません</dt>
-<dd>あなた自身でもウィザードは起動できますが、それぞれのメール・プログラムによって起動するためのメニューのオプションは名前が異なります。起動するボタンは、プログラムのメイン・メニューの中から、「新規作成」のようなところへ進み、「新しいメールアカウントを取得」または「新しい/既存のメールアカウント」のような項目です。</dd>
-
-<dt>ウィザードがわたしのアカウントを見つけられません。メールをダウンロードしません。</dt>
-<dd>ウェブ検索をする前に、同じメール・システムを使っているほかの人にたずねて、正しい設定を理解することをお勧めします。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.b</em>GPGToolsをダウンロードしてGnuPGを入手する</h3>
-
-<p>GPGToolsはGnuPGを含むソフトウェアのパッケージです。そのパッケージを<a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">ダウンロード</a>し、聞かれたら既定の設定を選んでインストールしてください。インストールが終わったら、残っているウインドウを閉じてください。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="ステップ1.C: ツール -> アドオン" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="ステップ1.C: アドオンを検索する" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="ステップ1.C: アドオンをインストールする" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.c</em>Enigmailプラグインをメール・プログラムにインストールする</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューの中から「アドオン」を選択してください(これは「ツール」というメニューの中にあるかもしれません)。左側の選択メニューで「拡張機能」を選んでください。ここでEnigmailが表示されていれば、このステップは飛ばしてください。</p>
-
-<p>表示されていなければ、右上の検索バーで"Enigmail"を検索してください。ここから取得できます。完了したら、メール・プログラムを再起動してください。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>メニューを見つけられません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。</dd>
-
-<dt>メールがおかしく見えます</dt>
-<dd>EnigmailはHTMLをうまく扱えない傾向があり(HTMLはメールをフォーマットするのに用いられます)、HTMLのフォーマッティングを自動的に停止してしまうことがあります。HTMLフォーマットのメールを暗号や署名なしで送るには、シフトキーを押しながら「作成」を選択してください。Enigmailがないものとして、メールを作成できます。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em>自分の鍵を作る</h2>
-
-<p>GnuPGシステムを使うためには、公開鍵とプライベート鍵が必要です(これは合わせて鍵ペアとして知られます)。どちらの鍵もランダムに生成された文字や数字の長い列で、あなただけの唯一のものです。そして公開鍵とプライベート鍵とは特別な数学的な関数で関連づけられています。</p>
-
-<p>公開鍵は物理的な鍵のようではありません。なぜなら、公開鍵は鍵サーバと呼ばれるオンライン・ディレクトリに公開で保存されますから。人々はGnuPGであなたの公開鍵をダウンロードして用い、メールを暗号化してあなたに送ります。鍵サーバは電話帳のようなものだと考えることができるでしょう。あなたへ暗号メールを送ろうとする人は、あなたの公開鍵を調べるのです。</p>
-
-<p>(対して、)プライベート鍵は物理的な鍵のようなもので、自分自身に(自分のコンピュータで)保管するものです。GnuPGと自分のプライベート鍵を使って、ほかの人があなたに送った暗号メールを解読します。<span
-style="font-weight:
-bold;">あなたのプライベート鍵をだれかと共有することは、どんな状況でも決してするべきではありません。</span></p>
-
-<p>暗号と復号に加えて、この鍵を使って、メッセージに署名したり、ほかの人の署名の確実性を確認することもできます。詳しくは次のセクションで議論します。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="ステップ2.A: 鍵ペアを作る" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.a</em>鍵ペアを作る</h3>
-
-<p>Enigmailセットアップウィザードが自動的に始まります。もし始まらなければ、電子メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「セットアップウィザード」を選択してください。(最初に)ポップアップするウィンドウの文章は、読みたくなければ読む必要はありませんが、後に出るウィザードの画面の文章は、読んだ方が良いです。既定のオプション(デフォルト)を選択して「次へ」をクリックしていきます。デフォルト以外を選ぶ場合は順次、該当のところで説明します:</p>
-
-<ul>
-<li>「暗号化」の画面では「常に暗号化する (プライバシを重視)」を選択します。</li>
-
-<li>次の「署名」という画面では、「署名しない (メールごとの個別指定および受取人ごとの設定に従う)」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の選択」という画面では、「電子メール署名/暗号化に使用する鍵ペアを新規に作成します」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の生成」という画面では、強いパスワードを選んでください。手動で行っても良いでしょうし、Diceware方式を利用してもいいでしょう。手動で行うのは手っ取り早いですが、あまりセキュアではありません。Dicewareを利用するのは時間もかかり、サイコロも必要ですが、攻撃者に知られることがより困難なパスワードを作成できます。利用するには、Micah
-Leeによる、<a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">こちらの記事</a>の"Make
-a secure passphrase with Diceware"をご覧ください。</li>
-</ul>
-
-<p>パスワードを手動で選びたい場合、なにか覚えられるもので、最低でも12文字以上とし、大文字・小文字が一個以上、数字や句読点の文字が一個以上含まれるものを選んでください。ほかの場所で使っているパスワードを決して選ばないでください。誕生日、電話番号、ペットの名前、歌詞、本からの引用、などの認識可能なパターンを使うのはやめましょう。</p>
-
-<p class="notes">「鍵の生成」の画面ではプログラムは終了するまでちょっと時間がかかります。待っている間、なにかほかのことをコンピュータで行ってください。動画を見たり、ウェブを見たり、ここでコンピュータを使うほど鍵の生成が速く進みます。</p>
-
-<p><span style="font-weight:
-bold;">「鍵生成が完了しました。」の画面が現れたら、「失効証明書の生成」を選択し、コンピュータ内にフォルダを決めてそこに保存してください。(ホームフォルダに「失効証明書」というフォルダを作り、その中へ保存することをわたしたちは推奨します。)
-ここはあなたの電子メール自衛にとって重要です。より詳しくは、<a href="#section5">セクション5</a>で学びます。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmailメニューが見つかりません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。Enigmailが「ツール」というメニューの中に入っていることがあります。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">EnigmailのWikiで「鍵の生成」(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンドラインによる鍵の生成</dt>
-<dd>詳細なコントロールのため、コマンドラインを用いたいならば、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook (英語)</a>の文書が参考になるでしょう。確実に、デフォルトの"RSA and
-RSA"を使うようにしてください。こちらの方が上述のドキュメントが推奨するアルゴリズムよりも、新しくより安全です。鍵の長さは最低でも2048ビットとします。さらに余分にセキュアにしたい場合、4096を選びます。</dd>
-
-<dt>高度な鍵ペア</dt>
-<dd>GnuPGが鍵ペアを新しく生成するとき、<a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">サブ鍵</a>を通じて、暗号機能と署名機能を区分しています。サブ鍵を慎重に用いれば、あなたのGnuPGのアイデンティティをより安全に保持でき、危うくなった鍵からの復旧もすばやくできます。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a>と<a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debianウィキ</a>は、安全なサブ鍵のコンフィギュレーションの設定についての良いガイドを提供してくれます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.b</em>自分の公開鍵を鍵サーバにアップロードする</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択してください。</p>
-
-<p>生成した公開鍵を右クリックして、「鍵サーバへ公開鍵をアップロード」を選んでください。ポップアップで表示される既定(デフォルト)の鍵サーバをそのまま使いましょう。</p>
-
-<p class="notes">これであなたへ暗号メッセージを送ろうとする人が、あなたの公開鍵をインターネットからダウンロードできるようになりました。アップロードするときには、メニューから選択できる複数の鍵サーバがありますが、それらはすべて互いのコピーです。ですから、どれを使うかは関係しません。しかし、新しい鍵がアップロードされたとき、それぞれのサーバへコピーされるまでに時に数時間かかります。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>プログレスバーがいつまでも終了しない</dt>
-<dd>アップロードのポップアップを閉じ、インターネットに接続していることを再確認した上で、再度、試してください。それがうまくいかない場合、違う鍵サーバを選択して、再度、試してください。</dd>
-
-<dt>わたしの鍵がリストに出てきません</dt>
-<dd>「デフォルトで全ての鍵を表示する」をチェックしてみてください。</dd>
-
-<dt>もっと多くのドキュメント</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmailのドキュメント(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインから鍵をアップロードする</dt>
-<dd>公開鍵を鍵サーバへ<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">コマンド・ライン</a>でアップロードすることもできます。<a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sksのウェブサイト</a>では、高度に相互接続された鍵サーバのリストが保守されています。また、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">あなたの鍵を直接エクスポート</a>し、コンピュータ上のファイルに保管もできます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, って何?</h3>
-
-<p>通常、GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP,
-PGPはどれもほとんど同じ意味で使われます。技術的には、OpenPGP (Pretty Good
-Privacy「なかなかよろしいプライバシ」)は暗号標準で、GNU Privacy Guard
-(よくGPGやGnuPGと略されます)は、その標準を実装したプログラムです。Enigmailはメール・プログラムからGnuPGのインタフェースを提供するプラグイン・プログラムです。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em>やってみよう!</h2>
-
-<p>さあ、ここでコンピュータ・プログラムを通信相手に試してみましょう。名前はEdward君で、暗号の使い方を知っています。注釈がない限り、以下は実際の本物の人間に対して通信するときのステップとちょうど同じです。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="やってみよう。" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.a</em> Edward君に自分の公開鍵を送る</h3>
-
-<p>このステップは特別なステップで、実際の人間に連絡するときには必要ありません。メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」に行きます。ポップアップしたウィンドウで、リストにあなたの鍵があるはずです。あなたの鍵を右クリックし、「公開鍵をメールで送る」を選択してください。メッセージの新規作成ボタンを押したときと同様に、新しいメッセージの作成が開きます。</p>
-
-<p>メッセージの宛先は<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>とします。メールの件名と本文にもそれぞれ一語(なんでも良いです)を書いてください。ここでは、まだ送信しません。</p>
-
-<p>左上にある、錠アイコンが黄色になっているはずです。黄色は暗号がオンになっているという意味です。でも返信ロボットのEdward君には最初のメールを暗号化せずに送りたいので、この錠アイコンを一度クリックして暗号をオフにしてください。錠がグレーに変わり、青い点が表示されます(青い点はデフォルト設定ではなくなったことを表しています)。こうして暗号をオフにした状態でこの「送信」を押してください。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。Edward君から返事が届いたら、次のステップに進みましょう。ここからは実際の人間と通信するときと同じ手順を踏みます。</p>
-
-<p>Edward君から届いた返信を開くとき、それを復号するためにプライベート鍵を使う前に、GnuPGはパスワードを入力するように催促するでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.b</em>テストの暗号メールを送信する</h3>
-
-<p>メール・プログラムで<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>に宛てたメールを新規作成してください。件名を「暗号テスト」などにして、メールの本文には何らかの内容を書きます。</p>
-
-<p>左上の錠アイコンは黄色になっているはずです。この状態で暗号はオンです。ここから、これがデフォルトです。</p>
-
-<p class="notes">錠のとなりに鉛筆アイコンがあります。これはちょっとあとで説明します。</p>
-
-<p>ここで「送信」をクリックしてください。するとEnigmailはウィンドウをポップアップし、「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」と表示します。</p>
-
-<p>Edward君へのメールを暗号化するためにはEdward君の公開鍵が必要です。ですから、Enigmailで鍵サーバから公開鍵をダウンロードしましょう。「持っていない鍵のダウンロード」をクリックするとウィンドウがポップアップしますので、そこでデフォルトで表示される鍵サーバを選択し、検索してください。鍵が表示されたら、最初の鍵(Cで始まる鍵ID)をチェックし、OKを選択します。次のポップアップもOKをクリックしてください。</p>
-
-<p>ここで「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」の画面に戻ってきたはずです。そこでEdward君の鍵の前のボックスをチェックしてから、「送信」をクリックします。</p>
-
-<p class="notes">このメールはEdward君の公開鍵で暗号化したので、復号にはEdward君のプライベート鍵が必要です。Edward君にしかEdward君のプライベート鍵はありませんので、Edward君以外、だれもそのメールを復号できません。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>EnigmailでEdward君の公開鍵を見つけられません</dt>
-<dd>「送信」をクリックした後で表示されたポップアップを全て閉じてください。インターネットに接続していることを再確認して、もう一回試してください。それでもだめだったら、聞かれたときに別の鍵サーバをひとつ選んでダウンロードしてみてください。</dd>
-
-<dt>送信済みトレイのメールが暗号化されていない</dt>
-<dd>だれかほかの鍵で暗号化されたメッセージを、あなたは復号できないといっても、メール・プログラムは自動的にそのコピーをあなたの公開鍵で暗号化して保存します。そして、それは送信済みトレイから通常のメールのように見ることができます。これは正常であり、あなたのメールが暗号化されずに送信されたわけではありません。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でまだうまくいかないことや、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">EnigmailのWiki(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインからメッセージを暗号化する</dt>
-<dd><a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">コマンドライン(英語)</a>から、メッセージやファイルを暗号化、復号できます。--armorオプションで、暗号化出力を正規の文字コード(アスキーコード)とします。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>セキュリティのコツ</h3>
-
-<p>メールを暗号化しても、メールの件名は暗号化されません。ですから、そこにはプライベートな情報を書かないようにしましょう。受信者も発信者のアドレスも暗号化されないので、監視システムはあなたとだれが通信しているかを知ることができます。また、監視エージェントは、たとえなにを言っているのだかわからなくても、あなたがGnuPGを使っていることを知るでしょう。添付を送るときには、Enigmailはメール本文と独立に、添付を暗号化するのかどうかの選択を聞いてきます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.c</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>Edward君はあなたのメールを受信すると、自分のプライベート鍵でそれを復号します。そして、(先ほど<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ってあった)あなたの公開鍵を使って返信を暗号化し、あなたへ送信します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君のメールを受信して開くと、Enigmailは自動的にそのメールがあなたの公開鍵で暗号化されていることを検出し、そして、あなたのプライベート鍵を使って復号します。</p>
-
-<p>メッセージの上にEnigmailは情報を表示することに気をつけてください。Edward君の鍵のステータス情報が表示されています。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.d</em>テストの署名付メールを送信する</h3>
-
-<p>GnuPGではメッセージや添付ファイルに署名をつけることができます。署名すると本当にあなたが送ったものであって、途中で書き変えられたりしていないことを受け取った人が確認できるのです。これはペンと紙の署名よりもずっと強力です。偽造できないのです。なぜなら署名はあなたのプライベート鍵なしには作成できないからです(これもプライベート鍵を安全に保持しておきたい理由です)。</p>
-
-<p>あなたはだれにでもメッセージに署名をすることができるので、これは、あなたがGnuPGを使っていることを人々に知らせ、人々があなたと安全に通信できることを知らせるすばらしい方法です。GnuPGをもってなくても、あなたのメッセージは読めますし、署名を見ることができます。GnuPGを持っていれば、署名が真正か検証することもできるのです。</p>
-
-<p>Edward君へ送るメールに署名するには、何かメッセージを作成し、錠アイコンのとなりにある鉛筆アイコンをクリックし、鉛筆アイコンを金色にします。メッセージに署名すると、GnuPGはメッセージを送信する前に、あなたに、パスワードをたずねるかもしれません。なぜなら、署名のためにプライベート鍵を解除する必要があるからです。</p>
-
-<p>錠アイコンと鉛筆アイコンで、メッセージを暗号化する、署名する、両方、どちらもなし、をあなたは選択できます。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.e</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>あなたからのメールがEdward君に届くと、Edward君はあなたの公開鍵(<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ったもの)を使って、あなたの署名が本物であり、メッセージの内容が途中で変更されていないことを確認します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君から返信は暗号化されて届きます。できる限り暗号を使うように設定されているのです。計画どおりにすべてがうまくいけば、「あなたの署名を確認できました」と表示されるでしょう。もしあなたが署名付メールを暗号化して送っていれば、Edward君はそのことも始めに述べます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>信用の網を学ぶ</h2>
-
-<p>電子メールの暗号化は強力な技術ですが、欠点があります。つまり、ある人の公開鍵が本当にその人の公開鍵なのか、検証する方法が必要なのです。そうでないと、攻撃者があなたの知り合いの名前で電子メールのアカウントを作り、その鍵を作成し、あなたの知り合いを装うことを止める手段がなくなってしまいます。これが、メールの暗号化を開発した自由ソフトウェア・プログラマが鍵への署名と信用の網を創設した理由です。</p>
-
-<p>あなたがだれかの鍵に署名すると、それはすなわち、鍵がその人に属すもので、ほかのだれのものでもないことを検証した、とあなたが公けに述べていることになります。</p>
-
-<p>公開鍵に署名するのとメッセージに署名するのは、同型の数学的操作を利用していますが、それらはまったく異なる意味をもっています。普通にメールに署名をするのは良い慣習です。しかし、人々の鍵に気楽に署名すると、間違って詐欺師のアイデンティテイを請け合うことになってしまうかもしれません。</p>
-
-<p>あなたの公開鍵を使う人は、だれがそれに署名したかを見ることができます。長期間GnuPGを使っていくと、何百も署名が付くこともあるでしょう。たくさんのあなたの信用する人からの署名がある場合、ある鍵はあなたの信頼に値すると考えられます。信用の網は、GnuPGユーザの星座で、署名で表現された信用が互いにつながっているのです。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="セクション4: 信用の網" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ4.a</em>鍵に署名する</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューからEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択します。</p>
-
-<p>Edward君の公開鍵を右クリックして、コンテキストメニューで「鍵に署名」を選びます。</p>
-
-<p>ポップアップしたウィンドウで、「ノーコメント」を選び、OKをクリックしてください。</p>
-
-<p>鍵の管理ウィンドウに戻ってきたはずですので、鍵サーバ&rarr;「公開鍵をアップロード」を選択してから、OKをクリックします。</p>
-
-<p class="notes">これで、あなたは実効的に「Edward君の公開鍵は実際にEdward君のものだとわたしは信用します」と述べたことになります。このEdward君は現実の人間ではないので、たいした意味はありませんが、これは良い慣習です。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>鍵の同定: フィンガープリントと鍵ID</h3>
-
-<p>人々の公開鍵は通常フィンガープリントによって同定します。フィンガープリントは、F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8(Edward君の鍵です)のような英数字の文字列です。あなたの公開鍵のフィンガープリントや、あなたのコンピュータに保存されている公開鍵のフィンガープリントを表示するには、メール・プログラムのメニューから、Enigmail&rarr;「鍵の管理」に行って、鍵を右クリックし、鍵のプロパティを選択します。あなたがメールアドレスを伝えるときには、いつでもフィンガープリントを伝えることが良い慣習です。そうすれば、人々は鍵サーバからあなたの公開鍵をダウンロードするとき、正しい公開鍵なのか二重チェックすることができます。</p>
-
-<p class="notes">鍵IDで公開鍵が参照されることもあります。それは単にフィンガープリントの最後の8文字です。たとえばEdward君の鍵IDはC09A61E8です。この鍵IDは「鍵の管理」のウィンドウから直接見ることができます。鍵IDは人の姓のようなもので(有用な短縮形ですが鍵に唯一ではないかもしれません)ある一方、フィンガープリントは実際に鍵を混乱の可能性なく唯一に同定します。鍵IDしかない場合でも(フィンガープリント同様)、ステップ3で行ったように鍵を検索できますが、複数の鍵が現れた場合、どれを使ったらよいか確認するためにあなたが通信しようとする人のフィンガープリントが必要となるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>鍵に署名するときに考慮するべきこと</h3>
-
-<p>ある人の鍵に署名する前に、その鍵が本当にその人に属すこと、そして、その人が言っているのと同一の人だということについて、あなたは確信が持てる必要があります。理想的には、その人と時に連れてやりとりをし、また会話をし、その人とほかの人とのやりとりを見ながら、そのようにして得た確信であることが望ましいでしょう。鍵に署名をする際にはいつでも、単なる短い鍵IDだけでなく、公開鍵の完全なフィンガープリントを見たいとお願いしましょう。今あったばかりの人の鍵に署名するのが重要と感じる場合は、政府の身分証明書も見せてもらうよう、お願いしましょう。そして、身分証明書の名前と公開鍵の名前が一致しているか確認しましょう。Enigmailで、ポップアップするウィンドウで「あなたが署名しようとしている鍵が実際に上記の名前の人のものだとどのくらい注意して確かめましたか?」と聞かれたら正直に答えましょう。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>信用の網をマスターする</dt>
-<dd>残念ながら、信用は<a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">多くの人が考える(英語)</a>ようには、ユーザの間に広がりません。GnuPGのコミュニティを強化する一つの最適な方法は、信用の網を深く<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解(英語)</a>して、状況のゆるす限り、できるだけ多くの人々の鍵に注意深く署名することです。</dd>
-
-<dt>所有者信用を設定する</dt>
-<dd>もし、ほかの人々の鍵を有効とするのにだれか充分に信用できるなら、所有者信用のレベルをEnigmailの鍵の管理ウィンドウで設定できます。その人の鍵を右クリックして「所有者による信用」メニューのオプションを選択し、信用レベルを選択してOKをクリックします。信用の網を深く理解できたと感じたのち、その時になって初めてこの機能を使いましょう。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em>上手に使う</h2>
-
-<p>人それぞれ、GnuPGを少しずつ違うように使いますが、メールを安全に保つためには、いくつかの基本的な慣習にしたがうことが重要です。そうしないと、自分自身のプライバシはもとより、通信する相手のプライバシも危険にさらすことになり、信用の網をいためてしまいます。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="セクション5: 名刺" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>暗号化はいつするべきですか? 署名はいつするべきですか?</h3>
-
-<p>より多くのメッセージを暗号化できれば、よりよいでしょう。たまにしかメールを暗号化しないと、暗号化されているメッセージが、監視システムに注目されるかもしれません。すべてもしくはほとんどのあなたのメールが暗号化されていれば、監視する側はどこから手をつけようか困るでしょう。これは、いくつかのあなたのメールを暗号化することが役立たないといっているわけではありません。それは重要なスタートで、大規模監視をより困難にするのです。</p>
-
-<p>あなた自身のアイデンティティを明かしたくない(その場合は別の保護手段が必要となります)というのでなければ、すべてのメッセージに署名しない理由はありません。GnuPGを持っている人々があなたからのメッセージを検証することが可能となるのに加えて、署名は、あなたがGnuPGを使っており、セキュアな通信を支持していることを、すべての人に思い出させる邪魔をしない方法です。GnuPGに親しくない人々に署名付きのメッセージをしばしば送信する場合、このガイドへのリンクを標準メールの署名(電子署名ではなくテキストの方です)に含めると良いでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="セクション5: パスワード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>無効な鍵に注意深く</h3>
-
-<p>GnuPGはメールをより安全にするのですが、無効な鍵に気をつけなければいけません。そういった鍵は間違った者の手に渡る可能性があります。無効な公開鍵で暗号化された電子メールは監視プログラムが読めるものとなるかもしれません。</p>
-
-<p>メール・プログラムでEdward君があなたに送信した最初の暗号メールを開いてください。Edward君があなたの公開鍵で暗号化したので、上部にEnigmailからのメッセージが表示されているでしょう。それはおそらく「Enigmail:
-復号されたメッセージ; ...」というようになっているでしょう。</p>
-
-<p><b>GnuPGを使うときは、このバーをいつもチラリと見る習慣を身に付けてください。信頼できない鍵で暗号化されたメールを受信したときにEnigmailはそこに警告します。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>失効証明書を安全なところにコピーする</h3>
-
-<p>鍵を作成しGnuPGが作成した失効証明書を保存したときを覚えていますか。ここでその証明書をあなたが持っている一番安全な記憶媒体にコピーしましょう。理想的なのはあなたの家の安全な場所に保管されるUSBメモリ、CDあるいはハード・ディスクです。いつも持ち歩くデバイスではありません。</p>
-
-<p>もし、プライベート鍵をなくしたり盗まれたりしたら、人々にその鍵ペアをもう使っていないことを知らせるために、この失効証明書ファイルが必要になります。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>だれかがあなたのプライベート鍵を取得したら、迅速に行動する</h3>
-
-<p>あなたが自分のプライベート鍵をなくしたり、だれかが(あなたのコンピュータを盗んだり、侵入することで)それを手に入れた場合、重要なのはその鍵をすぐに失効させることです。ほかのだれかが、それを使ってあなたの暗号メールを読んだり、あなたの書名を偽造する前にです。このガイドでは、鍵を失効させる方法までは扱いませんが、<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">この説明(英語)</a>が利用できるでしょう。失効させたのち、新しい鍵を作り、通常あなたが鍵を使って(暗号メールを送って)いる全員に一通のメールを送信し、確実に知らせます。新しい鍵のコピーも含めます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>ウェブメールとGnuPG</h3>
-
-<p>メールにアクセスするのにブラウザを使っている場合、あなたはウェブメール、つまり、遠くのウェブサイトに置かれたメール・プログラムを使っています。ウェブメールと違い、デスクトップのメール・プログラムはあなたのコンピュータで動きます。ウェブメールは暗号メールを復号できませんが、それでも暗号化状態のまま表示します。ウェブメールを主に利用するならば、暗号メールを受信したときにメール・クライアントを起動(して復号)することを知りましょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">よくできました! 次のステップを確認しましょう。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/next_steps.html b/ja/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index a70be88..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,337 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>よくできました!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em>次のステップ</h2>
-
-<p>ここまでで、GnuPGによる電子メール暗号化の基本を習得し、大規模監視に対する行動をなしました。次のステップは、ここまでの努力がもっと有効となるのに役立ちます。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/infographic-button.png"
-alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>運動に参加しましょう</h3>
-
-<p>あなたは、今、オンラインのプライバシを守るための大きな一歩を為しました。しかし、それぞれの単独の行動だけでは充分ではありません。大規模監視を傾けるには、すべてのコンピュータ・ユーザの自律と自由のための運動を築かなくてはなりません。フリーソフトウェアファウンデーションのコミュニティに参加し、同様な志の人々に会い、変革のためにいっしょに活動しましょう。</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">GNU
-SocialやMastodonがTwitterよりも優れている理由</a>と<a
-href="http://www.fsf.org/facebook">わたしたちがFacebookを使わない理由</a>を読んでください。</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">量の少ないメーリングリスト</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" placeholder="メールアドレス" name="email-Primary" id="frmEmail"
-/><input type="submit" value="申し込む" name="_qf_Edit_next" /><input
-type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/ja/confirmation.html"
-name="postURL" /><input type="hidden" value="1" name="group[25]" /><input
-type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /><input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>わたしたちの<a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー</a>をお読みください。</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>電子メール自衛を新しい人々にもたらしましょう</h3>
-
-<p>メールの暗号化を理解し設定することは、多くの人にとって、ひるんでしまうタスクです。新しい人々を歓迎するには、あなたの公開鍵を見つけやすくし、暗号化の手助けを申し出ましょう。いくつかの提案です:</p>
-
-<ul>
-<li>あなたの知り合いやコミュニティのために、わたしたちの<a
-href="workshops.html">ワークショップ・ガイド</a>を使って電子メール自衛のワークショップを率いましょう。</li>
-
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with me
-using Email Self-Defense
-%40fsf">わたしたちの共有ページ</a>を用いて、何人かの知り合いにメッセージを作成し、暗号メールを使うことに参加するよう促しましょう。あなたの鍵をすぐにダウンロードできるように、あなたのGnuPG公開鍵のフィンガープリントを入れることを忘れないでください。</li>
-
-<li>通常、あなたのメールアドレスを表示するところにはどこでも、公開鍵のフィンガープリントを書くようにしましょう。たとえば、メールの署名(電子署名ではなくテクストの方です)、ソーシャルメディアのプロフィール、ブログ、ウェブサイトや名刺です。フリーソフトウェアファウンデーションでは、わたしたちは公開鍵のフィンガープリントを<a
-href="https://fsf.org/about/staff">スタッフページ</a>に置いています。</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>もっとしっかりディジタルな生活を守りましょう</h3>
-
-<p><a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">自由ソフトウェアディレクトリのプライバシ・パック(英語)</a>と<a
-href="https://prism-break.org/ja/">prism-break.org</a>で、インスタント・メッセージ、ハード・ディスク、オンライン・シェアリングなどのための耐監視技術を知ることができます。</p>
-
-<p>あなたがウィンドウズやMac
-OSなどのプロプライエタリなオペレーティング・システムを使っている場合、わたしたちは、GNU/Linuxのような自由ソフトウェアのオペレーティング・システムへ切り替えることを推奨します。これで、あなたのコンピュータに隠されたバックドアから攻撃者が侵入することが大変困難になります。フリーソフトウェアファウンデーションの<a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">推奨するGNU/Linux</a>を確認ください。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>オプション: Torを使って、もっとメールの守りを固くする</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router
-(Tor)ネットワーク</a>は、インターネット通信を暗号化の複数のレイヤで包み、世界中を何回か弾ませます。正しく使われれば、Torは現場の監視エージェントとグローバルな監視装置を同様に混乱させます。GnuPGの暗号化と同時に使えば、最高の結果が得られます。</p>
-
-<p>あなたのメール・プログラムをTorを通じてメールを送受信するようにするには、<a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdyプラグイン</a>をインストールします。Enigmailをインストールした手順と同じように、「アドオン」の検索から始めてください。</p>
-
-<p>Torを通してメールを確認しようとする前に、<a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">関連するセキュリティのトレードオフ(英語)</a>をよく理解してください。こちらの<a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">インフォグラフィック</a>、わたしたちの電子フロンティアファウンデーションの友人からです、ではTorがどのようにあなたをセキュアに保つかが図示されています。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="セクション6: 次のステップ" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">ガイドに戻る</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>電子メール自衛のツールをよりよく</h3>
-
-<p><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">このガイドについてのフィードバックや提案を書いてください</a>。翻訳も歓迎ですが、始める前に、<a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>に連絡してくださるようお願いします。あなたの言語について作業しているほかの翻訳者とつなぐようにします。</p>
-
-<p>プログラミングが得意な場合、<a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>や<a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>にコードを貢献できます。</p>
-
-<p>さらに先に進むには、わたしたちが、電子メール自衛の改善を続け、また、もっとこういったツールを作ることができるように、フリーソフトウェアファウンデーションを支援してください。</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="寄付する"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/windows.html b/ja/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index dac0362..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1038 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>電子メール自衛</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">翻訳!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">ウィンドウズ</a></li>
-<li><a href="workshops.html">知り合いに教える</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">共有
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>わたしたちはコンピュータのユーザの権利のために闘い、自由のソフトウェアの開発を奨励します。大規模監視への抵抗は、わたしたちにとって非常に重要です。</p>
-
-<p><strong><strong>わたしたちに寄付してください。そして、電子メール自衛の支援をしてください。わたしたちはこのガイドの改良を継続し、ほかの作品を作成する必要があります。世界中の人々がプライバシを守る第一歩を進められるように。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="寄付する"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/infographic-button.png"
-alt="わたしたちのインフォグラフィックを見て共有する &rarr;" /></a>
-大規模監視はわたしたちの基本権を侵害し、言論の自由を危険にさらします。このガイドでは、このような監視に対する基本の自衛の技能、電子メール暗号化、を説明します。このガイドを読み終えれば、あなたのメールを傍受する監視エージェントや盗人が解読できないことを確実にするようにゴチャマゼにしたメールを送受信することができるようになります。必要なのはインターネット接続のあるコンピュータとメールアカウント、そして40分ほどです。</p>
-
-<p>あなたには隠したいものが何もないとしても、暗号化を使えば通信する相手のプライバシを守るのに役立ち、わたしたちの生活を守り、大規模監視システムを困難とすることができます。もしなにか隠しておきたい大切なことがあるなら、頼りになるツールがあります。それは告発者が使うのと同じツールです。告発者は身元を守りつつ、人権侵害や汚職などの犯罪を明らかにするために使うのです。</p>
-
-<p>暗号化に加えて、監視に立ち向かうには政治的に闘い、<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">わたしたちについて収集されるデータの量を削減</a>する必要がありますが、その重要な第一歩はあなた自身を守ること、そしてできるだけあなたの通信を監視されにくいようにすることです。このガイドはそうするのに役立ちます。このガイドは初心者が対象ですが、GnuPGの基本を既に知っていたり、自由ソフトウェアを普段から使っているユーザであっても、高度なコツと<a
-href="workshops.html">知り合いに教えるためのガイド</a>を楽しめるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em>部品を集めよう</h2>
-
-<p class="notes">このガイドは<a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.ja.html">自由にライセンスされる</a>ソフトウェアに依拠しています。このようなソフトウェアは完全な透明性があり、だれでもコピーができ、また、自分のバーションを作成できます。これは、(ウィンドウズのような)プロプライエタリなソフトウェアよりも、監視から安全にします。自分の自由を守るため、また、監視から自身を守るためにも、GNU/Linuxのような、自由ソフトウェアのオペレーティング・システムに切り替えることをわたしたちは勧めます。自由ソフトウェアについてについて詳しく知るには<a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>をご覧ください。</p>
-
-<p>始めるには、デスクトップ用のメールプログラムIceDoveがあなたのコンピュータにインストールされている必要があります。あなたのシステムでは、IceDoveは別名の"Thunderbird"と呼ばれているかもしれません。メール・プログラムは、ブラウザでアクセスできる(Gmailのような)メール・アカウントをアクセスする別の方法ですが、ほかの機能も提供します。</p>
-
-<p>メール・プログラムが既にインストールされているなら、<a href="#step-1b">ステップ1.b</a>に進んでください。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="ステップ1.A: インストール・ウィザード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.a</em>自分のメール・アカウントでメール・プログラムを設定する</h3>
-
-<p>メール・プログラムを起動し、ウィザード(順序だった案内)の指示に従ってメール・アカウントを設定してください。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>ウィザードが起動しません</dt>
-<dd>あなた自身でもウィザードは起動できますが、それぞれのメール・プログラムによって起動するためのメニューのオプションは名前が異なります。起動するボタンは、プログラムのメイン・メニューの中から、「新規作成」のようなところへ進み、「新しいメールアカウントを取得」または「新しい/既存のメールアカウント」のような項目です。</dd>
-
-<dt>ウィザードがわたしのアカウントを見つけられません。メールをダウンロードしません。</dt>
-<dd>ウェブ検索をする前に、同じメール・システムを使っているほかの人にたずねて、正しい設定を理解することをお勧めします。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.b</em>GPG4Winをダウンロードして、GnuPGを入手する</h3>
-
-<p>GPG4WinはGnuPGを含むソフトウェア・パッケージです。そのパッケージを<a
-href="https://www.gpg4win.org/">ダウンロード</a>し、既定の設定を選んでインストールしてください。インストールが終わったら、残されたウインドウは閉じて問題ありません。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="ステップ1.C: ツール -> アドオン" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="ステップ1.C: アドオンを検索する" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="ステップ1.C: アドオンをインストールする" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ1.c</em>Enigmailプラグインをメール・プログラムにインストールする</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューの中から「アドオン」を選択してください(これは「ツール」というメニューの中にあるかもしれません)。左側の選択メニューで「拡張機能」を選んでください。ここでEnigmailが表示されていれば、このステップは飛ばしてください。</p>
-
-<p>表示されていなければ、右上の検索バーで"Enigmail"を検索してください。ここから取得できます。完了したら、メール・プログラムを再起動してください。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>メニューを見つけられません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。</dd>
-
-<dt>メールがおかしく見えます</dt>
-<dd>EnigmailはHTMLをうまく扱えない傾向があり(HTMLはメールをフォーマットするのに用いられます)、HTMLのフォーマッティングを自動的に停止してしまうことがあります。HTMLフォーマットのメールを暗号や署名なしで送るには、シフトキーを押しながら「作成」を選択してください。Enigmailがないものとして、メールを作成できます。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em>自分の鍵を作る</h2>
-
-<p>GnuPGシステムを使うためには、公開鍵とプライベート鍵が必要です(これは合わせて鍵ペアとして知られます)。どちらの鍵もランダムに生成された文字や数字の長い列で、あなただけの唯一のものです。そして公開鍵とプライベート鍵とは特別な数学的な関数で関連づけられています。</p>
-
-<p>公開鍵は物理的な鍵のようではありません。なぜなら、公開鍵は鍵サーバと呼ばれるオンライン・ディレクトリに公開で保存されますから。人々はGnuPGであなたの公開鍵をダウンロードして用い、メールを暗号化してあなたに送ります。鍵サーバは電話帳のようなものだと考えることができるでしょう。あなたへ暗号メールを送ろうとする人は、あなたの公開鍵を調べるのです。</p>
-
-<p>(対して、)プライベート鍵は物理的な鍵のようなもので、自分自身に(自分のコンピュータで)保管するものです。GnuPGと自分のプライベート鍵を使って、ほかの人があなたに送った暗号メールを解読します。<span
-style="font-weight:
-bold;">あなたのプライベート鍵をだれかと共有することは、どんな状況でも決してするべきではありません。</span></p>
-
-<p>暗号と復号に加えて、この鍵を使って、メッセージに署名したり、ほかの人の署名の確実性を確認することもできます。詳しくは次のセクションで議論します。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="ステップ2.A: 鍵ペアを作る" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.a</em>鍵ペアを作る</h3>
-
-<p>Enigmailセットアップウィザードが自動的に始まります。もし始まらなければ、電子メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「セットアップウィザード」を選択してください。(最初に)ポップアップするウィンドウの文章は、読みたくなければ読む必要はありませんが、後に出るウィザードの画面の文章は、読んだ方が良いです。既定のオプション(デフォルト)を選択して「次へ」をクリックしていきます。デフォルト以外を選ぶ場合は順次、該当のところで説明します:</p>
-
-<ul>
-<li>「暗号化」の画面では「常に暗号化する (プライバシを重視)」を選択します。</li>
-
-<li>次の「署名」という画面では、「署名しない (メールごとの個別指定および受取人ごとの設定に従う)」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の選択」という画面では、「電子メール署名/暗号化に使用する鍵ペアを新規に作成します」を選択します。</li>
-
-<li>「鍵の生成」という画面では、強いパスワードを選んでください。手動で行っても良いでしょうし、Diceware方式を利用してもいいでしょう。手動で行うのは手っ取り早いですが、あまりセキュアではありません。Dicewareを利用するのは時間もかかり、サイコロも必要ですが、攻撃者に知られることがより困難なパスワードを作成できます。利用するには、Micah
-Leeによる、<a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">こちらの記事</a>の"Make
-a secure passphrase with Diceware"をご覧ください。</li>
-</ul>
-
-<p>パスワードを手動で選びたい場合、なにか覚えられるもので、最低でも12文字以上とし、大文字・小文字が一個以上、数字や句読点の文字が一個以上含まれるものを選んでください。ほかの場所で使っているパスワードを決して選ばないでください。誕生日、電話番号、ペットの名前、歌詞、本からの引用、などの認識可能なパターンを使うのはやめましょう。</p>
-
-<p class="notes">「鍵の生成」の画面ではプログラムは終了するまでちょっと時間がかかります。待っている間、なにかほかのことをコンピュータで行ってください。動画を見たり、ウェブを見たり、ここでコンピュータを使うほど鍵の生成が速く進みます。</p>
-
-<p><span style="font-weight:
-bold;">「鍵生成が完了しました。」の画面が現れたら、「失効証明書の生成」を選択し、コンピュータ内にフォルダを決めてそこに保存してください。(ホームフォルダに「失効証明書」というフォルダを作り、その中へ保存することをわたしたちは推奨します。)
-ここはあなたの電子メール自衛にとって重要です。より詳しくは、<a href="#section5">セクション5</a>で学びます。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmailメニューが見つかりません。</dt>
-<dd>多くの新しいメール・プログラムでは、メイン・メニューは横棒3段の画像で表現されています。Enigmailが「ツール」というメニューの中に入っていることがあります。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">EnigmailのWikiで「鍵の生成」(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンドラインによる鍵の生成</dt>
-<dd>詳細なコントロールのため、コマンドラインを用いたいならば、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook (英語)</a>の文書が参考になるでしょう。確実に、デフォルトの"RSA and
-RSA"を使うようにしてください。こちらの方が上述のドキュメントが推奨するアルゴリズムよりも、新しくより安全です。鍵の長さは最低でも2048ビットとします。さらに余分にセキュアにしたい場合、4096を選びます。</dd>
-
-<dt>高度な鍵ペア</dt>
-<dd>GnuPGが鍵ペアを新しく生成するとき、<a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">サブ鍵</a>を通じて、暗号機能と署名機能を区分しています。サブ鍵を慎重に用いれば、あなたのGnuPGのアイデンティティをより安全に保持でき、危うくなった鍵からの復旧もすばやくできます。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a>と<a
-href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debianウィキ</a>は、安全なサブ鍵のコンフィギュレーションの設定についての良いガイドを提供してくれます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ2.b</em>自分の公開鍵を鍵サーバにアップロードする</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択してください。</p>
-
-<p>生成した公開鍵を右クリックして、「鍵サーバへ公開鍵をアップロード」を選んでください。ポップアップで表示される既定(デフォルト)の鍵サーバをそのまま使いましょう。</p>
-
-<p class="notes">これであなたへ暗号メッセージを送ろうとする人が、あなたの公開鍵をインターネットからダウンロードできるようになりました。アップロードするときには、メニューから選択できる複数の鍵サーバがありますが、それらはすべて互いのコピーです。ですから、どれを使うかは関係しません。しかし、新しい鍵がアップロードされたとき、それぞれのサーバへコピーされるまでに時に数時間かかります。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>プログレスバーがいつまでも終了しない</dt>
-<dd>アップロードのポップアップを閉じ、インターネットに接続していることを再確認した上で、再度、試してください。それがうまくいかない場合、違う鍵サーバを選択して、再度、試してください。</dd>
-
-<dt>わたしの鍵がリストに出てきません</dt>
-<dd>「デフォルトで全ての鍵を表示する」をチェックしてみてください。</dd>
-
-<dt>もっと多くのドキュメント</dt>
-<dd>わたしたちの説明でうまくいかないことがあったり、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmailのドキュメント(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインから鍵をアップロードする</dt>
-<dd>公開鍵を鍵サーバへ<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">コマンド・ライン</a>でアップロードすることもできます。<a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sksのウェブサイト</a>では、高度に相互接続された鍵サーバのリストが保守されています。また、<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">あなたの鍵を直接エクスポート</a>し、コンピュータ上のファイルに保管もできます。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, って何?</h3>
-
-<p>通常、GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP,
-PGPはどれもほとんど同じ意味で使われます。技術的には、OpenPGP (Pretty Good
-Privacy「なかなかよろしいプライバシ」)は暗号標準で、GNU Privacy Guard
-(よくGPGやGnuPGと略されます)は、その標準を実装したプログラムです。Enigmailはメール・プログラムからGnuPGのインタフェースを提供するプラグイン・プログラムです。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em>やってみよう!</h2>
-
-<p>さあ、ここでコンピュータ・プログラムを通信相手に試してみましょう。名前はEdward君で、暗号の使い方を知っています。注釈がない限り、以下は実際の本物の人間に対して通信するときのステップとちょうど同じです。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="やってみよう。" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.a</em> Edward君に自分の公開鍵を送る</h3>
-
-<p>このステップは特別なステップで、実際の人間に連絡するときには必要ありません。メール・プログラムのメニューでEnigmail&rarr;「鍵の管理」に行きます。ポップアップしたウィンドウで、リストにあなたの鍵があるはずです。あなたの鍵を右クリックし、「公開鍵をメールで送る」を選択してください。メッセージの新規作成ボタンを押したときと同様に、新しいメッセージの作成が開きます。</p>
-
-<p>メッセージの宛先は<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>とします。メールの件名と本文にもそれぞれ一語(なんでも良いです)を書いてください。ここでは、まだ送信しません。</p>
-
-<p>左上にある、錠アイコンが黄色になっているはずです。黄色は暗号がオンになっているという意味です。でも返信ロボットのEdward君には最初のメールを暗号化せずに送りたいので、この錠アイコンを一度クリックして暗号をオフにしてください。錠がグレーに変わり、青い点が表示されます(青い点はデフォルト設定ではなくなったことを表しています)。こうして暗号をオフにした状態でこの「送信」を押してください。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。Edward君から返事が届いたら、次のステップに進みましょう。ここからは実際の人間と通信するときと同じ手順を踏みます。</p>
-
-<p>Edward君から届いた返信を開くとき、それを復号するためにプライベート鍵を使う前に、GnuPGはパスワードを入力するように催促するでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.b</em>テストの暗号メールを送信する</h3>
-
-<p>メール・プログラムで<a
-href="mailto:edward-ja@fsf.org">edward-ja@fsf.org</a>に宛てたメールを新規作成してください。件名を「暗号テスト」などにして、メールの本文には何らかの内容を書きます。</p>
-
-<p>左上の錠アイコンは黄色になっているはずです。この状態で暗号はオンです。ここから、これがデフォルトです。</p>
-
-<p class="notes">錠のとなりに鉛筆アイコンがあります。これはちょっとあとで説明します。</p>
-
-<p>ここで「送信」をクリックしてください。するとEnigmailはウィンドウをポップアップし、「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」と表示します。</p>
-
-<p>Edward君へのメールを暗号化するためにはEdward君の公開鍵が必要です。ですから、Enigmailで鍵サーバから公開鍵をダウンロードしましょう。「持っていない鍵のダウンロード」をクリックするとウィンドウがポップアップしますので、そこでデフォルトで表示される鍵サーバを選択し、検索してください。鍵が表示されたら、最初の鍵(Cで始まる鍵ID)をチェックし、OKを選択します。次のポップアップもOKをクリックしてください。</p>
-
-<p>ここで「鍵が無効、信用していない、もしくは見つからない受取人」の画面に戻ってきたはずです。そこでEdward君の鍵の前のボックスをチェックしてから、「送信」をクリックします。</p>
-
-<p class="notes">このメールはEdward君の公開鍵で暗号化したので、復号にはEdward君のプライベート鍵が必要です。Edward君にしかEdward君のプライベート鍵はありませんので、Edward君以外、だれもそのメールを復号できません。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>トラブル・シューティング</h4>
-
-<dl>
-<dt>EnigmailでEdward君の公開鍵を見つけられません</dt>
-<dd>「送信」をクリックした後で表示されたポップアップを全て閉じてください。インターネットに接続していることを再確認して、もう一回試してください。それでもだめだったら、聞かれたときに別の鍵サーバをひとつ選んでダウンロードしてみてください。</dd>
-
-<dt>送信済みトレイのメールが暗号化されていない</dt>
-<dd>だれかほかの鍵で暗号化されたメッセージを、あなたは復号できないといっても、メール・プログラムは自動的にそのコピーをあなたの公開鍵で暗号化して保存します。そして、それは送信済みトレイから通常のメールのように見ることができます。これは正常であり、あなたのメールが暗号化されずに送信されたわけではありません。</dd>
-
-<dt>もっと多くの資料</dt>
-<dd>わたしたちの説明でまだうまくいかないことや、もっと詳しく知りたいときは、<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">EnigmailのWiki(英語)</a>を確認ください。</dd>
-
-<dt class="feedback">あなたの問題に対する解決が見つかりませんか?</dt>
-<dd class="feedback"><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">フィードバックのページ</a>で知らせてください。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>コマンド・ラインからメッセージを暗号化する</dt>
-<dd><a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">コマンドライン(英語)</a>から、メッセージやファイルを暗号化、復号できます。--armorオプションで、暗号化出力を正規の文字コード(アスキーコード)とします。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>セキュリティのコツ</h3>
-
-<p>メールを暗号化しても、メールの件名は暗号化されません。ですから、そこにはプライベートな情報を書かないようにしましょう。受信者も発信者のアドレスも暗号化されないので、監視システムはあなたとだれが通信しているかを知ることができます。また、監視エージェントは、たとえなにを言っているのだかわからなくても、あなたがGnuPGを使っていることを知るでしょう。添付を送るときには、Enigmailはメール本文と独立に、添付を暗号化するのかどうかの選択を聞いてきます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.c</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>Edward君はあなたのメールを受信すると、自分のプライベート鍵でそれを復号します。そして、(先ほど<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ってあった)あなたの公開鍵を使って返信を暗号化し、あなたへ送信します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君のメールを受信して開くと、Enigmailは自動的にそのメールがあなたの公開鍵で暗号化されていることを検出し、そして、あなたのプライベート鍵を使って復号します。</p>
-
-<p>メッセージの上にEnigmailは情報を表示することに気をつけてください。Edward君の鍵のステータス情報が表示されています。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.d</em>テストの署名付メールを送信する</h3>
-
-<p>GnuPGではメッセージや添付ファイルに署名をつけることができます。署名すると本当にあなたが送ったものであって、途中で書き変えられたりしていないことを受け取った人が確認できるのです。これはペンと紙の署名よりもずっと強力です。偽造できないのです。なぜなら署名はあなたのプライベート鍵なしには作成できないからです(これもプライベート鍵を安全に保持しておきたい理由です)。</p>
-
-<p>あなたはだれにでもメッセージに署名をすることができるので、これは、あなたがGnuPGを使っていることを人々に知らせ、人々があなたと安全に通信できることを知らせるすばらしい方法です。GnuPGをもってなくても、あなたのメッセージは読めますし、署名を見ることができます。GnuPGを持っていれば、署名が真正か検証することもできるのです。</p>
-
-<p>Edward君へ送るメールに署名するには、何かメッセージを作成し、錠アイコンのとなりにある鉛筆アイコンをクリックし、鉛筆アイコンを金色にします。メッセージに署名すると、GnuPGはメッセージを送信する前に、あなたに、パスワードをたずねるかもしれません。なぜなら、署名のためにプライベート鍵を解除する必要があるからです。</p>
-
-<p>錠アイコンと鉛筆アイコンで、メッセージを暗号化する、署名する、両方、どちらもなし、をあなたは選択できます。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ3.e</em>返信を受けとる</h3>
-
-<p>あなたからのメールがEdward君に届くと、Edward君はあなたの公開鍵(<a
-href="#step-3a">ステップ3.A</a>で送ったもの)を使って、あなたの署名が本物であり、メッセージの内容が途中で変更されていないことを確認します。</p>
-
-<p class="notes">Edward君が返信するのに2, 3分かかりますので。その間、ちょっと先に行って、このガイドの<a
-href="#section5">「上手に使う」</a>のセクションを見ておくのもいいでしょう。</p>
-
-<p>Edward君から返信は暗号化されて届きます。できる限り暗号を使うように設定されているのです。計画どおりにすべてがうまくいけば、「あなたの署名を確認できました」と表示されるでしょう。もしあなたが署名付メールを暗号化して送っていれば、Edward君はそのことも始めに述べます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>信用の網を学ぶ</h2>
-
-<p>電子メールの暗号化は強力な技術ですが、欠点があります。つまり、ある人の公開鍵が本当にその人の公開鍵なのか、検証する方法が必要なのです。そうでないと、攻撃者があなたの知り合いの名前で電子メールのアカウントを作り、その鍵を作成し、あなたの知り合いを装うことを止める手段がなくなってしまいます。これが、メールの暗号化を開発した自由ソフトウェア・プログラマが鍵への署名と信用の網を創設した理由です。</p>
-
-<p>あなたがだれかの鍵に署名すると、それはすなわち、鍵がその人に属すもので、ほかのだれのものでもないことを検証した、とあなたが公けに述べていることになります。</p>
-
-<p>公開鍵に署名するのとメッセージに署名するのは、同型の数学的操作を利用していますが、それらはまったく異なる意味をもっています。普通にメールに署名をするのは良い慣習です。しかし、人々の鍵に気楽に署名すると、間違って詐欺師のアイデンティテイを請け合うことになってしまうかもしれません。</p>
-
-<p>あなたの公開鍵を使う人は、だれがそれに署名したかを見ることができます。長期間GnuPGを使っていくと、何百も署名が付くこともあるでしょう。たくさんのあなたの信用する人からの署名がある場合、ある鍵はあなたの信頼に値すると考えられます。信用の網は、GnuPGユーザの星座で、署名で表現された信用が互いにつながっているのです。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="セクション4: 信用の網" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>ステップ4.a</em>鍵に署名する</h3>
-
-<p>メール・プログラムのメニューからEnigmail&rarr;「鍵の管理」を選択します。</p>
-
-<p>Edward君の公開鍵を右クリックして、コンテキストメニューで「鍵に署名」を選びます。</p>
-
-<p>ポップアップしたウィンドウで、「ノーコメント」を選び、OKをクリックしてください。</p>
-
-<p>鍵の管理ウィンドウに戻ってきたはずですので、鍵サーバ&rarr;「公開鍵をアップロード」を選択してから、OKをクリックします。</p>
-
-<p class="notes">これで、あなたは実効的に「Edward君の公開鍵は実際にEdward君のものだとわたしは信用します」と述べたことになります。このEdward君は現実の人間ではないので、たいした意味はありませんが、これは良い慣習です。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>鍵の同定: フィンガープリントと鍵ID</h3>
-
-<p>人々の公開鍵は通常フィンガープリントによって同定します。フィンガープリントは、F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8(Edward君の鍵です)のような英数字の文字列です。あなたの公開鍵のフィンガープリントや、あなたのコンピュータに保存されている公開鍵のフィンガープリントを表示するには、メール・プログラムのメニューから、Enigmail&rarr;「鍵の管理」に行って、鍵を右クリックし、鍵のプロパティを選択します。あなたがメールアドレスを伝えるときには、いつでもフィンガープリントを伝えることが良い慣習です。そうすれば、人々は鍵サーバからあなたの公開鍵をダウンロードするとき、正しい公開鍵なのか二重チェックすることができます。</p>
-
-<p class="notes">鍵IDで公開鍵が参照されることもあります。それは単にフィンガープリントの最後の8文字です。たとえばEdward君の鍵IDはC09A61E8です。この鍵IDは「鍵の管理」のウィンドウから直接見ることができます。鍵IDは人の姓のようなもので(有用な短縮形ですが鍵に唯一ではないかもしれません)ある一方、フィンガープリントは実際に鍵を混乱の可能性なく唯一に同定します。鍵IDしかない場合でも(フィンガープリント同様)、ステップ3で行ったように鍵を検索できますが、複数の鍵が現れた場合、どれを使ったらよいか確認するためにあなたが通信しようとする人のフィンガープリントが必要となるでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>鍵に署名するときに考慮するべきこと</h3>
-
-<p>ある人の鍵に署名する前に、その鍵が本当にその人に属すこと、そして、その人が言っているのと同一の人だということについて、あなたは確信が持てる必要があります。理想的には、その人と時に連れてやりとりをし、また会話をし、その人とほかの人とのやりとりを見ながら、そのようにして得た確信であることが望ましいでしょう。鍵に署名をする際にはいつでも、単なる短い鍵IDだけでなく、公開鍵の完全なフィンガープリントを見たいとお願いしましょう。今あったばかりの人の鍵に署名するのが重要と感じる場合は、政府の身分証明書も見せてもらうよう、お願いしましょう。そして、身分証明書の名前と公開鍵の名前が一致しているか確認しましょう。Enigmailで、ポップアップするウィンドウで「あなたが署名しようとしている鍵が実際に上記の名前の人のものだとどのくらい注意して確かめましたか?」と聞かれたら正直に答えましょう。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>もっと高度なこと</h4>
-
-<dl>
-<dt>信用の網をマスターする</dt>
-<dd>残念ながら、信用は<a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">多くの人が考える(英語)</a>ようには、ユーザの間に広がりません。GnuPGのコミュニティを強化する一つの最適な方法は、信用の網を深く<a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解(英語)</a>して、状況のゆるす限り、できるだけ多くの人々の鍵に注意深く署名することです。</dd>
-
-<dt>所有者信用を設定する</dt>
-<dd>もし、ほかの人々の鍵を有効とするのにだれか充分に信用できるなら、所有者信用のレベルをEnigmailの鍵の管理ウィンドウで設定できます。その人の鍵を右クリックして「所有者による信用」メニューのオプションを選択し、信用レベルを選択してOKをクリックします。信用の網を深く理解できたと感じたのち、その時になって初めてこの機能を使いましょう。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em>上手に使う</h2>
-
-<p>人それぞれ、GnuPGを少しずつ違うように使いますが、メールを安全に保つためには、いくつかの基本的な慣習にしたがうことが重要です。そうしないと、自分自身のプライバシはもとより、通信する相手のプライバシも危険にさらすことになり、信用の網をいためてしまいます。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="セクション5: 名刺" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>暗号化はいつするべきですか? 署名はいつするべきですか?</h3>
-
-<p>より多くのメッセージを暗号化できれば、よりよいでしょう。たまにしかメールを暗号化しないと、暗号化されているメッセージが、監視システムに注目されるかもしれません。すべてもしくはほとんどのあなたのメールが暗号化されていれば、監視する側はどこから手をつけようか困るでしょう。これは、いくつかのあなたのメールを暗号化することが役立たないといっているわけではありません。それは重要なスタートで、大規模監視をより困難にするのです。</p>
-
-<p>あなた自身のアイデンティティを明かしたくない(その場合は別の保護手段が必要となります)というのでなければ、すべてのメッセージに署名しない理由はありません。GnuPGを持っている人々があなたからのメッセージを検証することが可能となるのに加えて、署名は、あなたがGnuPGを使っており、セキュアな通信を支持していることを、すべての人に思い出させる邪魔をしない方法です。GnuPGに親しくない人々に署名付きのメッセージをしばしば送信する場合、このガイドへのリンクを標準メールの署名(電子署名ではなくテキストの方です)に含めると良いでしょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="セクション5: パスワード" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>無効な鍵に注意深く</h3>
-
-<p>GnuPGはメールをより安全にするのですが、無効な鍵に気をつけなければいけません。そういった鍵は間違った者の手に渡る可能性があります。無効な公開鍵で暗号化された電子メールは監視プログラムが読めるものとなるかもしれません。</p>
-
-<p>メール・プログラムでEdward君があなたに送信した最初の暗号メールを開いてください。Edward君があなたの公開鍵で暗号化したので、上部にEnigmailからのメッセージが表示されているでしょう。それはおそらく「Enigmail:
-復号されたメッセージ; ...」というようになっているでしょう。</p>
-
-<p><b>GnuPGを使うときは、このバーをいつもチラリと見る習慣を身に付けてください。信頼できない鍵で暗号化されたメールを受信したときにEnigmailはそこに警告します。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>失効証明書を安全なところにコピーする</h3>
-
-<p>鍵を作成しGnuPGが作成した失効証明書を保存したときを覚えていますか。ここでその証明書をあなたが持っている一番安全な記憶媒体にコピーしましょう。理想的なのはあなたの家の安全な場所に保管されるUSBメモリ、CDあるいはハード・ディスクです。いつも持ち歩くデバイスではありません。</p>
-
-<p>もし、プライベート鍵をなくしたり盗まれたりしたら、人々にその鍵ペアをもう使っていないことを知らせるために、この失効証明書ファイルが必要になります。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要: </em>だれかがあなたのプライベート鍵を取得したら、迅速に行動する</h3>
-
-<p>あなたが自分のプライベート鍵をなくしたり、だれかが(あなたのコンピュータを盗んだり、侵入することで)それを手に入れた場合、重要なのはその鍵をすぐに失効させることです。ほかのだれかが、それを使ってあなたの暗号メールを読んだり、あなたの書名を偽造する前にです。このガイドでは、鍵を失効させる方法までは扱いませんが、<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">この説明(英語)</a>が利用できるでしょう。失効させたのち、新しい鍵を作り、通常あなたが鍵を使って(暗号メールを送って)いる全員に一通のメールを送信し、確実に知らせます。新しい鍵のコピーも含めます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>ウェブメールとGnuPG</h3>
-
-<p>メールにアクセスするのにブラウザを使っている場合、あなたはウェブメール、つまり、遠くのウェブサイトに置かれたメール・プログラムを使っています。ウェブメールと違い、デスクトップのメール・プログラムはあなたのコンピュータで動きます。ウェブメールは暗号メールを復号できませんが、それでも暗号化状態のまま表示します。ウェブメールを主に利用するならば、暗号メールを受信したときにメール・クライアントを起動(して復号)することを知りましょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">よくできました! 次のステップを確認しましょう。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ja/workshops.html b/ja/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 6727df7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,405 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ja">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>電子メール自衛 - 監視にGnuPGの暗号化で闘うガイド</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech
-risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>電子メール自衛</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">翻訳!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">ウィンドウズ</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">知り合いに教える</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">共有
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>わたしたちはこのガイドをもっといろいろな言語に翻訳したいと思います。モバイル・デバイスの暗号化のバージョンも作りたいと思います。どうぞ寄付してください、そして世界中の人々が、自由ソフトウェアでプライバシを守る第一歩を進めるのを手助けしてください。</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="寄付する"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/ja/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ja/infographic-button.png"
-alt="インフォグラフィックを見て、共有 →" /></a>
-メールの暗号化を理解し設定することは、多くの人にとって、ひるんでしまうようなタスクです。これが、まさに、GnuPGであなたの知り合いを手伝うことが、暗号化の普及に、こんなにも重要な役割を担う理由です。たった一人しか来なかったとしても、それでも、これまで暗号化を使っていなかった人が、使うようになり一人増える、ということです。あなたの知り合いが、ディジタルなラブレターをプライベートに保管するのを手助けし、そして、自由ソフトウェアの重要性について教える、この力をあなたは有しています。GnuPGを使って暗号メールを送受信しているなら、ワークショップを率いるのに完璧な候補です。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="知り合いの間での小さなワークショップ" /></p>
-
-<h2><em>#1</em>知り合いやコミュニティに関心を持ってもらう </h2>
-
-<p>知り合いがプライバシの欠如についてこぼしているのを聞いたら、電子メール自衛のワークショップに参加する関心があるか聞いてみましょう。知り合いがプライバシについてこぼしてないなら、なにかしら説得が必要かもしれません。暗号の利用に反対する、古典的な「隠すことがなにもないなら、恐れることはなにもない」の議論を聞くかもしれません。</p>
-
-<p>ここにGnuPGを知る意義がある理由を説明するのに役立つ、いくつかの論点を挙げます。あなたのコミュニティに意味があると思うものを、組み合わせてください:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>数の力</h3>
-
-<p>大量監視に暗号化で抵抗することを選択するひとり毎に、ほかの人々が同様に抵抗するのを容易にします。人々が高度な暗号化の利用を普及させることには、複数の強力な効果があります:
-プライバシをもっとも必要とする人々(潜在的な告発者や活動家のような人々です)が暗号化について学ぶことが、よりあり得るようになるでしょう。もっと多くのものにたくさんの人々が暗号化を使うことは、監視システムが選別するのをより困難にし、見つけられるのを経済的に不可能とし、そして人々の連帯を示すことができます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>あなたが尊敬する人々がすでに暗号を利用しています</h3>
-
-<p>たくさんのジャーナリスト、告発者、活動家、研究者がGnuPGを使ってますから、あなたの知り合いも、意図せず、すでに利用している何人かの人々について聞いたことがあるかもしれません。"BEGIN
-PUBLIC KEY BLOCK" +
-キーワード、で検索し、あなたのコミュニティが認識するであろう、GnuPGを利用している人々と組織のリストを作成することができます。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>知り合いのプライバシを尊重する</h3>
-
-<p>なにがプライバシに配慮した通信を要するかについて、客観的に判断する方法はありません。ですから、あなたが知り合いに送ったあるメールがあなたにとって悪気ないものだといっても、あなたの知り合いが(もしくは、場合によっては、監視エージェントが)同じように感じると決めつけない方が良いでしょう。あなたの知り合いへの通信を暗号化することで、相手への敬意を示しましょう。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>物理的な世界ではプライバシ技術は通常のことです</h3>
-
-<p>物理的な世界では、わたしたちのプライバシを守る方法として、窓のブラインド、封筒、家のドアを当たり前のものとして受け入れています。なぜ、ディジタルの世界は異ならなければならないのでしょうか。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>メール・プロバイダに、わたしたちのプライバシを預ける必要があるべきではありません</h3>
-
-<p>あるメール・プロバイダはとても信頼できますが、多くはあなたのプライバシとセキュリティを保護しない動機を有しています。力を持ったディジタル市民として、ボトムアップでわたしたち自身のセキュリティを築きあげる必要があります。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em>ワークショップを計画する</h2>
-
-<p>知り合いの一人でも関心を持ってくれたなら、日程を選び、ワークショップを計画してください。参加者に、自分のコンピュータとID(互いに鍵を署名するため)をもってくることを伝えます。パスワードを選ぶのに参加者がダイスウェアを使うことを簡単にしたいのであれば、あらかじめサイコロのパックを入手します。選んだ会場でインターネット接続が簡単にできることを確かめ、ワークショップ当日に接続が動作しないケースを想定してバックアップの計画も作成します。図書館の会議室、喫茶店、コミュニティ・センターなどが使えるでしょう。イベントの前に、参加者全員がEnigmailをサポートするメール・クライアントを設定できているようにしましょう。参加者に問題が起きたら、メール・プロバイダのサポートやヘルプ・ページを参照してもらうようにします。</p>
-
-<p>ワークショップの所要時間は最低、40分に加えて参加者一人当り10分として見積もります。質問と技術的なトラブルのための追加の時間も考えておきましょう。</p>
-
-<p>ワークショップの成功は、参加者のそれぞれのグループの独自の背景と要求を理解し、満たす必要があります。ワークショップは小さいままであるべきです。そうすれば、それぞれの参加者がより個々の説明を受けることができます。もし数人以上の人々が参加したい場合、進行役対参加者の率を高く維持できるようにより多くの進行役を募るか、複数のワークショップに分けます。知り合い同士の小さなワークショップがうまくいきます!</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em>グループとしてガイドを進めましょう</h2>
-
-<p>電子メール自衛のガイドを、一度に一ステップずつ、グループとして作業します。それぞれのステップについて詳しく話しますが、参加者の特徴を鑑みて過負荷にならないようにします。もっとも技術に詳しくない参加者に合わせて説明の量を調節します。グループが次のステップに移る前に、確実に、参加者全員がそれぞれのステップを完了するようにします。概念を把握するのに困惑している人々、もしくはすばやく把握しもっと知りたい方に対しては、後日、続編のワークショップを開催することを検討します。</p>
-
-<p>ガイドの<a
-href="index.html#section2">セクション2</a>では、参加者全員が同じ鍵サーバへ鍵をアップロードし、それぞれの鍵を後ですぐにダウンロードできるようにします(鍵サーバ間の同期には遅延がままあります)。<a
-href="index.html#section3">セクション3</a>では、Edward君(自動返信ロボット)の代わりに、もしくはEdward君と同じように、互いにテスト・メッセージを送りあうオプションも参加者に提示しましょう。同様に、<a
-href="index.html#section4">セクション4</a>では、参加者に互いの鍵に署名するよう勧めましょう。最後に、失効証明書を安全にバックアップするように参加者に注意します。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em>落とし穴を説明しましょう</h2>
-
-<p>参加者に、暗号化は明示的に使われたときだけ有効である、と注意しましょう。暗号をまだ設定していないだれかに暗号メールを送ることはできません。送信ボタンを押す前に暗号アイコンを二重チェックすること、メールの件名や発信日時は決して暗号化はされないことも、参加者に注意しましょう。</p>
-
-<p> <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">プロプライエタリなシステムを稼働する危険性</a>と自由ソフトウェアの擁護を説明してください。なぜなら、自由ソフトウェアがなければ<a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">わたしたちのデジタル・プライバシと自律に対する侵害へ意味のある抵抗をする</a>ことはできないからです。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em>追加の資料を共有する</h2>
-
-<p>GnuPGの高度なオプションは、一回のワークショップで教えるにはとても複雑です。参加者がもっと知りたい場合、ガイドの中にある4つの「もっと高度なこと」を紹介し、別のワークショップを開くことを検討ください。<a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPGのドキュメント</a>や<a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmailの公式ドキュメント</a>、そしてメーリングリストも(参加者と)共有できるでしょう。多くのGNU/LinuxのディストリビューションのウェブサイトにもGnuPGの高度な機能について説明したページがあります。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em>フォローアップ</h2>
-
-<p>散会する前に、参加者全員が互いのメールアドレスと公開鍵のフィンガープリントを共有するようにしてください。参加者がメールを互いに交換しながらGnuPGの使用経験を積むように奨めてください。イベントの一週間後に、それぞれの参加者へあなたから一通の暗号メールを送り、メールアドレスを開示するところには公開鍵IDを書き加えるよう、思い出してもらいましょう。</p>
-
-<p>このワークショップガイドについての改善の提案がありましたら、教えてください。どうぞ、こちら<a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>へお送りください。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="フリーソフトウェアファウンデーション"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a
-href="https://u.fsf.org/yr">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、Silvan
-Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム
-&lt;www-ja-translators@gnu.org&gt;で行いました。</p>
-
-<p>このページの画像は<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ja">Creative Commons
-Attribution 4.0 (またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾され、のこりは<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ja">Creative
-Commons Attribution-ShareAlike 4.0
-(またはそれ以降のバージョン)のライセンス</a>の条件で許諾されます。自動返信ロボットのダウンロードについては、こちらが<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edwardのソースコード</a>です。これはAndrew
-Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;とJosh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;が作成し、GNUアフェロ一般公衆ライセンスで利用可能です。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">どうしてこうしたライセンスなのでしょうか?</a></p>
-
-<p>このガイドとインフォグラフィックに使われているフォントは: Pablo Impallariの<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>、Anna
-Giedry&#347;の<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>、Omnibus-Typeの<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>、Florian Cramerの<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>です(主に英語版の場合)。</p>
-
-<p>このガイドの<a
-href="emailselfdefense_source.zip">ソースパッケージ</a>をダウンロードできます。フォント、画像のソースファイル、そしてEdward君のメッセージのテキストが含まれます。</p>
-
-<p>このサイトでは<a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由なJavaScript</a>のラベル付けにWeblabels標準を用いています。こちらが、JavaScriptの<a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">ソースコードとライセンスの情報</a>です。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">インフォグラフィックとガイドのデザインは <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>によります。<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/ko/confirmation.html b/ko/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 438368a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG 암호화를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 감시, 개인 정보, 이메일, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-
-
-<p><strong>받은 메일함으로 확인 링크를 보냈습니다. 저희 리스트에 가입해 주셔서 감사합니다!</strong></p>
-
-<p>만약 확인 링크를 받지 못하셨다면, info@fsf.org로 메일을 보내 주시면 수동으로 추가해 드리겠습니다.</p>
-
-
-<br /><p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p><br />
-
-<p>자유 소프트웨어 재단의 마이크로블로그에서 최신 업데이트를 받으세요:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU 소셜</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">트위터</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">왜 GNU 소셜과 mastodon가 트위터보다 나은지 알아보세요.</a></small></p>
-<hr />
-                                       <p class="back" style="font-size:150%">&larr; <a href="index.html">이메일 스스로 보호하기</a> 매뉴얼로 돌아가기</p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민</em><!--EDWARDSOURCESTART 에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. ) 이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨. EDWARDSOURCEEND--></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ko/gnupg-guide.zip b/ko/gnupg-guide.zip
deleted file mode 100644 (file)
index a0d9598..0000000
Binary files a/ko/gnupg-guide.zip and /dev/null differ
diff --git a/ko/gnupg-infographic.zip b/ko/gnupg-infographic.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 8b7a66a..0000000
Binary files a/ko/gnupg-infographic.zip and /dev/null differ
diff --git a/ko/index.html b/ko/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 6f91e1c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,545 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG 암호화를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 감시, 개인 정보, 이메일, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                 <div>
-                         <h1>스스로 이메일 보호하기</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html" class="current">GNU/리눅스</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">맥 OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">윈도우즈</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                 Share&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      자유 소프트웨어 재단은 컴퓨터 사용자들의 권리를 위해 싸우며, 자유 소프트웨어의 개발을 지원합니다. 정부 감시에 저항하는 것은 자유 소프트웨어 재단에 있어 매우 중요한 일입니다.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        자유 소프트웨어 재단은 많은 사람들이 자신의 개인정보를 보호하기 위해 첫 발을 떼는 것을 돕기 위해 이러한 일대일 혹은 온라인 도구를 지원하고자 합니다. 기부 혹은 회원이 되는 것으로써 저희를 도와 주시겠습니까?
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/donate.png" /></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/join.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-                                       대량 감시는 우리의 근본적인 권리를 침해하며 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 간단한 감시로부터의 자가 보호 기술인 이메일 암호화를 안내할 것입니다. 이 가이드를 끝내면 당신은 암호화된 이메일을 통해 정보기관과 당신의 이메일을 읽으려는 도둑으로부터 자신을 보호할 수 있을 것입니다. 인터넷이 연결된 컴퓨터와 이메일 계정, 30분 정도의 시간이 필요합니다.</p>
-
-<p>비록 당신이 숨길 것이 없더라도, 암호화는 감시 시스템의 감시를 어렵게 하고, 자신과 상대방의 개인정보를 보호합니다. 만약 중요한 내용이 있어 그것을 숨겨야 한다면, GnuPG를 사용하는 것이 현명한 선택입니다; 이 툴은 에드워드 스노든이 그의 유명한 비밀을 NSA로부터 숨기는 데 사용한 도구입니다.</p>
-
-<p>암호화 도구의 사용과 더불어, 감시에 저항하는 것은 <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">수집하는 개인정보의 수를 줄이는 것</a>과 같은 정치적인 투쟁이 필요하지만, 기본적인 첫 번째 절차는 스스로를 보호하고 당신의 의사소통을 감시하기 어렵게 하는 것입니다. 시작해 봅시다!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> 프로그램 얻기</h2>
-<p class="notes">이 가이드는 자유롭게 이용허락된 몇 가지의 소프트웨어에 의존합니다; 이 소프트웨어들은 완전히 투명하며 누구나 소스 코드를 복제하여 자신만의 버전을 만들 수 있습니다. 이러한 자유는 (윈도우즈와 같은) 상용 소프트웨어와 다르게 감시에서 더욱 안전하게 합니다. 자유 소프트웨어에 대한 더 많은 정보를 <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>에서 알아보세요.</p>
-
-<p>대부분의 GNU/리눅스 운영체제는 GnuPG가 설치된 상태로 출시되기 때문에 별도로 설치할 필요가 없습니다. 하지만 GnuPG를 설정하기 전에, 컴퓨터에 이메일 프로그램을 설치한 상태여야 합니다. 대부분의 GNU/리눅스 배포판은 Thunderbird 이메일 프로그램을 설치할 수 있는 방법을 가지고 있습니다. 이메일 프로그램은 G메일 같은 브라우저 기반 이메일과 완전히 같지만, 몇가지의 기능을 더 제공합니다.</p>
-                        <p>이미 이 프로그램들을 가지고 있다면, <a href="#step-1b">순서 1.b</a>로 넘어갈 수 있습니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.a</em> (이미 하지 않았다면) 이메일 프로그램을 이메일 계정과 설정하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램을 열고 이메일 계정을 설정하는 마법사를 따르세요.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>마법사가 무엇인가요?</dt>
-                                                                       <dd>마법사는 컴퓨터에서 사용자가 설치 같은 작업을 쉽게 할 수 있도록 돕기 위해 띄워지는 팝업창입니다. 버튼을 클릭하고, 옵션을 선택하며 진행합니다.</dd>
-                                                               <dt>내 이메일 프로그램이 계정을 찾지 못하거나 내 메일을 다운로드하지 않아요</dt>
-                                                                       <dd>인터넷을 검색하기 전에, 정확한 이메일 설정을 알아보기 위해 같은 이메일 설정을 사용하는 다른 사람에 물어볼 것을 추천합니다.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.b</em> 이메일 프로그램에 Enigmail 플러그인 설치하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에 부가 기능 버튼을 선택하세요 (도구 부분에 있을 수 있습니다). 확장 기능이 왼쪽에 선택되어 있는지 확인하세요. Enigmail이 보이나요? 보인다면 이 순서를 생략하세요.</p>
-                                               <p>안 보인다면, 우측 상단의 검색창에 "Enigmail"을 검색하세요. 이제 다운로드할 수 있습니다. 완료했을 때 이메일 프로그램을 재시작하세요.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>대부분의 이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1b .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> 키 만들기</h2>
-                                               <p>GnuPG 시스템을 사용하기 위해서는 공개키와 비밀키가 필요한데, 이 두 가지를 묶어 키쌍이라고 부릅니다. 이 두 가지는 사람마다 다른 임의로 생성된 긴 숫자와 글자들의 집합입니다. 공개키와 비밀키는 특수한 수학적인 함수로 묶여 있습니다.</p>
-
-<p>당신의 공개키는 물리적인 키와는 다른데, 이는 키서버라고 불리는 공개적인 폴더에 저장되기 때문입니다. 사람들은 공개키를 다운로드하고 GnuPG를 이용해 이메일을 암호화해서 당신에게 보내는 데 사용합니다. 키서버는 사람들이 당신에게 암호화를 하기 위해 공개키를 찾는 전화번호부와 같은 역할을 합니다.</p>
-
-<p>당신의 비밀키는 물리적인 키와 비슷한 역할을 하는데, 비밀키는 당신의 컴퓨터에 보관되기 때문입니다. GnuPG 와 비밀키를 이용해 다른 사람이 당신에게 암호화해 보낸 메일을 복호화합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.a</em> 키쌍 만들기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 선택합니다. 창에 뜨는 내용은 읽고자 하는 경우가 아니라면 읽을 필요는 없습니다만, 마법사의 다른 창의 내용은 읽으면 좋습니다.</p>
-                                               <p>다른 창에서, "서명하기" 창에서는 "아니오, 서명이 필요한 전자 메일에 대해서는 받는 사람별로 규칙을 만들겠습니다" 를 클릭하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 제목이 나올 때까지 기본 옵션을 사용하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 창에서, 강한 패스프레이즈를 사용하세요! 당신의 비밀번호는 최소한 12자가 되어야 하며 한 개의 소문자와 대문자, 숫자와 특수기호를 포함해야 합니다. 패스프레이즈를 잊어버린다면, 이 모든 일들은 시간 낭비가 될 것입니다!</p>
-                                       <p class="notes">프로그램은 다음 순서에서 "키 생성" 스크린을 완료하는 데 약간의 시간이 소요됩니다. 컴퓨터로 영화를 본다거나 인터넷 검색을 한다던지 등의 다른 작업을 하세요. 컴퓨터를 더 많이 사용하면 할수록, 키 생성에 걸리는 시간이 짧아집니다.</p>
-                                               <p>OpenPGP 확인 창이 뜨면, 인증서 생성 을 누르고 컴퓨터의 안전한 곳에 보관하기를 선택합니다. ("폐기 인증서"라는 별도의 창을 만들고 그곳에 저장하기를 권합니다. 폐기 저장소가 무엇인지에 대해서는 <a href="#section5">문단 5</a>에서 알아볼 수 있습니다. 설정 마법사는 폐기 인증서를 별도의 기기에 저장할 것을 권하지만, 현재로선 그럴 필요는 없습니다. </p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>OpenPGP 메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다. OpenPGP는 도구 문단에 있을 지도 모릅니다..</dd>
-    <dt>마법사가 GnuPG를 찾을 수 없다고 말합니다.</dt>
-
-                                         <dd>프로그램을 설치할 때 쓰는 프로그램을 열고, GnuPG를 검색한 후, 설치하세요. 그리고, OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 다시 여세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.b</em> 공개키를 키서버에 올리기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 창을 여세요.</p>
-<p>당신의 키를 오른쪽 클릭하고 "키 서버로 공개키 업로드"를 선택하세요. 팝업의 기본 키서버를 사용하세요.</p>
-<p class="notes">이제 당신에게 암호화된 이메일을 보내고자 하는 사람은 당신의 공개키를 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. 키서버에 올릴 때 여러 키서버를 선택할 수 있지만, 모든 키서버는 동기화가 지원되므로 어느 것을 사용하든 문제가 없습니다. 하지만, 동기화에 수 시간이 소요되기도 합니다.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>진행 바가 끝나지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>업로드 팝업을 종료하고, 인터넷이 연결되어 있는지 확인한 후에 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면, 다른 키서버를 선택해 진행해 보세요.</dd>
-<dt>내 키가 리스트에서 보이지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>기본 키 보기 를 선택해 보세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, 이게 다 뭐죠?</h3>
-                                               <p>GnuPG라는 프로그램을 설치했는데 메뉴는 OpenPGP라 혼란스러우신가요? 일반적으로, GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP, PGP는 다른 의미가 있지만 같이 쓰입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> 써 봅시다!</h2>
-                                               <p>이제 어떻게 암호화를 사용하는 지 아는 Edward라는 테스트 프로그램을 이용해 실험 통신을 해 봅시다. 별도로 적혀 있는 내용을 제외하고, 모든 부분은 실제 사람과 통신할 때의 방법과 동일합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.a</em> Edward에게 공개키 보내기</h3>
-                                               <p>이 부분은 실제 사람과 통신할 때는 불필요한 특수한 부분입니다. 이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 로 가세요. 팝업에서 당신의 키를 볼 수 있을 것입니다. 당신의 키를 우클릭하고 전자 메일로 공개키 보내기 를 누르세요. 이제 당신이 쓰기 버튼을 눌렀을 때와 같은 새로운 메일 창이 열립니다.</p>
-
-<p>받는 사람을 edward-ko@fsf.org 로 변경하세요. 제목과 내용에 한 글자 이상을 넣고, 보내세요.</p>
-
-<p class="notes">Edward가 답신을 보내는 데 2분에서 3분 정도의 시간이 소요될 수 있습니다. 그동안 이 부분을 생략하고 아래의 <a href="#section5">Use it Well</a> 부분을 볼 수 있습니다. Edward가 답변을 하면, 다시 이곳으로 와서 다음 부분을 보세요. 이제, 다른 일반적인 사람과 통신할 때도 같은 방법을 사용합니다. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>순서 3.b</em> 테스트 암호화 메일 보내기</h3>
-                                                       <p>이메일 프로그램에서 받는 이가 edward-ko@fsf.org 인 새 이메일을 작성하세요. 제목을 "암호화 테스트"혹은 비슷한 내용으로 하고, 아무 내용이나 쓰세요. 아직 이메일을 보내지는 마세요.</p>
-                                                       <p class="notes">키 옆에 연필이 있습니다. 이 버튼을 클릭하면, Enigmail은 당신의 비밀키로 생성한 특별하고 고유한 서명을 메시지에 추가합니다. 이 기능은 암호화와는 다른 기능이므로, 이 가이드에서는 사용하지 않습니다.</p>
-                                                       <p>보내기 를 누르세요. Enigmail은 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다"라는 팝업을 보여 줄 것입니다.</p>
-
-                                                       <p>Edward에게 암호화하고 이메일을 보내려면, 그의 공개키가 필요하기 때문에, Enigmail에게 공개키를 다운로드 하게 해야 합니다. 없는 키 다운로드를 클릭한 후, 기본 키서버를 이용합니다. 키를 찾으면, 첫번째 키를 선택하고, 완료 를 누릅니다. 다음 팝업에서도 완료 를 누릅니다.</p>
-
-                                                       <p>이제 다시 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다" 창으로 돌아왔습니다. Edward의 키를 리스트에서 클릭하고 완료를 누릅니다. 메시지가 자동으로 보내지지 않는다면, 발송을 누르세요.</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>문제 해결</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail이 Edward의 키를 찾지 못해요</dt>
-                                                                               <dd>클릭한 후의 팝업창을 닫으세요. 인터넷에 연결된 지 확인한 후 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면 다른 키서버를 선택한 후 다시 해 보세요.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>보안 팁</h3>
-                                               <p>당신이 당신의 이메일을 암호화해도, 제목은 암호화되지 않으므로 제목에 개인정보를 넣지 마세요. 보낸 이와 받는 이의 주소도 암호화되지 않으므로, 이러한 정보는 감시 시스템이 읽을 수 있습니다. 첨부 파일이 있다면, 메일을 보낼 떄 Enigmail은 첨부 파일을 암호화할 것인지 물을 것입니다.</p>
-<p>키 아이콘을 이메일 작성 <strong>전</strong>에 클릭하는 것도 좋은 생각입니다. 그렇지 않다면, 암호화되지 않은 초안이 이메일 서버로 전송되며, 이 초안은 스누핑의 타겟이 될 수 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.c</em> 답장 받기</h3>
-                                               <p>Edward가 이메일을 받으면, 그는 그의 개인키를 이용해 복호화한 후, 키서버에서 당신의 공개키를 받아온 후 암호화된 답신을 보내는 데 쓰일 것입니다.</p>
-                                               <p class="notes">당신이 Edward의 공개키로 암호화했기 때문에, 복호화에는 Edward의 비밀키가 필요합니다. Edward를 제외한 모든 사람 &mdash; 심지어 당신도 &mdash; 은 이 이메일을 복호화할 수 없습니다.</p>
-                                               <p class="notes">Edward가 답장하는 데 2분에서 3분 정도가 걸릴 수 있습니다. 그 동안, 잠시 뒤로 넘어가 <a href="#section5">Use it Well</a>문단을 읽을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>Edward의 답장을 받고 열게 되면, Enigmail은 자동적으로 이메일이 당신의 공개키로 암호화 되어있음을 감지하고, 당신의 개인키로 복호화할 것입니다.</p>
-                                               <p>메일 위에 뜨는 Enigmail 바는 Edward의 키에 대한 정보를 가지고 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> 신뢰의 웹 배우기</h2>
-                                               <p>이메일 암호화는 강력한 기술이지만, 약점을 가지고 있습니다; 그 사람의 공개키가 정말 그 사람의 것인지 증명할 수 있어야 합니다. 그렇지 않다면, 공격자가 당신 친구의 이름으로 이메일을 만들고, 키쌍을 만든 후 당신의 친구를 사칭할 수 있습니다. 그래서 이메일 암호화를 개발한 자유 소프트웨어 개발자들이 키서명과 신뢰의 웹이라는 기술을 개발했습니다.</p>
-
-<p>다른 사람의 키에 서명할 때, 당신은 공개적으로 "나는 이 사람이 이 키를 소유하며 사칭이 아닙니다" 라는 것을 선언하는 것입니다. 공개키를 가진 사람은 이 키로 서명한 횟수를 볼 수 있습니다. 오랫동안 GnuPG를 사용한다면, 당신이 서명한 횟수가 많음을 발견할 것입니다. 신뢰의 웹은 모든 GnuPG 사용자가 서로를 서명을 통한 신뢰로 묶어 거대한 네트워크로 묶습니다. 키에 더 많은 서명이 있다는 것은 그 키가 믿을 만 하다는 것을 의미합니다.</p>
-
-<p>사람들의 공개키는 일반적으로 (Edward's fingerprint) 와 같은 그들의 키 지문으로 알려집니다. 이메일 프로그램의 OpenPGP &rarr; 키 관리 에서 키를 우클릭하고 키 속성 보기 를 클릭하면 당신과 사람들의 공개키를 볼 수 있습니다. 당신의 이메일 주소를 공유할 때 키 지문을 알려주는 것은 좋은 습관이며, 이를 통해 사람들이 자신이 당신의 키를 키서버에서 다운로드 받을 때 그것이 정말 당신의 것인지 확인할 수 있습니다.</p>
-
-<p class="notes">아마 사람들이 자신의 공개키를 키 지문의 마지막 8자리인 키 ID로 (Edward's key ID) 알리는 것을 볼 수 있을 수 있습니다. 키 ID는 키 관리창에서 확인할 수 있습니다. 키 ID는 키의 이름과 비슷합니다만 (유용하지만 모든 키에 동일하지 않을 수 있습니다) 키 지문이 실제로 혼동의 여지 없이 그 사람이라는 것을 알려 줄 것입니다. 키 ID만 갖고 있더라도 키를 찾을 수 있지만, 키가 여러 개 나온다면, 받는 사람의 공개키를 쓰기 위해 그 사람의 키 지문을 알아야 할 것입니다.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 4.a</em> 키에 서명하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리로 가세요.</p>
-                                               <p>Edward의 공개키를 우클릭한 후 메뉴에서 키에 서명하기 를 선택하세요.</p>
-                                               <p>팝업 창에서 "대답하지 않겠습니다"를 선택하고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 &rarr; 키서버 &rarr; 키서버에 공개키 업로드 를 찾고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p class="notes">당신은 방금 "나는 Edward의 공개키가 Edward에게 소유함을 믿습니다" 라고 선언했습니다. 사실 이 절차는 Edward가 프로그램이기 때문에 별 의미가 없지만, 좋은 습관이 될 것입니다.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>키에 서명하기 전에 그 사람을 확인하세요</h3>
-                                               <p>진짜 사람의 키에 서명하기 전에, 키가 그 사람의 소유인지 확인하세요. (당신이 그를 매우 믿지 않는 한) 그에게 그들의 ID, 공개키, 지문을 보여줄 것을 요구하세요. Enigmail에서, "서명하려고 하는 키가 위에 표시된 이름의 사람이 실제로 소유하고 있는 것인지 면밀하게 확인했습니까?"라는 질문에 정직하게 대답하세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> 잘 사용하기</h2>
-<p>사람마다 GnuPG를 약간씩 다르게 사용하지만, 이메일을 안전하게 보호하기 위해 몇가지의 습관을 들이는 것이 중요합니다. 이를 따르지 않으면, 당신과 통신하는 사람과의 보안을 위협할 뿐만 아니라, 신뢰의 웹을 손상시킵니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>언제 암호화를 해야 하죠?</h3>
-
-                                               <p>더 많은 메시지를 암호화할수록 좋습니다! 왜냐하면, 만약 당신이 가끔 암호화를 하면 암호화된 메시지를 보낼 때 감시 시스템이 경보를 보낼 수 있지만, 대부분의 이메일, 혹은 모든 이메일, 이 암호화되면, 정보기관에서는 어디서부터 시작해야 할 지 모르게 되기 때문입니다.</p>
-
-<p>일부분의 이메일을 암호화하는 것이 나쁘다는 것은 아닙니다 -- 일부분의 암호화도 좋은 시작이며, 감시 시스템의 작동을 어렵게 합니다.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>폐기된 키를 경계하세요</h3>
-                                               <p>GnuPG는 이메일을 안전하게 만들지만, 폐기된 키를 조심하는 것 또한 조심합니다. 이러한 키는 다른 사람에게 넘어갔을 수 있습니다. 폐기된 키로 암호화된 내용은 감시 시스템에서 읽을 수 있을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서, Edward가 보낸 두번째 이메일로 돌아가세요. Edward가 당신의 공개키로 이메일을 암호화했기 때문에, OpenPGP가 "OpenPGP:암호화됨 메시지의 일부분"이라는 메시지를 갖고 있을 것입니다.</p>
-<p><b>GnuPG를 사용할 때, 그 부분을 주의깊게 보는 습관을 들이세요. 프로그램은 신뢰할 수 없는 키로 암호화된 이메일에 대해 경고할 것입니다.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>폐기 인증서를 안전한 다른 곳에 저장하세요</h3>
-                                               <p>키를 만들 때 폐기 인증서를 생성하고 다른 곳에 저장헀던 것을 기억하시나요? 이제 이 인증서를 당신이 가진 가장 안전한 저장소로 옮길 때입니다 -- 이상적인 장소는 집에 있는 플래시 드라이브, CD, 혹은 안전한 장소에 있는 하드 디스크입니다.</p>
-<p>만약 당신이 당신의 개인키를 잃었거나 도둑맞았다면, 이 폐기 인증서가 필요할 것입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em> 다른 사람이 개인키를 얻었을 때 빠르게 행동하세요</h3>
-                                               <p>당신이 개인키를 잃었거나 다른 사람이 개인키를 얻었다면 (컴퓨터를 훔치거나 크래킹을 통해서) 다른 사람이 그 키로 암호화된 이메일을 읽기 전에 폐기하는 것이 중요합니다. 이 가이드에서는 그러한 방법을 다루고 있지는 않지만, <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG 사이트의 정보 (영어)</a>가 도움이 될 것입니다. 폐기를 한 후에, 당신의 키를 자주 사용하는 사람에게 당신의 키를 폐기했다는 사실을 알리세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">완료했으면 여기를 클릭하세요</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민</em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. ) 이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨.</a></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ko/infographic.html b/ko/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 64227ec..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 감시, 개인 정보, 이메일, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-                                       <p class="back">&larr; <a href="index.html">가이드 모두 읽기</a></p>
-                                       <h3>#이메일_스스로_보호하기 해시태그와 함께 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How public-key encryption works. Infographic via %40fsf %23EmailSelfDefense">인포그래픽 공유하기</a>.</h3>
-
-                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/full-infographic.png" alt="View &amp; share our infographic" /></p>
-
-                                       <p><a href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/gnupg-infographic.zip">인포그래픽 소스 코드 다운로드</a></p>
-                                       <p class="back">&larr; <a href="index.html">가이드 모두 읽기</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민</em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. )이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨.</a></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ko/mac.html b/ko/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 36c8646..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,533 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG 암호화를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 감시, 개인 정보, 이메일, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- ~~~~~~~~~  Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>스스로 이메일 보호하기</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                         <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/리눅스</a></li>
-                           <li><a href="mac.html" class="current">맥 OS</a></li>
-                           <li><a href="windows.html">윈도우즈</a></li>
-                            <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                Share&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                       <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-                                       <span  style="font-size:125%"><p>자유 소프트웨어 재단은 컴퓨터 사용자들의 권리를 위해 싸우며, 자유 소프트웨어의 개발을 지원합니다. 정부 감시에 저항하는 것은 자유 소프트웨어 재단에 있어 매우 중요한 일입니다.</p><p><strong>자유 소프트웨어 재단은 많은 사람들이 자신의 개인정보를 보호하기 위해 첫 발을 떼는 것을 돕기 위해 이러한 일대일 혹은 온라인 도구를 지원하고자 합니다. 기부 혹은 회원이 되는 것으로써 저희를 도와 주시겠습니까?</strong></p></span>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/donate.png" /></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/join.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-                                       대량 감시는 우리의 근본적인 권리를 침해하며 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 간단한 감시로부터의 자가 보호 기술인 이메일 암호화를 안내할 것입니다. 이 가이드를 끝내면 당신은 암호화된 이메일을 통해 정보기관과 당신의 이메일을 읽으려는 도둑으로부터 자신을 보호할 수 있을 것입니다. 인터넷이 연결된 컴퓨터, 이메일 계정, 30분 정도의 시간이 필요합니다.</p>
-
-<p>비록 당신이 숨길 것이 없더라도, 암호화는 감시 시스템의 감시를 어렵게 하고, 자신과 상대방의 개인정보를 보호합니다. 만약 중요한 내용이 있어 그것을 숨겨야 한다면, GnuPG를 사용하는 것이 현명한 선택입니다; 이 툴은 에드워드 스노든이 그의 유명한 비밀을 NSA로부터 숨기는 데 사용한 도구입니다.</p>
-
-<p>암호화 도구의 사용과 더불어, 감시에 저항하는 것은 <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">수집하는 개인정보의 수를 줄이는 것</a>과 같은 정치적인 투쟁이 필요하지만, 기본적인 첫 번째 절차는 스스로를 보호하고 당신의 의사소통을 감시하기 어렵게 하는 것입니다. 시작해 봅시다!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> 프로그램 얻기</h2>
-                                               <p class="notes">이 가이드는 자유롭게 이용허락된 몇 가지의 소프트웨어에 의존합니다; 이 소프트웨어들은 완전히 투명하며 누구나 소스 코드를 복제하여 자신만의 버전을 만들 수 있습니다. 이러한 자유는 (윈도우즈와 같은) 상용 소프트웨어와 다르게 감시에서 더욱 안전하게 합니다. 자유 소프트웨어에 대한 더 많은 정보를 <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>에서 알아보세요.</p>
-                        <p>시작하려면, 이메일 프로그램이 설치된 데스크톱이 필요합니다. 이 가이드는 Thunderbird 이메일 프로그램을 이용해 진행됩니다. 이메일 프로그램은 G메일 같은 브라우저 기반 이메일과 완전히 같지만, 몇가지의 기능을 더 제공합니다.</p>
-                        <p>만약 이미 이메일 프로그램을 가지고 있다면, <a href="#step-1b">순서 1.b</a> 로 넘어가세요.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.a</em> (이미 하지 않았다면) 이메일 프로그램을 이메일 계정과 설정하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램을 열고 이메일 계정을 설정하는 마법사를 따르세요.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>마법사가 무엇인가요?</dt>
-                                                                       <dd>마법사는 컴퓨터에서 사용자가 설치 같은 작업을 쉽게 할 수 있도록 돕기 위해 띄워지는 팝업창입니다. 버튼을 클릭하고, 옵션을 선택하며 진행합니다.</dd>
-                                                               <dt>내 이메일 프로그램이 계정을 찾지 못하거나 내 메일을 다운로드하지 않아요</dt>
-                                                                       <dd>인터넷을 검색하기 전에, 정확한 이메일 설정을 알아보기 위해 같은 이메일 설정을 사용하는 다른 사람에 물어볼 것을 추천합니다.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.b</em> GPGTools를 다운로드하기</h3>
-                                               <p>GPGTools 는 GnuPG를 포함하는 소프트웨어입니다. <a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">다운로드</a> 하고 기본 설정으로 설치하세요. 설치가 완료되면, 설치에 사용된 모든 창을 닫아도 좋습니다.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.c</em> 이메일 프로그램에 Enigmail 플러그인 설치하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에 부가 기능 버튼을 선택하세요 (도구 부분에 있을 수 있습니다). 확장 기능이 왼쪽에 선택되어 있는지 확인하세요. Enigmail이 보이나요? 보인다면 이 순서를 생략하세요.</p>
-                                               <p>안 보인다면, 우측 상단의 검색창에 "Enigmail"을 검색하세요. 이제 다운로드할 수 있습니다. 완료했을 때 이메일 프로그램을 재시작하세요.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>대부분의 이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> 키 만들기</h2>
-                                               <p>GnuPG 시스템을 사용하기 위해서는 공개키와 비밀키가 필요한데, 이 두 가지를 묶어 키쌍이라고 부릅니다. 이 두 가지는 사람마다 다른 임의로 생성된 긴 숫자와 글자들의 집합입니다. 공개키와 비밀키는 특수한 수학적인 함수로 묶여 있습니다.</p>
-
-<p>당신의 공개키는 물리적인 키와는 다른데, 이는 키서버라고 불리는 공개적인 폴더에 저장되기 때문입니다. 사람들은 공개키를 다운로드하고 GnuPG를 이용해 이메일을 암호화해서 당신에게 보내는 데 사용합니다. 키서버는 사람들이 당신에게 암호화를 하기 위해 공개키를 찾는 전화번호부와 같은 역할을 합니다.</p>
-
-<p>당신의 비밀키는 물리적인 키와 비슷한 역할을 하는데, 비밀키는 당신의 컴퓨터에 보관되기 때문입니다. GnuPG 와 비밀키를 이용해 다른 사람이 당신에게 암호화해 보낸 메일을 복호화합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.a</em> 키쌍 만들기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 선택합니다. 창에 뜨는 내용은 읽고자 하는 경우가 아니라면 읽을 필요는 없습니다만, 마법사의 다른 창의 내용은 읽으면 좋습니다.</p>
-                                               <p>다른 창에서, "서명하기" 창에서는 "아니오, 서명이 필요한 전자 메일에 대해서는 받는 사람별로 규칙을 만들겠습니다" 를 클릭하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 제목이 나올 때까지 기본 옵션을 사용하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 창에서, 강한 패스프레이즈를 사용하세요! 당신의 비밀번호는 최소한 12자가 되어야 하며 한 개의 소문자와 대문자, 숫자와 특수기호를 포함해야 합니다. 패스프레이즈를 잊어버린다면, 이 모든 일들은 시간 낭비가 될 것입니다!</p>
-                                       <p class="notes">프로그램은 다음 순서에서 "키 생성" 스크린을 완료하는 데 약간의 시간이 소요됩니다. 컴퓨터로 영화를 본다거나 인터넷 검색을 한다던지 등의 다른 작업을 하세요. 컴퓨터를 더 많이 사용하면 할수록, 키 생성에 걸리는 시간이 짧아집니다.</p>
-                                               <p>OpenPGP 확인 창이 뜨면, 인증서 생성 을 누르고 컴퓨터의 안전한 곳에 보관하기를 선택합니다. ("폐기 인증서"라는 별도의 창을 만들고 그곳에 저장하기를 권합니다. 폐기 저장소가 무엇인지에 대해서는 <a href="#section5">문단 5</a>에서 알아볼 수 있습니다. 설정 마법사는 폐기 인증서를 별도의 기기에 저장할 것을 권하지만, 현재로선 그럴 필요는 없습니다. </p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>OpenPGP 메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다. OpenPGP는 도구 문단에 있을 지도 모릅니다..</dd>
-    <dt>마법사가 GnuPG를 찾을 수 없다고 말합니다.</dt>
-
-                                         <dd>프로그램을 설치할 때 쓰는 프로그램을 열고, GnuPG를 검색한 후, 설치하세요. 그리고, OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 다시 여세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.b</em> 공개키를 키서버에 올리기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 창을 여세요.</p>
-<p>당신의 키를 오른쪽 클릭하고 "키 서버로 공개키 업로드"를 선택하세요. 팝업의 기본 키서버를 사용하세요.</p>
-<p class="notes">이제 당신에게 암호화된 이메일을 보내고자 하는 사람은 당신의 공개키를 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. 키서버에 올릴 때 여러 키서버를 선택할 수 있지만, 모든 키서버는 동기화가 지원되므로 어느 것을 사용하든 문제가 없습니다. 하지만, 동기화에 수 시간이 소요되기도 합니다.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>진행 바가 끝나지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>업로드 팝업을 종료하고, 인터넷이 연결되어 있는지 확인한 후에 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면, 다른 키서버를 선택해 진행해 보세요.</dd>
-<dt>내 키가 리스트에서 보이지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>기본 키 보기 를 선택해 보세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, 이게 다 뭐죠?</h3>
-                                               <p>GnuPG라는 프로그램을 설치했는데 메뉴는 OpenPGP라 혼란스러우신가요? 일반적으로, GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP, PGP는 다른 의미가 있지만 같이 쓰입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> 써 봅시다!</h2>
-                                               <p>이제 어떻게 암호화를 사용하는 지 아는 Edward라는 테스트 프로그램을 이용해 실험 통신을 해 봅시다. 별도로 적혀 있는 내용을 제외하고, 모든 부분은 실제 사람과 통신할 때의 방법과 동일합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.a</em> Edward에게 공개키 보내기</h3>
-                                               <p>이 부분은 실제 사람과 통신할 때는 불필요한 특수한 부분입니다. 이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 로 가세요. 팝업에서 당신의 키를 볼 수 있을 것입니다. 당신의 키를 우클릭하고 전자 메일로 공개키 보내기 를 누르세요. 이제 당신이 쓰기 버튼을 눌렀을 때와 같은 새로운 메일 창이 열립니다.</p>
-
-<p>받는 사람을 edward-ko@fsf.org 로 변경하세요. 제목과 내용에 한 글자 이상을 넣고, 보내세요.</p>
-
-<p class="notes">Edward가 답신을 보내는 데 2분에서 3분 정도의 시간이 소요될 수 있습니다. 그동안 이 부분을 생략하고 아래의 <a href="#section5">Use it Well</a> 부분을 볼 수 있습니다. Edward가 답변을 하면, 다시 이곳으로 와서 다음 부분을 보세요. 이제, 다른 일반적인 사람과 통신할 때도 같은 방법을 사용합니다. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>순서 3.b</em> 테스트 암호화 메일 보내기</h3>
-                                                       <p>이메일 프로그램에서 받는 이가 edward-ko@fsf.org 인 새 이메일을 작성하세요. 제목을 "암호화 테스트"혹은 비슷한 내용으로 하고, 아무 내용이나 쓰세요. 아직 이메일을 보내지는 마세요.</p>
-                                                       <p class="notes">키 옆에 연필이 있습니다. 이 버튼을 클릭하면, Enigmail은 당신의 비밀키로 생성한 특별하고 고유한 서명을 메시지에 추가합니다. 이 기능은 암호화와는 다른 기능이므로, 이 가이드에서는 사용하지 않습니다.</p>
-                                                       <p>보내기 를 누르세요. Enigmail은 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다"라는 팝업을 보여 줄 것입니다.</p>
-
-                                                       <p>Edward에게 암호화하고 이메일을 보내려면, 그의 공개키가 필요하기 때문에, Enigmail에게 공개키를 다운로드 하게 해야 합니다. 없는 키 다운로드를 클릭한 후, 기본 키서버를 이용합니다. 키를 찾으면, 첫번째 키를 선택하고, 완료 를 누릅니다. 다음 팝업에서도 완료 를 누릅니다.</p>
-
-                                                       <p>이제 다시 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다" 창으로 돌아왔습니다. Edward의 키를 리스트에서 클릭하고 완료를 누릅니다. 메시지가 자동으로 보내지지 않는다면, 발송을 누르세요.</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>문제 해결</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail이 Edward의 키를 찾지 못해요</dt>
-                                                                               <dd>클릭한 후의 팝업창을 닫으세요. 인터넷에 연결된 지 확인한 후 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면 다른 키서버를 선택한 후 다시 해 보세요.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>보안 팁</h3>
-                                               <p>당신이 당신의 이메일을 암호화해도, 제목은 암호화되지 않으므로 제목에 개인정보를 넣지 마세요. 보낸 이와 받는 이의 주소도 암호화되지 않으므로, 이러한 정보는 감시 시스템이 읽을 수 있습니다. 첨부 파일이 있다면, 메일을 보낼 떄 Enigmail은 첨부 파일을 암호화할 것인지 물을 것입니다.</p>
-<p>키 아이콘을 이메일 작성 <strong>전</strong>에 클릭하는 것도 좋은 생각입니다. 그렇지 않다면, 암호화되지 않은 초안이 이메일 서버로 전송되며, 이 초안은 스누핑의 타겟이 될 수 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.c</em> 답장 받기</h3>
-                                               <p>Edward가 이메일을 받으면, 그는 그의 개인키를 이용해 복호화한 후, 키서버에서 당신의 공개키를 받아온 후 암호화된 답신을 보내는 데 쓰일 것입니다.</p>
-                                               <p class="notes">당신이 Edward의 공개키로 암호화했기 때문에, 복호화에는 Edward의 비밀키가 필요합니다. Edward를 제외한 모든 사람 &mdash; 심지어 당신도 &mdash; 은 이 이메일을 복호화할 수 없습니다.</p>
-                                               <p class="notes">Edward가 답장하는 데 2분에서 3분 정도가 걸릴 수 있습니다. 그 동안, 잠시 뒤로 넘어가 <a href="#section5">Use it Well</a>문단을 읽을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>Edward의 답장을 받고 열게 되면, Enigmail은 자동적으로 이메일이 당신의 공개키로 암호화 되어있음을 감지하고, 당신의 개인키로 복호화할 것입니다.</p>
-                                               <p>메일 위에 뜨는 Enigmail 바는 Edward의 키에 대한 정보를 가지고 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> 신뢰의 웹 배우기</h2>
-                                               <p>이메일 암호화는 강력한 기술이지만, 약점을 가지고 있습니다; 그 사람의 공개키가 정말 그 사람의 것인지 증명할 수 있어야 합니다. 그렇지 않다면, 공격자가 당신 친구의 이름으로 이메일을 만들고, 키쌍을 만든 후 당신의 친구를 사칭할 수 있습니다. 그래서 이메일 암호화를 개발한 자유 소프트웨어 개발자들이 키서명과 신뢰의 웹이라는 기술을 개발했습니다.</p>
-
-<p>다른 사람의 키에 서명할 때, 당신은 공개적으로 "나는 이 사람이 이 키를 소유하며 사칭이 아닙니다" 라는 것을 선언하는 것입니다. 공개키를 가진 사람은 이 키로 서명한 횟수를 볼 수 있습니다. 오랫동안 GnuPG를 사용한다면, 당신이 서명한 횟수가 많음을 발견할 것입니다. 신뢰의 웹은 모든 GnuPG 사용자가 서로를 서명을 통한 신뢰로 묶어 거대한 네트워크로 묶습니다. 키에 더 많은 서명이 있다는 것은 그 키가 믿을 만 하다는 것을 의미합니다.</p>
-
-<p>사람들의 공개키는 일반적으로 (Edward's fingerprint) 와 같은 그들의 키 지문으로 알려집니다. 이메일 프로그램의 OpenPGP &rarr; 키 관리 에서 키를 우클릭하고 키 속성 보기 를 클릭하면 당신과 사람들의 공개키를 볼 수 있습니다. 당신의 이메일 주소를 공유할 때 키 지문을 알려주는 것은 좋은 습관이며, 이를 통해 사람들이 자신이 당신의 키를 키서버에서 다운로드 받을 때 그것이 정말 당신의 것인지 확인할 수 있습니다.</p>
-
-<p class="notes">아마 사람들이 자신의 공개키를 키 지문의 마지막 8자리인 키 ID로 (Edward's key ID) 알리는 것을 볼 수 있을 수 있습니다. 키 ID는 키 관리창에서 확인할 수 있습니다. 키 ID는 키의 이름과 비슷합니다만 (유용하지만 모든 키에 동일하지 않을 수 있습니다) 키 지문이 실제로 혼동의 여지 없이 그 사람이라는 것을 알려 줄 것입니다. 키 ID만 갖고 있더라도 키를 찾을 수 있지만, 키가 여러 개 나온다면, 받는 사람의 공개키를 쓰기 위해 그 사람의 키 지문을 알아야 할 것입니다.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 4.a</em> 키에 서명하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리로 가세요.</p>
-                                               <p>Edward의 공개키를 우클릭한 후 메뉴에서 키에 서명하기 를 선택하세요.</p>
-                                               <p>팝업 창에서 "대답하지 않겠습니다"를 선택하고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 &rarr; 키서버 &rarr; 키서버에 공개키 업로드 를 찾고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p class="notes">당신은 방금 "나는 Edward의 공개키가 Edward에게 소유함을 믿습니다" 라고 선언했습니다. 사실 이 절차는 Edward가 프로그램이기 때문에 별 의미가 없지만, 좋은 습관이 될 것입니다.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>키에 서명하기 전에 그 사람을 확인하세요</h3>
-                                               <p>진짜 사람의 키에 서명하기 전에, 키가 그 사람의 소유인지 확인하세요. (당신이 그를 매우 믿지 않는 한) 그에게 그들의 ID, 공개키, 지문을 보여줄 것을 요구하세요. Enigmail에서, "서명하려고 하는 키가 위에 표시된 이름의 사람이 실제로 소유하고 있는 것인지 면밀하게 확인했습니까?"라는 질문에 정직하게 대답하세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> 잘 사용하기</h2>
-<p>사람마다 GnuPG를 약간씩 다르게 사용하지만, 이메일을 안전하게 보호하기 위해 몇가지의 습관을 들이는 것이 중요합니다. 이를 따르지 않으면, 당신과 통신하는 사람과의 보안을 위협할 뿐만 아니라, 신뢰의 웹을 손상시킵니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>언제 암호화를 해야 하죠?</h3>
-
-                                               <p>더 많은 메시지를 암호화할수록 좋습니다! 왜냐하면, 만약 당신이 가끔 암호화를 하면 암호화된 메시지를 보낼 때 감시 시스템이 경보를 보낼 수 있지만, 대부분의 이메일, 혹은 모든 이메일, 이 암호화되면, 정보기관에서는 어디서부터 시작해야 할 지 모르게 되기 때문입니다.</p>
-
-<p>일부분의 이메일을 암호화하는 것이 나쁘다는 것은 아닙니다 -- 일부분의 암호화도 좋은 시작이며, 감시 시스템의 작동을 어렵게 합니다.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>폐기된 키를 경계하세요</h3>
-                                               <p>GnuPG는 이메일을 안전하게 만들지만, 폐기된 키를 조심하는 것 또한 조심합니다. 이러한 키는 다른 사람에게 넘어갔을 수 있습니다. 폐기된 키로 암호화된 내용은 감시 시스템에서 읽을 수 있을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서, Edward가 보낸 두번째 이메일로 돌아가세요. Edward가 당신의 공개키로 이메일을 암호화했기 때문에, OpenPGP가 "OpenPGP:암호화됨 메시지의 일부분"이라는 메시지를 갖고 있을 것입니다.</p>
-<p><b>GnuPG를 사용할 때, 그 부분을 주의깊게 보는 습관을 들이세요. 프로그램은 신뢰할 수 없는 키로 암호화된 이메일에 대해 경고할 것입니다.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>폐기 인증서를 안전한 다른 곳에 저장하세요</h3>
-                                               <p>키를 만들 때 폐기 인증서를 생성하고 다른 곳에 저장헀던 것을 기억하시나요? 이제 이 인증서를 당신이 가진 가장 안전한 저장소로 옮길 때입니다 -- 이상적인 장소는 집에 있는 플래시 드라이브, CD, 혹은 안전한 장소에 있는 하드 디스크입니다.</p>
-<p>만약 당신이 당신의 개인키를 잃었거나 도둑맞았다면, 이 폐기 인증서가 필요할 것입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em> 다른 사람이 개인키를 얻었을 때 빠르게 행동하세요</h3>
-                                               <p>당신이 개인키를 잃었거나 다른 사람이 개인키를 얻었다면 (컴퓨터를 훔치거나 크래킹을 통해서) 다른 사람이 그 키로 암호화된 이메일을 읽기 전에 폐기하는 것이 중요합니다. 이 가이드에서는 그러한 방법을 다루고 있지는 않지만, <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG 사이트의 정보 (영어)</a>가 도움이 될 것입니다. 폐기를 한 후에, 당신의 키를 자주 사용하는 사람에게 당신의 키를 폐기했다는 사실을 알리세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">완료했으면 여기를 클릭하세요</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민 </em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME  (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. )이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨.</a></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ko/next_steps.html b/ko/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 4f769db..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, 감시, 개인 정보, 이메일 Enigmail" />
-      <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>잘했어요!</h1>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#6</em> Next steps</h2>
-                                       <p>이제 당신은 대량 감시에 대항하는 첫 걸음으로서 GnuPG를 이용한 이메일 암호화를 완료했습니다. 잘 했습니다! 다음 방법들은 오늘 당신이 한 모든 방법들과 비슷한 역할을 할 것입니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-political" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>운동에 가입하기</h3>
-
-<p>이제 당신은 당신의 온라인 개인정보를 보호하기 위한 거대한 첫 걸음을 뗀 것입니다. 그러나 각각의 사람이 혼자 일하는 것은 충분치 않습니다. 대량 감시를 없애기 위해서는, 모든 컴퓨터의 익명성과 자유를 위한 행동이 필요합니다. 자유 소프트웨어 재단의 비슷한 생각을 가진 사람을 만나고 그들과 같이 행동하세요:</p>
-<div class="newsletter">
-                                               <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-                                                 <input type="text" placeholder="이메일 주소를 입력하세요..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
-                                                  <input type="submit" value="Add me" name="_qf_Edit_next" />
-                                                 <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/ko/confirmation.html" name="postURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-                                                  <input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-                                               </form>
-<p><small>저용량 메일링 리스트에서 자유 소프트웨어 재단의 행동에 관한 알림과 최신 사항에 대한 정보를 받을 수 있습니다. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>을 확인하세요.</small></p>
-                                       </div><!-- End .newsletter -->
-<br />
-<p>자유 소프트웨어 재단의 마이크로블로그에서 최신 업데이트를 받으세요:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU 소셜
-  </a> |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon
-  </a> |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">트위터</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">왜 GNU 소셜과 mastodon가 트위터보다 나은지 알아보세요.</a></small></p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-political .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-                       <h3>친구들에게 알리세요</h3>
-<p>이 가이드 창을 닫기 전에, <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with me using Email Self-Defense %40fsf">공유 페이지</a>를 이용해 친구들에게 이 페이지를 알리고, 그들에게 암호화된 이메일을 사용할 것을 요청하세요. <a href="#section4">GnuPG 공개키</a>를 첨부해서 친구들이 당신의 공개키를 빠르게 다운로드할 수 있게 하세요.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-friends .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-more_technologies" class="step">
-
-
-
-<div class="main">
-
-
-
-                       <h3>당신의 다른 디지털 생활도 보호하세요</h3>
-
-                                               <p>인스턴스 메시지, 하드 디스크, 온라인 공유와 더 많은 정보를 <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> 자유 소프트웨어 디렉토리의 개인정보 팩</a>에서 알아보거나 <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>에서 알아보세요.</p>
-                        <p>윈도우즈, 맥 OS, 또는 비자유 운영체제를 사용한다면, 당신이 취할 수 있는 가장 큰 단 하나의 행동은 GNU/Linux와 같은 자유 소프트웨어 운영 체제를 사용하는 것입니다. 이러한 행동은 공격자가 당신의 컴퓨터에 백도어를 설치하기 어렵게 만듭니다. <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">자유 소프트웨어 재단이 인증한 자유 GNU/Linux 배포판을 확인하세요.</a></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section6-next-steps.png" alt="순서 6: 다음 행동들" /></p>                                        <br /><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">가이드로 돌아가기</a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>이메일 스스로 보호하기 가이드에 대한</h3>
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백과 추천을 남갸 주세요.</a>. 번역을 환영합니다만, 반드시 <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> 에 미리 연락하셔서, 저희가 당신의 언어에 이미 존재하는 번역자와 연락할 수 있게 해 주세요.</p>
-
-                                               <p>프로그래밍을 좋아하신다면, <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>나 <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>에 코드를 기여해 주세요.</p>
-
-<p>더 나아가, 자유 소프트웨어 재단을 후원하여 이 가이드를 홍보하고, 새로운 툴을 만들 수 있도록 해 주세요.</p><p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="기부하기" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/donate.png" /></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="지금 가입하기" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/join.png" /></a></p>
-
-<br />
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-better .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-learn_more" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Learn more about GnuPG</h3>
-                                               <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민</em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. )이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨.</a></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ko/windows.html b/ko/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index a752318..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,532 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ko">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>스스로 이메일 보호하기 - GnuPG 암호화를 이용한 감시 방어 가이드</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 감시, 개인 정보, 이메일, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="이메일 감시는 우리의 기본적인 권리를 침해하고 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 30분 안에 GnuPG를 이용해 이메일을 스스로 보호하는 법에 대해 알려줍니다. " />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-ko.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- ~~~~~~~~~  Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
-       <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>스스로 이메일 보호하기</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                         <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/리눅스</a></li>
-                           <li><a href="mac.html">맥 OS</a></li>
-                           <li><a href="windows.html" class="current">윈도우즈</a></li>
-                            <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                Share&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                     class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                       <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-                                       <span  style="font-size:125%"><p>W자유 소프트웨어 재단은 컴퓨터 사용자들의 권리를 위해 싸우며, 자유 소프트웨어의 개발을 지원합니다. 정부 감시에 저항하는 것은 자유 소프트웨어 재단에 있어 매우 중요한 일입니다.</p><p><strong>자유 소프트웨어 재단은 많은 사람들이 자신의 개인정보를 보호하기 위해 첫 발을 떼는 것을 돕기 위해 이러한 일대일 혹은 온라인 도구를 지원하고자 합니다. 기부 혹은 회원이 되는 것으로써 저희를 도와 주시겠습니까?</strong></p></span>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/donate.png" /></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/join.png" /></a></p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-                                       대량 감시는 우리의 근본적인 권리를 침해하며 자유로운 발언을 할 권리를 위협합니다. 이 가이드는 간단한 감시로부터의 자가 보호 기술인 이메일 암호화를 안내할 것입니다. 이 가이드를 끝내면 당신은 암호화된 이메일을 통해 정보기관과 당신의 이메일을 읽으려는 도둑으로부터 자신을 보호할 수 있을 것입니다. 필요한 것은 인터넷이 연결된 컴퓨터와 이메일 계정, 30분 정도의 시간입니다.</p>
-
-<p>비록 당신이 숨길 것이 없더라도, 암호화는 감시 시스템의 감시를 어렵게 하고, 자신과 상대방의 개인정보를 보호합니다. 만약 중요한 내용이 있어 그것을 숨겨야 한다면, GnuPG를 사용하는 것이 현명한 선택입니다; 이 툴은 에드워드 스노든이 그의 유명한 비밀을 NSA로부터 숨기는 데 사용한 도구입니다.</p>
-
-<p>암호화 도구의 사용과 더불어, 감시에 저항하는 것은 <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">수집하는 개인정보의 수를 줄이는 것</a>과 같은 정치적인 투쟁이 필요하지만, 기본적인 첫 번째 절차는 스스로를 보호하고 당신의 의사소통을 감시하기 어렵게 하는 것입니다. 시작해 봅시다!</p>
-
-                               </div>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> 프로그램 얻기</h2>
-<p class="notes">이 가이드는 자유롭게 이용허락된 몇 가지의 소프트웨어에 의존합니다; 이 소프트웨어들은 완전히 투명하며 누구나 소스 코드를 복제하여 자신만의 버전을 만들 수 있습니다. 이러한 자유는 (윈도우즈와 같은) 상용 소프트웨어와 다르게 감시에서 더욱 안전하게 합니다. 자유 소프트웨어에 대한 더 많은 정보를 <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>에서 알아보세요.</p>
-                          <p>시작하려면, 이메일 프로그램이 설치된 데스크톱이 필요합니다. 이 가이드는 Thunderbird 이메일 프로그램을 이용해 진행됩니다. 이메일 프로그램은 G메일 같은 브라우저 기반 이메일과 완전히 같지만, 몇가지의 기능을 더 제공합니다.</p>
-                        <p>만약 이미 이메일 프로그램을 가지고 있다면, <a href="#step-1b">순서 1.b</a> 로 넘어가세요.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.a</em> (이미 하지 않았다면) 이메일 프로그램을 이메일 계정과 설정하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램을 열고 이메일 계정을 설정하는 마법사를 따르세요.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>마법사가 무엇인가요?</dt>
-                                                                       <dd>마법사는 컴퓨터에서 사용자가 설치 같은 작업을 쉽게 할 수 있도록 돕기 위해 띄워지는 팝업창입니다. 버튼을 클릭하고, 옵션을 선택하며 진행합니다.</dd>
-                                                               <dt>내 이메일 프로그램이 계정을 찾지 못하거나 내 메일을 다운로드하지 않아요</dt>
-                                                                       <dd>인터넷을 검색하기 전에, 정확한 이메일 설정을 알아보기 위해 같은 이메일 설정을 사용하는 다른 사람에 물어볼 것을 추천합니다.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.b</em> GPG4Win 다운로드하기</h3>
-                                               <p>GPG4Win은 GnuPG를 포함하는 소프트웨어입니다. <a href="https://www.gpg4win.org/">다운로드</a> 하고 기본 옵션을 선택해 설치하세요. 설치가 끝나면, 설치에 사용된 창들을 닫아도 좋습니다.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 1.c</em> 이메일 프로그램에 Enigmail 플러그인 설치하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에 부가 기능 버튼을 선택하세요 (도구 부분에 있을 수 있습니다). 확장 기능이 왼쪽에 선택되어 있는지 확인하세요. Enigmail이 보이나요? 보인다면 이 순서를 생략하세요.</p>
-                                               <p>안 보인다면, 우측 상단의 검색창에 "Enigmail"을 검색하세요. 이제 다운로드할 수 있습니다. 완료했을 때 이메일 프로그램을 재시작하세요.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>대부분의 이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> 키 만들기</h2>
-                                               <p>GnuPG 시스템을 사용하기 위해서는 공개키와 비밀키가 필요한데, 이 두 가지를 묶어 키쌍이라고 부릅니다. 이 두 가지는 사람마다 다른 임의로 생성된 긴 숫자와 글자들의 집합입니다. 공개키와 비밀키는 특수한 수학적인 함수로 묶여 있습니다.</p>
-
-<p>당신의 공개키는 물리적인 키와는 다른데, 이는 키서버라고 불리는 공개적인 폴더에 저장되기 때문입니다. 사람들은 공개키를 다운로드하고 GnuPG를 이용해 이메일을 암호화해서 당신에게 보내는 데 사용합니다. 키서버는 사람들이 당신에게 암호화를 하기 위해 공개키를 찾는 전화번호부와 같은 역할을 합니다.</p>
-
-<p>당신의 비밀키는 물리적인 키와 비슷한 역할을 하는데, 비밀키는 당신의 컴퓨터에 보관되기 때문입니다. GnuPG 와 비밀키를 이용해 다른 사람이 당신에게 암호화해 보낸 메일을 복호화합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.a</em> 키쌍 만들기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 선택합니다. 창에 뜨는 내용은 읽고자 하는 경우가 아니라면 읽을 필요는 없습니다만, 마법사의 다른 창의 내용은 읽으면 좋습니다.</p>
-                                               <p>다른 창에서, "서명하기" 창에서는 "아니오, 서명이 필요한 전자 메일에 대해서는 받는 사람별로 규칙을 만들겠습니다" 를 클릭하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 제목이 나올 때까지 기본 옵션을 사용하세요.</p>
-                                               <p>"키 생성" 창에서, 강한 패스프레이즈를 사용하세요! 당신의 비밀번호는 최소한 12자가 되어야 하며 한 개의 소문자와 대문자, 숫자와 특수기호를 포함해야 합니다. 패스프레이즈를 잊어버린다면, 이 모든 일들은 시간 낭비가 될 것입니다!</p>
-                                       <p class="notes">프로그램은 다음 순서에서 "키 생성" 스크린을 완료하는 데 약간의 시간이 소요됩니다. 컴퓨터로 영화를 본다거나 인터넷 검색을 한다던지 등의 다른 작업을 하세요. 컴퓨터를 더 많이 사용하면 할수록, 키 생성에 걸리는 시간이 짧아집니다.</p>
-                                               <p>OpenPGP 확인 창이 뜨면, 인증서 생성 을 누르고 컴퓨터의 안전한 곳에 보관하기를 선택합니다. ("폐기 인증서"라는 별도의 창을 만들고 그곳에 저장하기를 권합니다. 폐기 저장소가 무엇인지에 대해서는 <a href="#section5">문단 5</a>에서 알아볼 수 있습니다. 설정 마법사는 폐기 인증서를 별도의 기기에 저장할 것을 권하지만, 현재로선 그럴 필요는 없습니다. </p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>OpenPGP 메뉴를 찾을 수 없어요.</dt>
-                                                                       <dd>이메일 프로그램에서, 메인 메뉴는 세 줄의 수평선으로 표시됩니다. OpenPGP는 도구 문단에 있을 지도 모릅니다..</dd>
-    <dt>마법사가 GnuPG를 찾을 수 없다고 말합니다.</dt>
-
-                                         <dd>프로그램을 설치할 때 쓰는 프로그램을 열고, GnuPG를 검색한 후, 설치하세요. 그리고, OpenPGP &rarr; 설정 마법사를 다시 여세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 2.b</em> 공개키를 키서버에 올리기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 창을 여세요.</p>
-<p>당신의 키를 오른쪽 클릭하고 "키 서버로 공개키 업로드"를 선택하세요. 팝업의 기본 키서버를 사용하세요.</p>
-<p class="notes">이제 당신에게 암호화된 이메일을 보내고자 하는 사람은 당신의 공개키를 인터넷에서 다운로드할 수 있습니다. 키서버에 올릴 때 여러 키서버를 선택할 수 있지만, 모든 키서버는 동기화가 지원되므로 어느 것을 사용하든 문제가 없습니다. 하지만, 동기화에 수 시간이 소요되기도 합니다.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>문제 해결</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>진행 바가 끝나지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>업로드 팝업을 종료하고, 인터넷이 연결되어 있는지 확인한 후에 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면, 다른 키서버를 선택해 진행해 보세요.</dd>
-<dt>내 키가 리스트에서 보이지 않아요</dt>
-                                                                               <dd>기본 키 보기 를 선택해 보세요.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, 이게 다 뭐죠?</h3>
-                                               <p>GnuPG라는 프로그램을 설치했는데 메뉴는 OpenPGP라 혼란스러우신가요? 일반적으로, GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP, PGP는 다른 의미가 있지만 같이 쓰입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> 써 봅시다!</h2>
-                                               <p>이제 어떻게 암호화를 사용하는 지 아는 Edward라는 테스트 프로그램을 이용해 실험 통신을 해 봅시다. 별도로 적혀 있는 내용을 제외하고, 모든 부분은 실제 사람과 통신할 때의 방법과 동일합니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.a</em> Edward에게 공개키 보내기</h3>
-                                               <p>이 부분은 실제 사람과 통신할 때는 불필요한 특수한 부분입니다. 이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 로 가세요. 팝업에서 당신의 키를 볼 수 있을 것입니다. 당신의 키를 우클릭하고 전자 메일로 공개키 보내기 를 누르세요. 이제 당신이 쓰기 버튼을 눌렀을 때와 같은 새로운 메일 창이 열립니다.</p>
-
-<p>받는 사람을 edward-ko@fsf.org 로 변경하세요. 제목과 내용에 한 글자 이상을 넣고, 보내세요.</p>
-
-<p class="notes">Edward가 답신을 보내는 데 2분에서 3분 정도의 시간이 소요될 수 있습니다. 그동안 이 부분을 생략하고 아래의 <a href="#section5">Use it Well</a> 부분을 볼 수 있습니다. Edward가 답변을 하면, 다시 이곳으로 와서 다음 부분을 보세요. 이제, 다른 일반적인 사람과 통신할 때도 같은 방법을 사용합니다. </p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>순서 3.b</em> 테스트 암호화 메일 보내기</h3>
-                                                       <p>이메일 프로그램에서 받는 이가 edward-ko@fsf.org 인 새 이메일을 작성하세요. 제목을 "암호화 테스트"혹은 비슷한 내용으로 하고, 아무 내용이나 쓰세요. 아직 이메일을 보내지는 마세요.</p>
-                                                       <p class="notes">키 옆에 연필이 있습니다. 이 버튼을 클릭하면, Enigmail은 당신의 비밀키로 생성한 특별하고 고유한 서명을 메시지에 추가합니다. 이 기능은 암호화와는 다른 기능이므로, 이 가이드에서는 사용하지 않습니다.</p>
-                                                       <p>보내기 를 누르세요. Enigmail은 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다"라는 팝업을 보여 줄 것입니다.</p>
-
-                                                       <p>Edward에게 암호화하고 이메일을 보내려면, 그의 공개키가 필요하기 때문에, Enigmail에게 공개키를 다운로드 하게 해야 합니다. 없는 키 다운로드를 클릭한 후, 기본 키서버를 이용합니다. 키를 찾으면, 첫번째 키를 선택하고, 완료 를 누릅니다. 다음 팝업에서도 완료 를 누릅니다.</p>
-
-                                                       <p>이제 다시 "받는 이가 존재하지 않거나, 신뢰되지 않거나, 찾을 수 없습니다" 창으로 돌아왔습니다. Edward의 키를 리스트에서 클릭하고 완료를 누릅니다. 메시지가 자동으로 보내지지 않는다면, 발송을 누르세요.</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>문제 해결</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail이 Edward의 키를 찾지 못해요</dt>
-                                                                               <dd>클릭한 후의 팝업창을 닫으세요. 인터넷에 연결된 지 확인한 후 다시 시도하세요. 그래도 안 된다면 다른 키서버를 선택한 후 다시 해 보세요.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">당신의 문제에 대한 해결책이 없나요?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback"><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">피드백 문서</a>에 글을 남겨 주세요.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>보안 팁</h3>
-                                               <p>당신이 당신의 이메일을 암호화해도, 제목은 암호화되지 않으므로 제목에 개인정보를 넣지 마세요. 보낸 이와 받는 이의 주소도 암호화되지 않으므로, 이러한 정보는 감시 시스템이 읽을 수 있습니다. 첨부 파일이 있다면, 메일을 보낼 떄 Enigmail은 첨부 파일을 암호화할 것인지 물을 것입니다.</p>
-<p>키 아이콘을 이메일 작성 <strong>전</strong>에 클릭하는 것도 좋은 생각입니다. 그렇지 않다면, 암호화되지 않은 초안이 이메일 서버로 전송되며, 이 초안은 스누핑의 타겟이 될 수 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 3.c</em> 답장 받기</h3>
-                                               <p>Edward가 이메일을 받으면, 그는 그의 개인키를 이용해 복호화한 후, 키서버에서 당신의 공개키를 받아온 후 암호화된 답신을 보내는 데 쓰일 것입니다.</p>
-                                               <p class="notes">당신이 Edward의 공개키로 암호화했기 때문에, 복호화에는 Edward의 비밀키가 필요합니다. Edward를 제외한 모든 사람 &mdash; 심지어 당신도 &mdash; 은 이 이메일을 복호화할 수 없습니다.</p>
-                                               <p class="notes">Edward가 답장하는 데 2분에서 3분 정도가 걸릴 수 있습니다. 그 동안, 잠시 뒤로 넘어가 <a href="#section5">Use it Well</a>문단을 읽을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>Edward의 답장을 받고 열게 되면, Enigmail은 자동적으로 이메일이 당신의 공개키로 암호화 되어있음을 감지하고, 당신의 개인키로 복호화할 것입니다.</p>
-                                               <p>메일 위에 뜨는 Enigmail 바는 Edward의 키에 대한 정보를 가지고 있습니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> 신뢰의 웹 배우기</h2>
-                                               <p>이메일 암호화는 강력한 기술이지만, 약점을 가지고 있습니다; 그 사람의 공개키가 정말 그 사람의 것인지 증명할 수 있어야 합니다. 그렇지 않다면, 공격자가 당신 친구의 이름으로 이메일을 만들고, 키쌍을 만든 후 당신의 친구를 사칭할 수 있습니다. 그래서 이메일 암호화를 개발한 자유 소프트웨어 개발자들이 키서명과 신뢰의 웹이라는 기술을 개발했습니다.</p>
-
-<p>다른 사람의 키에 서명할 때, 당신은 공개적으로 "나는 이 사람이 이 키를 소유하며 사칭이 아닙니다" 라는 것을 선언하는 것입니다. 공개키를 가진 사람은 이 키로 서명한 횟수를 볼 수 있습니다. 오랫동안 GnuPG를 사용한다면, 당신이 서명한 횟수가 많음을 발견할 것입니다. 신뢰의 웹은 모든 GnuPG 사용자가 서로를 서명을 통한 신뢰로 묶어 거대한 네트워크로 묶습니다. 키에 더 많은 서명이 있다는 것은 그 키가 믿을 만 하다는 것을 의미합니다.</p>
-
-<p>사람들의 공개키는 일반적으로 (Edward's fingerprint) 와 같은 그들의 키 지문으로 알려집니다. 이메일 프로그램의 OpenPGP &rarr; 키 관리 에서 키를 우클릭하고 키 속성 보기 를 클릭하면 당신과 사람들의 공개키를 볼 수 있습니다. 당신의 이메일 주소를 공유할 때 키 지문을 알려주는 것은 좋은 습관이며, 이를 통해 사람들이 자신이 당신의 키를 키서버에서 다운로드 받을 때 그것이 정말 당신의 것인지 확인할 수 있습니다.</p>
-
-<p class="notes">아마 사람들이 자신의 공개키를 키 지문의 마지막 8자리인 키 ID로 (Edward's key ID) 알리는 것을 볼 수 있을 수 있습니다. 키 ID는 키 관리창에서 확인할 수 있습니다. 키 ID는 키의 이름과 비슷합니다만 (유용하지만 모든 키에 동일하지 않을 수 있습니다) 키 지문이 실제로 혼동의 여지 없이 그 사람이라는 것을 알려 줄 것입니다. 키 ID만 갖고 있더라도 키를 찾을 수 있지만, 키가 여러 개 나온다면, 받는 사람의 공개키를 쓰기 위해 그 사람의 키 지문을 알아야 할 것입니다.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>순서 4.a</em> 키에 서명하기</h3>
-                                               <p>이메일 프로그램의 메뉴에서 OpenPGP &rarr; 키 관리로 가세요.</p>
-                                               <p>Edward의 공개키를 우클릭한 후 메뉴에서 키에 서명하기 를 선택하세요.</p>
-                                               <p>팝업 창에서 "대답하지 않겠습니다"를 선택하고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서 OpenPGP &rarr; 키 관리 &rarr; 키서버 &rarr; 키서버에 공개키 업로드 를 찾고 완료를 누르세요.</p>
-                                               <p class="notes">당신은 방금 "나는 Edward의 공개키가 Edward에게 소유함을 믿습니다" 라고 선언했습니다. 사실 이 절차는 Edward가 프로그램이기 때문에 별 의미가 없지만, 좋은 습관이 될 것입니다.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>키에 서명하기 전에 그 사람을 확인하세요</h3>
-                                               <p>진짜 사람의 키에 서명하기 전에, 키가 그 사람의 소유인지 확인하세요. (당신이 그를 매우 믿지 않는 한) 그에게 그들의 ID, 공개키, 지문을 보여줄 것을 요구하세요. Enigmail에서, "서명하려고 하는 키가 위에 표시된 이름의 사람이 실제로 소유하고 있는 것인지 면밀하게 확인했습니까?"라는 질문에 정직하게 대답하세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> 잘 사용하기</h2>
-<p>사람마다 GnuPG를 약간씩 다르게 사용하지만, 이메일을 안전하게 보호하기 위해 몇가지의 습관을 들이는 것이 중요합니다. 이를 따르지 않으면, 당신과 통신하는 사람과의 보안을 위협할 뿐만 아니라, 신뢰의 웹을 손상시킵니다.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>언제 암호화를 해야 하죠?</h3>
-
-                                               <p>더 많은 메시지를 암호화할수록 좋습니다! 왜냐하면, 만약 당신이 가끔 암호화를 하면 암호화된 메시지를 보낼 때 감시 시스템이 경보를 보낼 수 있지만, 대부분의 이메일, 혹은 모든 이메일, 이 암호화되면, 정보기관에서는 어디서부터 시작해야 할 지 모르게 되기 때문입니다.</p>
-
-<p>일부분의 이메일을 암호화하는 것이 나쁘다는 것은 아닙니다 -- 일부분의 암호화도 좋은 시작이며, 감시 시스템의 작동을 어렵게 합니다.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ko/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em>폐기된 키를 경계하세요</h3>
-                                               <p>GnuPG는 이메일을 안전하게 만들지만, 폐기된 키를 조심하는 것 또한 조심합니다. 이러한 키는 다른 사람에게 넘어갔을 수 있습니다. 폐기된 키로 암호화된 내용은 감시 시스템에서 읽을 수 있을 수 있습니다.</p>
-                                               <p>이메일 프로그램에서, Edward가 보낸 두번째 이메일로 돌아가세요. Edward가 당신의 공개키로 이메일을 암호화했기 때문에, OpenPGP가 "OpenPGP:암호화됨 메시지의 일부분"이라는 메시지를 갖고 있을 것입니다.</p>
-<p><b>GnuPG를 사용할 때, 그 부분을 주의깊게 보는 습관을 들이세요. 프로그램은 신뢰할 수 없는 키로 암호화된 이메일에 대해 경고할 것입니다.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>폐기 인증서를 안전한 다른 곳에 저장하세요</h3>
-                                               <p>키를 만들 때 폐기 인증서를 생성하고 다른 곳에 저장헀던 것을 기억하시나요? 이제 이 인증서를 당신이 가진 가장 안전한 저장소로 옮길 때입니다 -- 이상적인 장소는 집에 있는 플래시 드라이브, CD, 혹은 안전한 장소에 있는 하드 디스크입니다.</p>
-<p>만약 당신이 당신의 개인키를 잃었거나 도둑맞았다면, 이 폐기 인증서가 필요할 것입니다.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>중요:</em> 다른 사람이 개인키를 얻었을 때 빠르게 행동하세요</h3>
-                                               <p>당신이 개인키를 잃었거나 다른 사람이 개인키를 얻었다면 (컴퓨터를 훔치거나 크래킹을 통해서) 다른 사람이 그 키로 암호화된 이메일을 읽기 전에 폐기하는 것이 중요합니다. 이 가이드에서는 그러한 방법을 다루고 있지는 않지만, <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">GnuPG 사이트의 정보 (영어)</a>가 도움이 될 것입니다. 폐기를 한 후에, 당신의 키를 자주 사용하는 사람에게 당신의 키를 폐기했다는 사실을 알리세요.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">완료했으면 여기를 클릭하세요</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>저작권 &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">자유 소프트웨어 재단</a> <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">개인정보 정책</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">가입하기.</a></p>
-                                        <p><em>버전 2.0, 한국어 번역 홍용민 </em><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">에드워드 답변 봇, PROGRAMMERNAME (WARNING: NOTIFY ME WHEN MODIFYING PROGRAMMERNAME! KOREAN HAS SPECIAL GRAMMER OPTION SHOULD BE REVIEWED. ) 이/가 제작함, GNU 일반 공중 이용 허가서 (VERSION)으로 배포됨.</a></p>
-<p>이 문서의 이미지는 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0 (혹은 이후 버전)으로</a>, 그리고 나머지 내용은 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.ko">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 4.0 (혹은 이후 버전)</a>으로 배포됩니다. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">왜 이런 라이선스인가요?</a></p>
-                                       <p><a href="gnupg-guide.zip">이 가이드</a>와 <a href="gnupg-infographic.zip">인포그래픽</a>의 소스 패키지를 다운로드 받으세요. 이 가이드에 사용된 폰트&amp; 인포그래픽: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            자바스크립트 라이선스 정보
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       인포그래픽과 가이드 디자인은 <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong>에서 제공됩니다. <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/confirmation.html b/pt-br/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 88a269e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Por favor, cheque seu e-mail por um link de confirmação. Ficamos
-felizes por você ter se juntado à nossa lista!</strong></p>
-
-<p>Se você não receber o link de confirmação, nos mande um e-mail para
-info@fsf.org para ser adicionado manualmente.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Try it out." /></p><br />
-
-<p>Junte-se à nós em serviços de <em>microblogging</em> para atualizações
-no dia-a-dia:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Leia por quê o GNU Social
-e o Mastodon são melhores que o Twitter (em inglês).</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Voltar para to <a
-href="index.html">Autodefesa no E-mail</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição 4.0 Internacional (ou
-uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0
-Internacional (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/emailselfdefense_source.zip b/pt-br/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index ef9c665..0000000
Binary files a/pt-br/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/pt-br/gnupg-guide.zip b/pt-br/gnupg-guide.zip
deleted file mode 100644 (file)
index db855fa..0000000
Binary files a/pt-br/gnupg-guide.zip and /dev/null differ
diff --git a/pt-br/gnupg-infographic.zip b/pt-br/gnupg-infographic.zip
deleted file mode 100644 (file)
index e946291..0000000
Binary files a/pt-br/gnupg-infographic.zip and /dev/null differ
diff --git a/pt-br/index.html b/pt-br/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7d58254..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,963 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodefesa<br /> no E-mail</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptografia
-no e-mail para todo mundo via %40fsf">Compartilhe&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Lutamos pelos direitos de quem usa computadores e promovemos o
-desenvolvimento de software livre. Resistir à vigilância em massa é muito
-importante para nós.</p>
-
-<p><strong>Queremos traduzir esse guia para mais línguas, e fazer uma
-versão para criptografia em dispositivos móveis. Por favor doe e ajude as
-pessoas de todo o mundo a tomar esse primeiro passo no sentido de proteger
-sua privacidade com software livre.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Doação"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/donate.png" /></a></p>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Conheça também a <a
-href="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização
-irmã da FSF na América Latina.</p></div>
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/infographic-button.png"
-alt="Veja e compartilhe nosso infográfico &rarr;" /></a>
-A vigilância por e-mail viola nossos direitos fundamentais e põe em risco a
-liberdade de expressão. Esse guia vai lhe ensinar uma habilidade básica de
-autodefesa contra vigilância: criptografia por e-mail. Assim que terminar,
-você estará apto a enviar e receber e-mails cifrados para que um agente de
-vigilância ou bandido que intercepte seus e-mails não possam lê-los. Tudo
-que você precisa é de um computador com conexão à Internet, uma conta
-de e-mail e cerca de meia hora.</p>
-
-<p>Mesmo se você não tiver nada a esconder, usar criptografia protege a
-privacidade das pessoas com quem você se comunica, e torna a vida difícil
-para sistemas de vigilância em massa. Se você tem algo importante a esconder,
-está em boa companhia: essas são as mesmas ferramentas que Edward Snowden
-usou para compartilhar seus famosos segredos sobre a NSA.</p>
-
-<p>Além de usar criptografia, um levante contra a vigilância requer lutar
-politicamente por uma redução na quantidade de dados coletados sobre nós (<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">inglês</a>
-/ <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html">espanhol</a>),
-mas o primeiro passo essencial é proteger-se e tornar a vigilância das
-suas comunicações o mais difícil possível. Vamos começar!</p>
-
-</div>
-</div>
-</header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Junte as peças</h2>
-
-<p class="notes">Este guia se baseia em softwares de licença livre. Programas
-completamente transparentes que qualquer um pode copiar ou fazer sua própria
-versão, e que são, portanto, mais seguros em relação a vigilância do
-que os softwares proprietários (como o Windows). Saiba mais sobre softwares
-livres em <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>A maioria dos sistemas operacionais GNU/Linux já vem com o programa
-GnuPG instalado, então você não vai precisar baixá-lo. No entanto,
-antes de configurá-lo, você precisa ter um programa de e-mail instalado
-em seu computador. Grande parte das distribuições GNU/Linux possuem
-uma versão em software livre do programa Thunderbird disponível para
-instalar. Este guia foi desenhado tanto para essa versão quanto para o
-próprio Thunderbird. Programas de e-mail são uma outra maneira de acessar
-as mesmas contas de e-mail que você já acessa através do navegador (como
-o Gmail), mas oferecem também recursos extras.</p>
-
-<p>Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a <a
-href="#step-1b">etapa 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Etapa 1.A: Assistente de instalação" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.a</em> Configure seu programa de e-mail para acessar sua
-conta de e-mail</h3>
-
-<p>Abra o programa de e-mail e siga as instruções do Assistente de
-Configuração passo-a-passo para configurar sua conta de e-mail.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O assistente não abre</dt>
-<dd>Você pode abrir o assistente manualmente, mas a opção no menu para
-fazer isso tem um nome diferente em cada programa de e-mail. O botão para
-abrir estará no menu principal do programa, em "Novo" ou algo parecido,
-com o nome "Adicionar conta" ou "Configurar conta de e-mail".</dd>
-
-<dt>O assistente não consegue achar minha conta ou não está baixando
-meu e-mail.</dt>
-<dd>Antes de pesquisar na internet, recomendamos que você peça ajuda a
-outras pessoas que usam o seu sistema de e-mail, para que possa descobrir
-a configuração correta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Etapa 1.B: Ferramentas -> Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Etapa 1.B: Busca de Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Etapa 1.B: Instalação do Complemento" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.b</em> Instale o plugin do Enigmail em seu programa de
-e-mail</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione a opção "Complementos", que
-geralmente se encontra na seção "Ferramentas". Na nova tela, selecione a
-opção "Extensões". Você consegue ver o Enigmail? Se sim, significa que
-ele já está adicionado, e você pode passar para a próximo etapa. </p>
-
-<p>Se não, faça uma busca por "Enigmail" através da barra de buscas
-localizada na parte superior e do lado direito da tela. Você deve adicioná-lo
-e reiniciar seu programa de e-mail. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais novos, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. </dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Crie suas chaves</h2>
-
-<p>Para usar o sistema GnuPG você vai precisar de um par de chaves (ou
-keypair), uma chave pública e uma chave privada. Cada uma delas é uma longa
-sequência de números e letras geradas aleatoriamente e de forma exclusiva
-para você. Suas chaves pública e privada estão ligadas entre si por uma
-função matemática especial.</p>
-
-<p>Sua chave pública é armazenada em um servidor de chaves on-line,
-e fica disponível para ser baixada e usada com o GnuPG para cifrar os
-e-mails enviados a você. O servidor de chaves funciona como uma agenda,
-onde as pessoas que desejam lhe enviar um e-mail cifrado podem procurar por
-sua chave pública. </p>
-
-<p>Sua chave privada é mais parecida com uma chave física, e deve ser
-guardada em seu computador, só para você. Com o GnuPG e com sua chave
-privada, você pode decifrar os e-mails com criptografia enviados a você.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.a</em> Crie um par de chaves</h3>
-
-<p>O Assistente de Configuração Enigmail pode abrir automaticamente. Se não
-abrir, selecione Enigmail &rarr; Assistente de Configuração no menu do seu
-programa de e-mail. Você não precisa ler o texto na janela que aparecerá se
-não quiser, mas é bom ler o texto das últimas telas do assistente. Clique
-em Avançar com as opções padrão selecionadas, exceto nesses casos:</p>
-
-<ul>
-<li>Na tela entitulada "Encryption", selecione "Encrypt all of my messages
-by default, because privacy is critical to me".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Assinatura", selecione "Don't sign my messages by
-default".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Seleção de Chave", selecione "Eu desejo criar um
-novo par de chaves para assinar e criptografar minhas mensagens".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Criar Chave", escolha uma senha forte! Sua senha deve
-ter pelo menos 12 caracteres, incluir ao menos um caractere minúsculo e um
-maiúsculo, e ao menos um número ou símbolo de pontuação. Não esqueça
-a senha, ou todo esse trabalho será jogado fora!</li>
-</ul>
-
-<p class="notes">O programa vai demorar um pouco para concluir o próximo
-passo, "Criação de chave". Enquanto você espera, faça alguma outra coisa
-em seu computador, como assistir a um filme ou navegar na internet. Quanto
-mais você usar o seu computador nesse momento, mais rápido a chave será
-criada.</p>
-
-<p>Quando a tela "Geração de chaves completa" aparecer, selecione Gerar
-Certificado e escolha salvá-lo em um local seguro do seu computador
-(recomendamos criar uma pasta chamada "Certificado de Revogação" em sua
-pasta pessoal e guardar ele lá). Você vai aprender mais sobre o certificado
-de revogação na <a href="#section5">Etapa 5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu Enigmail.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais recentes, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. O Enigmail
-deve estar dentro da seção "Ferramentas".</dd>
-
-<dt>O Assistente de Configuração diz que não foi possível achar o
-GnuPG.</dt>
-<dd>Abra qualquer programa que você costuma usar para instalar softwares,
-procure o GnuPG, e faça a instalação. Em seguida, vá até o Assistente
-de Configuração Enigmail acessando, no menu do programa de e-mail, Enigmail
-&rarr; Assistente de Configuração.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.b</em> Subindo sua chave pública para o servidor de chaves
-(keyserver)</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione Enigmail &rarr; Gerenciamento de
-Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Clique com o botão direito na sua chave e selecione "Enviar Chaves
-Públicas para Servidor de Chaves". Na próxima tela, use o servidor padrão,
-já selecionado.</p>
-
-<p class="notes">Agora, qualquer um que quiser mandar um e-mail cifrado para
-você pode fazer o download de sua chave pública. Existem diversos servidores
-de chave, mas todos são cópias uns dos outros, então não importa para
-qual você vai subir sua chave. No entanto, pode demorar algumas horas até
-que uma nova chave seja sincronizada em todos eles. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>A barra de progresso nunca termina</dt>
-<dd>Feche a tela de upload, verifique se possui conexão com a internet, e
-tente novamente. Se não funcionar, tente novamente selecionando um servidor
-de chaves diferente.</dd>
-
-<dt>Minha chave não aparece na lista</dt>
-<dd>Tente visualizar marcando a opção "Exibir Todas as Chaves por
-Padrão"</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, o que é isso?</h3>
-
-<p>Em geral, os termos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP e PGP são
-usados como sinônimos. Tecnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) é o
-padrão de criptografia, e GNU Privacy Guard (frequentemente abreviado para
-GPG ou GnuPG) é o programa que implementa esse padrão. Enigmail é um
-plug-in para seu programa de e-mail que provê uma interface para o GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Experimente!</h2>
-
-<p>Você agora vai tentar uma correspondência de teste com um programa de
-computador chamado Edward, que sabe como usar criptografia. Exceto onde
-avisarmos, esses são os mesmos passos que você vai seguir quando se
-corresponder com uma pessoa viva, real.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Experimente." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.a</em> Mande sua chave pública para Edward</h3>
-
-<p>Essa é uma etapa especial que você não vai ter que fazer quando estiver
-se correspondendo com pessoas de verdade. No menu do seu programa de e-mail,
-vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves OpenPGP. Você deve ver sua
-chave na lista que aparece. Clique com o botão direito na chave e selecione
-"Enviar Chaves Públicas por Email". Isso vai criar uma nova mensagem,
-como se você tivesse clicado no botão "Nova Mensagem".</p>
-
-<p>Destine a mensagem para edward-pt-br@fsf.org. Coloque pelo menos uma
-palavra (a que quiser) no assunto e no corpo do e-mail. Não clique em
-"Enviar" ainda.</p>
-
-<p>Deve haver um ícone de uma chave amarela no canto inferior direito da
-janela de criação de mensagens Isso significa que a criptografia está
-ligada; no entanto, queremos que essa primeira mensagem especial para Edward
-saia sem criptografia.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar de dois a três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia. Assim que ele tiver respondido,
-passe para o próximo passo. Daqui para frente, você vai fazer tudo do
-mesmo jeito que fará quando se corresponder com uma pessoa real.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.b</em> Envie um e-mail cifrado de teste</h3>
-
-<p>Componha uma nova mensagem em seu programa de e-mail, endereçado a
-edward-pt-br@fsf.org. Escreva "Teste de criptografia" ou algo parecido no
-assunto, e escreva alguma coisa no corpo.</p>
-
-<p>A chave no canto inferior direito da janela deve ficar amarela, sinalizando
-que a criptografia está ligada. Isso será o padrão para você de agora
-em diante.</p>
-
-<p class="notes">Próximo à chave, você vai notar o ícone de um
-lápis. Clicar nele diz pro Enigmail adicionar uma assinatura especial e única
-à sua mensagem, gerada usando sua chave privada. Isso é uma funcionalidade
-separada da criptografia, e você não tem que usá-la nesse guia.</p>
-
-<p>Clique em Enviar. O Enigmail vai abrir uma janela que diz "Destinatários
-não são válidos, não confiáveis ou não encontrados"</p>
-
-<p>Para cifrar e enviar o e-mail para Edward, você deve ter a chave pública
-dele, e então agora você vai fazer o Enigmail baixá-la de um servidor
-de chaves. Clique em "Baixar Chaves Não Existentes" e use a padrão na
-janela que pede a você para escolher um servidor. Assim que encontrar as
-chaves, marque a primeira (a chave com ID que começa com C), e selecione
-"OK". Selecione "OK" na próxima janela.</p>
-
-<p>Você agora está de volta à tela "Destinatários não são válidos,
-não confiáveis ou não encontrados". Marque a caixinha em frente à chave
-de Edward e clique em "Enviar".</p>
-
-<p class="notes">Já que você cifrou esse e-mail com a chave pública de
-Edward, a chave privada de Edward é necessária para decifrá-la. Edward
-é a única pessoa que possui essa chave privada, então ninguém exceto
-ele &mdash; nem mesmo você &mdash; pode decifrá-la.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de Problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O Enigmail não encontra a chave de Edward</dt>
-<dd>Feche as janelas que apareceram desde que você clicou em "Enviar". Tenha
-certeza de que está conectado à Internet e tente novamente. Se isso não
-funcionar, repita o processo, escolhendo um servidor de chaves diferente
-quando o programa lhe pedir para escolher um.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Dicas de segurança</h3>
-
-<p>Mesmo se você cifrar seu e-mail, a linha do assunto não será cifrada,
-então não coloque informações privadas ali. Os endereços de origem e
-destino também não são cifrados, então podem ser lidos por um sistema
-de vigilância. Quando você enviar anexos, o Enigmail te dará a opção
-de cifrá-los ou não.</p>
-
-<p>Também é uma boa prática clicar no ícone de chave da janela de
-composição <strong>antes</strong> de começar a escrever. Se não fizer
-isso, seu cliente de e-mail pode salvar um rascunho não-cifrado no servidor
-de e-mail, potencialmente expondo a mensagem a bisbilhoteiros.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.c</em> Receba uma resposta</h3>
-
-<p>Quando Edward receber sua mensagem, ele vai usar a chave privada dele
-para decifrá-la, e em seguida usar a sua chave pública (que você mandou
-para ele na <a href="#step-3a">Etapa 3.A</a>) para cifrar uma mensagem de
-volta para você.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar dois ou três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia.</p>
-
-<p>Quando você receber e abrir a mensagem de Edward, o Enigmail vai detectar
-automaticamente que ela está cifrada com sua chave pública, e então vai
-usar sua chave privada para decifrá-la.</p>
-
-<p>Note a barra que o Enigmail mostra acima da mensagem, com informações
-sobre o estado da chave de Edward.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed e-mail to a friend</h3>
-
-<p>Write a new e-mail in your e-mail program, addressed to a friend. If you
-want, tell them about this guide!</p>
-
-<p>Before sending the e-mail, click the icon of the pencil in the bottom
-right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail
-to sign the e-mail with you private key.</p>
-
-<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will
-do this any time it needs to use your public key.</p>
-
-</div>
-</div>-->
-</div></section><!-- End #section3 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Aprenda a Rede de Confiança</h2>
-
-<p>A criptografia por e-mail é uma tecnologia poderosa, mas tem uma fraqueza:
-ela requer uma maneira de verificar que a chave pública de uma pessoa é dela
-mesmo. Senão, não há nada que impeça um impostor de criar um endereço
-de e-mail com o nome de uma pessoa, criando chaves para esse endereço e
-fazendo-se passar por ela. É por isso que os programadores de software
-livre que desenvolveram a criptografia por e-mail, criaram a assinatura de
-chave e a Rede de Confiança.</p>
-
-<p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que
-confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas
-que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela
-tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter
-centenas de assinaturas. A Rede de Confiança é uma constelação de todas
-as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes
-de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede
-gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas
-essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
-
-<p>A chave pública geralmente é identificada pela
-impressão digital da chave, que é uma série de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (que é a chave de Edward). Você pode
-ver a impressão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas
-salvas no seu computador, indo em Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves
-OpenPGP no menu do seu programa de email. Em seguida clique com o botão
-direito na chave escolhida e selecione "Propriedades da Chave". É uma boa
-prática compartilhar sua impressão digital onde quer que você compartilhe
-o seu endereço de e-mail, assim as pessoas podem checar se possuem a chave
-pública correta quando baixarem sua chave a partir do servidor de chaves.</p>
-
-<p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por
-seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da impressão digital,
-como C09A61E8 para a de Edward. O ID da chave é visível diretamente da
-janela "Gerenciamento de Chaves OpenPGP". O ID da chave é como o primeiro
-nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode não ser única para
-uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a
-chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da
-chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital),
-como fez na Etapa 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar
-da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar para
-ver qual delas usar.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Seção 4: Rede de Confiança" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 4.a</em> Assine uma chave</h3>
-
-<p>No menu do seu programa de e-mail, vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento
-de Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Dê dois cliques na chave pública de Edward e selecione "Assinar Chaves"
-no menu "Selecionar Ação", na parte inferior esquerda da tela.</p>
-
-<p>Na janela que aparece, selecione "Não irei responder" e clique em "OK".</p>
-
-<p>Agora você deve voltar ao menu Gerenciamento de Chaves. SSelecione
-Servidor de Chaves &rarr; Enviar Chaves Públicas e clique em "OK".</p>
-
-<p class="notes">Você efetivamente disse "Eu confio que a chave pública
-de Edward pertence mesmo a Edward." Isso não significa muito porque Edward
-não é uma pessoa de verdade, mas é uma boa prática.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-sign_real_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> cheque a identidade das pessoas antes de assinar
-as chaves delas</h3>
-
-<p>Antes de assinar a chave de uma pessoa de verdade, sempre tenha certeza
-de que ela pertence mesmo a quem diz, e que elas são quem dizem ser. Peça
-a elas para mostrar seus ID's (a não ser que confie muito nelas) e a
-impressão digital de suas chaves públicas -- não somente o ID da chave
-pública mais curto, que pode se referir a mais de uma chave. No Enigmail,
-responda honestamente na janela que aparece e pergunta "Você tem certeza
-de que verificou que a chave que você está prestes a assinar realmente
-pertence à(s) pessoa(s) acima?".</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Use bem</h2>
-
-<p>Cada pessoa usa o GnuPG de um jeito um pouquinho diferente, mas
-é importante seguir algumas práticas básicas para manter seu e-mail
-seguro. Se você não as seguir, estará pondo em risco a privacidade das
-pessoas com as quais se comunica, assim como a sua própria, e danificando
-a Rede de Confiança.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quando devo cifrar?</h3>
-
-<p>Quanto mais você puder cifrar suas mensagens, melhor. Isso porque
-se você só cifrar e-mails ocasionalmente, cada mensagem cifrada pode
-despertar suspeitas em sistemas de vigilância. Se todos ou quase todos
-os seus e-mails são cifrados, as pessoas que conduzem a vigilância não
-saberão por onde começar.</p>
-
-<p>Não queremos dizer que cifrar só uma parte do seus e-mails não ajuda --
-é um ótimo começo e torna a vigilância em massa mais difícil.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Seção 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Cuidado com chaves inválidas</h3>
-
-<p>O GnuPG torna o e-mail mais seguro, mas ainda é importante estar atento
-para chaves inválidas, que podem ter caído em mãos erradas. E-mails cifrados
-com chaves inválidas podem ser lidos por programas de vigilância.</p>
-
-<p>Em seu programa de e-mail, volte à segunda mensagem que Edward mandou. Como
-Edward o cifrou com a sua chave pública, vai haver uma mensagem do Enigmail
-no topo, que provavelmente diz "Enigmail: Parte da mensagem criptografada"</p>
-
-<p><b>Sempre que usar o GnuPG, preste atenção nessa barra que aparece no topo
-do e-mail. Faça disso um hábito. O programa vai te alertar por ali se você
-receber um e-mail cifrado com uma chave na qual não se pode confiar.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copie seu certificado de revogação para algum lugar seguro</h3>
-
-<p>Lembra quando você criou suas chaves e salvou o certificado de revogação
-que o GnuPG fez? É hora de copiar esse certificado para o armazenamento
-digital mais seguro que você tiver -- o ideal é um pendrive, CD ou HD
-guardados em um local seguro na sua casa.</p>
-
-<p>Se um dia você perder sua chave privada, ou se a roubarem, você vai
-precisar desse arquivo de certificado.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> aja rápido se alguém pegar sua chave privada</h3>
-
-<p>Se você perder sua chave privada ou se alguém tomar posse dela (por
-exemplo, roubando ou invadindo seu computador), é importante revogá-la
-imediatamente antes que alguém a use para ler suas mensagens encriptadas. Esse
-guia não cobre os passos para revogar uma chave, mas você pode seguir
-as <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instruções
-no site do GnuPG (em inglês)</a>. Depois que tiver , mande um e-mail para
-todas as pessoas com as quais você costuma usar sua chave para ter certeza
-de que elas saberão disso.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your e-mail signature, then
-compose an e-mail to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your e-mail address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-e-mail address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bom trabalho! Veja aqui os próximos
-passos.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My e-mail program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/infographic.html b/pt-br/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8e1aeb3..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Leia o <a href="index.html">guia completo</a></p>
-
-<h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Como
-a criptografia de chave pública funciona. Infográfico via %40fsf
-%23EmailSelfDefense">Compartilhe nosso infográfico</a> com a hashtag
-#EmailSelfDefense</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/full-infographic.png"
-alt="Veja &amp; compartilhe nosso infográfico" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Leia o <a href="index.html">guia completo</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição 4.0 Internacional (ou
-uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0
-Internacional (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/mac.html b/pt-br/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index a733de2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,975 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodefesa<br /> no E-mail</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptografia
-no e-mail para todo mundo via %40fsf">Compartilhe&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Lutamos pelos direitos de quem usa computadores e promovemos o
-desenvolvimento de software livre. Resistir à vigilância em massa é muito
-importante para nós.</p>
-
-<p><strong>Queremos traduzir esse guia para mais línguas, e fazer uma
-versão para criptografia em dispositivos móveis. Por favor doe e ajude as
-pessoas de todo o mundo a tomar esse primeiro passo no sentido de proteger
-sua privacidade com software livre.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Doação"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/donate.png" /></a></p>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Conheça também a <a
-href="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização
-irmã da FSF na América Latina.</p></div>
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/infographic-button.png"
-alt="Veja e compartilhe nosso infográfico &rarr;" /></a>
-A vigilância por e-mail viola nossos direitos fundamentais e põe em risco a
-liberdade de expressão. Esse guia vai lhe ensinar uma habilidade básica de
-autodefesa contra vigilância: criptografia por e-mail. Assim que terminar,
-você estará apto a enviar e receber e-mails cifrados para que um agente de
-vigilância ou bandido que intercepte seus e-mails não possam lê-los. Tudo
-que você precisa é de um computador com conexão à Internet, uma conta
-de e-mail e cerca de meia hora.</p>
-
-<p>Mesmo se você não tiver nada a esconder, usar criptografia protege a
-privacidade das pessoas com quem você se comunica, e torna a vida difícil
-para sistemas de vigilância em massa. Se você tem algo importante a esconder,
-está em boa companhia: essas são as mesmas ferramentas que Edward Snowden
-usou para compartilhar seus famosos segredos sobre a NSA.</p>
-
-<p>Além de usar criptografia, um levante contra a vigilância requer lutar
-politicamente por uma redução na quantidade de dados coletados sobre nós (<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">inglês</a>
-/ <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html">espanhol</a>),
-mas o primeiro passo essencial é proteger-se e tornar a vigilância das
-suas comunicações o mais difícil possível. Vamos começar!</p>
-
-</div>
-</div>
-</header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Junte as peças</h2>
-
-<p class="notes">Este guia se baseia em softwares de licença livre. Programas
-completamente transparentes que qualquer um pode copiar ou fazer sua própria
-versão, e que são, portanto, mais seguros em relação a vigilância do que
-os softwares proprietários (como o Windows). Para defender sua liberdade
-e se proteger da vigilância, nós recomendamos que você migre para um
-sistema operacional de software livre, como o GNU/Linux. Saiba mais sobre
-softwares livres em <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Para começar, você precisa ter um programa de e-mail instalado em seu
-computador. Programas de e-mail são uma outra maneira de acessar as mesmas
-contas de e-mail que você já acessa através do navegador (como o Gmail),
-mas oferecem também recursos extras. Este guia foi desenhado a partir do
-programa Thunderbird e de versões livres desse programa. </p>
-
-<p>Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a <a
-href="#step-1b">etapa 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Etapa 1.A: Assistente de instalação" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.a</em> Configure seu programa de e-mail para acessar sua
-conta de e-mail</h3>
-
-<p>Abra o programa de e-mail e siga as instruções do Assistente de
-Configuração passo-a-passo para configurar sua conta de e-mail.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O assistente não abre</dt>
-<dd>Você pode abrir o assistente manualmente, mas a opção no menu para
-fazer isso tem um nome diferente em cada programa de e-mail. O botão para
-abrir estará no menu principal do programa, em "Novo" ou algo parecido,
-com o nome "Adicionar conta" ou "Configurar conta de e-mail".</dd>
-
-<dt>O assistente não consegue achar minha conta ou não está baixando
-meu e-mail.</dt>
-<dd>Antes de pesquisar na internet, recomendamos que você peça ajuda a
-outras pessoas que usam o seu sistema de e-mail, para que possa descobrir
-a configuração correta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.b</em> Obtenha o GnuPG baixando o GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools é um pacote de softwares que inclui o GnuPG. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Baixe</a> e instale usando sempre
-as opções padrão que são apresentadas. Depois de instalado, você pode
-fechar todas as janelas que foram criadas.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Etapa 1.C: Ferramentas -> Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Etapa 1.C: Busca de Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Etapa 1.C: Instalação do Complemento" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.c</em> Instale o plugin do Enigmail em seu programa de
-e-mail</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione a opção "Complementos", que
-geralmente se encontra na seção "Ferramentas". Na nova tela, selecione a
-opção "Extensões". Você consegue ver o Enigmail? Se sim, significa que
-ele já está adicionado, e você pode passar para a próximo etapa.</p>
-
-<p>Se não, faça uma busca por "Enigmail" através da barra de buscas
-localizada na parte superior e do lado direito da tela. Você deve adicioná-lo
-e reiniciar seu programa de e-mail.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais novos, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. </dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Crie suas chaves</h2>
-
-<p>Para usar o sistema GnuPG você vai precisar de um par de chaves (ou
-keypair), uma chave pública e uma chave privada. Cada uma delas é uma longa
-sequência de números e letras geradas aleatoriamente e de forma exclusiva
-para você. Suas chaves pública e privada estão ligadas entre si por uma
-função matemática especial.</p>
-
-<p>Sua chave pública é armazenada em um servidor de chaves on-line,
-e fica disponível para ser baixada e usada com o GnuPG para cifrar os
-e-mails enviados a você. O servidor de chaves funciona como uma agenda,
-onde as pessoas que desejam lhe enviar um e-mail cifrado podem procurar por
-sua chave pública. </p>
-
-<p>Sua chave privada é mais parecida com uma chave física, e deve ser
-guardada em seu computador, só para você. Com o GnuPG e com sua chave
-privada, você pode decifrar os e-mails com criptografia enviados a você.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.a</em> Crie um par de chaves</h3>
-
-<p>O Assistente de Configuração Enigmail pode abrir automaticamente. Se não
-abrir, selecione Enigmail &rarr; Assistente de Configuração no menu do seu
-programa de e-mail. Você não precisa ler o texto na janela que aparecerá se
-não quiser, mas é bom ler o texto das últimas telas do assistente. Clique
-em Avançar com as opções padrão selecionadas, exceto nesses casos:</p>
-
-<ul>
-<li>Na tela entitulada "Encryption", selecione "Encrypt all of my messages
-by default, because privacy is critical to me".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Assinatura", selecione "Don't sign my messages by
-default".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Seleção de Chave", selecione "Eu desejo criar um
-novo par de chaves para assinar e criptografar minhas mensagens".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Criar Chave", escolha uma senha forte! Sua senha deve
-ter pelo menos 12 caracteres, incluir ao menos um caractere minúsculo e um
-maiúsculo, e ao menos um número ou símbolo de pontuação. Não esqueça
-a senha, ou todo esse trabalho será jogado fora!</li>
-</ul>
-
-<p class="notes">O programa vai demorar um pouco para concluir o próximo
-passo, "Criação de chave". Enquanto você espera, faça alguma outra coisa
-em seu computador, como assistir a um filme ou navegar na internet. Quanto
-mais você usar o seu computador nesse momento, mais rápido a chave será
-criada.</p>
-
-<p>Quando a tela "Geração de chaves completa" aparecer, selecione Gerar
-Certificado e escolha salvá-lo em um local seguro do seu computador
-(recomendamos criar uma pasta chamada "Certificado de Revogação" em sua
-pasta pessoal e guardar ele lá). Você vai aprender mais sobre o certificado
-de revogação na <a href="#section5">Etapa 5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu Enigmail.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais recentes, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. O Enigmail
-deve estar dentro da seção "Ferramentas".</dd>
-
-<dt>O Assistente de Configuração diz que não foi possível achar o
-GnuPG.</dt>
-<dd>Abra qualquer programa que você costuma usar para instalar softwares,
-procure o GnuPG, e faça a instalação. Em seguida, vá até o Assistente
-de Configuração Enigmail acessando, no menu do programa de e-mail, Enigmail
-&rarr; Assistente de Configuração.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.b</em> Subindo sua chave pública para o servidor de chaves
-(keyserver)</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione Enigmail &rarr; Gerenciamento de
-Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Clique com o botão direito na sua chave e selecione "Enviar Chaves
-Públicas para Servidor de Chaves". Na próxima tela, use o servidor padrão,
-já selecionado.</p>
-
-<p class="notes">Agora, qualquer um que quiser mandar um e-mail cifrado para
-você pode fazer o download de sua chave pública. Existem diversos servidores
-de chave, mas todos são cópias uns dos outros, então não importa para
-qual você vai subir sua chave. No entanto, pode demorar algumas horas até
-que uma nova chave seja sincronizada em todos eles. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>A barra de progresso nunca termina</dt>
-<dd>Feche a tela de upload, verifique se possui conexão com a internet, e
-tente novamente. Se não funcionar, tente novamente selecionando um servidor
-de chaves diferente.</dd>
-
-<dt>Minha chave não aparece na lista</dt>
-<dd>Tente visualizar marcando a opção "Exibir Todas as Chaves por
-Padrão"</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, o que é isso?</h3>
-
-<p>Em geral, os termos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP e PGP são
-usados como sinônimos. Tecnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) é o
-padrão de criptografia, e GNU Privacy Guard (frequentemente abreviado para
-GPG ou GnuPG) é o programa que implementa esse padrão. Enigmail é um
-plug-in para seu programa de e-mail que provê uma interface para o GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Experimente!</h2>
-
-<p>Você agora vai tentar uma correspondência de teste com um programa de
-computador chamado Edward, que sabe como usar criptografia. Exceto onde
-avisarmos, esses são os mesmos passos que você vai seguir quando se
-corresponder com uma pessoa viva, real.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Experimente." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.a</em> Mande sua chave pública para Edward</h3>
-
-<p>Essa é uma etapa especial que você não vai ter que fazer quando estiver
-se correspondendo com pessoas de verdade. No menu do seu programa de e-mail,
-vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves OpenPGP. Você deve ver sua
-chave na lista que aparece. Clique com o botão direito na chave e selecione
-"Enviar Chaves Públicas por Email". Isso vai criar uma nova mensagem,
-como se você tivesse clicado no botão "Nova Mensagem".</p>
-
-<p>Destine a mensagem para edward-pt-br@fsf.org. Coloque pelo menos uma
-palavra (a que quiser) no assunto e no corpo do e-mail. Não clique em
-"Enviar" ainda.</p>
-
-<p>Deve haver um ícone de uma chave amarela no canto inferior direito da
-janela de criação de mensagens Isso significa que a criptografia está
-ligada; no entanto, queremos que essa primeira mensagem especial para Edward
-saia sem criptografia.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar de dois a três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia. Assim que ele tiver respondido,
-passe para o próximo passo. Daqui para frente, você vai fazer tudo do
-mesmo jeito que fará quando se corresponder com uma pessoa real.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.b</em> Envie um e-mail cifrado de teste</h3>
-
-<p>Componha uma nova mensagem em seu programa de e-mail, endereçado a
-edward-pt-br@fsf.org. Escreva "Teste de criptografia" ou algo parecido no
-assunto, e escreva alguma coisa no corpo.</p>
-
-<p>A chave no canto inferior direito da janela deve ficar amarela, sinalizando
-que a criptografia está ligada. Isso será o padrão para você de agora
-em diante.</p>
-
-<p class="notes">Próximo à chave, você vai notar o ícone de um
-lápis. Clicar nele diz pro Enigmail adicionar uma assinatura especial e única
-à sua mensagem, gerada usando sua chave privada. Isso é uma funcionalidade
-separada da criptografia, e você não tem que usá-la nesse guia.</p>
-
-<p>Clique em Enviar. O Enigmail vai abrir uma janela que diz "Destinatários
-não são válidos, não confiáveis ou não encontrados"</p>
-
-<p>Para cifrar e enviar o e-mail para Edward, você deve ter a chave pública
-dele, e então agora você vai fazer o Enigmail baixá-la de um servidor
-de chaves. Clique em "Baixar Chaves Não Existentes" e use a padrão na
-janela que pede a você para escolher um servidor. Assim que encontrar as
-chaves, marque a primeira (a chave com ID que começa com C), e selecione
-"OK". Selecione "OK" na próxima janela.</p>
-
-<p>Você agora está de volta à tela "Destinatários não são válidos,
-não confiáveis ou não encontrados". Marque a caixinha em frente à chave
-de Edward e clique em "Enviar".</p>
-
-<p class="notes">Já que você cifrou esse e-mail com a chave pública de
-Edward, a chave privada de Edward é necessária para decifrá-la. Edward
-é a única pessoa que possui essa chave privada, então ninguém exceto
-ele &mdash; nem mesmo você &mdash; pode decifrá-la.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de Problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O Enigmail não encontra a chave de Edward</dt>
-<dd>Feche as janelas que apareceram desde que você clicou em "Enviar". Tenha
-certeza de que está conectado à Internet e tente novamente. Se isso não
-funcionar, repita o processo, escolhendo um servidor de chaves diferente
-quando o programa lhe pedir para escolher um.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Dicas de segurança</h3>
-
-<p>Mesmo se você cifrar seu e-mail, a linha do assunto não será cifrada,
-então não coloque informações privadas ali. Os endereços de origem e
-destino também não são cifrados, então podem ser lidos por um sistema
-de vigilância. Quando você enviar anexos, o Enigmail te dará a opção
-de cifrá-los ou não.</p>
-
-<p>Também é uma boa prática clicar no ícone de chave da janela de
-composição <strong>antes</strong> de começar a escrever. Se não fizer
-isso, seu cliente de e-mail pode salvar um rascunho não-cifrado no servidor
-de e-mail, potencialmente expondo a mensagem a bisbilhoteiros.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.c</em> Receba uma resposta</h3>
-
-<p>Quando Edward receber sua mensagem, ele vai usar a chave privada dele
-para decifrá-la, e em seguida usar a sua chave pública (que você mandou
-para ele na <a href="#step-3a">Etapa 3.A</a>) para cifrar uma mensagem de
-volta para você.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar dois ou três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia.</p>
-
-<p>Quando você receber e abrir a mensagem de Edward, o Enigmail vai detectar
-automaticamente que ela está cifrada com sua chave pública, e então vai
-usar sua chave privada para decifrá-la.</p>
-
-<p>Note a barra que o Enigmail mostra acima da mensagem, com informações
-sobre o estado da chave de Edward.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed e-mail to a friend</h3>
-
-<p>Write a new e-mail in your e-mail program, addressed to a friend. If you
-want, tell them about this guide!</p>
-
-<p>Before sending the e-mail, click the icon of the pencil in the bottom
-right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail
-to sign the e-mail with you private key.</p>
-
-<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will
-do this any time it needs to use your public key.</p>
-
-</div>
-</div>-->
-</div></section><!-- End #section3 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Aprenda a Rede de Confiança</h2>
-
-<p>A criptografia por e-mail é uma tecnologia poderosa, mas tem uma fraqueza:
-ela requer uma maneira de verificar que a chave pública de uma pessoa é dela
-mesmo. Senão, não há nada que impeça um impostor de criar um endereço
-de e-mail com o nome de uma pessoa, criando chaves para esse endereço e
-fazendo-se passar por ela. É por isso que os programadores de software
-livre que desenvolveram a criptografia por e-mail, criaram a assinatura de
-chave e a Rede de Confiança.</p>
-
-<p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que
-confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas
-que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela
-tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter
-centenas de assinaturas. A Rede de Confiança é uma constelação de todas
-as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes
-de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede
-gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas
-essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
-
-<p>A chave pública geralmente é identificada pela
-impressão digital da chave, que é uma série de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (que é a chave de Edward). Você pode
-ver a impressão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas
-salvas no seu computador, indo em Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves
-OpenPGP no menu do seu programa de email. Em seguida clique com o botão
-direito na chave escolhida e selecione "Propriedades da Chave". É uma boa
-prática compartilhar sua impressão digital onde quer que você compartilhe
-o seu endereço de e-mail, assim as pessoas podem checar se possuem a chave
-pública correta quando baixarem sua chave a partir do servidor de chaves.</p>
-
-<p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por
-seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da impressão digital,
-como C09A61E8 para a de Edward. O ID da chave é visível diretamente da
-janela "Gerenciamento de Chaves OpenPGP". O ID da chave é como o primeiro
-nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode não ser única para
-uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a
-chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da
-chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital),
-como fez na Etapa 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar
-da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar para
-ver qual delas usar.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Seção 4: Rede de Confiança" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 4.a</em> Assine uma chave</h3>
-
-<p>No menu do seu programa de e-mail, vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento
-de Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Dê dois cliques na chave pública de Edward e selecione "Assinar Chaves"
-no menu "Selecionar Ação", na parte inferior esquerda da tela.</p>
-
-<p>Na janela que aparece, selecione "Não irei responder" e clique em "OK".</p>
-
-<p>Agora você deve voltar ao menu Gerenciamento de Chaves. SSelecione
-Servidor de Chaves &rarr; Enviar Chaves Públicas e clique em "OK".</p>
-
-<p class="notes">Você efetivamente disse "Eu confio que a chave pública
-de Edward pertence mesmo a Edward." Isso não significa muito porque Edward
-não é uma pessoa de verdade, mas é uma boa prática.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-sign_real_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> cheque a identidade das pessoas antes de assinar
-as chaves delas</h3>
-
-<p>Antes de assinar a chave de uma pessoa de verdade, sempre tenha certeza
-de que ela pertence mesmo a quem diz, e que elas são quem dizem ser. Peça
-a elas para mostrar seus ID's (a não ser que confie muito nelas) e a
-impressão digital de suas chaves públicas -- não somente o ID da chave
-pública mais curto, que pode se referir a mais de uma chave. No Enigmail,
-responda honestamente na janela que aparece e pergunta "Você tem certeza
-de que verificou que a chave que você está prestes a assinar realmente
-pertence à(s) pessoa(s) acima?".</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Use bem</h2>
-
-<p>Cada pessoa usa o GnuPG de um jeito um pouquinho diferente, mas
-é importante seguir algumas práticas básicas para manter seu e-mail
-seguro. Se você não as seguir, estará pondo em risco a privacidade das
-pessoas com as quais se comunica, assim como a sua própria, e danificando
-a Rede de Confiança.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quando devo cifrar?</h3>
-
-<p>Quanto mais você puder cifrar suas mensagens, melhor. Isso porque
-se você só cifrar e-mails ocasionalmente, cada mensagem cifrada pode
-despertar suspeitas em sistemas de vigilância. Se todos ou quase todos
-os seus e-mails são cifrados, as pessoas que conduzem a vigilância não
-saberão por onde começar.</p>
-
-<p>Não queremos dizer que cifrar só uma parte do seus e-mails não ajuda --
-é um ótimo começo e torna a vigilância em massa mais difícil.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Seção 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Cuidado com chaves inválidas</h3>
-
-<p>O GnuPG torna o e-mail mais seguro, mas ainda é importante estar atento
-para chaves inválidas, que podem ter caído em mãos erradas. E-mails cifrados
-com chaves inválidas podem ser lidos por programas de vigilância.</p>
-
-<p>Em seu programa de e-mail, volte à segunda mensagem que Edward mandou. Como
-Edward o cifrou com a sua chave pública, vai haver uma mensagem do Enigmail
-no topo, que provavelmente diz "Enigmail: Parte da mensagem criptografada"</p>
-
-<p><b>Sempre que usar o GnuPG, preste atenção nessa barra que aparece no topo
-do e-mail. Faça disso um hábito. O programa vai te alertar por ali se você
-receber um e-mail cifrado com uma chave na qual não se pode confiar.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copie seu certificado de revogação para algum lugar seguro</h3>
-
-<p>Lembra quando você criou suas chaves e salvou o certificado de revogação
-que o GnuPG fez? É hora de copiar esse certificado para o armazenamento
-digital mais seguro que você tiver -- o ideal é um pendrive, CD ou HD
-guardados em um local seguro na sua casa.</p>
-
-<p>Se um dia você perder sua chave privada, ou se a roubarem, você vai
-precisar desse arquivo de certificado.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> aja rápido se alguém pegar sua chave privada</h3>
-
-<p>Se você perder sua chave privada ou se alguém tomar posse dela (por
-exemplo, roubando ou invadindo seu computador), é importante revogá-la
-imediatamente antes que alguém a use para ler suas mensagens encriptadas. Esse
-guia não cobre os passos para revogar uma chave, mas você pode seguir
-as <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instruções
-no site do GnuPG (em inglês)</a>. Depois que tiver , mande um e-mail para
-todas as pessoas com as quais você costuma usar sua chave para ter certeza
-de que elas saberão disso.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your e-mail signature, then
-compose an e-mail to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your e-mail address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-e-mail address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bom trabalho! Veja aqui os próximos
-passos.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My e-mail program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/next_steps.html b/pt-br/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 59974f1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,327 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Bom trabalho!</h1>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Próximos passos</h2>
-
-<p>Você completou os passos básicos da criptografia por e-mail com o GnuPG,
-tomando uma atitude contra a vigilância em massa. Toca aqui! Os próximos
-passos vão lhe ajudar a aproveitar o máximo do trabalho que você realizou
-hoje.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/infographic-button.png"
-alt="Veja &amp; compartilhe nosso infográfico &rarr;" /></a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Junte-se ao movimento</h3>
-
-<p>Você acabou de dar um grande passo na proteção da sua privacidade
-<em>online</em>. Mas não é o bastante que cada pessoa aja sozinha. Para
-derrubar a vigilância em massa, precisamos construir um movimento
-pela autonomia e pela liberdade de todas as pessoas usuárias de
-computador. Junte-se à comunidade da Free Software Foundation para conhecer
-pessoas que pensam igual e que trabalham juntas por mudança:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter?set_language=pt-br">Leia
-por quê o GNU Social e o Mastodon são melhores que o Twitter (em
-inglês)</a></small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Newsletter de baixo volume de mensagens</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-<input type="text" placeholder="Escreva seu e-mail..." name="e-mail-Primary"
-id="frmEmail" />
-<input type="submit" value="Me inscreva" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/pt-br/confirmation.html" name="postURL"
-/>
-<input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-<input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL"
-/>
-<input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Leia nossa <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">política de
-privacidade</a>.</small></p>
-
-</div><!-- End .newsletter -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Envolva amigos e amigas</h3>
-
-<p><strong>Essa é o maior passo que você pode dar para promover a
-criptografia por e-mail.</strong></p>
-
-<p>Antes de fechar esse guia, use <a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;set_language=pt-br&amp;t=Fale
-em código comigo usando a Autodefesa no E-mail %40fsf">nossa página de
-compartilhamento</a> para compor uma mensagem para alguns amigos e amigas
-pedindo que se juntem a você no uso de criptografia por e-mail. Lembre-se
-de incluir seu <a href="/pt-br/#section4">ID da chave pública do GnuPG</a>
-para as pessoas poderem baixar sua chave facilmente.</p>
-
-<p>Também é ótimo colocar a impressão digital da sua chave pública na
-sua assinatura para que as pessoas com quem você se corresponde saibam que
-você aceita e-mails cifrados.</p>
-
-<p class="notes">Recomendamos que você vá até um passo além e
-coloque nos seus perfis de redes sociais, no blog, website e cartão
-de visita. (na Free Software Foundation, colocamos as nossas na nossa <a
-href="https://fsf.org/about/staff">página de equipe</a>.) Precisamos levar
-nossa cultura ao ponto em que sentimos que algo está faltando quando vemos
-um endereço de e-mail sem uma impressão digital da chave pública.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Proteja mais da sua vida digital</h3>
-
-<p>Aprenda tecnologias resistentes à vigilância para
-mensagens instantâneas, armazenamento de arquivos em disco,
-compartilhamento <em>online</em> e outras atividades no <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Free
-Software Directory's Privacy Pack (em inglês)</a> e no <a
-href="https://prism-break.org#pt">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Se você está usando o Windows, o Mac OS ou algum outro sistema operacional
-proprietário, o maior passo que você pode dar de uma vez só é mudar para um
-sistema operacional livre como o GNU/Linux. Isso vai tornar muito mais difícil
-que um intruso invada seu computador através de <em>backdoors</em>. Confira
-as <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.pt-br.html">versões do
-GNU/Linux recomendadas</a> pela Free Software Foundation.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Seção 6: Próximos Passos" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Retorne
-ao guia</a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Torne as ferramentas da Autodefesa no E-mail ainda melhores</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Deixe
-<em>feedback</em> e sugira melhorias para esse guia</a>. Nós aceitamos
-traduções, mas pedimos que você entre em contato conosco em <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> antes de começar, para
-que possamos lhe conectar com outras pessoas trabalhando em uma tradução
-para sua língua.</p>
-
-<p>Você também pode colaborar facilmente com a tradução do
-Enigmail para português, através da plataforma Babelzilla: <a
-href="http://beta.babelzilla.org/projects/p/Enigmail/language/pt-BR/">Enigmail
-/ Portuguese (Brazil)</a></p>
-
-<p>Se você gosta de programar, pode contribuir com código
-pro <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> ou pro <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Para ir ainda além, apoie a Free Software Foundation para que possamos
-promover o Autodefesa no E-mail com a maior força possível, e fazer outras
-ferramentas como essa.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Doe"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/donate.png" /></a></p>
-
-<p>Conheça também a <a
-href="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização
-irmã da FSF na América Latina.</p>
-
-<br />
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-better .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Aprenda mais sobre o GnuPG</h3>
-
-<p>Há muito mais funcionalidade do GnuPG a descobrir, incluindo cifrar
-arquivos no seu computador. Há uma variedade de materiais acessíveis
-pelo Google, mas recomendamos que você comece com links no <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">site do GnuPG</a>.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My e-mail program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição 4.0 Internacional (ou
-uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.pt_BR">Creative
-Commons Atribuição-CompartilhaIgual 4.0
-Internacional (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/pt-br/windows.html b/pt-br/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 29409dd..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,975 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="pt-BR">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Autodefesa no E-mail - um guia para combater a vigilância encriptando
-com GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, privacidade, e-mail, Enigmail" />
-<meta name="description" content="A vigilância por e-mail viola nossos
-direitos fundamentais e põe em risco a liberdade de expressão. Esse guia
-vai lhe ensinar autodefesa no e-mail em 30 minutos com GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Autodefesa<br /> no E-mail</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li> <li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptografia
-no e-mail para todo mundo via %40fsf">Compartilhe&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Lutamos pelos direitos de quem usa computadores e promovemos o
-desenvolvimento de software livre. Resistir à vigilância em massa é muito
-importante para nós.</p>
-
-<p><strong>Queremos traduzir esse guia para mais línguas, e fazer uma
-versão para criptografia em dispositivos móveis. Por favor doe e ajude as
-pessoas de todo o mundo a tomar esse primeiro passo no sentido de proteger
-sua privacidade com software livre.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Doação"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/donate.png" /></a></p>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Conheça também a <a
-href="http://www.fsfla.org/ikiwiki/index.pt.html">FSFLA</a>, organização
-irmã da FSF na América Latina.</p></div>
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/infographic-button.png"
-alt="Veja e compartilhe nosso infográfico &rarr;" /></a>
-A vigilância por e-mail viola nossos direitos fundamentais e põe em risco a
-liberdade de expressão. Esse guia vai lhe ensinar uma habilidade básica de
-autodefesa contra vigilância: criptografia por e-mail. Assim que terminar,
-você estará apto a enviar e receber e-mails cifrados para que um agente de
-vigilância ou bandido que intercepte seus e-mails não possam lê-los. Tudo
-que você precisa é de um computador com conexão à Internet, uma conta
-de e-mail e cerca de meia hora.</p>
-
-<p>Mesmo se você não tiver nada a esconder, usar criptografia protege a
-privacidade das pessoas com quem você se comunica, e torna a vida difícil
-para sistemas de vigilância em massa. Se você tem algo importante a esconder,
-está em boa companhia: essas são as mesmas ferramentas que Edward Snowden
-usou para compartilhar seus famosos segredos sobre a NSA.</p>
-
-<p>Além de usar criptografia, um levante contra a vigilância requer lutar
-politicamente por uma redução na quantidade de dados coletados sobre nós (<a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">inglês</a>
-/ <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.es.html">espanhol</a>),
-mas o primeiro passo essencial é proteger-se e tornar a vigilância das
-suas comunicações o mais difícil possível. Vamos começar!</p>
-
-</div>
-</div>
-</header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Junte as peças</h2>
-
-<p class="notes">Este guia se baseia em softwares de licença livre. Programas
-completamente transparentes que qualquer um pode copiar ou fazer sua própria
-versão, e que são, portanto, mais seguros em relação a vigilância do que
-os softwares proprietários (como o Windows). Para defender sua liberdade
-e se proteger da vigilância, nós recomendamos que você migre para um
-sistema operacional de software livre, como o GNU/Linux. Saiba mais sobre
-softwares livres em <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Para começar, você precisa ter um programa de e-mail instalado em seu
-computador. Programas de e-mail são uma outra maneira de acessar as mesmas
-contas de e-mail que você já acessa através do navegador (como o Gmail),
-mas oferecem também recursos extras. Este guia foi desenhado a partir do
-programa Thunderbird e de versões livres desse programa. </p>
-
-<p>Se você já tem um programa de e-mail, pode pular para a <a
-href="#step-1b">etapa 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Etapa 1.A: Assistente de instalação" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.a</em> Configure seu programa de e-mail para acessar sua
-conta de e-mail</h3>
-
-<p>Abra o programa de e-mail e siga as instruções do Assistente de
-Configuração passo-a-passo para configurar sua conta de e-mail.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O assistente não abre</dt>
-<dd>Você pode abrir o assistente manualmente, mas a opção no menu para
-fazer isso tem um nome diferente em cada programa de e-mail. O botão para
-abrir estará no menu principal do programa, em "Novo" ou algo parecido,
-com o nome "Adicionar conta" ou "Configurar conta de e-mail".</dd>
-
-<dt>O assistente não consegue achar minha conta ou não está baixando
-meu e-mail.</dt>
-<dd>Antes de pesquisar na internet, recomendamos que você peça ajuda a
-outras pessoas que usam o seu sistema de e-mail, para que possa descobrir
-a configuração correta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.b</em> Obtenha o GnuPG baixando o GPG4Win</h3>
-
-<p>PG4WIN é um pacote de softwares que inclui o GnuPG. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Baixe</a> e instale usando sempre as opções
-padrão que são apresentadas. Depois de instalado, você pode fechar todas
-as janelas que foram criadas.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Etapa 1.C: Ferramentas -> Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Etapa 1.C: Busca de Complementos" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Etapa 1.C: Instalação do Complemento" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 1.c</em> Instale o plugin do Enigmail em seu programa de
-e-mail</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione a opção "Complementos", que
-geralmente se encontra na seção "Ferramentas". Na nova tela, selecione a
-opção "Extensões". Você consegue ver o Enigmail? Se sim, significa que
-ele já está adicionado, e você pode passar para a próximo etapa.</p>
-
-<p>Se não, faça uma busca por "Enigmail" através da barra de buscas
-localizada na parte superior e do lado direito da tela. Você deve adicioná-lo
-e reiniciar seu programa de e-mail.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais novos, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. </dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Crie suas chaves</h2>
-
-<p>Para usar o sistema GnuPG você vai precisar de um par de chaves (ou
-keypair), uma chave pública e uma chave privada. Cada uma delas é uma longa
-sequência de números e letras geradas aleatoriamente e de forma exclusiva
-para você. Suas chaves pública e privada estão ligadas entre si por uma
-função matemática especial.</p>
-
-<p>Sua chave pública é armazenada em um servidor de chaves on-line,
-e fica disponível para ser baixada e usada com o GnuPG para cifrar os
-e-mails enviados a você. O servidor de chaves funciona como uma agenda,
-onde as pessoas que desejam lhe enviar um e-mail cifrado podem procurar por
-sua chave pública. </p>
-
-<p>Sua chave privada é mais parecida com uma chave física, e deve ser
-guardada em seu computador, só para você. Com o GnuPG e com sua chave
-privada, você pode decifrar os e-mails com criptografia enviados a você.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.a</em> Crie um par de chaves</h3>
-
-<p>O Assistente de Configuração Enigmail pode abrir automaticamente. Se não
-abrir, selecione Enigmail &rarr; Assistente de Configuração no menu do seu
-programa de e-mail. Você não precisa ler o texto na janela que aparecerá se
-não quiser, mas é bom ler o texto das últimas telas do assistente. Clique
-em Avançar com as opções padrão selecionadas, exceto nesses casos:</p>
-
-<ul>
-<li>Na tela entitulada "Encryption", selecione "Encrypt all of my messages
-by default, because privacy is critical to me".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Assinatura", selecione "Don't sign my messages by
-default".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Seleção de Chave", selecione "Eu desejo criar um
-novo par de chaves para assinar e criptografar minhas mensagens".</li>
-
-<li>Na tela entitulada "Criar Chave", escolha uma senha forte! Sua senha deve
-ter pelo menos 12 caracteres, incluir ao menos um caractere minúsculo e um
-maiúsculo, e ao menos um número ou símbolo de pontuação. Não esqueça
-a senha, ou todo esse trabalho será jogado fora!</li>
-</ul>
-
-<p class="notes">O programa vai demorar um pouco para concluir o próximo
-passo, "Criação de chave". Enquanto você espera, faça alguma outra coisa
-em seu computador, como assistir a um filme ou navegar na internet. Quanto
-mais você usar o seu computador nesse momento, mais rápido a chave será
-criada.</p>
-
-<p>Quando a tela "Geração de chaves completa" aparecer, selecione Gerar
-Certificado e escolha salvá-lo em um local seguro do seu computador
-(recomendamos criar uma pasta chamada "Certificado de Revogação" em sua
-pasta pessoal e guardar ele lá). Você vai aprender mais sobre o certificado
-de revogação na <a href="#section5">Etapa 5</a>.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>Não consigo achar o menu Enigmail.</dt>
-<dd>Em vários programas de e-mails mais recentes, o menu principal é
-representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. O Enigmail
-deve estar dentro da seção "Ferramentas".</dd>
-
-<dt>O Assistente de Configuração diz que não foi possível achar o
-GnuPG.</dt>
-<dd>Abra qualquer programa que você costuma usar para instalar softwares,
-procure o GnuPG, e faça a instalação. Em seguida, vá até o Assistente
-de Configuração Enigmail acessando, no menu do programa de e-mail, Enigmail
-&rarr; Assistente de Configuração.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não conseguiu achar uma solução para o seu
-problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos avise através da <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 2.b</em> Subindo sua chave pública para o servidor de chaves
-(keyserver)</h3>
-
-<p>No menu do programa de e-mail selecione Enigmail &rarr; Gerenciamento de
-Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Clique com o botão direito na sua chave e selecione "Enviar Chaves
-Públicas para Servidor de Chaves". Na próxima tela, use o servidor padrão,
-já selecionado.</p>
-
-<p class="notes">Agora, qualquer um que quiser mandar um e-mail cifrado para
-você pode fazer o download de sua chave pública. Existem diversos servidores
-de chave, mas todos são cópias uns dos outros, então não importa para
-qual você vai subir sua chave. No entanto, pode demorar algumas horas até
-que uma nova chave seja sincronizada em todos eles. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>A barra de progresso nunca termina</dt>
-<dd>Feche a tela de upload, verifique se possui conexão com a internet, e
-tente novamente. Se não funcionar, tente novamente selecionando um servidor
-de chaves diferente.</dd>
-
-<dt>Minha chave não aparece na lista</dt>
-<dd>Tente visualizar marcando a opção "Exibir Todas as Chaves por
-Padrão"</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, o que é isso?</h3>
-
-<p>Em geral, os termos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP e PGP são
-usados como sinônimos. Tecnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) é o
-padrão de criptografia, e GNU Privacy Guard (frequentemente abreviado para
-GPG ou GnuPG) é o programa que implementa esse padrão. Enigmail é um
-plug-in para seu programa de e-mail que provê uma interface para o GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Experimente!</h2>
-
-<p>Você agora vai tentar uma correspondência de teste com um programa de
-computador chamado Edward, que sabe como usar criptografia. Exceto onde
-avisarmos, esses são os mesmos passos que você vai seguir quando se
-corresponder com uma pessoa viva, real.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Experimente." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.a</em> Mande sua chave pública para Edward</h3>
-
-<p>Essa é uma etapa especial que você não vai ter que fazer quando estiver
-se correspondendo com pessoas de verdade. No menu do seu programa de e-mail,
-vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves OpenPGP. Você deve ver sua
-chave na lista que aparece. Clique com o botão direito na chave e selecione
-"Enviar Chaves Públicas por Email". Isso vai criar uma nova mensagem,
-como se você tivesse clicado no botão "Nova Mensagem".</p>
-
-<p>Destine a mensagem para edward-pt-br@fsf.org. Coloque pelo menos uma
-palavra (a que quiser) no assunto e no corpo do e-mail. Não clique em
-"Enviar" ainda.</p>
-
-<p>Deve haver um ícone de uma chave amarela no canto inferior direito da
-janela de criação de mensagens Isso significa que a criptografia está
-ligada; no entanto, queremos que essa primeira mensagem especial para Edward
-saia sem criptografia.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar de dois a três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia. Assim que ele tiver respondido,
-passe para o próximo passo. Daqui para frente, você vai fazer tudo do
-mesmo jeito que fará quando se corresponder com uma pessoa real.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.b</em> Envie um e-mail cifrado de teste</h3>
-
-<p>Componha uma nova mensagem em seu programa de e-mail, endereçado a
-edward-pt-br@fsf.org. Escreva "Teste de criptografia" ou algo parecido no
-assunto, e escreva alguma coisa no corpo.</p>
-
-<p>A chave no canto inferior direito da janela deve ficar amarela, sinalizando
-que a criptografia está ligada. Isso será o padrão para você de agora
-em diante.</p>
-
-<p class="notes">Próximo à chave, você vai notar o ícone de um
-lápis. Clicar nele diz pro Enigmail adicionar uma assinatura especial e única
-à sua mensagem, gerada usando sua chave privada. Isso é uma funcionalidade
-separada da criptografia, e você não tem que usá-la nesse guia.</p>
-
-<p>Clique em Enviar. O Enigmail vai abrir uma janela que diz "Destinatários
-não são válidos, não confiáveis ou não encontrados"</p>
-
-<p>Para cifrar e enviar o e-mail para Edward, você deve ter a chave pública
-dele, e então agora você vai fazer o Enigmail baixá-la de um servidor
-de chaves. Clique em "Baixar Chaves Não Existentes" e use a padrão na
-janela que pede a você para escolher um servidor. Assim que encontrar as
-chaves, marque a primeira (a chave com ID que começa com C), e selecione
-"OK". Selecione "OK" na próxima janela.</p>
-
-<p>Você agora está de volta à tela "Destinatários não são válidos,
-não confiáveis ou não encontrados". Marque a caixinha em frente à chave
-de Edward e clique em "Enviar".</p>
-
-<p class="notes">Já que você cifrou esse e-mail com a chave pública de
-Edward, a chave privada de Edward é necessária para decifrá-la. Edward
-é a única pessoa que possui essa chave privada, então ninguém exceto
-ele &mdash; nem mesmo você &mdash; pode decifrá-la.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Resolução de Problemas</h4>
-
-<dl>
-<dt>O Enigmail não encontra a chave de Edward</dt>
-<dd>Feche as janelas que apareceram desde que você clicou em "Enviar". Tenha
-certeza de que está conectado à Internet e tente novamente. Se isso não
-funcionar, repita o processo, escolhendo um servidor de chaves diferente
-quando o programa lhe pedir para escolher um.</dd>
-
-<dt class="feedback">Não encontra uma solução pro seu problema?</dt>
-<dd class="feedback">Por favor nos informe na <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">página de
-feedback</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Dicas de segurança</h3>
-
-<p>Mesmo se você cifrar seu e-mail, a linha do assunto não será cifrada,
-então não coloque informações privadas ali. Os endereços de origem e
-destino também não são cifrados, então podem ser lidos por um sistema
-de vigilância. Quando você enviar anexos, o Enigmail te dará a opção
-de cifrá-los ou não.</p>
-
-<p>Também é uma boa prática clicar no ícone de chave da janela de
-composição <strong>antes</strong> de começar a escrever. Se não fizer
-isso, seu cliente de e-mail pode salvar um rascunho não-cifrado no servidor
-de e-mail, potencialmente expondo a mensagem a bisbilhoteiros.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 3.c</em> Receba uma resposta</h3>
-
-<p>Quando Edward receber sua mensagem, ele vai usar a chave privada dele
-para decifrá-la, e em seguida usar a sua chave pública (que você mandou
-para ele na <a href="#step-3a">Etapa 3.A</a>) para cifrar uma mensagem de
-volta para você.</p>
-
-<p class="notes">Pode levar dois ou três minutos para Edward
-responder. Enquanto isso, você pode querer avançar e checar a seção <a
-href="#section5">Use bem</a> desse guia.</p>
-
-<p>Quando você receber e abrir a mensagem de Edward, o Enigmail vai detectar
-automaticamente que ela está cifrada com sua chave pública, e então vai
-usar sua chave privada para decifrá-la.</p>
-
-<p>Note a barra que o Enigmail mostra acima da mensagem, com informações
-sobre o estado da chave de Edward.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed e-mail to a friend</h3>
-
-<p>Write a new e-mail in your e-mail program, addressed to a friend. If you
-want, tell them about this guide!</p>
-
-<p>Before sending the e-mail, click the icon of the pencil in the bottom
-right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail
-to sign the e-mail with you private key.</p>
-
-<p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will
-do this any time it needs to use your public key.</p>
-
-</div>
-</div>-->
-</div></section><!-- End #section3 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Aprenda a Rede de Confiança</h2>
-
-<p>A criptografia por e-mail é uma tecnologia poderosa, mas tem uma fraqueza:
-ela requer uma maneira de verificar que a chave pública de uma pessoa é dela
-mesmo. Senão, não há nada que impeça um impostor de criar um endereço
-de e-mail com o nome de uma pessoa, criando chaves para esse endereço e
-fazendo-se passar por ela. É por isso que os programadores de software
-livre que desenvolveram a criptografia por e-mail, criaram a assinatura de
-chave e a Rede de Confiança.</p>
-
-<p>Quando você assina a chave de alguém, está dizendo publicamente que
-confia que a chave pertence mesmo a essa pessoa e não a um impostor. Pessoas
-que usam sua chave pública podem ver o número de assinaturas que ela
-tem. Quando já tiver usado o GnuPG por algum tempo, sua chave pode ter
-centenas de assinaturas. A Rede de Confiança é uma constelação de todas
-as pessoas que usam o GnuPG, conectadas umas às outras por correntes
-de confiança expressadas através de assinaturas, formando uma rede
-gigante. Quanto mais assinaturas uma chave tiver, e quanto mais assinaturas
-essas pessoas que assinaram tiverem, mais confiável é essa chave.</p>
-
-<p>A chave pública geralmente é identificada pela
-impressão digital da chave, que é uma série de dígitos como
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (que é a chave de Edward). Você pode
-ver a impressão digital de sua chave pública, e de outras chaves públicas
-salvas no seu computador, indo em Enigmail &rarr; Gerenciamento de Chaves
-OpenPGP no menu do seu programa de email. Em seguida clique com o botão
-direito na chave escolhida e selecione "Propriedades da Chave". É uma boa
-prática compartilhar sua impressão digital onde quer que você compartilhe
-o seu endereço de e-mail, assim as pessoas podem checar se possuem a chave
-pública correta quando baixarem sua chave a partir do servidor de chaves.</p>
-
-<p class="notes">Você também pode ver chaves públicas serem citadas por
-seus ID's, que são simplesmente os últimos 8 dígitos da impressão digital,
-como C09A61E8 para a de Edward. O ID da chave é visível diretamente da
-janela "Gerenciamento de Chaves OpenPGP". O ID da chave é como o primeiro
-nome de uma pessoa (é uma abreviação útil mas pode não ser única para
-uma determinada chave), enquanto a impressão digital realmente identifica a
-chave unicamente sem a possibilidade de confusão. Se você só tem o ID da
-chave, você ainda pode encontrar a chave (assim como a impressão digital),
-como fez na Etapa 3, mas se múltiplas opções aparecerem, você vai precisar
-da impressão digital da pessoa com quem está tentando se comunicar para
-ver qual delas usar.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Seção 4: Rede de Confiança" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Etapa 4.a</em> Assine uma chave</h3>
-
-<p>No menu do seu programa de e-mail, vá para Enigmail &rarr; Gerenciamento
-de Chaves OpenPGP.</p>
-
-<p>Dê dois cliques na chave pública de Edward e selecione "Assinar Chaves"
-no menu "Selecionar Ação", na parte inferior esquerda da tela.</p>
-
-<p>Na janela que aparece, selecione "Não irei responder" e clique em "OK".</p>
-
-<p>Agora você deve voltar ao menu Gerenciamento de Chaves. SSelecione
-Servidor de Chaves &rarr; Enviar Chaves Públicas e clique em "OK".</p>
-
-<p class="notes">Você efetivamente disse "Eu confio que a chave pública
-de Edward pertence mesmo a Edward." Isso não significa muito porque Edward
-não é uma pessoa de verdade, mas é uma boa prática.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-sign_real_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> cheque a identidade das pessoas antes de assinar
-as chaves delas</h3>
-
-<p>Antes de assinar a chave de uma pessoa de verdade, sempre tenha certeza
-de que ela pertence mesmo a quem diz, e que elas são quem dizem ser. Peça
-a elas para mostrar seus ID's (a não ser que confie muito nelas) e a
-impressão digital de suas chaves públicas -- não somente o ID da chave
-pública mais curto, que pode se referir a mais de uma chave. No Enigmail,
-responda honestamente na janela que aparece e pergunta "Você tem certeza
-de que verificou que a chave que você está prestes a assinar realmente
-pertence à(s) pessoa(s) acima?".</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Use bem</h2>
-
-<p>Cada pessoa usa o GnuPG de um jeito um pouquinho diferente, mas
-é importante seguir algumas práticas básicas para manter seu e-mail
-seguro. Se você não as seguir, estará pondo em risco a privacidade das
-pessoas com as quais se comunica, assim como a sua própria, e danificando
-a Rede de Confiança.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Quando devo cifrar?</h3>
-
-<p>Quanto mais você puder cifrar suas mensagens, melhor. Isso porque
-se você só cifrar e-mails ocasionalmente, cada mensagem cifrada pode
-despertar suspeitas em sistemas de vigilância. Se todos ou quase todos
-os seus e-mails são cifrados, as pessoas que conduzem a vigilância não
-saberão por onde começar.</p>
-
-<p>Não queremos dizer que cifrar só uma parte do seus e-mails não ajuda --
-é um ótimo começo e torna a vigilância em massa mais difícil.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pt-br/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Seção 5: Use bem" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> Cuidado com chaves inválidas</h3>
-
-<p>O GnuPG torna o e-mail mais seguro, mas ainda é importante estar atento
-para chaves inválidas, que podem ter caído em mãos erradas. E-mails cifrados
-com chaves inválidas podem ser lidos por programas de vigilância.</p>
-
-<p>Em seu programa de e-mail, volte à segunda mensagem que Edward mandou. Como
-Edward o cifrou com a sua chave pública, vai haver uma mensagem do Enigmail
-no topo, que provavelmente diz "Enigmail: Parte da mensagem criptografada"</p>
-
-<p><b>Sempre que usar o GnuPG, preste atenção nessa barra que aparece no topo
-do e-mail. Faça disso um hábito. O programa vai te alertar por ali se você
-receber um e-mail cifrado com uma chave na qual não se pode confiar.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Copie seu certificado de revogação para algum lugar seguro</h3>
-
-<p>Lembra quando você criou suas chaves e salvou o certificado de revogação
-que o GnuPG fez? É hora de copiar esse certificado para o armazenamento
-digital mais seguro que você tiver -- o ideal é um pendrive, CD ou HD
-guardados em um local seguro na sua casa.</p>
-
-<p>Se um dia você perder sua chave privada, ou se a roubarem, você vai
-precisar desse arquivo de certificado.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Importante:</em> aja rápido se alguém pegar sua chave privada</h3>
-
-<p>Se você perder sua chave privada ou se alguém tomar posse dela (por
-exemplo, roubando ou invadindo seu computador), é importante revogá-la
-imediatamente antes que alguém a use para ler suas mensagens encriptadas. Esse
-guia não cobre os passos para revogar uma chave, mas você pode seguir
-as <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instruções
-no site do GnuPG (em inglês)</a>. Depois que tiver , mande um e-mail para
-todas as pessoas com as quais você costuma usar sua chave para ter certeza
-de que elas saberão disso.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your e-mail signature, then
-compose an e-mail to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your e-mail address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-e-mail address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bom trabalho! Veja aqui os próximos
-passos.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My e-mail program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Política de
-Privacidade</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Junte-se a nós.</a></p>
-
-<p><em>Versão 3.0. Tradução para português do
-Brasil por <a href="http://cmirio.tk">CMI-Rio</a> e <a
-href="mailto:thiago@marinello.eng.br">Thiago Marinello</a></em></p><a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Código-fonte
-do robô de e-mail Edward por Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponível
-sob a GNU General Public License.</a>
-
-<p>As imagens dessa página estão sob a licença de uso <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>, e o resto está sob <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ou uma versão mais nova)</a>. &mdash; <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html#OtherLicenses">Por
-quê essas licenças?</a></p>
-
-<p>Faça download do <a href="emailselfdefense_source.zip">código-fonte
-para esse guia</a>. As fontes usadas no guia &amp; infográfico: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> por Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-por Anna Giedry&#347; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> por Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-por Florian Cramer.</p>
-
-<p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">
-Informações sobre a licença do Javascript
-</a></p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Design do guia e do infográfico por <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/confirmation.html b/ro/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 244cd6e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-
-
-<p><strong>Vă rugăm să vă verificați poșta electronică pentru o legătură de confirmare. Vă mulțumim că v-ați înscris pe lista noastră!</strong></p>
-
-<p>Dacă nu primiți legătura de confirmare, trimiteți-ne o scrisoare electronică la info@fsf.org ca să fiți adăugat manual.</p>
-
-
-<br /><p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faceți o probă." /></p><br />
-
-<p>Pentru actualizări zilnice, fiți alături de noi folosind serviciile de microjurnalism:</p>
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Citiți de ce GNU Social și Mastodon sunt mai bune decât Twitter.</a></small></p>
-<hr />
-                                       <p class="back" style="font-size:150%">&larr; Reveniți la <a href="index.html">Protejarea corespondenței electronice</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 2.1. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia traducerii realizată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/emailselfdefense_source.zip b/ro/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 1f4fa4a..0000000
Binary files a/ro/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraBold.otf b/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraBold.otf
deleted file mode 100644 (file)
index 7965fb6..0000000
Binary files a/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraBold.otf and /dev/null differ
diff --git a/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraLight.otf b/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraLight.otf
deleted file mode 100644 (file)
index f4a7113..0000000
Binary files a/ro/fonts/Dosis/Dosis-ExtraLight.otf and /dev/null differ
diff --git a/ro/fonts/Dosis/SIL Open Font License.txt b/ro/fonts/Dosis/SIL Open Font License.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 8b15d32..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-Copyright (c) 2011, Edgar Tolentino and Pablo Impallari (www.impallari.com|impallari@gmail.com),
-Copyright (c) 2011, Igino Marini. (www.ikern.com|mail@iginomarini.com),
-with Reserved Font Names &amp;amp;quot;Dosis&amp;amp;quot;.
-
-This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1.
-This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL
-
------------------------------------------------------------
-SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007
------------------------------------------------------------
-
-PREAMBLE
-The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide development of collaborative font projects, to support the font creation efforts of academic and linguistic communities, and to provide a free and open framework in which fonts may be shared and improved in partnership with others.
-
-The OFL allows the licensed fonts to be used, studied, modified and redistributed freely as long as they are not sold by themselves. The fonts, including any derivative works, can be bundled, embedded, redistributed and/or sold with any software provided that any reserved names are not used by derivative works. The fonts and derivatives, however, cannot be released under any other type of license. The requirement for fonts to remain under this license does not apply to any document created using the fonts or their derivatives.
-
-DEFINITIONS
-"Font Software" refers to the set of files released by the Copyright Holder(s) under this license and clearly marked as such. This may include source files, build scripts and documentation.
-
-"Reserved Font Name" refers to any names specified as such after the copyright statement(s).
-
-"Original Version" refers to the collection of Font Software components as distributed by the Copyright Holder(s).
-
-"Modified Version" refers to any derivative made by adding to, deleting, or substituting -- in part or in whole -- any of the components of the Original Version, by changing formats or by porting the Font Software to a new environment.
-
-"Author" refers to any designer, engineer, programmer, technical writer or other person who contributed to the Font Software.
-
-PERMISSION & CONDITIONS
-Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Font Software, to use, study, copy, merge, embed, modify, redistribute, and sell modified and unmodified copies of the Font Software, subject to the following conditions:
-
-1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in Original or Modified Versions, may be sold by itself.
-
-2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled, redistributed and/or sold with any software, provided that each copy contains the above copyright notice and this license. These can be included either as stand-alone text files, human-readable headers or in the appropriate machine-readable metadata fields within text or binary files as long as those fields can be easily viewed by the user.
-
-3) No Modified Version of the Font Software may use the Reserved Font Name(s) unless explicit written permission is granted by the corresponding Copyright Holder. This restriction only applies to the primary font name as presented to the users.
-
-4) The name(s) of the Copyright Holder(s) or the Author(s) of the Font Software shall not be used to promote, endorse or advertise any Modified Version, except to acknowledge the contribution(s) of the Copyright Holder(s) and the Author(s) or with their explicit written permission.
-
-5) The Font Software, modified or unmodified, in part or in whole, must be distributed entirely under this license, and must not be distributed under any other license. The requirement for fonts to remain under this license does not apply to any document created using the Font Software.
-
-TERMINATION
-This license becomes null and void if any of the above conditions are not met.
-
-DISCLAIMER
-THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT, TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.
\ No newline at end of file
diff --git a/ro/gnupg-guide.zip b/ro/gnupg-guide.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 61a2cd6..0000000
Binary files a/ro/gnupg-guide.zip and /dev/null differ
diff --git a/ro/gnupg-infographic.zip b/ro/gnupg-infographic.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 8b7a66a..0000000
Binary files a/ro/gnupg-infographic.zip and /dev/null differ
diff --git a/ro/index.html b/ro/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index cafc14c..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,549 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                 <div>
-                         <h1>Protejarea corespondenței electronice</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html" class="current">GNU+Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptarea scrisorilor electronice pentru toți prin %40fsf">
-                                Distribuiți&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Fundația pentru Programe Libere"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculator și promovăm dezvoltarea de programe libere. Este foarte important pentru noi să rezistăm împotriva supravegherii în masă.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        Dorim să traducem acest ghid în mai multe limbi și să facem o versiune pentru criptarea pe dispozitivele mobile. Vă rugăm să faceți donații ca să-i ajutați pe oamenii din întreaga lume să facă primul pas în direcția protejării propriei vieți private cu programe libere.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donați" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a>  </p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/infographic-button.png" alt="Vedeți și distribuiți infograficul nostru &rarr;" /></a>
-          Supravegherea în masă ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. Acest ghid vă va învăța o deprindere de bază în autoapărarea împotriva supravegherii: criptarea scrisorilor electronice. După ce-l terminați, veți putea trimite și primi scrisori electronice care sunt codificate pentru a vă sigura că un agent de supraveghere sau un hoț care vă interceptează scrisorile nu le poate citi. De tot ce aveți nevoie este un calculator cu conexiune la Internet, un cont de poștă electronică și vreo jumătate de oră.</p>
-
-<p>Chiar dacă nu aveți nimic de ascuns, folosind criptarea contribuiți la protejarea intimității celor cu care comunicați și le faceți viața grea sistemelor de supraveghere în masă. Dacă chiar aveți ceva important de ascuns, aveți o companie plăcută; acestea sunt aceleași unelte pe care și Edward Snowden le-a folosit ca să împărtășească faimoasele lui secrete despre NSA (Agenția de Securitate Națională a SUA).</p>
-
-<p>Pentru a ține piept supravegherii, pe lângă folosirea criptării, e necesar să luptăm pe plan politic pentru <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducerea volumului de date colectate despre noi</a>, dar primul pas esențial este să vă apărați singur(ă) și să faceți cât mai dificilă posibil supravegherea corespondenței dvs. Să începem!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Obțineți componentele</h2>
-<p class="notes">Acest ghid se bazează pe programe cu licență liberă; sunt complet transparente și oricine le poate copia sau își poate crea propriile versiuni. Aceste calități le fac mai sigure contra supravegherii decât sunt programele nelibere (precum Windows). Aflați de la <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> mai multe despre programele libere.</p>
-
-<p>Majoritatea sistemelor de operare GNU+Linux vin cu GnuPG instalat, deci nu e nevoie să îl descărcați. Totuși, înainte de a configura GnuPG-ul, veți avea nevoie de un program de poștă electronică pentru birou instalat pe calculatorul dvs. Majoritatea distribuțiilor de GNU+Linux au disponibilă pentru instalare o versiune liberă a programului de poștă electronică Thunderbird. Acest ghid va funcționa și cu acestea, și cu însuși Thunderbird. Programele de poștă electronică reprezintă un alt mod de a accesa aceleași conturi de poștă electronică pe care le puteți accesa din navigator (precum Gmail), dar care vă oferă funcții suplimentare.</p>
-                        <p>Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la <a href="#step-1b">Pasul 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Pasul 1.A: Wizardul de instalare" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.a</em> Configurați-vă programul de poștă electronică cu contul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Deschideți-vă programul de poștă electronică și urmați-l pe magicianul (ghidul pas-cu-pas) care vi-l configurează cu contul dvs. de poștă electronică.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Magicianul nu se lansează</dt>
-                                                                       <dd>Puteți să-l lansați singur(ă) pe magician, dar opțiunea din meniu pentru acest lucru este denumită diferit în fiecare program de poștă electronică. Butonul pentru lansarea acestuia se găsește în meniul principal al programului, sub opțiunea „Nou” sau ceva similar, intitulat ceva de genul „Adaugă un cont” sau „Cont de poștă nou/existent”.</dd>
-                                                               <dt>Magicianul nu-mi poate găsi contul sau nu-mi descarcă scrisorile</dt>
-                                                                       <dd>Înainte de a căuta pe Internet, vă recomandăm să începeți prin a pune întrebări altor oameni care folosesc sistemul dvs. de poștă electronică, pentru a vă da seama de configurațiile corecte.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Pasul 1.B: Unelte -> Extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Pasul 1.B: Caută extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Pasul 1.B: Instalează extensii" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.b</em> Instalați extensia Enigmail pentru programul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Suplimente (se poate să fie în secțiunea Unelte). Asigurați-vă că în stânga este selectat Extensii. Vedeți Enigmail? Dacă da, săriți peste pasul acesta.</p>
-                                               <p>Dacă nu, căutați „Enigmail” în bara de căutare din dreapta-sus. De aici puteți să preluați conducerea. Reporniți-vă programul de poștă electronică când sunteți gata.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1b .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Faceți-vă cheile</h2>
-                                               <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca „pereche de chei”). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dvs. Cheile dvs. publică și privată sunt legate între ele printr-o funcție matematică specială.</p>
-
-<p>Cheia dvs. publică nu seamănă cu o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un catalog de pe Internet, numit server de chei. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta scrisorile pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la serverul de chei ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită o scrisoare criptată se uită după cheia dvs. publică.</p>
-
-<p>Cheia dvs. privată seamănă mai mult cu o cheie fizică, deoarece o țineți la dvs. (pe calculatorul dvs.). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a decodifica scrisorile criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Pasul 2.A: Faceți o pereche de chei" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.a</em> Faceți o pereche de chei</h3>
-                                               <p>S-ar putea ca magicianul de configurare al lui Enigmail să pornească în mod automat. Dacă nu, selectați Enigmail &rarr; „Setup Wizard” (Magicianul de configurare) din meniul programului dvs. de poștă electronică. Nu este nevoie să citiți textul din fereastra care apare, în afară de cazul în care doriți să faceți acest lucru, dar este bine să citiți textul de pe următoarele ecrane ale magicianului. Dați clic pe Înainte cu opțiunile implicite lăsate selectate, cu excepția acestor cazuri:</p>
-                                                <ul>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Criptare”, selectați „Criptează toate mesajele mele în mod implicit, pentru că intimitatea este critică pentru mine.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Semnare”, selectați „Nu-mi semna mesajele, în mod implicit.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Selectarea cheii”, selectați „Vreau să creez o pereche nouă de chei pentru semnarea și criptarea corespondenței mele electronice.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Creează cheia”, alegeți o parolă puternică! Parola dvs. trebuie să aibă cel puțin 12 caractere și să includă cel puțin o literă mică și o literă mare și cel puțin un număr sau un semn de punctuație. Nu uitați parola, ori toată munca aceasta va fi irosită!</li>
-                                                </ul>
-                                       <p class="notes">Programului îi va lua un pic de timp să termine următorul pas, ecranul „Crearea cheii”. Cât timp așteptați, faceți altceva la calculator, cum ar fi să vedeți un film sau să navigați pe Internet. Cu cât folosiți mai mult calculatorul în acest moment, cu atât crearea cheii va merge mai repede.</p>
-                                               <p>Când apare ecranul „Generarea cheii este completă”, selectați „Generează certificatul” și alegeți să îl salvați într-un loc sigur de pe calculatorul dvs. (vă recomandăm să creați un dosar numit „Certificat de revocare” în dosarul dvs. personal și să îl păstrați acolo). Veți învăța mai multe despre certificatul de revocare în <a href="#section5">Secțiunea 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul lui Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite. S-ar putea ca Enigmail să fie într-o secțiune numită Unelte.</dd>
-    <dt>Magicianul spune că nu poate să găsească GnuPG.</dt>
-
-                                         <dd>Deschideți programul pe care-l folosiți de obicei pentru a instala programe, indiferent de care este acesta, căutați GnuPG și apoi instalați-l. Apoi reporniți magicianul de configurare al lui Enigmail mergând la Enigmail &rarr; „Setup Wizard” (Magicianul de configurare).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.b</em> Încărcați-vă cheia publică pe un server de chei</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-<p>Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Upload Public Keys to Keyserver” (Încarcă chei publice pe serverul de chei). În fereastra care a apărut, folosiți serverul de chei implicit.</p>
-<p class="notes">Acum cineva care dorește să vă trimită un mesaj criptat poate să descarce din Internet cheia dvs. publică. Există servere de chei multiple pe care le puteți selecta din meniu când faceți încărcarea, dar sunt toate copii unele după celelalte, deci nu contează pe care îl folosiți. Cu toate acestea, uneori durează câteva ore până se sincronizează între ele când o cheie nouă este încărcată.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bara de progres nu termină niciodată</dt>
-                                                                               <dd>Închideți fereastra de încărcare, asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, încercați din nou, selectând un alt server de chei.</dd>
-<dt>Cheia mea nu apare în listă</dt>
-                                                                               <dd>Încercați și după ce bifați „Display All Keys by Default” (Arată toate cheile, în mod implicit).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, ce?</h3>
-                                               <p>În general, termenii GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard (Garda GNU a Intimității), OpenPGP (PGP Deschis) și PGP sunt folosite alternativ pentru același lucru. Tehnic vorbind, OpenPGP (Pretty Good Privacy - Intimitate Destul de Bună) este standardul de criptare și „GNU Privacy Guard” (deseori prescurtat GPG sau GnuPG) este programul care implementează standardul. Enigmail este un program-modul pentru programul dvs. de poștă electronică, care oferă o interfață pentru GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Faceți o încercare!</h2>
-                                               <p>Acum veți încerca să inițiați o corespondență de test cu un program numit Edward, care știe cum să folosească criptarea. În afară de locurile în care se specifică altceva, aceștia sunt aceiași pași pe care îi puteți urma când corespondați cu o persoană reală, vie.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faceți o probă." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.a</em> Trimiteți-i lui Edward cheia dvs. publică</h3>
-                                               <p>Acesta este un pas special pe care nu va trebui să îl faceți când corespondați cu oameni reali. Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor). Ar trebui să vă vedeți cheia în lista care apare. Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Send Public Keys by Email” (Trimite chei publice prin poșta electronică). Aceasta va crea o ciornă de mesaj, ca și cum numai ce ați fi apăsat butonul Scrie.</p>
-
-<p>Adresați mesajul lui edward-ro@fsf.org. Puneți cel puțin un cuvânt (orice doriți) în subiectul și în corpul mesajului. Nu-l trimiteți încă.</p>
-
-<p>Ar trebui să existe o emblemă în formă de cheie galbenă în colțul din dreapta-jos a ferestrei de compunere a mesajului. Acest lucru înseamnă că criptarea este activă; cu toate acestea, ne dorim ca acest prim mesaj special pentru Edward să fie necriptat. Dați clic o dată pe emblema cheii, pentru a dezactiva criptarea. Cheia ar trebui să devină gri, cu un punct albastru pe ea (pentru a vă avertiza că setarea a fost schimbată față de cea implicită). Odată ce criptarea este dezactivată, loviți butonul „Trimite”.</p>
-
-<p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward vă va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid. După ce vă răspunde, treceți la pasul următor. De aici înainte, veți face exact același lucru ca atunci când corespondați cu o persoană reală.</p>
-
-<p>Când deschideți răspunsul lui Edward, Enigmail s-ar putea să vă ceară parola înainte să vă folosească cheia privată pentru a decripta mesajul.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Pasul 3.b</em> Trimiteți o scrisoare criptată de test</h3>
-                                                       <p>Scrieți o scrisoare nouă în programul dvs. de poștă electronică, adresată lui edward-ro@fsf.org. Puneți subiectul „Test de criptare” sau ceva asemănător și scrieți ceva în corpul mesajului.</p>
-                                                       <p>Cheia din colțul din dreapta-jos al ferestrei ar trebui să fie galbenă, asta însemnând că criptarea este activă. De acum în colo, așa va fi în mod implicit pentru dvs.</p>
-                                                       <p class="notes">Lângă cheie veți observa o emblemă a unui creion. Dând clic pe ea îi spune lui Enigmail să adauge o semnătură specială și unică la mesajul dvs., generată cu cheia dvs. privată. Aceasta este o funcție separată de criptare și nu este nevoie să o folosiți pentru acest ghid.</p>
-                                                       <p>Apăsați pe Trimite. Enigmail va deschide o fereastră care spune că „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”.</p>
-
-                                                       <p>Pentru a cripta o scrisoare electronică dedicată lui Edward, aveți nevoie de cheia lui publică, deci acum îi veți cere lui Enigmail să o descarce de pe un server de chei. Dați clic pe „Download Missing Keys” (Descarcă cheile lipsă) și folosiți valoarea implicită în fereastra care apare ca să vă ceară să alegeți un server de chei. Odată cheile găsite, selectați-o pe prima (cheia cu identificatorul care începe cu C), apoi selectați Bine. Selectați Bine în următoarea fereastră care apare.</p>
-
-                                                       <p>Acum ați revenit la ecranul „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”. Bifați căsuța din dreptul cheii lui Edward și dați clic pe Trimite.</p>
-<p class="notes">De vreme ce ați criptat această scrisoare electronică cu cheia publică a lui Edward, cheia privată a lui Edward este necesară pentru a o decripta. Edward este singurul care are cheia lui privată, deci nimeni în afară de el &mdash; nici măcar dvs. &mdash; nu o puteți decripta.</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail nu reușește să găsească cheia lui Edward</dt>
-                                                                               <dd>Închideți ferestrele care au apărut de când ați dat clic pe Trimite. Asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, repetați procesul, selectând un alt server de chei când vă cere să alegeți unul.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Sfaturi de securitate</h3>
-                                               <p>Chiar dacă v-ați criptat scrisoarea electronică, linia cu subiectul nu este criptată, deci nu puneți acolo informații private. Nici adresele expeditorului și a destinatarului nu sunt criptate, deci pot fi citite de un sistem de supraveghere. Când trimiteți anexe, Enigmail vă dă opțiunea să le criptați și pe acestea, dacă doriți.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.c</em> Primiți un răspuns</h3>
-                                               <p>Când Edward va primi scrisoarea dvs., își va folosi cheia privată pentru a o decripta, apoi vă va folosi cheia dvs. publică (pe care i-ați trimis-o în <a href="#step-3a">Pasul 3.A</a>) pentru a-și cripta răspunsul către dvs.</p>
-                                               <p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid.</p>
-                                               <p>Când primiți scrisoarea lui Edward și o deschideți, Enigmail va detecta în mod automat că este criptată cu cheia dvs. publică și apoi vă va folosi cheia privată pentru a o decripta.</p>
-                                               <p>Remarcați bara pe care Enigmail o afișează deasupra mesajului, cu informații despre starea cheii lui Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Învățați despre rețeaua bazată pe încredere</h2>
-                                               <p>Criptarea poștei electronice este o tehnologie puternică, dar are o slăbiciune; are nevoie de un mod de a verifica că cheia publică a unei persoane este într-adevăr a ei. Altfel, nimic nu l-ar putea opri pe un atacator să-și creeze o adresă de poștă electronică cu numele prietenului dvs., să-și creeze chei pentru aceasta și să se dea drept prietenul dvs. De aceea, programatorii de programe libere care au dezvoltat criptarea poștei electronice au creat procedeul de semnare a cheilor și rețeaua bazată pe încredere („Web of Trust”).</p>
-
-<p>Când semnați cheia cuiva, afirmați public că aveți încredere că aceasta îi aparține lui și nu vreunui impostor. Oamenii care vă folosesc cheia publică pot vedea câte semnături are. După ce veți fi folosit GnuPG vreme îndelungată, puteți avea sute de semnături. Rețeaua bazată pe încredere este constelația tuturor utilizatorilor de GnuPG, conectați între ei prin lanțuri de încredere exprimate prin semnături, astfel formând o rețea gigantică. Cu cât o cheie are mai multe semnături și cu cât cheile semnatarilor acesteia au mai multe semnături, cu atât acea cheie este mai demnă de încredere.</p>
-
-<p>Cheile publice ale oamenilor sunt de obicei identificate prin amprenta cheii, care este un șir de cifre ca F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pentru cheia lui Edward). Puteți vedea amprenta cheii dvs. și a altor chei publice salvate pe calculatorul dvs. mergând la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor) din meniul programului dvs. de poștă electronică, apoi dând clic dreapta pe cheie și selectând „Key Properties” (Proprietățile cheii). Este o practică bună să vă dați amprenta ori de câte ori vă dați adresa de poștă electronică, pentru ca oamenii să poată verifica de două ori că au cheia dvs. publică corectă când v-o descarcă de pe un server de chei.</p>
-
-<p class="notes">Este posibil să vedeți și chei publice la care se face referire prin identificatorul cheii, care nu este altceva decât numărul format din ultimele 8 cifre ale amprentei, cum ar fi C09A61E8 pentru Edward. Identificatorul cheii este vizibil direct din fereastra „Key Management” (Administrarea cheilor). Acest identificator al cheii este ca prenumele unei persoane (este o prescurtare utilă, dar poate să nu fie unică pentru o cheie dată), pe când amprenta chiar identifică cheia în mod unic fără a exista posibilitatea de a se crea confuzii. Dacă aveți doar identificatorul cheii, tot puteți să căutați cheia (după cum, puteți căuta și amprenta sa), așa cum ați procedat la Pasul 3, dar dacă apar mai multe opțiuni, veți avea nevoie de amprenta persoanei cu care încercați să comunicați pentru a verifica pe care să o folosiți.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Secțiunea 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 4.a</em> Semnați o cheie</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-                                               <p>Dați clic dreapta pe cheia publică a lui Edward și selectați „Sign Key” (Semnați cheia) din meniul contextual.</p>
-                                               <p>În fereastra care apare, selectați „Nu voi răspunde” și dați clic pe Bine.</p>
-                                               <p>Acum ar trebui să fiți înapoi la meniul „Key Management” (Administrarea cheilor). Selectați „Keyserver” (Server de chei) &rarr; „Upload Public Keys” (Încarcă chei publice) și loviți butonul Bine.</p>
-                                               <p class="notes">Efectiv, tocmai ați spus „Am încredere că cheia publică a lui Edward chiar îi aparține lui Edward”. Acest lucru nu înseamnă prea mult, deoarece Edward nu este o persoană reală, dar este o practică bună.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Verificați actul de identitate al oamenilor înainte să le semnați cheile</h3>
-                                               <p>Înainte de a semna cheia unei persoane reale, asigurați-vă întotdeauna că într-adevăr îi aparține și că persoana este cine spune că este. Cereți-i să vă arate actul de identitate (în afară de cazul în care aveți mare încredere în acea persoană) și amprenta cheii ei publice -- nu doar acel scurt identificator al cheii publice, care ar putea foarte bine să facă referire la o altă cheie. În Enigmail, răspundeți sincer în fereastra care apare și vă întreabă „Cât de atent ați verificat că cheia pe care urmează să o semnați chiar îi aparține persoanei(lor) numite mai sus?”.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Folosiți-l bine</h2>
-<p>Fiecare dintre noi folosește GnuPG puțin diferit, dar este important să urmați câteva practici de bază pentru a vă păstra scrisorile electronice în siguranță. Dacă nu le urmați, puneți în pericol atât intimitatea oamenilor cu care comunicați, cât și pe a dvs. și afectați rețeaua bazată pe încredere.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Când trebuie să criptez?</h3>
-
-                                               <p>Cu cât mai des vă puteți cripta mesajele, cu atât mai bine. Dacă criptați scrisorile electronice doar ocazional, fiecare mesaj criptat poate să ridice un semnal de alarmă pentru sistemele de supraveghere. Dacă toate sau majoritatea scrisorilor dvs. sunt criptate, oamenii care se ocupă cu supravegherea nu vor ști de unde să înceapă.</p>
-
-<p>Nu vrem să spunem că nu ajută la nimic dacă vă criptați doar o parte din scrisori -- este un început foarte bun și face ca supravegherea în masă să fie mai dificil de realizat.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Aveți grijă la cheile invalide</h3>
-                                               <p>GnuPG face ca poșta electronică să fie mai sigură, dar tot este important să fiți atenți la cheile invalide, care s-ar putea să fi căzut pe mâini rele. Scrisorile criptate cu chei invalide pot fi citite de programele de supraveghere.</p>
-                                               <p>În programul dvs. de poștă electronică, întoarceți-vă la a doua scrisoare pe care v-a trimis-o Edward. Deoarece Edward a criptat-o cu cheia dvs. publică, va avea la început un mesaj de la Enigmail, care probabil spune „Enigmail: O parte din acest mesaj este criptat.”</p>
-<p><b>Când folosiți GnuPG, obișnuiți-vă să vă uitați la acea bară. Programul vă va avertiza dacă primiți o scrisoare criptată cu o cheie în care nu puteți să aveți încredere.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiați certificatul de revocare într-un loc sigur</h3>
-                                               <p>Vă amintiți când ați creat cheile și ați salvat certificatul de revocare pe care l-a făcut GnuPG? Este momentul să copiați acel certificat pe cel mai sigur dispozitiv de stocare pe care îl aveți -- dispozitivele ideale sunt o memorie pe USB sau un disc dur depozitate într-un loc sigur din casa dvs.</p>
-<p>Dacă vreodată cheia dvs. privată se pierde sau este furată, veți avea nevoie de acest certificat ca să le dați de știre oamenilor că nu mai folosiți acea pereche de chei.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> acționați rapid dacă cineva vă obține cheia privată</h3>
-                                               <p>Dacă vă pierdeți cheia privată sau dacă altcineva pune mâna pe ea (să zicem, furându-vă sau spărgându-vă calculatorul), este important ca imediat să o revocați, înainte ca altcineva să o folosească pentru a vă citi scrisorile criptate. Acest ghid nu acoperă procedura de revocare a unei chei, dar puteți urma <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instrucțiunile de pe situl lui GnuPG</a>. După ce ați terminat cu revocarea, trimiteți o scrisoare tuturor celor cu care de obicei folosiți cheia, ca să vă asigurați că știu că nu mai e valabilă.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Foarte bună treabă! Vedeți care sunt pașii următori.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 3.0. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia și mentenanța traducerii asigurată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/infographic.html b/ro/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index e7fc355..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,74 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG."/>
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-               <header class="row centered" id="header">
-                       <div>
-                                       <p class="back">&larr; Citiți <a href="index.html">ghidul complet</a></p>
-                                       <h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Cum funcționează criptarea cu cheie publică. Infografic via %40fsf %23EmailSelfDefense">Distribuiți infograficul nostru</a> cu eticheta #EmailSelfDefense</h3>
-
-                                       <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/full-infographic.png" alt="Vedeți și distribuiți infograficul nostru &rarr;" /></p>
-                                       <p class="back">&larr; Citiți <a href="index.html">ghidul complet</a></p>
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 2.1. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia traducerii realizată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/mac.html b/ro/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 378df7a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,556 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                 <div>
-                         <h1>Protejarea corespondenței electronice</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU+Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html" class="current">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptarea scrisorilor electronice pentru toți prin %40fsf">
-                                Distribuiți&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Fundația pentru Programe Libere"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculator și promovăm dezvoltarea de programe libere. Este foarte important pentru noi să rezistăm împotriva supravegherii în masă.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        Dorim să traducem acest ghid în mai multe limbi și să facem o versiune pentru criptarea pe dispozitivele mobile. Vă rugăm să faceți donații ca să-i ajutați pe oamenii din întreaga lume să facă primul pas în direcția protejării propriei vieți private cu programe libere.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donați" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a>  </p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/infographic-button.png" alt="Vedeți și distribuiți infograficul nostru &rarr;" /></a>
-          Supravegherea în masă ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. Acest ghid vă va învăța o deprindere de bază în autoapărarea împotriva supravegherii: criptarea scrisorilor electronice. După ce-l terminați, veți putea trimite și primi scrisori electronice care sunt codificate pentru a vă sigura că un agent de supraveghere sau un hoț care vă interceptează scrisorile nu le poate citi. De tot ce aveți nevoie este un calculator cu conexiune la Internet, un cont de poștă electronică și vreo jumătate de oră.</p>
-
-<p>Chiar dacă nu aveți nimic de ascuns, folosind criptarea contribuiți la protejarea intimității celor cu care comunicați și le faceți viața grea sistemelor de supraveghere în masă. Dacă chiar aveți ceva important de ascuns, aveți o companie plăcută; acestea sunt aceleași unelte pe care și Edward Snowden le-a folosit ca să împărtășească faimoasele lui secrete despre NSA (Agenția de Securitate Națională a SUA).</p>
-
-<p>Pentru a ține piept supravegherii, pe lângă folosirea criptării, e necesar să luptăm pe plan politic pentru <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducerea volumului de date colectate despre noi</a>, dar primul pas esențial este să vă apărați singur(ă) și să faceți cât mai dificilă posibil supravegherea corespondenței dvs. Să începem!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Obțineți componentele</h2>
-<p class="notes">Acest ghid se bazează pe programe cu licență liberă; sunt complet transparente și oricine le poate copia sau își poate crea propriile versiuni. Aceste calități le fac mai sigure contra supravegherii decât sunt programele nelibere (precum Mac OS). Pentru a vă apăra libertatatea, dar și pentru a vă proteja de supraveghere, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare liber precum GNU+Linux. Aflați de la <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> mai multe despre programele libere.</p>
-
-<p>Pentru început, veți avea nevoie de un program de poștă electronică pentru birou instalat pe calculatorul dvs. Acest ghid funcționează cu versiunile libere ale programului de poștă electronică Thunderbird, dar și cu însuși Thunderbird. Programele de poștă electronică reprezintă un alt mod de a accesa aceleași conturi de poștă electronică pe care le puteți accesa din navigator (precum Gmail), dar care vă oferă funcții suplimentare.</p>
-                        <p>Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la <a href="#step-1b">Pasul 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Pasul 1.A: Wizardul de instalare" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.a</em> Configurați-vă programul de poștă electronică cu contul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Deschideți-vă programul de poștă electronică și urmați-l pe magicianul (ghidul pas-cu-pas) care vi-l configurează cu contul dvs. de poștă electronică.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Magicianul nu se lansează</dt>
-                                                                       <dd>Puteți să-l lansați singur(ă) pe magician, dar opțiunea din meniu pentru acest lucru este denumită diferit în fiecare program de poștă electronică. Butonul pentru lansarea acestuia se găsește în meniul principal al programului, sub opțiunea „Nou” sau ceva similar, intitulat ceva de genul „Adaugă un cont” sau „Cont de poștă nou/existent”.</dd>
-                                                               <dt>Magicianul nu-mi poate găsi contul sau nu-mi descarcă scrisorile</dt>
-                                                                       <dd>Înainte de a căuta pe Internet, vă recomandăm să începeți prin a pune întrebări altor oameni care folosesc sistemul dvs. de poștă electronică, pentru a vă da seama de configurațiile corecte.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.b</em> Obțineți GnuPG descărcând GPGTools</h3>
-                                               <p>GPGTools este un pachet de programe de calculator care include GnuPG. <a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Descărcați-l</a> și instalați-l, alegând opțiunile implicite ori de câte ori sunteți întrebat(ă). După ce s-a instalat, puteți închide toate fereastrele pe care acesta le-a creat.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Pasul 1.C: Unelte -> Extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Pasul 1.C: Caută extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Pasul 1.C: Instalează extensii" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.c</em> Instalați extensia Enigmail pentru programul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Suplimente (se poate să fie în secțiunea Unelte). Asigurați-vă că în stânga este selectat Extensii. Vedeți Enigmail? Dacă da, săriți peste pasul acesta.</p>
-                                               <p>Dacă nu, căutați „Enigmail” în bara de căutare din dreapta-sus. De aici puteți să preluați conducerea. Reporniți-vă programul de poștă electronică când sunteți gata.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Faceți-vă cheile</h2>
-                                               <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca „pereche de chei”). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dvs. Cheile dvs. publică și privată sunt legate între ele printr-o funcție matematică specială.</p>
-
-<p>Cheia dvs. publică nu seamănă cu o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un catalog de pe Internet, numit server de chei. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta scrisorile pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la serverul de chei ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită o scrisoare criptată se uită după cheia dvs. publică.</p>
-
-<p>Cheia dvs. privată seamănă mai mult cu o cheie fizică, deoarece o țineți la dvs. (pe calculatorul dvs.). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a decodifica scrisorile criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Pasul 2.A: Faceți o pereche de chei" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.a</em> Faceți o pereche de chei</h3>
-                                               <p>S-ar putea ca magicianul de configurare al lui Enigmail să pornească în mod automat. Dacă nu, selectați Enigmail &rarr; „Setup Wizard” (Magicianul de configurare) din meniul programului dvs. de poștă electronică. Nu este nevoie să citiți textul din fereastra care apare, în afară de cazul în care doriți să faceți acest lucru, dar este bine să citiți textul de pe următoarele ecrane ale magicianului. Dați clic pe Înainte cu opțiunile implicite lăsate selectate, cu excepția acestor cazuri:</p>
-                                                <ul>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Criptare”, selectați „Criptează toate mesajele mele în mod implicit, pentru că intimitatea este critică pentru mine.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Semnare”, selectați „Nu-mi semna mesajele, în mod implicit.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Selectarea cheii”, selectați „Vreau să creez o pereche nouă de chei pentru semnarea și criptarea corespondenței mele electronice.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Creează cheia”, alegeți o parolă puternică! Parola dvs. trebuie să aibă cel puțin 12 caractere și să includă cel puțin o literă mică și o literă mare și cel puțin un număr sau un semn de punctuație. Nu uitați parola, ori toată munca aceasta va fi irosită!</li>
-                                                </ul>
-                                       <p class="notes">Programului îi va lua un pic de timp să termine următorul pas, ecranul „Crearea cheii”. Cât timp așteptați, faceți altceva la calculator, cum ar fi să vedeți un film sau să navigați pe Internet. Cu cât folosiți mai mult calculatorul în acest moment, cu atât crearea cheii va merge mai repede.</p>
-                                               <p>Când apare ecranul „Generarea cheii este completă”, selectați „Generează certificatul” și alegeți să îl salvați într-un loc sigur de pe calculatorul dvs. (vă recomandăm să creați un dosar numit „Certificat de revocare” în dosarul dvs. personal și să îl păstrați acolo). Veți învăța mai multe despre certificatul de revocare în <a href="#section5">Secțiunea 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul lui Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite. S-ar putea ca Enigmail să fie într-o secțiune numită Unelte.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.b</em> Încărcați-vă cheia publică pe un server de chei</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-<p>Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Upload Public Keys to Keyserver” (Încarcă chei publice pe serverul de chei). În fereastra care a apărut, folosiți serverul de chei implicit.</p>
-<p class="notes">Acum cineva care dorește să vă trimită un mesaj criptat poate să descarce din Internet cheia dvs. publică. Există servere de chei multiple pe care le puteți selecta din meniu când faceți încărcarea, dar sunt toate copii unele după celelalte, deci nu contează pe care îl folosiți. Cu toate acestea, uneori durează câteva ore până se sincronizează între ele când o cheie nouă este încărcată.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bara de progres nu termină niciodată</dt>
-                                                                               <dd>Închideți fereastra de încărcare, asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, încercați din nou, selectând un alt server de chei.</dd>
-<dt>Cheia mea nu apare în listă</dt>
-                                                                               <dd>Încercați și după ce bifați „Display All Keys by Default” (Arată toate cheile, în mod implicit).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, ce?</h3>
-                                               <p>În general, termenii GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard (Garda GNU a Intimității), OpenPGP (PGP Deschis) și PGP sunt folosite alternativ pentru același lucru. Tehnic vorbind, OpenPGP (Pretty Good Privacy - Intimitate Destul de Bună) este standardul de criptare și „GNU Privacy Guard” (deseori prescurtat GPG sau GnuPG) este programul care implementează standardul. Enigmail este un program-modul pentru programul dvs. de poștă electronică, care oferă o interfață pentru GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Faceți o încercare!</h2>
-                                               <p>Acum veți încerca să inițiați o corespondență de test cu un program numit Edward, care știe cum să folosească criptarea. În afară de locurile în care se specifică altceva, aceștia sunt aceiași pași pe care îi puteți urma când corespondați cu o persoană reală, vie.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faceți o probă." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.a</em> Trimiteți-i lui Edward cheia dvs. publică</h3>
-                                               <p>Acesta este un pas special pe care nu va trebui să îl faceți când corespondați cu oameni reali. Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor). Ar trebui să vă vedeți cheia în lista care apare. Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Send Public Keys by Email” (Trimite chei publice prin poșta electronică). Aceasta va crea o ciornă de mesaj, ca și cum numai ce ați fi apăsat butonul Scrie.</p>
-
-<p>Adresați mesajul lui edward-ro@fsf.org. Puneți cel puțin un cuvânt (orice doriți) în subiectul și în corpul mesajului. Nu-l trimiteți încă.</p>
-
-<p>Ar trebui să existe o emblemă în formă de cheie galbenă în colțul din dreapta-jos a ferestrei de compunere a mesajului. Acest lucru înseamnă că criptarea este activă; cu toate acestea, ne dorim ca acest prim mesaj special pentru Edward să fie necriptat. Dați clic o dată pe emblema cheii, pentru a dezactiva criptarea. Cheia ar trebui să devină gri, cu un punct albastru pe ea (pentru a vă avertiza că setarea a fost schimbată față de cea implicită). Odată ce criptarea este dezactivată, loviți butonul „Trimite”.</p>
-
-<p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward vă va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid. După ce vă răspunde, treceți la pasul următor. De aici înainte, veți face exact același lucru ca atunci când corespondați cu o persoană reală.</p>
-
-<p>Când deschideți răspunsul lui Edward, Enigmail s-ar putea să vă ceară parola înainte să vă folosească cheia privată pentru a decripta mesajul.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Pasul 3.b</em> Trimiteți o scrisoare criptată de test</h3>
-                                                       <p>Scrieți o scrisoare nouă în programul dvs. de poștă electronică, adresată lui edward-ro@fsf.org. Puneți subiectul „Test de criptare” sau ceva asemănător și scrieți ceva în corpul mesajului.</p>
-                                                       <p>Cheia din colțul din dreapta-jos al ferestrei ar trebui să fie galbenă, asta însemnând că criptarea este activă. De acum în colo, așa va fi în mod implicit pentru dvs.</p>
-                                                       <p class="notes">Lângă cheie veți observa o emblemă a unui creion. Dând clic pe ea îi spune lui Enigmail să adauge o semnătură specială și unică la mesajul dvs., generată cu cheia dvs. privată. Aceasta este o funcție separată de criptare și nu este nevoie să o folosiți pentru acest ghid.</p>
-                                                       <p>Apăsați pe Trimite. Enigmail va deschide o fereastră care spune că „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”.</p>
-
-                                                       <p>Pentru a cripta o scrisoare electronică dedicată lui Edward, aveți nevoie de cheia lui publică, deci acum îi veți cere lui Enigmail să o descarce de pe un server de chei. Dați clic pe „Download Missing Keys” (Descarcă cheile lipsă) și folosiți valoarea implicită în fereastra care apare ca să vă ceară să alegeți un server de chei. Odată cheile găsite, selectați-o pe prima (cheia cu identificatorul care începe cu C), apoi selectați Bine. Selectați Bine în următoarea fereastră care apare.</p>
-
-                                                       <p>Acum ați revenit la ecranul „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”. Bifați căsuța din dreptul cheii lui Edward și dați clic pe Trimite.</p>
-<p class="notes">De vreme ce ați criptat această scrisoare electronică cu cheia publică a lui Edward, cheia privată a lui Edward este necesară pentru a o decripta. Edward este singurul care are cheia lui privată, deci nimeni în afară de el &mdash; nici măcar dvs. &mdash; nu o puteți decripta.</p>
-
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail nu reușește să găsească cheia lui Edward</dt>
-                                                                               <dd>Închideți ferestrele care au apărut de când ați dat clic pe Trimite. Asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, repetați procesul, selectând un alt server de chei când vă cere să alegeți unul.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Sfaturi de securitate</h3>
-                                               <p>Chiar dacă v-ați criptat scrisoarea electronică, linia cu subiectul nu este criptată, deci nu puneți acolo informații private. Nici adresele expeditorului și a destinatarului nu sunt criptate, deci pot fi citite de un sistem de supraveghere. Când trimiteți anexe, Enigmail vă dă opțiunea să le criptați și pe acestea, dacă doriți.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.c</em> Primiți un răspuns</h3>
-                                               <p>Când Edward va primi scrisoarea dvs., își va folosi cheia privată pentru a o decripta, apoi vă va folosi cheia dvs. publică (pe care i-ați trimis-o în <a href="#step-3a">Pasul 3.A</a>) pentru a-și cripta răspunsul către dvs.</p>
-                                               <p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid.</p>
-                                               <p>Când primiți scrisoarea lui Edward și o deschideți, Enigmail va detecta în mod automat că este criptată cu cheia dvs. publică și apoi vă va folosi cheia privată pentru a o decripta.</p>
-                                               <p>Remarcați bara pe care Enigmail o afișează deasupra mesajului, cu informații despre starea cheii lui Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Învățați despre rețeaua bazată pe încredere</h2>
-                                               <p>Criptarea poștei electronice este o tehnologie puternică, dar are o slăbiciune; are nevoie de un mod de a verifica că cheia publică a unei persoane este într-adevăr a ei. Altfel, nimic nu l-ar putea opri pe un atacator să-și creeze o adresă de poștă electronică cu numele prietenului dvs., să-și creeze chei pentru aceasta și să se dea drept prietenul dvs. De aceea, programatorii de programe libere care au dezvoltat criptarea poștei electronice au creat procedeul de semnare a cheilor și rețeaua bazată pe încredere („Web of Trust”).</p>
-
-<p>Când semnați cheia cuiva, afirmați public că aveți încredere că aceasta îi aparține lui și nu vreunui impostor. Oamenii care vă folosesc cheia publică pot vedea câte semnături are. După ce veți fi folosit GnuPG vreme îndelungată, puteți avea sute de semnături. Rețeaua bazată pe încredere este constelația tuturor utilizatorilor de GnuPG, conectați între ei prin lanțuri de încredere exprimate prin semnături, astfel formând o rețea gigantică. Cu cât o cheie are mai multe semnături și cu cât cheile semnatarilor acesteia au mai multe semnături, cu atât acea cheie este mai demnă de încredere.</p>
-
-<p>Cheile publice ale oamenilor sunt de obicei identificate prin amprenta cheii, care este un șir de cifre ca F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pentru cheia lui Edward). Puteți vedea amprenta cheii dvs. și a altor chei publice salvate pe calculatorul dvs. mergând la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor) din meniul programului dvs. de poștă electronică, apoi dând clic dreapta pe cheie și selectând „Key Properties” (Proprietățile cheii). Este o practică bună să vă dați amprenta ori de câte ori vă dați adresa de poștă electronică, pentru ca oamenii să poată verifica de două ori că au cheia dvs. publică corectă când v-o descarcă de pe un server de chei.</p>
-
-<p class="notes">Este posibil să vedeți și chei publice la care se face referire prin identificatorul cheii, care nu este altceva decât numărul format din ultimele 8 cifre ale amprentei, cum ar fi C09A61E8 pentru Edward. Identificatorul cheii este vizibil direct din fereastra „Key Management” (Administrarea cheilor). Acest identificator al cheii este ca prenumele unei persoane (este o prescurtare utilă, dar poate să nu fie unică pentru o cheie dată), pe când amprenta chiar identifică cheia în mod unic fără a exista posibilitatea de a se crea confuzii. Dacă aveți doar identificatorul cheii, tot puteți să căutați cheia (după cum, puteți căuta și amprenta sa), așa cum ați procedat la Pasul 3, dar dacă apar mai multe opțiuni, veți avea nevoie de amprenta persoanei cu care încercați să comunicați pentru a verifica pe care să o folosiți.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Secțiunea 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 4.a</em> Semnați o cheie</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-                                               <p>Dați clic dreapta pe cheia publică a lui Edward și selectați „Sign Key” (Semnați cheia) din meniul contextual.</p>
-                                               <p>În fereastra care apare, selectați „Nu voi răspunde” și dați clic pe Bine.</p>
-                                               <p>Acum ar trebui să fiți înapoi la meniul „Key Management” (Administrarea cheilor). Selectați „Keyserver” (Server de chei) &rarr; „Upload Public Keys” (Încarcă chei publice) și loviți butonul Bine.</p>
-                                               <p class="notes">Efectiv, tocmai ați spus „Am încredere că cheia publică a lui Edward chiar îi aparține lui Edward”. Acest lucru nu înseamnă prea mult, deoarece Edward nu este o persoană reală, dar este o practică bună.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Verificați actul de identitate al oamenilor înainte să le semnați cheile</h3>
-                                               <p>Înainte de a semna cheia unei persoane reale, asigurați-vă întotdeauna că într-adevăr îi aparține și că persoana este cine spune că este. Cereți-i să vă arate actul de identitate (în afară de cazul în care aveți mare încredere în acea persoană) și amprenta cheii ei publice -- nu doar acel scurt identificator al cheii publice, care ar putea foarte bine să facă referire la o altă cheie. În Enigmail, răspundeți sincer în fereastra care apare și vă întreabă „Cât de atent ați verificat că cheia pe care urmează să o semnați chiar îi aparține persoanei(lor) numite mai sus?”.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Folosiți-l bine</h2>
-<p>Fiecare dintre noi folosește GnuPG puțin diferit, dar este important să urmați câteva practici de bază pentru a vă păstra scrisorile electronice în siguranță. Dacă nu le urmați, puneți în pericol atât intimitatea oamenilor cu care comunicați, cât și pe a dvs. și afectați rețeaua bazată pe încredere.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Când trebuie să criptez?</h3>
-
-                                               <p>Cu cât mai des vă puteți cripta mesajele, cu atât mai bine. Dacă criptați scrisorile electronice doar ocazional, fiecare mesaj criptat poate să ridice un semnal de alarmă pentru sistemele de supraveghere. Dacă toate sau majoritatea scrisorilor dvs. sunt criptate, oamenii care se ocupă cu supravegherea nu vor ști de unde să înceapă.</p>
-
-<p>Nu vrem să spunem că nu ajută la nimic dacă vă criptați doar o parte din scrisori -- este un început foarte bun și face ca supravegherea în masă să fie mai dificil de realizat.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Aveți grijă la cheile invalide</h3>
-                                               <p>GnuPG face ca poșta electronică să fie mai sigură, dar tot este important să fiți atenți la cheile invalide, care s-ar putea să fi căzut pe mâini rele. Scrisorile criptate cu chei invalide pot fi citite de programele de supraveghere.</p>
-                                               <p>În programul dvs. de poștă electronică, întoarceți-vă la a doua scrisoare pe care v-a trimis-o Edward. Deoarece Edward a criptat-o cu cheia dvs. publică, va avea la început un mesaj de la Enigmail, care probabil spune „Enigmail: O parte din acest mesaj este criptat.”</p>
-<p><b>Când folosiți GnuPG, obișnuiți-vă să vă uitați la acea bară. Programul vă va avertiza dacă primiți o scrisoare criptată cu o cheie în care nu puteți să aveți încredere.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiați certificatul de revocare într-un loc sigur</h3>
-                                               <p>Vă amintiți când ați creat cheile și ați salvat certificatul de revocare pe care l-a făcut GnuPG? Este momentul să copiați acel certificat pe cel mai sigur dispozitiv de stocare pe care îl aveți -- dispozitivele ideale sunt o memorie pe USB sau un disc dur depozitate într-un loc sigur din casa dvs.</p>
-<p>Dacă vreodată cheia dvs. privată se pierde sau este furată, veți avea nevoie de acest certificat ca să le dați de știre oamenilor că nu mai folosiți acea pereche de chei.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> acționați rapid dacă cineva vă obține cheia privată</h3>
-                                               <p>Dacă vă pierdeți cheia privată sau dacă altcineva pune mâna pe ea (să zicem, furându-vă sau spărgându-vă calculatorul), este important ca imediat să o revocați, înainte ca altcineva să o folosească pentru a vă citi scrisorile criptate. Acest ghid nu acoperă procedura de revocare a unei chei, dar puteți urma <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instrucțiunile de pe situl lui GnuPG</a>. După ce ați terminat cu revocarea, trimiteți o scrisoare tuturor celor cu care de obicei folosiți cheia, ca să vă asigurați că știu că nu mai e valabilă.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Foarte bună treabă! Vedeți care sunt pașii următori.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 3.0. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia și mentenanța traducerii asigurată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/main_ro.css b/ro/main_ro.css
deleted file mode 100644 (file)
index e3c820f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-/* Necessary because the global fonts cannot render AĂÂIÎSȘTȚ uniformly */
-
-body {
-  font-family: 'DejaVu Sans', Arial, sans-serif;
-  font-size: 1.15em;
-}
-
-@font-face {
-         font-family: 'Dosis-RO';
-         src: local('Dosis'), url('./fonts/Dosis/Dosis-ExtraLight.otf') format('opentype');
-}
-
-h1 {  font-size: 2.75em;  font-family: 'Dosis-RO'; }
-h2 {  font-size: 2.75em;  font-family: 'Dosis-RO'; }
-h3 {  font-size: 1.625em; font-family: 'Dosis-RO'; }
-
-ul.os a.current,
-.main dt,
-.troubleshooting dt,
-strong {
-  font-family: 'DejaVu Sans';
-  font-weight: bold;
-}
diff --git a/ro/next_steps.html b/ro/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index efc07ae..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,209 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                       <div>
-                         <h1>Foarte bună treabă!</h1>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div>
-                               <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#6</em> Pașii următori</h2>
-                                       <p>Ați terminat pașii de bază ai criptării poștei electronice cu GnuPG, în acest fel luând atitudine împotriva supravegherii în masă. O palmă pe umăr pentru dvs! Acești pași următori vă vor ajuta să obțineți cât mai mult de pe urma muncii depuse astăzi.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-political" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/infographic-button.png" alt="Vedeți și distribuiți infograficul nostru &rarr;" /></a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Alăturați-vă mișcării</h3>
-
-<p>Tocmai ați făcut un pas uriaș în direcția protejării vieții dvs. private pe Internet. Dar nu este suficient ca fiecare dintre noi să acționeze individual. Pentru a răsturna supravegherea în masă, trebuie să construim o mișcare pentru autonomia și libertatea tuturor utilizatorilor de calculator. Alăturați-vă comunității Fundației pentru Programe Libere ca să întâlniți oameni care gândesc la fel cu dvs. și pentru a munci împreună pentru schimbare.</p>
-
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a>
-</p>
-<p><a href="https://www.fsf.org/twitter"><small>Citiți de ce GNU Social și Mastodon sunt mai bune decât Twitter.</small></a></p>
-<br />
-<div class="newsletter">
-<p style="font-size:150%">Listă de discuții cu volum scăzut</p>
-
-                                               <form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-                                                 <input type="text" placeholder="Adresa de poștă electronică..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
-                                                  <input type="submit" value="Adaugă-mă" name="_qf_Edit_next" />
-                                                 <input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-                                                  <input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" />
-                                                  <input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-                                               </form>
-<p><small>Citiți <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">politica de confidențialitate</a>.</small></p>
-                                       </div><!-- End .newsletter -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-political .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-                       <h3>Convingeți-vă prietenii să se implice</h3>
-<p><strong>Acesta este unicul lucru și mai mare pe care îl puteți face pentru a promova criptarea poștei electronice.</strong></p>
-
-<p>Înainte să închideți acest ghid, folosiți <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptează cu mine folosind Autoapărarea pe e-mail %40fsf">pagina noastră de distribuție</a> ca să compuneți un mesaj pentru prieteni dvs. și să-i rugați să vi se alăture în folosirea de scrisori electronice criptate. Nu uitați să includeți <a href="#section4">identificatorul cheii dvs. publice de GnuPG</a>, pentru ca ei să vă poată descărca ușor cheia.</p>
-
-<p>Ar fi minunat și dacă v-ați adăuga amprenta cheii publice în semnătura scrisorilor electronice pentru ca oamenii cu care corespondați să știe că acceptați scrisori criptate.</p>
-
-<p class="notes">Vă recomandăm chiar să mergeți cu un pas mai departe și să o adăugați la profilurile dvs. din rețelele sociale, în jurnalul, la situl sau pe cartea dvs. de vizită. (În Fundația pentru Programe Libere, noi ni le punem pe <a href="https://fsf.org/about/staff">pagina personalului</a>.) Trebuie să aducem cultura noastră la un punct în care să simțim că ceva lipsește atunci când vedem o adresă de poștă electronică fără o amprentă de cheie publică.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-friends .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-more_technologies" class="step">
-
-
-
-<div class="main">
-
-
-
-                       <h3>Protejați mai multe aspecte ale vieții dvs. digitale</h3>
-
-                                               <p>Învățați despre tehnologiile rezistente la supraveghere pentru mesajele instantee, stocarea pe disc, distribuția pe Internet și pentru multe altele, din <a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Pachetul de Confidențialitate al Catalogului de Programe Libere</a> și de la <a href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>                    <p>Dacă folosiți Windows, Mac OS sau alt sistem de operare proprietăresc, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare liber, precum GNU+Linux. Aceasta va îngreuna mult accesul atacatorilor la calculatorul dvs. prin uși ascunse, din dos („back doors”). Verificați care sunt <a href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.ro.html">versiunile de GNU+Linux recomandate</a> de Fundația pentru Programe Libere.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section6-next-steps.png" alt="Secțiunea 6: Pașii următori" /></p>                                    <br /><p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Reveniți la ghid</a></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Îmbunătățiți uneltele de protejare a corespondenței electronice</h3>
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lasați-vă impresiile și sugerați îmbunătățiri pentru acest ghid</a>. Traducerile sunt binevenite, dar vă rugăm să ne contactați la <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> înainte de a începe, ca să vă putem pune în contact cu alți traducători care lucrează la traducerea în limba dvs.</p>
-
-                                               <p>Dacă vă place să programați, puteți contribui cu cod la <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> sau la <a href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Dacă doriți să mergeți și mai departe, susțineți Fundația pentru Programe Libere ca să putem să continuăm să îmbunătățim „Protejarea corespondenței electronice” și să facem alte unelte ca ea.</p><p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donație" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-better .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-learn_more" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Learn more about GnuPG</h3>
-                                               <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 2.1. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia traducerii realizată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ro/windows.html b/ro/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 1db0f5d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,555 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ro">
-       <head>
-                       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-                       <title>Protejarea corespondenței electronice - un ghid pentru combaterea supravegherii folosind criptarea cu GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, supraveghere, intimitate, viață privată, poștă electronică, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="Supravegherea poștei electronice ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. În 30 de minute acest ghid vă învața să vă protejați corespondența electronică cu GnuPG." />
-
-      <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-                       <link rel="stylesheet" href="main_ro.css" />
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
-       </head>
-       <body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-
-               <header class="row"  id="header">
-                 <div>
-                         <h1>Protejarea corespondenței electronice</h1>
-
-                          <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                          <ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-                          <ul id="menu" class="os">
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="index.html">GNU+Linux</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                            </li>
-                           <li>
-                              <a href="windows.html" class="current">Windows</a>
-                            </li>
-                           <li class="spacer">
-                              <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Criptarea scrisorilor electronice pentru toți prin %40fsf">
-                                Distribuiți&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-                                     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-                                      class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                              </a>
-                            </li>
-                         </ul>
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="fsf-intro">
-                                 <h3>
-                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                      <img alt="Fundația pentru Programe Libere"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                    </a>
-                                  </h3>
-                                  <div class="fsf-emphasis">
-                                    <p>
-                                      Luptăm pentru drepturile utilizatorilor de calculator și promovăm dezvoltarea de programe libere. Este foarte important pentru noi să rezistăm împotriva supravegherii în masă.
-                                    </p>
-                                    <p>
-                                      <strong>
-                                        Dorim să traducem acest ghid în mai multe limbi și să facem o versiune pentru criptarea pe dispozitivele mobile. Vă rugăm să faceți donații ca să-i ajutați pe oamenii din întreaga lume să facă primul pas în direcția protejării propriei vieți private cu programe libere.
-                                      </strong>
-                                    </p>
-                                  </div>
-
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donați" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/donate.png" /></a>  </p>
-
-                               </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="intro">
-                                       <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/infographic-button.png" alt="Vedeți și distribuiți infograficul nostru &rarr;" /></a>
-          Supravegherea în masă ne încalcă drepturile fundamentale și face ca exprimarea liberă să devină riscantă. Acest ghid vă va învăța o deprindere de bază în autoapărarea împotriva supravegherii: criptarea scrisorilor electronice. După ce-l terminați, veți putea trimite și primi scrisori electronice care sunt codificate pentru a vă sigura că un agent de supraveghere sau un hoț care vă interceptează scrisorile nu le poate citi. De tot ce aveți nevoie este un calculator cu conexiune la Internet, un cont de poștă electronică și vreo jumătate de oră.</p>
-
-<p>Chiar dacă nu aveți nimic de ascuns, folosind criptarea contribuiți la protejarea intimității celor cu care comunicați și le faceți viața grea sistemelor de supraveghere în masă. Dacă chiar aveți ceva important de ascuns, aveți o companie plăcută; acestea sunt aceleași unelte pe care și Edward Snowden le-a folosit ca să împărtășească faimoasele lui secrete despre NSA (Agenția de Securitate Națională a SUA).</p>
-
-<p>Pentru a ține piept supravegherii, pe lângă folosirea criptării, e necesar să luptăm pe plan politic pentru <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">reducerea volumului de date colectate despre noi</a>, dar primul pas esențial este să vă apărați singur(ă) și să faceți cât mai dificilă posibil supravegherea corespondenței dvs. Să începem!</p>
-
-                               </div>
-
-                       </div>
-               </header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section1">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Obțineți componentele</h2>
-<p class="notes">Acest ghid se bazează pe programe cu licență liberă; sunt complet transparente și oricine le poate copia sau își poate crea propriile versiuni. Aceste calități le fac mai sigure contra supravegherii decât sunt programele nelibere (precum Windows). Pentru a vă apăra libertatatea, dar și pentru a vă proteja de supraveghere, vă recomandăm să treceți la un sistem de operare liber precum GNU+Linux. Aflați de la <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> mai multe despre programele libere.</p>
-
-<p>Pentru început, veți avea nevoie de un program de poștă electronică pentru birou instalat pe calculatorul dvs. Acest ghid funcționează cu versiunile libere ale programului de poștă electronică Thunderbird, dar și cu însuși Thunderbird. Programele de poștă electronică reprezintă un alt mod de a accesa aceleași conturi de poștă electronică pe care le puteți accesa din navigator (precum Gmail), dar care vă oferă funcții suplimentare.</p>
-                        <p>Dacă aveți deja un program de poștă electronică, puteți să săriți la <a href="#step-1b">Pasul 1.b</a>.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Pasul 1.A: Wizardul de instalare" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.a</em> Configurați-vă programul de poștă electronică cu contul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Deschideți-vă programul de poștă electronică și urmați-l pe magicianul (ghidul pas-cu-pas) care vi-l configurează cu contul dvs. de poștă electronică.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Magicianul nu se lansează</dt>
-                                                                       <dd>Puteți să-l lansați singur(ă) pe magician, dar opțiunea din meniu pentru acest lucru este denumită diferit în fiecare program de poștă electronică. Butonul pentru lansarea acestuia se găsește în meniul principal al programului, sub opțiunea „Nou” sau ceva similar, intitulat ceva de genul „Adaugă un cont” sau „Cont de poștă nou/existent”.</dd>
-                                                               <dt>Magicianul nu-mi poate găsi contul sau nu-mi descarcă scrisorile</dt>
-                                                                       <dd>Înainte de a căuta pe Internet, vă recomandăm să începeți prin a pune întrebări altor oameni care folosesc sistemul dvs. de poștă electronică, pentru a vă da seama de configurațiile corecte.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-a .step -->
-
-                               <div id="step-1b" class="step">
-
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.b</em> Obțineți GnuPG descărcând GPG4Win</h3>
-                                               <p>GPG4Win este un pachet de programe de calculator care include GnuPG. <a href="https://www.gpg4win.org/">Descărcați-l</a> și instalați-l, alegând opțiunile implicite ori de câte ori sunteți întrebat(ă). După ce s-a instalat, puteți închide toate fereastrele pe care acesta le-a creat.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step1-b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-1c" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Pasul 1.C: Unelte -> Extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Pasul 1.C: Caută extensii" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Pasul 1.C: Instalează extensii" /></li>
-                                               </ul>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 1.c</em> Instalați extensia Enigmail pentru programul dvs. de poștă electronică</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Suplimente (se poate să fie în secțiunea Unelte). Asigurați-vă că în stânga este selectat Extensii. Vedeți Enigmail? Dacă da, săriți peste pasul acesta.</p>
-                                               <p>Dacă nu, căutați „Enigmail” în bara de căutare din dreapta-sus. De aici puteți să preluați conducerea. Reporniți-vă programul de poștă electronică când sunteți gata.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-1c .step -->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section2">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Faceți-vă cheile</h2>
-                                               <p>Pentru a folosi sistemul GnuPG, veți avea nevoie de o cheie publică și de o cheie privată (cunoscute împreună ca „pereche de chei”). Fiecare este un șir lung de cifre și litere generate aleator care sunt unice pentru dvs. Cheile dvs. publică și privată sunt legate între ele printr-o funcție matematică specială.</p>
-
-<p>Cheia dvs. publică nu seamănă cu o cheie fizică, deoarece este păstrată la vedere într-un catalog de pe Internet, numit server de chei. Oamenii o descarcă și o folosesc, împreună cu GnuPG, pentru a cripta scrisorile pe care vi le trimit. Vă puteți gândi la serverul de chei ca la o agendă telefonică, în care oamenii care doresc să vă trimită o scrisoare criptată se uită după cheia dvs. publică.</p>
-
-<p>Cheia dvs. privată seamănă mai mult cu o cheie fizică, deoarece o țineți la dvs. (pe calculatorul dvs.). Folosiți GnuPG și cheia privată pentru a decodifica scrisorile criptate pe care vi le trimit alți oameni.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Pasul 2.A: Faceți o pereche de chei" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.a</em> Faceți o pereche de chei</h3>
-                                               <p>S-ar putea ca magicianul de configurare al lui Enigmail să pornească în mod automat. Dacă nu, selectați Enigmail &rarr; „Setup Wizard” (Magicianul de configurare) din meniul programului dvs. de poștă electronică. Nu este nevoie să citiți textul din fereastra care apare, în afară de cazul în care doriți să faceți acest lucru, dar este bine să citiți textul de pe următoarele ecrane ale magicianului. Dați clic pe Înainte cu opțiunile implicite lăsate selectate, cu excepția acestor cazuri:</p>
-                                                <ul>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Criptare”, selectați „Criptează toate mesajele mele în mod implicit, pentru că intimitatea este critică pentru mine.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Semnare”, selectați „Nu-mi semna mesajele, în mod implicit.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Selectarea cheii”, selectați „Vreau să creez o pereche nouă de chei pentru semnarea și criptarea corespondenței mele electronice.”</li>
-                                               <li>Pe ecranul intitulat „Creează cheia”, alegeți o parolă puternică! Parola dvs. trebuie să aibă cel puțin 12 caractere și să includă cel puțin o literă mică și o literă mare și cel puțin un număr sau un semn de punctuație. Nu uitați parola, ori toată munca aceasta va fi irosită!</li>
-                                                </ul>
-                                       <p class="notes">Programului îi va lua un pic de timp să termine următorul pas, ecranul „Crearea cheii”. Cât timp așteptați, faceți altceva la calculator, cum ar fi să vedeți un film sau să navigați pe Internet. Cu cât folosiți mai mult calculatorul în acest moment, cu atât crearea cheii va merge mai repede.</p>
-                                               <p>Când apare ecranul „Generarea cheii este completă”, selectați „Generează certificatul” și alegeți să îl salvați într-un loc sigur de pe calculatorul dvs. (vă recomandăm să creați un dosar numit „Certificat de revocare” în dosarul dvs. personal și să îl păstrați acolo). Veți învăța mai multe despre certificatul de revocare în <a href="#section5">Secțiunea 5</a>.</p>
-
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Nu reușesc să găsesc meniul lui Enigmail.</dt>
-                                                                       <dd>În multe programe noi de poștă electronică, meniul principal este reprezentat printr-o imagine cu trei linii orizontale stivuite. S-ar putea ca Enigmail să fie într-o secțiune numită Unelte.</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-2b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 2.b</em> Încărcați-vă cheia publică pe un server de chei</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, selectați Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-<p>Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Upload Public Keys to Keyserver” (Încarcă chei publice pe serverul de chei). În fereastra care a apărut, folosiți serverul de chei implicit.</p>
-<p class="notes">Acum cineva care dorește să vă trimită un mesaj criptat poate să descarce din Internet cheia dvs. publică. Există servere de chei multiple pe care le puteți selecta din meniu când faceți încărcarea, dar sunt toate copii unele după celelalte, deci nu contează pe care îl folosiți. Cu toate acestea, uneori durează câteva ore până se sincronizează între ele când o cheie nouă este încărcată.</p>
-                                               <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                               <div class="troubleshooting">
-                                                       <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                       <dl>
-                                                               <dt>Bara de progres nu termină niciodată</dt>
-                                                                               <dd>Închideți fereastra de încărcare, asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, încercați din nou, selectând un alt server de chei.</dd>
-<dt>Cheia mea nu apare în listă</dt>
-                                                                               <dd>Încercați și după ce bifați „Display All Keys by Default” (Arată toate cheile, în mod implicit).</dd>
-
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-
-                                                       </dl>
-                                               </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-2a .step  -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="terminology" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>GnuPG, OpenPGP, ce?</h3>
-                                               <p>În general, termenii GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard (Garda GNU a Intimității), OpenPGP (PGP Deschis) și PGP sunt folosite alternativ pentru același lucru. Tehnic vorbind, OpenPGP (Pretty Good Privacy - Intimitate Destul de Bună) este standardul de criptare și „GNU Privacy Guard” (deseori prescurtat GPG sau GnuPG) este programul care implementează standardul. Enigmail este un program-modul pentru programul dvs. de poștă electronică, care oferă o interfață pentru GnuPG.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #terminology.step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section3">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> Faceți o încercare!</h2>
-                                               <p>Acum veți încerca să inițiați o corespondență de test cu un program numit Edward, care știe cum să folosească criptarea. În afară de locurile în care se specifică altceva, aceștia sunt aceiași pași pe care îi puteți urma când corespondați cu o persoană reală, vie.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faceți o probă." /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.a</em> Trimiteți-i lui Edward cheia dvs. publică</h3>
-                                               <p>Acesta este un pas special pe care nu va trebui să îl faceți când corespondați cu oameni reali. Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor). Ar trebui să vă vedeți cheia în lista care apare. Dați clic dreapta pe cheia dvs. și selectați „Send Public Keys by Email” (Trimite chei publice prin poșta electronică). Aceasta va crea o ciornă de mesaj, ca și cum numai ce ați fi apăsat butonul Scrie.</p>
-
-<p>Adresați mesajul lui edward-ro@fsf.org. Puneți cel puțin un cuvânt (orice doriți) în subiectul și în corpul mesajului. Nu-l trimiteți încă.</p>
-
-<p>Ar trebui să existe o emblemă în formă de cheie galbenă în colțul din dreapta-jos a ferestrei de compunere a mesajului. Acest lucru înseamnă că criptarea este activă; cu toate acestea, ne dorim ca acest prim mesaj special pentru Edward să fie necriptat. Dați clic o dată pe emblema cheii, pentru a dezactiva criptarea. Cheia ar trebui să devină gri, cu un punct albastru pe ea (pentru a vă avertiza că setarea a fost schimbată față de cea implicită). Odată ce criptarea este dezactivată, loviți butonul „Trimite”.</p>
-
-<p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward vă va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid. După ce vă răspunde, treceți la pasul următor. De aici înainte, veți face exact același lucru ca atunci când corespondați cu o persoană reală.</p>
-
-<p>Când deschideți răspunsul lui Edward, Enigmail s-ar putea să vă ceară parola înainte să vă folosească cheia privată pentru a decripta mesajul.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3b" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                                       <h3><em>Pasul 3.b</em> Trimiteți o scrisoare criptată de test</h3>
-                                                       <p>Scrieți o scrisoare nouă în programul dvs. de poștă electronică, adresată lui edward-ro@fsf.org. Puneți subiectul „Test de criptare” sau ceva asemănător și scrieți ceva în corpul mesajului.</p>
-                                                       <p>Cheia din colțul din dreapta-jos al ferestrei ar trebui să fie galbenă, asta însemnând că criptarea este activă. De acum în colo, așa va fi în mod implicit pentru dvs.</p>
-                                                       <p class="notes">Lângă cheie veți observa o emblemă a unui creion. Dând clic pe ea îi spune lui Enigmail să adauge o semnătură specială și unică la mesajul dvs., generată cu cheia dvs. privată. Aceasta este o funcție separată de criptare și nu este nevoie să o folosiți pentru acest ghid.</p>
-                                                       <p>Apăsați pe Trimite. Enigmail va deschide o fereastră care spune că „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”.</p>
-
-                                                       <p>Pentru a cripta o scrisoare electronică dedicată lui Edward, aveți nevoie de cheia lui publică, deci acum îi veți cere lui Enigmail să o descarce de pe un server de chei. Dați clic pe „Download Missing Keys” (Descarcă cheile lipsă) și folosiți valoarea implicită în fereastra care apare ca să vă ceară să alegeți un server de chei. Odată cheile găsite, selectați-o pe prima (cheia cu identificatorul care începe cu C), apoi selectați Bine. Selectați Bine în următoarea fereastră care apare.</p>
-
-                                                       <p>Acum ați revenit la ecranul „Destinatarii nu sunt valizi, nu sunt de încredere sau nu au fost găsiți”. Bifați căsuța din dreptul cheii lui Edward și dați clic pe Trimite.</p>
-<p class="notes">De vreme ce ați criptat această scrisoare electronică cu cheia publică a lui Edward, cheia privată a lui Edward este necesară pentru a o decripta. Edward este singurul care are cheia lui privată, deci nimeni în afară de el &mdash; nici măcar dvs. &mdash; nu o puteți decripta.</p>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-                                                       <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Pentru înlăturarea problemelor</h4>
-                                                               <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail nu reușește să găsească cheia lui Edward</dt>
-                                                                               <dd>Închideți ferestrele care au apărut de când ați dat clic pe Trimite. Asigurați-vă că sunteți conectat(ă) la Internet și încercați din nou. Dacă nici așa nu merge, repetați procesul, selectând un alt server de chei când vă cere să alegeți unul.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Nu vedeți o soluție la problema dvs.?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Vă rugăm să ne dați de știre pe <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">pagina de impresii</a>.</dd>
-                                                               </dl>
-                                                       </div><!-- /.troubleshooting -->
-                                               </div><!-- End .main -->
-                                       </div><!-- End #step-3b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Sfaturi de securitate</h3>
-                                               <p>Chiar dacă v-ați criptat scrisoarea electronică, linia cu subiectul nu este criptată, deci nu puneți acolo informații private. Nici adresele expeditorului și a destinatarului nu sunt criptate, deci pot fi citite de un sistem de supraveghere. Când trimiteți anexe, Enigmail vă dă opțiunea să le criptați și pe acestea, dacă doriți.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-3c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 3.c</em> Primiți un răspuns</h3>
-                                               <p>Când Edward va primi scrisoarea dvs., își va folosi cheia privată pentru a o decripta, apoi vă va folosi cheia dvs. publică (pe care i-ați trimis-o în <a href="#step-3a">Pasul 3.A</a>) pentru a-și cripta răspunsul către dvs.</p>
-                                               <p class="notes">Poate să dureze două sau trei minute până când Edward va răspunde. Între timp, s-ar putea să vreți să săriți mai în față și să vă uitați la secțiunea <a href="#section5">Folosiți-l bine</a> a acestui ghid.</p>
-                                               <p>Când primiți scrisoarea lui Edward și o deschideți, Enigmail va detecta în mod automat că este criptată cu cheia dvs. publică și apoi vă va folosi cheia privată pentru a o decripta.</p>
-                                               <p>Remarcați bara pe care Enigmail o afișează deasupra mesajului, cu informații despre starea cheii lui Edward.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- STEP 3D IS COMMENTED OUT UNTIL WE FIND A WAY TO VALIDATE SIGNATURES
-                               <div id="step-3d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.d</em> Send a test signed email to a friend</h3>
-                                               <p>Write a new email in your email program, addressed to a friend. If you want, tell them about this guide!</p>
-                                               <p>Before sending the email, click the icon of the pencil in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to sign the email with you private key.</p>
-                                               <p>After you click send, Enigmail will ask you for your password. It will do this any time it needs to use your public key.</p>
-                                       </div>
-                               </div>-->
-                       </div>
-               </section><!-- End #section3 -->
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section4">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Învățați despre rețeaua bazată pe încredere</h2>
-                                               <p>Criptarea poștei electronice este o tehnologie puternică, dar are o slăbiciune; are nevoie de un mod de a verifica că cheia publică a unei persoane este într-adevăr a ei. Altfel, nimic nu l-ar putea opri pe un atacator să-și creeze o adresă de poștă electronică cu numele prietenului dvs., să-și creeze chei pentru aceasta și să se dea drept prietenul dvs. De aceea, programatorii de programe libere care au dezvoltat criptarea poștei electronice au creat procedeul de semnare a cheilor și rețeaua bazată pe încredere („Web of Trust”).</p>
-
-<p>Când semnați cheia cuiva, afirmați public că aveți încredere că aceasta îi aparține lui și nu vreunui impostor. Oamenii care vă folosesc cheia publică pot vedea câte semnături are. După ce veți fi folosit GnuPG vreme îndelungată, puteți avea sute de semnături. Rețeaua bazată pe încredere este constelația tuturor utilizatorilor de GnuPG, conectați între ei prin lanțuri de încredere exprimate prin semnături, astfel formând o rețea gigantică. Cu cât o cheie are mai multe semnături și cu cât cheile semnatarilor acesteia au mai multe semnături, cu atât acea cheie este mai demnă de încredere.</p>
-
-<p>Cheile publice ale oamenilor sunt de obicei identificate prin amprenta cheii, care este un șir de cifre ca F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pentru cheia lui Edward). Puteți vedea amprenta cheii dvs. și a altor chei publice salvate pe calculatorul dvs. mergând la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor) din meniul programului dvs. de poștă electronică, apoi dând clic dreapta pe cheie și selectând „Key Properties” (Proprietățile cheii). Este o practică bună să vă dați amprenta ori de câte ori vă dați adresa de poștă electronică, pentru ca oamenii să poată verifica de două ori că au cheia dvs. publică corectă când v-o descarcă de pe un server de chei.</p>
-
-<p class="notes">Este posibil să vedeți și chei publice la care se face referire prin identificatorul cheii, care nu este altceva decât numărul format din ultimele 8 cifre ale amprentei, cum ar fi C09A61E8 pentru Edward. Identificatorul cheii este vizibil direct din fereastra „Key Management” (Administrarea cheilor). Acest identificator al cheii este ca prenumele unei persoane (este o prescurtare utilă, dar poate să nu fie unică pentru o cheie dată), pe când amprenta chiar identifică cheia în mod unic fără a exista posibilitatea de a se crea confuzii. Dacă aveți doar identificatorul cheii, tot puteți să căutați cheia (după cum, puteți căuta și amprenta sa), așa cum ați procedat la Pasul 3, dar dacă apar mai multe opțiuni, veți avea nevoie de amprenta persoanei cu care încercați să comunicați pentru a verifica pe care să o folosiți.</p>
-
-
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-4a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Secțiunea 4: Web of Trust" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Pasul 4.a</em> Semnați o cheie</h3>
-                                               <p>Din meniul programului dvs. de poștă electronică, mergeți la Enigmail &rarr; „Key Management” (Administrarea cheilor).</p>
-                                               <p>Dați clic dreapta pe cheia publică a lui Edward și selectați „Sign Key” (Semnați cheia) din meniul contextual.</p>
-                                               <p>În fereastra care apare, selectați „Nu voi răspunde” și dați clic pe Bine.</p>
-                                               <p>Acum ar trebui să fiți înapoi la meniul „Key Management” (Administrarea cheilor). Selectați „Keyserver” (Server de chei) &rarr; „Upload Public Keys” (Încarcă chei publice) și loviți butonul Bine.</p>
-                                               <p class="notes">Efectiv, tocmai ați spus „Am încredere că cheia publică a lui Edward chiar îi aparține lui Edward”. Acest lucru nu înseamnă prea mult, deoarece Edward nu este o persoană reală, dar este o practică bună.</p>
-
-
-                                               <!--<div id="pgp-pathfinder">
-                                                       <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-                                                               <p><strong>From:</strong> <input type="text" placeholder="xD41A008"  name="FROM"></p>
-                                                               <p><strong>To:</strong> <input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-                                                               <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"> <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-                                                       </form>
-                                               </div>--><!-- End #pgp-pathfinder -->
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-4a .step -->
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-sign_real_keys" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Verificați actul de identitate al oamenilor înainte să le semnați cheile</h3>
-                                               <p>Înainte de a semna cheia unei persoane reale, asigurați-vă întotdeauna că într-adevăr îi aparține și că persoana este cine spune că este. Cereți-i să vă arate actul de identitate (în afară de cazul în care aveți mare încredere în acea persoană) și amprenta cheii ei publice -- nu doar acel scurt identificator al cheii publice, care ar putea foarte bine să facă referire la o altă cheie. În Enigmail, răspundeți sincer în fereastra care apare și vă întreabă „Cât de atent ați verificat că cheia pe care urmează să o semnați chiar îi aparține persoanei(lor) numite mai sus?”.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
-               <section id="section5" class="row">
-                       <div>
-                                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Folosiți-l bine</h2>
-<p>Fiecare dintre noi folosește GnuPG puțin diferit, dar este important să urmați câteva practici de bază pentru a vă păstra scrisorile electronice în siguranță. Dacă nu le urmați, puneți în pericol atât intimitatea oamenilor cu care comunicați, cât și pe a dvs. și afectați rețeaua bazată pe încredere.</p>
-                               </div><!-- End .section-intro -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5a" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Când trebuie să criptez?</h3>
-
-                                               <p>Cu cât mai des vă puteți cripta mesajele, cu atât mai bine. Dacă criptați scrisorile electronice doar ocazional, fiecare mesaj criptat poate să ridice un semnal de alarmă pentru sistemele de supraveghere. Dacă toate sau majoritatea scrisorilor dvs. sunt criptate, oamenii care se ocupă cu supravegherea nu vor ști de unde să înceapă.</p>
-
-<p>Nu vrem să spunem că nu ajută la nimic dacă vă criptați doar o parte din scrisori -- este un început foarte bun și face ca supravegherea în masă să fie mai dificil de realizat.</p>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5a .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5b" class="step">
-                                       <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ro/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Secțiunea 5: Folosiți-o bine" /></p>
-                                       </div><!-- /.sidebar -->
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Aveți grijă la cheile invalide</h3>
-                                               <p>GnuPG face ca poșta electronică să fie mai sigură, dar tot este important să fiți atenți la cheile invalide, care s-ar putea să fi căzut pe mâini rele. Scrisorile criptate cu chei invalide pot fi citite de programele de supraveghere.</p>
-                                               <p>În programul dvs. de poștă electronică, întoarceți-vă la a doua scrisoare pe care v-a trimis-o Edward. Deoarece Edward a criptat-o cu cheia dvs. publică, va avea la început un mesaj de la Enigmail, care probabil spune „Enigmail: O parte din acest mesaj este criptat.”</p>
-<p><b>Când folosiți GnuPG, obișnuiți-vă să vă uitați la acea bară. Programul vă va avertiza dacă primiți o scrisoare criptată cu o cheie în care nu puteți să aveți încredere.</b></p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5b .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-5c" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Copiați certificatul de revocare într-un loc sigur</h3>
-                                               <p>Vă amintiți când ați creat cheile și ați salvat certificatul de revocare pe care l-a făcut GnuPG? Este momentul să copiați acel certificat pe cel mai sigur dispozitiv de stocare pe care îl aveți -- dispozitivele ideale sunt o memorie pe USB sau un disc dur depozitate într-un loc sigur din casa dvs.</p>
-<p>Dacă vreodată cheia dvs. privată se pierde sau este furată, veți avea nevoie de acest certificat ca să le dați de știre oamenilor că nu mai folosiți acea pereche de chei.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-5c .step -->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-                               <div id="step-lost_key" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> acționați rapid dacă cineva vă obține cheia privată</h3>
-                                               <p>Dacă vă pierdeți cheia privată sau dacă altcineva pune mâna pe ea (să zicem, furându-vă sau spărgându-vă calculatorul), este important ca imediat să o revocați, înainte ca altcineva să o folosească pentru a vă citi scrisorile criptate. Acest ghid nu acoperă procedura de revocare a unei chei, dar puteți urma <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instrucțiunile de pe situl lui GnuPG</a>. După ce ați terminat cu revocarea, trimiteți o scrisoare tuturor celor cu care de obicei folosiți cheia, ca să vă asigurați că știu că nu mai e valabilă.</p>
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-                               <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~
-                               <div id="step-5d" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                               <h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-                                               <p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-                                       </div>--><!-- End .main
-                               </div> End #step-5d .step-->
-
-
-                       </div>
-               </section><!-- End #section5 -->
-
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-               <section class="row" id="section6">
-                       <div id="step-click_here" class="step">
-                                       <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Foarte bună treabă! Vedeți care sunt pașii următori.</a></h2>
-
-                                       </div><!-- End .main -->
-                               </div><!-- End #step-click_here .step-->
-
-               </section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-               for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-
-               <section class="row" id="faq">
-                       <div>
-                               <div class="sidebar">
-                                       <h2>FAQ</h2>
-                               </div>
-
-                               <div class="main">
-                                       <dl>
-                                               <dt>My key expired</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-
-                                               <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-                                                       <dd>Answer coming soon.</dd>
-                                       </dl>
-                               </div>
-                       </div>
-               </section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Fundația pentru Programe Libere" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>&copy; 2014 - Drepturile de autor îi aparțin <a href="https://u.fsf.org/ys">Fundației pentru Programe Libere</a>. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Politica de confidențialitate</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Înscrieți-vă.</a></p>
-                                        <p><em>Versiunea 3.0. Traducerea în română realizată de Cătălin Frâncu, Isus Stănescu și <a href="http://gnuvideo.ro">GNUVideo.RO</a> (contact@gnuvideo.ro). Revizia și mentenanța traducerii asigurată de <a href="http://ceata.org">Fundația Ceata</a> (info@ceata.org). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Codul-sursă al robotului de răspunsuri Edward, realizat de Josh Drake (zamnedix@gnu.org), disponibil sub Licența Publică Generală GNU.</a></em></p>
-<p>Imaginile de pe această pagină sunt sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licența Creative Commons Attribution 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>, iar restul ei este sub <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">licența Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (sau o versiune ulterioară)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">De ce aceste licențe?</a></p>
-                                       <p>Descărcați pachetul-sursă pentru <a href="emailselfdefense_source.zip">acest ghid</a>. Tipurile de scriere folosite în ghid și în infografic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> de Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> de Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> de Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> de Florian Cramer, <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Sans</a> de Red Hat, <a href="http://font.ubuntu.com/">Ubuntu</a> de Dalton Maag, <a href="http://dejavu-fonts.org/">DejaVu</a> de <a href="http://dejavu-fonts.org/wiki/Authors">autori multipli</a>.</p>
-                                        <p>
-                                          <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-                                             rel="jslicense">
-                                            Informații despre licența codului de JavaScript
-                                          </a>
-                                        </p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Aspectul infograficului și al ghidului, realizat de <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
-
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-               <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-       </body>
-</html>
diff --git a/ru/confirmation.html b/ru/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 3b6e2ad..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Поищите, пожалуйста, в своей почте ссылку для подтверждения
-подписки. Благодарим за присоединение к нашей рассылке!</strong></p>
-
-<p>Если Вы не получили ссылку, напишите нам по адресу
-info@fsf.org, и мы добавим Вас вручную.</p>
-
-<br />
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
- alt="Попробуйте." /></p>
-
-<br />
-
-<p>Для получения ежедневных обновлений подключайтесь к&nbsp;нам
-в&nbsp;микроблогах:</p>
-
-<p style="font-size:150%">
-  <a href="https://status.fsf.org/fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-         class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-    &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://hostux.social/@fsf">
-    <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-         class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-    &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-  <a href="https://www.twitter.com/fsf">Твиттер</a>
-</p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Узнайте, почему GNU
-Social и Mastodon лучше, чем Твиттер.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Вернуться к <a
-href="index.html">Самозащите электронной почты</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/emailselfdefense_source.zip b/ru/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 0824090..0000000
Binary files a/ru/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/ru/gnupg-guide.zip b/ru/gnupg-guide.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 61a2cd6..0000000
Binary files a/ru/gnupg-guide.zip and /dev/null differ
diff --git a/ru/gnupg-infographic.zip b/ru/gnupg-infographic.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 7535c8d..0000000
Binary files a/ru/gnupg-infographic.zip and /dev/null differ
diff --git a/ru/index.html b/ru/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 9138024..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1226 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
-Поделиться&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
-свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
-очень важно для нас.</p>
-
-<p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
-электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
-новые материалы, подобные тем, что помогают
-людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
-защиты их приватности.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
-<img alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
-Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
-свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
-самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
-этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
-чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
-электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
-понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
-запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
-
-<p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
-защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
-усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
-важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
-инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
-когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
-преступления.</p>
-
-<p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
-нужно вести политическую борьбу за <a
-href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
-нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
-перехват ваших
-сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
-новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
-пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
-с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
-по обучению знакомых</a>.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
-
-<p class="notes">Это руководство построено на программах со
-<a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
-лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
-каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
-делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
-программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
-можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-
-<p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
-составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
-Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
-почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
-IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
-Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
-работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
-Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
-способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
-
-
-<p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
-href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
-alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы
-с вашей учетной записью</h3>
-
-<p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
-мастера добавления учетной записи.</p>
-
-<p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
-настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
-можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
-вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
-вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
-вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
-STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
-экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Мастер не запускается</dt>
-
-<dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
-соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
-Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
-«Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
-или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
-
-<dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
-загружает мою почту</dt>
-
-<dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
-которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
-настройки.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
-alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
-alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.б</em> Установите Enigmail</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
-быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
-пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
-этот шаг.</p>
-
-<p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
-в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
-После установки перезапустите программу.</p>
-
-<p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные
-проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а
-Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню</dt>
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
-
-<dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
-<dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
-форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
-форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
-подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
-сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
-было.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
-
-<p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
-секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
-представляет длинную последовательность случайных цифр и
-букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
-связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
-
-<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
-хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
-Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
-помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
-ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
-люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
-ваш открытый ключ.</p>
-
-<p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
-храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
-со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
-сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
-никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
-
-<p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
-но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
-людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3>
-
-<p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
-этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
-своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
-в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
-окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
-настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
-
-<ul>
-<li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
-critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
-потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
-
-<li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
-подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
-
-<li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
-пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
-
-<li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
-вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
-быстрее, но менее безопасно. Метод <a
-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
-занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
-при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
-</ul>
-
-<p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
-что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
-символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
-букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
-выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
-известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
-домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
-
-<p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
-завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
-чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
-Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
-проходит создание ключа.</p>
-
-<p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
-«Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
-компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
-«revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
-сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
-почты, как вы узнаете подробнее в <a
-href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
-
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
-может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
-
-<dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt>
-
-<dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
-программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
-перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
-&rarr; Мастер настройки».</dd>
-
-<!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
-a link to an English-only page. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Создание ключей в командной строке</dt>
-<dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
-командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
-рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
-создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
-
-<dt>Подробности о парах ключей</dt>
-
-<dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
-подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
-пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
-(при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
-Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
-неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
-
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
-
-<p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
-Управление ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
-открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
-ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
-
-<p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
-сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
-множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
-выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
-поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
-новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Процесс не завершается</dt>
-
-<dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
-попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
-другой сервер ключей.</dd>
-
-<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
-
-<dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
-умолчанию».</dd>
-
-<dt>Дополнительная документация</dt>
-<dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-документации по Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
-<dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
-GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
-сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
-позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
-
-<p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
-Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
-OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
-PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
-<i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
-шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
-(часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
-программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
-почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
-
-<p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
-программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
-шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
-переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
-при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
-alt="Проведите тест." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
-
-<p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
-с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
-«Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
-увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
-«Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
-письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
-
-<p>В адресной строке укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
-укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
-
-<p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
-шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
-незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
-шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
-что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
-«Отправить».</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
-ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
-делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
-
-<p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
-перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
-сообщения.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
-
-<p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
-укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
-или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
-
-<p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
-должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
-шифрование будет включено по умолчанию.</p>
-
-<p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
-Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
-
-<p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
-неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
-
-<p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
-его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
-получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
-не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
-как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
-C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
-окне.</p>
-
-<p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
-нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
-«<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
-
-<p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
-ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
-Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
-не может расшифровать это сообщение.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
-
-<dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
-Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
-не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
-<dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
-<dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
-ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
-зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
-каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
-означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
-
-<!-- Skipping "more resources" again. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Шифрование в командной строке</dt>
-<dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
-командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
-Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
-
-<p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
-незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
-Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
-система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
-слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
-не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
-Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
-самого сообщения.</p>
-
-<p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
-HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
-текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
-сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
-
-<p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
-отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
-простого текста. В Icedove это делается из меню
-Вид &gt; Тело сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
-
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
-ключом, чтобы его расшифровать, и ответит вам.</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
-
-<p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
-того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
-подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
-поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
-(это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
-
-<p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
-это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
-могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
-GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
-GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
-подписи.</p>
-
-<p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
-щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
-оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
-перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
-вашему секретному ключу.</p>
-
-<p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
-нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
-подписать или ни то, ни другое.</p>
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
-открытым ключом (который вы послали ему на
-<a href="#step-3a">шаге 3.а</a>), чтобы проверить, что сообщение,
-которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы зашифровать
-ответ, который он вам пошлет.</p>
-
-<p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
-ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-<p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
-при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
-плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
-проверена». Если
-ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
-упомянуто в начале.</p>
-
-<p>Когда вы получите сообщение Эдварда и откроете его, Enigmail
-автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом,
-и воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.</p>
-
-<p>Обратите внимание на панель, которую Enigmail показывает над
-сообщением. На ней отображаются сведения о ключе Эдварда.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div>
-</section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
-
-<p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
-сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
-принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
-злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
-него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
-которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
-ключей и Сеть доверия.</p>
-
-<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
-проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
-
-<p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
-операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
-электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
-без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
-
-<p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
-временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
-Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
-доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
-представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
-цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
-alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
-ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
-в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
-
-<p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
-«OK».</p>
-
-<p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
-«Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
-
-<p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
-открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
-означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
-хорошая.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>От:</strong>
-<input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>Кому:</strong>
-<input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
-<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div> - End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
-
-<p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
-который является последовательностью символов, например,
-F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
-Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
-других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
-необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
-&rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
-ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
-электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
-проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
-
-<p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
-более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
-управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
-для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
-В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
-с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
-К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
-чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
-ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
-
-<p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
-ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
-выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
-взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
-взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
-спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
-идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
-которым вы встретились, попросите у него также государственное
-удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
-соответствует имени на открытом ключе. Честно
-отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
-проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
-принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Освойте Сеть доверия</dt>
-
-<dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
-не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
-сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
-подписывать как можно больше ключей.</dd>
-
-<dt>Установите доверие владельцу</dt>
-<dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
-ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
-доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
-кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
-доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
-это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
-доверия.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
-
-<p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
-безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
-простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
-приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
-собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
-
-<p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
-Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
-зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
-слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
-ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
-нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
-неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
-
-<p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
-защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
-того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
-GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
-естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
-поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
-сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
-это руководство в свою подпись электронной почты
-(текстовую, а не криптографическую).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
-
-<p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
-недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
-Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
-исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
-
-<p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
-письмо, которое
-вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
-открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
-Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
-сообщения зашифрована».</p>
-
-<p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
-уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
-подписанное недостоверным ключом.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
-
-<p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
-записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
-на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть.  Идеальным
-вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
-храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
-все время носите с собой.</p>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
-понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
-что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
-без промедления</h3>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
-(например, в результате кражи или взлома вашего
-компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
-кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
-подписи.
-Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
-рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
-После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
-всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
-данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Перенос ключа</h3>
-<p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
-<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
-управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
-свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
-экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
-<a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
-шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
-<p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
-почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
-Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
-Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
-письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
-пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
-случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
-
-<p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
-напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
-сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
-Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
-забудьте упомянуть наши
-<a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
-
-<p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
-можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
-социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
-(В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
-своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
-персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
-нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
-без отпечатка ключа.</p>
-
-</div>- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
-дальше.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/infographic.html b/ru/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 3ecff9e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Читайте <a href="index.html">полное
-руководство</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Как работает шифрование с открытым ключом. Графика на %40fsf">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-     class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-     class="share-logo" alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-     class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-     class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-Обменивайтесь нашими графическими материалами</a> под меткой
-#EmailSelfDefense</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/full-infographic.png"
-alt="Графика: смотри и обменивайся" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Читайте <a href="index.html">полное
-руководство</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/mac.html b/ru/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 7523fb1..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1232 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
-Поделиться&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
-свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
-очень важно для нас.</p>
-
-<p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
-электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
-новые материалы, подобные тем, что помогают
-людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
-защиты их приватности.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
-<img alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
-Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
-свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
-самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
-этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
-чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
-электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
-понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
-запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
-
-<p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
-защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
-усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
-важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
-инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
-когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
-преступления.</p>
-
-<p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
-нужно вести политическую борьбу за <a
-href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
-нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
-перехват ваших
-сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
-новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
-пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
-с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
-по обучению знакомых</a>.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
-
-<p class="notes">Это руководство построено на программах со
-<a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
-лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
-каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
-делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
-программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
-можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-
-<p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на
-вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий
-почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы
-Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми
-же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы
-можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет
-дополнительные возможности.</p>
-
-<p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
-href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
-alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы
-с вашей учетной записью</h3>
-
-<p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
-мастера добавления учетной записи.</p>
-
-<p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
-настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
-можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
-вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
-вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
-вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
-STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
-экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Мастер не запускается</dt>
-
-<dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
-соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
-Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
-«Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
-или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
-
-<dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
-загружает мою почту</dt>
-
-<dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
-которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
-настройки.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG в составе GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools — это пакет программ, который содержит GnuPG. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">
-Скачайте</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый
-раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно
-закрыть все открытые в процессе этого окна.</p>
-
-<p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPGTools до выпуска 2018.3,
-есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен
-GPGTools 2018.3 или более поздний.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
-alt="Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
-alt="Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.в</em> Установите Enigmail</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
-быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
-«Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
-версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
-
-<p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
-в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
-После установки перезапустите программу.</p>
-
-<p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
-Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню</dt>
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
-
-<dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
-<dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
-форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
-форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
-подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
-сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
-было.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
-
-<p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
-секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
-представляет длинную последовательность случайных цифр и
-букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
-связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
-
-<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
-хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
-Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
-помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
-ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
-люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
-ваш открытый ключ.</p>
-
-<p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
-храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
-со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
-сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
-никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
-
-<p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
-но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
-людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3>
-
-<p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
-этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
-своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
-в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
-окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
-настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
-
-<ul>
-<li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
-critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
-потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
-
-<li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
-подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
-
-<li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
-пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
-
-<li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
-вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
-быстрее, но менее безопасно. Метод <a
-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
-занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
-при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
-</ul>
-
-<p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
-что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
-символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
-букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
-выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
-известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
-домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
-
-<p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
-завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
-чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
-Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
-проходит создание ключа.</p>
-
-<p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
-«Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
-компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
-«revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
-сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
-почты, как вы узнаете подробнее в <a
-href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
-
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
-может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
-
-<!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
-a link to an English-only page. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Создание ключей в командной строке</dt>
-<dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
-командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
-рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
-создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
-
-<dt>Подробности о парах ключей</dt>
-
-<dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
-подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
-пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
-(при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
-Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
-неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
-
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
-
-<p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
-Управление ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
-открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
-ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
-
-<p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
-сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
-множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
-выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
-поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
-новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Процесс не завершается</dt>
-
-<dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
-попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
-другой сервер ключей.</dd>
-
-<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
-
-<dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
-умолчанию».</dd>
-
-<dt>Дополнительная документация</dt>
-<dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-документации по Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
-<dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
-GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
-сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
-позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
-
-<p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
-Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
-OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
-PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
-<i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
-шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
-(часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
-программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
-почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
-
-<p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
-программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
-шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
-переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
-при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
-alt="Проведите тест." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
-
-<p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
-с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
-«Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
-увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
-«Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
-письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
-
-<p>В адресной строке укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
-укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
-
-<p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
-шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
-незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
-шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
-что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
-«Отправить».</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
-ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
-делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
-
-<p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
-перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
-сообщения.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
-
-<p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
-укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
-или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
-
-<p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
-должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
-шифрование будет включено по умолчанию.</p>
-
-<p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
-Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
-
-<p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
-неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
-
-<p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
-его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
-получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
-не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
-как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
-C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
-окне.</p>
-
-<p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
-нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
-«<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
-
-<p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
-ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
-Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
-не может расшифровать это сообщение.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
-
-<dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
-Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
-не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
-<dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
-<dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
-ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
-зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
-каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
-означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
-
-<!-- Skipping "more resources" again. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Шифрование в командной строке</dt>
-<dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
-командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
-Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
-
-<p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
-незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
-Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
-система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
-слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
-не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
-Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
-самого сообщения.</p>
-
-<p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
-HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
-текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
-сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
-
-<p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
-отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
-простого текста.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
-ключом, чтобы его расшифровать, и ответит вам.</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
-
-<p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
-того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
-подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
-поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
-(это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
-
-<p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
-это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
-могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
-GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
-GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
-подписи.</p>
-
-<p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
-щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
-оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
-перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
-вашему секретному ключу.</p>
-
-<p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
-нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
-подписать или ни то, ни другое.</p>
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
-открытым ключом (который вы послали ему на
-<a href="#step-3a">шаге 3.а</a>), чтобы проверить, что сообщение,
-которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы зашифровать
-ответ, который он вам пошлет.</p>
-
-<p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
-ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-<p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
-при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
-плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
-проверена». Если
-ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
-упомянуто в начале.</p>
-
-<p>Когда вы получите сообщение Эдварда и откроете его, Enigmail
-автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом,
-и воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.</p>
-
-<p>Обратите внимание на панель, которую Enigmail показывает над
-сообщением. На ней отображаются сведения о ключе Эдварда.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div>
-</section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
-
-<p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
-сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
-принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
-злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
-него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
-которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
-ключей и Сеть доверия.</p>
-
-<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
-проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
-
-<p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
-операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
-электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
-без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
-
-<p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
-временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
-Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
-доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
-представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
-цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
-alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
-ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
-в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
-
-<p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
-«OK».</p>
-
-<p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
-«Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
-
-<p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
-открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
-означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
-хорошая.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>От:</strong>
-<input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>Кому:</strong>
-<input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
-<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div> - End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
-
-<p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
-который является последовательностью символов, например,
-F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
-Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
-других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
-необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
-&rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
-ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
-электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
-проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
-
-<p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
-более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
-управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
-для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
-В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
-с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
-К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
-чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
-ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
-
-<p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
-ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
-выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
-взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
-взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
-спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
-идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
-которым вы встретились, попросите у него также государственное
-удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
-соответствует имени на открытом ключе. Честно
-отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
-проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
-принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Освойте Сеть доверия</dt>
-
-<dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
-не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
-сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
-подписывать как можно больше ключей.</dd>
-
-<dt>Установите доверие владельцу</dt>
-<dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
-ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
-доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
-кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
-доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
-это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
-доверия.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
-
-<p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
-безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
-простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
-приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
-собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
-
-<p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
-Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
-зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
-слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
-ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
-нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
-неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
-
-<p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
-защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
-того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
-GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
-естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
-поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
-сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
-это руководство в свою подпись электронной почты
-(текстовую, а не криптографическую).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
-
-<p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
-недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
-Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
-исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
-
-<p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
-письмо, которое
-вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
-открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
-Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
-сообщения зашифрована».</p>
-
-<p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
-уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
-подписанное недостоверным ключом.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
-
-<p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
-записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
-на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть.  Идеальным
-вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
-храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
-все время носите с собой.</p>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
-понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
-что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
-без промедления</h3>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
-(например, в результате кражи или взлома вашего
-компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
-кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
-подписи.
-Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
-рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
-После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
-всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
-данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Перенос ключа</h3>
-<p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
-<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
-управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
-свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
-экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
-<a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
-шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
-<p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
-почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
-Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
-Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
-письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
-пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
-случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
-
-<p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
-напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
-сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
-Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
-забудьте упомянуть наши
-<a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
-
-<p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
-можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
-социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
-(В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
-своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
-персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
-нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
-без отпечатка ключа.</p>
-
-</div>- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
-дальше.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/next_steps.html b/ru/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 63b385d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,365 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Отлично!</h1>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Что дальше?</h2>
-
-<p>Вы изучили основы шифрования электронной почты с помощью GnuPG,
-что позволит вам противостоять массовой слежке.
-Описанное дальше позволит вам наиболее эффективно использовать
-полученные сегодня знания.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt="Графика: смотри и обменивайся &rarr;" /></a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Присоединяйтесь к движению</h3>
-
-<p>Вы только что сделали огромный шаг на пути обеспечения своей
-приватности в Сети. Но действий каждого из нас в отдельности
-не достаточно. Чтобы победить массовую слежку, нам необходимо создать
-движение за автономию и свободу всех пользователей компьютеров.
-Присоединяйтесь к сообществу Фонда свободного программного
-обеспечения, знакомьтесь с единомышленниками и действуйте сообща.</p>
-
-<p style="font-size:150%">
-<a href="https://status.fsf.org/fsf">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo" alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf">
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo" alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Твиттер</a>
-</p>
-<p><small>Узнайте, <a href="//www.fsf.org/twitter">почему GNU
-Social и Mastodon лучше, чем Твиттер</a>, и <a
-href="//www.fsf.org/facebook"> почему мы не пользуемся
-Facebook</a></small></p>
-
-<br />
-
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Неназойливый список рассылки</p>
-
-<form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=31">
-<input type="text" value="Введите свой адрес..." name="email-Primary" id="frmEmail" />
-<input type="submit" value="Добавить меня" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden" value="https://emailselfdefense.fsf.org/ru/confirmation.html" name="postURL" />
-<input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-<input type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31" name="cancelURL" />
-<input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Ознакомьтесь с нашей <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">политикой
-приватности</a>.</small></p>
-
-</div><!-- End .newsletter -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Донесите самозащиту электронной почты до новых людей</h3>
-
-<p>Разбираться и настраивать шифрование электронной почты для многих
-затруднительно. Чтобы привлечь их, облегчайте поиск вашего открытого
-ключа и предлагайте помощь с шифрованием. Вот несколько предложений:</p>
-
-<ul>
-<li>Проведите занятие по самозащите электронной почты для своих друзей
-и знакомых с помощью наших <a href="workshops.html">
-методических рекомендаций</a>.</li>
-
-<li>Воспользуйтесь нашей страницей, чтобы <a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифруйте со мной по Самозащите электронной почты %40fsf">
-составить сообщение для знакомых</a> и
-попросить их присоединиться к вам в пользовании шифрованной
-электронной почтой. Не забудьте указать <a href="index.html#section4">
-отпечаток своего открытого ключа GnuPG</a>, чтобы они могли легко
-получить его.</li>
-
-<li>Добавьте отпечаток своего открытого ключа везде, где вы обычно
-показываете свой адрес электронной почты, например,
-в подпись электронных писем (текстовую, не криптографическую),
-профили своих социальных сетей, блоги, на сайты и визитки.
-В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
-своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
-персонала</a>.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #teach-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Защищайте больше в своей цифровой жизни</h3>
-
-<p>Узнавайте о защищенной от слежки технике передачи мгновенных
-сообщений, хранения данных на жестких дисках, передачи данных по сети
-и многого другого в <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Разделе
-приватности Каталога свободных программ</a> и на <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Если вы пользуетесь Windows, Mac OS или любой другой несвободной
-операционной системой, мы рекомендуем вам перейти на свободную
-операционную систему, такую как GNU/Linux. Благодаря этому
-злоумышленникам станет гораздо сложнее зайти на ваш компьютер через
-скрытые черные ходы. Ознакомьтесь с одобренными Фондом свободного
-программного обеспечения <a
-href="//www.gnu.org/distros/free-distros.html"> версиями
-GNU/Linux</a>.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>По желанию: защита с помощью Tor</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">Сеть
-Tor</a> оборачивает коммуникации по Интернету в несколько слоев
-шифрования и пересылает их по всему миру несколько раз. При правильном
-применении Tor запутывает как агентов, так и глобальный аппарат
-слежки. Сочетание его с GnuPG дает отличные результаты.</p>
-
-<p>Чтобы отправлять и получать почту по Tor, установите
-<a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">дополнение
-Torbirdy</a> так же, как вы устанавливали Enigmail, найдя его в
-«Дополнениях».</p>
-
-<p>Перед чтением почты по Tor разберитесь в том, <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
-от чего именно он защищает</a>. <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">Диаграммы</a>,
-подготовленные нашими друзьями из Фонда электронных
-рубежей, показывают, как вас защищает Tor.</p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section6-next-steps.png"
-alt="Раздел 6: Что дальше?" /></p>
-
- <br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a
-href="index.html">Вернуться к руководству</a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Делайте инструменты самозащиты еще лучше</h3>
-
-<p><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Оставляйте
-отзывы и предлагайте улучшения для этого руководства</a>. Мы рады
-переводам, но просим вас связаться с нами перед началом работы по
-адресу <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>, чтобы
-мы могли соединить вас с другими людьми, переводящими на ваш язык.</p>
-
-<p>Если вы любите программировать, вы можете внести вклад в развитие
-программ <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> или <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>В дополнение поддержите Фонд свободного программного обеспечения,
-чтобы мы могли продолжить улучшать это руководство и писать новые на
-эту же тему.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-better .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your
-computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting
-with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>- End .main - </div>- End #step-learn_more .step -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections
-Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program
-and I don't want it to be.</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/windows.html b/ru/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index d971810..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1232 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-<meta name="keywords"
- content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
-Поделиться&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
-свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
-очень важно для нас.</p>
-
-<p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
-электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
-новые материалы, подобные тем, что помогают
-людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
-защиты их приватности.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
-<img alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
-Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
-свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
-самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
-этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
-чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
-электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
-понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
-запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
-
-<p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
-защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
-усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
-важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
-инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
-когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
-преступления.</p>
-
-<p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
-нужно вести политическую борьбу за <a
-href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
-сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
-нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
-перехват ваших
-сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
-новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
-пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
-с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
-по обучению знакомых</a>.</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
-
-<p class="notes">Это руководство построено на программах со
-<a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
-лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
-каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
-делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
-программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
-можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-
-<p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на
-вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий
-почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы
-Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми
-же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы
-можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет
-дополнительные возможности.</p>
-
-<p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
-href="#step-1b">Шагу 1.б</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
-alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.а</em> Настройте почтовую программу для работы
-с вашей учетной записью</h3>
-
-<p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
-мастера добавления учетной записи.</p>
-
-<p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
-настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
-можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
-вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
-вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
-вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
-STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
-экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Мастер не запускается</dt>
-
-<dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
-соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
-Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
-«Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
-или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
-
-<dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
-загружает мою почту</dt>
-
-<dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
-которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
-настройки.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.б</em> Установите GnuPG в виде GPG4Win</h3>
-
-<p>GPG4Win — это пакет программ, который содержит GnuPG. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">
-Скачайте</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый
-раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно
-закрыть все открытые в процессе этого окна.</p>
-
-<p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPG4Win до выпуска 3.1.2,
-есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен
-GPG4Win 3.1.2 или более поздний.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
-alt="Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
-alt="Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 1.в</em> Установите Enigmail</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
-быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
-«Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
-версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
-
-<p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
-в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
-После установки перезапустите программу.</p>
-
-<p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
-Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню</dt>
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
-
-<dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
-<dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
-форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
-форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
-подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
-сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
-было.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
-
-<p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
-секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
-представляет длинную последовательность случайных цифр и
-букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
-связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
-
-<p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
-хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
-Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
-помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
-ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
-люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
-ваш открытый ключ.</p>
-
-<p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
-храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
-со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
-сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
-никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
-
-<p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
-но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
-людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.а</em> Создание пары ключей</h3>
-
-<p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
-этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
-своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
-в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
-окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
-настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
-
-<ul>
-<li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
-critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
-потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
-
-<li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
-xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
-подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
-
-<li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
-пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
-
-<li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
-вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
-быстрее, но менее безопасно. Метод <a
-href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
-занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
-при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
-</ul>
-
-<p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
-что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
-символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
-букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
-выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
-известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
-домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
-
-<p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
-завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
-чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
-Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
-проходит создание ключа.</p>
-
-<p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
-«Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
-компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
-«revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
-сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
-почты, как вы узнаете подробнее в <a
-href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
-
-<dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
-изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
-может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
-
-<!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
-a link to an English-only page. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Создание ключей в командной строке</dt>
-<dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
-командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
-рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
-создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
-
-<dt>Подробности о парах ключей</dt>
-
-<dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
-подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
-пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
-(при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
-Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
-неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
-
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 2.б</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
-
-<p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
-Управление ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
-открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
-ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
-
-<p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
-сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
-множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
-выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
-поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
-новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Процесс не завершается</dt>
-
-<dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
-попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
-другой сервер ключей.</dd>
-
-<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
-
-<dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
-умолчанию».</dd>
-
-<dt>Дополнительная документация</dt>
-<dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-документации по Enigmail</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
-<dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
-GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
-сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
-позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
-
-<p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
-Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
-OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
-PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
-<i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
-шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
-(часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
-программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
-почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
-
-<p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
-программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
-шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
-переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
-при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
-alt="Проведите тест." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.а</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
-
-<p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
-с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
-«Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
-увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
-«Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
-письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
-
-<p>В адресной строке укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
-укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
-
-<p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
-шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
-незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
-шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
-что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
-«Отправить».</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
-ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
-делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
-
-<p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
-перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
-сообщения.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.б</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
-
-<p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
-укажите <a
-href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
-или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
-
-<p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
-должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
-шифрование будет включено по умолчанию.</p>
-
-<p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
-Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
-
-<p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
-неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
-
-<p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
-его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
-получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
-не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
-как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
-C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
-окне.</p>
-
-<p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
-нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
-«<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
-
-<p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
-ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
-Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
-не может расшифровать это сообщение.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Неполадки</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
-
-<dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
-Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
-не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
-<dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
-<dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
-ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
-зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
-каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
-означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
-
-<!-- Skipping "more resources" again. -->
-
-<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
-
-<dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
-обратной связи</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Шифрование в командной строке</dt>
-<dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
-командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
-Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
-
-<p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
-незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
-Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
-система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
-слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
-не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
-Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
-самого сообщения.</p>
-
-<p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
-HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
-текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
-сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
-
-<p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
-отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
-простого текста.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 3.в</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
-ключом, чтобы его расшифровать, и ответит вам.</p>
-
-<p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
-Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.г</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
-
-<p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
-того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
-подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
-поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
-(это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
-
-<p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
-это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
-могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
-GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
-GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
-подписи.</p>
-
-<p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
-щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
-оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
-перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
-вашему секретному ключу.</p>
-
-<p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
-нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
-подписать или ни то, ни другое.</p>
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-<h3><em>Шаг 3.д</em> Получите ответ</h3>
-
-<p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
-открытым ключом (который вы послали ему на
-<a href="#step-3a">шаге 3.а</a>), чтобы проверить, что сообщение,
-которое вы отправили, дошло неизмененным, и чтобы зашифровать
-ответ, который он вам пошлет.</p>
-
-<p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
-ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
-Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
-
-<p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
-при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
-плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
-проверена». Если
-ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
-упомянуто в начале.</p>
-
-<p>Когда вы получите сообщение Эдварда и откроете его, Enigmail
-автоматически определит, что оно зашифровано вашим открытым ключом,
-и воспользуется вашим секретным ключом, чтобы его расшифровать.</p>
-
-<p>Обратите внимание на панель, которую Enigmail показывает над
-сообщением. На ней отображаются сведения о ключе Эдварда.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div>
-</section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
-
-<p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
-сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
-принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
-злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
-него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
-которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
-ключей и Сеть доверия.</p>
-
-<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
-проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
-
-<p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
-операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
-электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
-без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
-
-<p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
-временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
-Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
-доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
-представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
-цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
-alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Шаг 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
-
-<p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
-ключами».</p>
-
-<p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
-в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
-
-<p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
-«OK».</p>
-
-<p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
-«Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
-
-<p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
-открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
-означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
-хорошая.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>От:</strong>
-<input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>Кому:</strong>
-<input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
-<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div> - End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
-
-<p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
-который является последовательностью символов, например,
-F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
-Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
-других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
-необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
-&rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
-ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
-электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
-проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
-
-<p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
-более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
-управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
-для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
-В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
-с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
-К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
-чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
-ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
-
-<p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
-ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
-выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
-взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
-взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
-спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
-идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
-которым вы встретились, попросите у него также государственное
-удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
-соответствует имени на открытом ключе. Честно
-отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
-проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
-принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-<h4>Дополнительно</h4>
-<dl>
-<dt>Освойте Сеть доверия</dt>
-
-<dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
-не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
-сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
-подписывать как можно больше ключей.</dd>
-
-<dt>Установите доверие владельцу</dt>
-<dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
-ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
-доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
-кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
-доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
-это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
-доверия.</dd>
-</dl>
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
-
-<p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
-безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
-простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
-приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
-собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
-
-<p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
-Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
-зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
-слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
-ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
-нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
-неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
-
-<p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
-защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
-того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
-GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
-естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
-поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
-сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
-это руководство в свою подпись электронной почты
-(текстовую, а не криптографическую).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
-
-<p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
-недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
-Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
-исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
-
-<p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
-письмо, которое
-вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
-открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
-Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
-сообщения зашифрована».</p>
-
-<p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
-уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
-подписанное недостоверным ключом.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
-
-<p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
-записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
-на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть.  Идеальным
-вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
-храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
-все время носите с собой.</p>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
-понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
-что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
-без промедления</h3>
-
-<p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
-(например, в результате кражи или взлома вашего
-компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
-кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
-подписи.
-Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
-рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
-После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
-всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
-данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Перенос ключа</h3>
-<p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
-<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
-управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
-свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
-экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
-<a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
-шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
-<p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
-почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
-Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
-Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
-письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
-пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
-случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
-
-<p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
-напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
-сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
-Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
-забудьте упомянуть наши
-<a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
-
-<p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
-можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
-социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
-(В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
-своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
-персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
-нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
-без отпечатка ключа.</p>
-
-</div>- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
-дальше.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/ru/workshops.html b/ru/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index cac6fd5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-
-
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru" xml:lang="ru">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-<title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
-
-<meta name="description"
- content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
-
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer">
-<a href="index.html">GNU/Linux</a>
-</li>
-<li>
-<a href="mac.html">Mac OS</a>
-</li>
-<li>
-<a href="windows.html">Windows</a>
-</li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
-Поделиться&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-<h3>
-<a href="http://u.fsf.org/ys">
-<img alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a>
-</h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-<p>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
-электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее,
-подготавливать новые материалы как те, что помогают людям из разных
-уголков планеты сделать первый шаг в направлении защиты их
-приватности.</p>
-</div>
-
-<p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
-<img alt="Пожертвуйте"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
-alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
-Разбираться в шифровании электронной почты и настраивать его для
-многих затруднительно. Вот почему помощь знакомым с GnuPG играет такую
-важную роль в распространении шифрования. Даже если это только один
-человек, это значит, что пользоваться шифрованием будет одним
-человеком больше. В ваших силах помочь своим знакомым хранить свои
-любовные послания в тайне и рассказать им о важности свободных
-программ. Если вы пользуетесь GnuPG для посылки и получения
-зашифрованных писем, вы вполне сможете провести занятие!</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-
-</div>
-</header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>  ~~~~~~~~~ -->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] "
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2>
-
-<p>Если вы слышите от знакомых жалобы на недостаток
-приватности, спросите, не хотят ли они посетить занятие по
-самозащите электронной почты. Если знакомые не жалуются, возможно, их
-надо убедить. Может быть, вы слышали классический аргумент против
-шифрования: «Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться».</p>
-
-<p>Вот некоторые соображения, которыми можно воспользоваться, чтобы
-объяснить, почему стоит выучить GnuPG. Выберите и переформулируйте
-по ситуации в сообществе:</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="main">
-<h3>Сила больших чисел</h3>
-
-<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью
-шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное
-шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит,
-что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например,
-активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей
-узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для
-большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать
-тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность
-с такими людьми.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-
-<div class="main">
-<h3>Уважаемые люди, возможно, уже пользуются шифрованием</h3>
-
-<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются
-GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких
-людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы
-найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше
-сообщество должно признавать.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-
-<div class="main">
-<h3>Уважение тайны ваших знакомых</h3>
-
-<p>Объективного способа определить, заключена ли в какой-то
-корреспонденции тайна, не существует. Таким образом, лучше не
-предполагать, что если вы считаете письмо к своему знакомому невинным,
-то ваш знакомый (или агент слежки, если на то пошло!) с этим
-согласится. Шифрование корреспонденции покажет вашим знакомым
-уважение к ним.</p>
-</div><!-- End .main -->
-
-<div class="main">
-<h3>Охрана частной жизни — норма в нецифровом мире</h3>
-
-<p>В физическом мире мы принимаем как естественное средство
-охраны частной жизни шторы на окнах, конверты, закрытые двери. Почему
-в цифровом мире это должно быть по-другому?</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-
-<div class="main">
-<h3>Мы не должны доверять свои секреты почтовым службам</h3>
-
-<p>Некоторые почтовые службы очень надежны, но у многих есть стимул не
-охранять вашу тайну и безопасность. Для независимости в мире цифровой
-техники мы как граждане должны построить свою собственную систему
-безопасности снизу вверх.</p>
-</div><!-- End .main -->
-
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-</div>
-</section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#2</em> Планирование занятий</h2>
-
-<p>Как только вы заинтересовали хотя бы одного знакомого, выберите
-дату и начните планировать занятие. Попросите участников принести
-компьютеры и удостоверения личности (чтобы подписать друг другу
-ключи). Чтобы облегчить пользование Diceware, запаситесь набором
-игральных костей. Позаботьтесь о том, чтобы в месте проведения
-занятия было легко доступное соединение с Интернетом, и подготовьтесь
-на случай, если в назначенный день соединение отключится. Библиотеки,
-кафе и дома культуры отлично подойдут для проведения занятия.
-Постарайтесь, чтобы все участники заблаговременно установили совместимую
-с Enigmail почтовую программу. Если у них что-то не получается, направьте
-их к системным администраторам их электронной почты.</p>
-
-<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок
-минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное
-время для вопросов и устранения технических неполадок.</p>
-
-<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям
-и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть
-небольшим, чтобы каждый из них получал индивидуальные указания. Если
-желающих окажется больше, чем несколько человек, найдите дополнительных
-инструкторов или проведите несколько занятий, чтобы отношение количества
-обучающих к количеству обучаемых оставалось небольшим. Лучше всего
-проходят занятия между несколькими приятелями!</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-</div>
-</section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#3</em> Пройдите руководство вместе</h2>
-
-<p>Проработайте в группе руководство по самозащите электронной почты
-шаг за шагом. Подробно обсудите каждый шаг, но не перегружайте
-участников незначительными деталями. Подстраивайте основной объем
-своих инструкций под самых малознакомых с техникой участников.
-Убедитесь, что все участники прошли текущий шаг перед тем, как
-переходить к следующему. Подумайте о дополнительных занятиях с теми,
-кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его
-схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
-
-<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства,
-убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер
-ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда
-синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a
-href="index.html#section3">разделе 3</a> дайте участникам возможность
-послать пробные сообщения друг другу вместо Эдварда (или в дополнение
-к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a>
-поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не
-забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва
-в надежном месте.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div>
-</section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4">
-<div>
-       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#4</em> Разъясняйте трудные места</h2>
-
-<p>Напоминайте участникам, что шифрование действует, только когда им
-активно пользуются; они не смогут послать зашифрованное письмо тому,
-у кого шифрование не налажено. Напоминайте также, что нужно
-обращать внимание на пиктограммы шифрования перед отправкой писем
-и что тема и дата письма никогда не шифруются.</p>
-
-<p> Разъясняйте <a
-href="//www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">опасности
-работы на несвободной системе</a> и популяризуйте свободные программы,
-ведь без них у нас не может идти речи о том, чтобы <a
-href="//www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
-отражать посягательства на нашу частную жизнь и автономию</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-</div>
-</section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Ссылайтесь на дополнительные материалы</h2>
-
-<p>Некоторые параметры GnuPG чересчур сложны, чтобы объяснить их на
-одном занятии. Если участники хотят узнать больше, укажите на
-дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации
-еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и
-<a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">
-Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах
-многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая
-некоторые сложные функции GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-</div>
-</section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div>
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-<h2><em>#6</em> После занятий</h2>
-
-<p>Убедитесь, что все обменялись адресами электронной почты и
-отпечатками открытых ключей перед завершением занятия. Поощряйте
-участников продолжить набирать опыт, переписываясь друг с другом.
-Пошлите каждому из них через неделю после мероприятия по
-зашифрованному письму, напоминая, чтобы они попробовали добавить
-идентификатор своего ключа там, где они публикуют свой адрес
-электронной почты.</p>
-
-<p>Если у вас есть предложения по улучшению этого руководства по
-занятиям, напишите нам по адресу <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-</div>
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer">
-<div>
-<div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
- alt="Фонд свободного программного обеспечения"
- src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc.<br />
-<a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
-приватности</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
-
-<p>
-</p>
-
-<p>Изображения на этой странице распространяются по
-<a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
-Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
-Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
-версии)</a>. <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
-Энгельбрехтом &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; и Джошем Дрейком
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
-лицензии GNU Афферо. <a
-href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
-эти лицензии?</a></p>
-
-<p>В руководстве
-и графике использованы шрифты: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
-Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-(Анна Гиедри), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-(Флориан Крамер).</p>
-
-<p>Получите <a
-href="emailselfdefense_source.zip">исходный текст</a> данного
-руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
-сообщений Эдварда.</p>
-
-<p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
-<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-  rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
-</a>
-</p>
-</div><!-- /#copyright -->
-<p class="credits">
-Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a>
-</p><!-- /.credits -->
-
-</div>
-</footer><!-- End #footer -->
-
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-        src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/confirmation.html b/sq/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index b12e88e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Ju lutemi, kontrolloni email-in tuaj për një lidhje
-ripohimi. Faleminderit për pjesëmarrjen në listën tonë!</strong></p>
-
-<p>Nëse nuk merrni një lidhje ripohimi, dërgonani një email te info@fsf.org, që
-t’ju shtojmë ne.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Provojeni." /></p><br />
-
-<p>Na ndiqni te shërbimet e mikroblogimit, për përditësime ditë pas dite:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Lexoni pse GNU Social dhe
-Mastodon janë më mirë se Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Kthehuni te <a href="index.html">Vetëmbrojtja e Email-it</a></p>
-
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/emailselfdefense_source.zip b/sq/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 4b65a33..0000000
Binary files a/sq/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/sq/index.html b/sq/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 0cc5946..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1273 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
-email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luftojmë për të drejtat e përdoruesve të kompjuterit, dhe promovojmë
-zhvillimin e software-it të lirë (si te liria). Qëndresa ndaj survejimit në
-masë është shumë e rëndësishme për ne.</p>
-
-<p><strong> Ju lutemi, dhuroni në përkrahje të Vetëmbrojtjes së Email-it. Na
-duhet të vazhdojmë përmirësimin e saj, dhe të krijojmë më tepër materiale,
-për të mirën e njerëzve anembanë botës që ndërmarrin hapat e parë drejt
-mbrojtjes së privatësisë së tyre. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Dhuroni"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë &rarr;" /></a>
-Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik
-fjalën e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje
-nga survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund,
-do të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë
-të tillë që garanton se një agjent survejimi, apo një vjedhës, që po kap
-email-in tuaj, të mos mundet ta lexojë. Krejt sa ju nevojitet është një
-lidhje Internet, një llogari email, dhe afërsisht dyzet minuta.</p>
-
-<p>Edhe kur nuk keni asgjë për të fshehur, përdorimi i fshehtëzimit ndihmon të
-mbrohet privatësia e njerëzve me të cilët komunikoni, dhe ua vështirëson
-punën sistemeve të survejimit në masë. Nëse keni diçka të rëndësishme për të
-fshehur, jeni aty ku duhet; këto janë të njëjtat mjete që sekretnxjerrësit
-përdorin për të mbrojtur identitetin e tyre teksa hedhin dritë mbi abuzime
-të të drejtave të njeriut, mbi korrupsionin dhe mbi krime të tjera.</p>
-
-<p>Veç përdorimit të fshehtëzimit, qëndresa ndaj survejimit lyp të ndeshemi
-politikisht për një <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html">reduktim
-të sasisë së të dhënave të grumbulluara mbi ne</a>, por hapi i parë
-thelbësor është mbrojtja e vetes dhe bërja e survejimit të komunikimeve
-tuaja aq të vështirë sa mundet. Për këtë ju ndihmon ky udhërrëfyes. Është i
-hartuar për fillestarë, por nëse i njihni tashmë bazat e GnuPG-së ose jeni
-përdorues i sprovuar i software-it të lirë, kanë për t’ju shijuar ndihmëzat
-e thelluara dhe <a href="workshops.html">udhërrëfyesi për t’ua mësuar
-shokëve tuaj</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Merrni ç’ju duhet</h2>
-
-<p class="notes">Ky udhërrëfyes bazohet në software <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">të licencuar lirisht</a>,
-plotësisht transparent dhe që gjithkush mund ta kopjojë ose të ndërtojë
-versionin e tij. Kjo e bën më të parrezik kundrejt survejimit, se sa
-software-i pronësor (Windows, për shembull). Mësoni më tepër mbi software-in
-e lirë, te <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Shumica e sistemeve operativë GNU/Linux vijnë me GnuPG-në të instaluar në
-ta, ndaj nuk ju duhet ta shkarkoni. Por përpara se ta formësoni GnuPG-në, do
-t’ju duhet programi IceDove i email-eve për desktop, i instaluar në
-kompjuterin tuaj. Shumica e shpërndarjeve GNU/Linux e kanë IceDove-in të
-instaluar, edhe pse mund të jetë nën emrin tjetër "Thunderbird". Programet
-për email janë një rrugë tjetër e përdorimit të të njëjtave llogari email që
-përdorni që prej shfletuesish (fjala vjen, Gmail), por ofrojnë veçori
-shtesë.</p>
-
-<p>Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te <a
-href="#step-1b">Hapi 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Hapi 1.A: Ndihmësi i Instalimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.a</em> Rregullojeni programin tuaj për email me llogarinë tuaj
-email</h3>
-
-<p>Hapeni programin tuaj të email-eve dhe ndiqni ndihmësin (hap pas hapi) që e
-rregullon atë të përdorë llogarinë tuaj email.</p>
-
-<p>Shihni për shkronjat SSL, TLS, ose STARTTLS në të djathtë të shërbyesve, kur
-rregulloni llogarinë tuaj. Nëse nuk i shihni, do të jeni në gjendje të
-përdorni fshehtëzimin, por kjo do të thotë se personat që xhirojnë sistemin
-tuaj të email-it janë prapa me standardin e industrisë në lidhje me
-mbrojtjen e sigurisë dhe privatësisë tuaj. Këshillojmë t’u dërgoni një email
-miqësor ku t’u kërkoni të aktivizojnë SSL-në, TLS-në, ose STARTTLS-në për
-shërbyesin tuaj të email-it. Do ta dinë përse e keni fjalën, ndaj ia vlen ta
-bëni kërkesën, edhe pse s’jeni ndonjë ekspert i kësi sistemesh sigurie.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ndihmësi nuk hapet</dt>
-<dd>Ndihmësin mund ta hapni ju vetë, por zëri përkatës i menusë për ta bërë këtë
-është i emërtuar ndryshe në secilin prej programeve për email. Butoni për ta
-nisur atë do të gjendet te menuja kryesore e programit, nën zërin "E re" ose
-diçka si kjo, e titulluar ndoshta "Shtoni llogari" ose "Llogari email e
-re/ekzistuese."</dd>
-
-<dt>Ndihmësi nuk gjen dot llogarinë time ose nuk e shkarkon postën time</dt>
-<dd>Përpara se të kërkoni në Internet rreth çështjes, ju këshillojmë të pyesni
-persona të tjerë që përdorin të njëjtin sistem email-i me ju, për t’u
-qartësuar rreth rregullimeve të sakta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Hapi 1.B: Mjete -> Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Hapi 1.B: Kërkoni Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Hapi 1.B: Instaloni Shtesa" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.b</em> Instaloni shtesën Enigmail për programin tuaj të email-it</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email përzgjidhni Shtesa (mund të jetë te
-ndarja Mjete). Sigurohuni që majtas keni të përzgjedhur zërin Zgjerime. E
-shihni Enigmail-in? Nëse po, anashkalojeni këtë hap.</p>
-
-<p>Nëse po, kërkoni për "Enigmail" që nga shtylla e kërkimeve, djathtas
-sipër. Mund ta merrni prej këtu. Riniseni programin tuaj për email, kur të
-keni mbaruar punë.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale.</dd>
-
-<dt>Email-i im duket i çuditshëm</dt>
-<dd>Enigmail-i s’para punon mirë me HTML,që përdoret për të formatuar email-et,
-ndaj mund t’i çaktivizojë vetvetiu formatimet tuaja HTML. Që të dërgoni një
-email të formatuar me HTML, pa fshehtëzim apo nënshkrim, mbajeni të shtypur
-tastin Shift kur përzgjidhni hartim email-i. Mandej mund të shkruani një
-email sikur Enigmail të mos qe fare i instaluar.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-<!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Prodhoni kyçet tuaja</h2>
-
-<p>Që të përdorni sistemin GnuPG, do t’ju duhet një kyç publik dhe një kyç
-privat (të njohur tok si çift kyçesh). Secili prej tyre është një varg i
-gjatë numrash dhe shkronjash, prodhuar kuturu, që është unik për ju. Kyçi
-juaj publik dhe ai privat lidhen me njëri-tjetrin përmes një funksioni
-matematik special.</p>
-
-<p>Kyçi juaj publik nuk është si çelës material, ngaqë ruhet haptazi, te një
-listë në linjë, e quajtur shërbyes kyçesh. Njerëzia e shkarkon dhe e përdor
-atë, tok me GnuPG-në, për të fshehtëzuar email-et që ju dërgojnë. Shërbyesin
-e kyçeve mund ta mendoni si një libër telefonash, ku personat që duan t’ju
-dërgojnë një email të fshehtëzuar kërkojnë kyçin tuaj publik.</p>
-
-<p>Kyçi juaj privat është më afër idesë së një çelësi material, ngaqë e mbani
-vetëm për vete (në kompjuterin tuaj). Kyçin tuaj privat dhe GnuPG-në i
-përdorni për të shkoduar email-e të fshehtëzuar që ju dërgojnë të
-tjerët. <span style="font-weight: bold;">Kyçin tuaj privat s’do të duhej
-t’ia jepnit kujt, më çfarëdo rrethane.</span></p>
-
-<p>Përveç fshehtëzimit dhe shfshehtëzimit, mundeni t’i përdorni këta kyçe për
-të nënshkruar mesazhe dhe për të kontrolluar mirëfilltësinë e nënshkrimeve
-të personave të tjerë. Këtë do ta diskutojmë më tepër në ndarjen pasuese.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Hapi 2.A: Krijoni një Çift Kyçesh" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.a</em> Krijoni një çift kyçesh</h3>
-
-<p>Rregullimi i Enigmail-it mund të fillojë vetvetiu. Nëse nuk niset,
-përzgjidhni Enigmail &rarr; Ndihmësi i Rregullimit, te menuja e programit
-tuaj të email-eve. Nuk jeni i detyruar të lexoni tekstin te dritarja që
-hapet vetvetiu, veç në daçi, por është mirë të lexoni tekstin në skenat
-pasuese të ndihmësit. Klikoni Pasuesi, me mundësitë parazgjedhje të
-përzgjedhura, hiq këto raste, që radhiten sipas rendit të shfaqjes së tyre:</p>
-
-<ul>
-<li>Tek skena me titull "Fshehtëzim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, fshehtëzoji
-krejt mesazhet e mi, ngaqë privatësia për mua është kritike."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Nënshkrim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, mos i
-nënshkruaj mesazhet e mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Përzgjedhje Kyçesh," përzgjidhni "Dua të krijoj një
-çift të ri kyçesh për nënshkrim dhe fshehtëzim të email-eve të mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titullin "Krijoje Kyçin," zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm!
-Këtë mund ta bëni dorazi, ose mund të përdorni metodën Diceware. Dorazi
-është më e shpejtë, por jo dhe aq e sigurt. Përdorimi i metodës Diceware
-zgjat më shumë dhe lyp zare, por krijon një fjalëkalim që është shumë i
-zorshëm për ta kuptuar agresorët. Për ta përdorur, lexoni ndarjen "Krijoni
-një frazëkalim të sigurt me Diceware" te <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">ky
-artikull</a> nga Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Nëse doni ta zgjidhni dorazi fjalëkalimin, vendosni për diçka që mund ta
-mbani mend dhe që është të paktën dymbëdhjetë shenja i gjatë, dhe përfshin
-të paktën një shkronjë të madhe dhe një të vogël, dhe të paktën një numër
-ose një shenjë pikësimi. Mos zgjidhni kurrë një fjalëkalim që e keni
-përdorur gjetkë. Mos përdorni varg të kuptueshëm kollaj, të tillë si
-datëlindje, numra telefonash, emrin e qenit apo kanarinës, vargje këngësh,
-citime librash, e me radhë.</p>
-
-<p class="notes">Programit do t’i duhet ca kohë të përfundojë hapin pasues, skenën e
-"Krijimit të Kyçeve". Teksa prisni, bëni ndonjë gjë tjetër në kompjuterin
-tuaj, fjala vjen, shihni një film ose shfletoni në Internet. Sa më shumë që
-ta përdorni kompjuterin në këtë pikë, aq më shpejt do të bëhet krijimi i
-kyçeve.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Kur të shfaqet skena "Prodhimi i Kyçeve u
-Plotësua", përzgjidhni Prodho Dëshmi dhe zgjidhni ta ruani në një vend të
-parrezik në kompjuterin tuaj (këshillojmë krijimin e një dosjeje të quajtur
-"Dëshmi Shfuqizimi" te dosja juaj Home dhe mbajeni atje). Ky hap është
-thelbësor për vetëmbrojtjen e email-it tuaj, siç do të mësoni më tepër te <a
-href="#section5">Ndarja 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë Enigmail.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale. Enigmail-i mund të jetë brenda një ndarjeje
-të quajtur Mjete.</dd>
-
-<dt>Ndihmësi thotë se nuk gjen dot GnuPG-në.</dt>
-<dd>Hapni çfarëdo programi që përdorni zakonisht për instalim programesh, dhe
-kërkoni për GnuPG-në, mandej instalojeni. Mandej riniseni ndihmësin e
-rregullimit të Enigmail-it nga e para, duke shkuar te Enigmail &rarr;
-Ndihmësi i Rregullimit.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">udhëzimeve
-për prodhim kyçesh te faqja wiki e Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Prodhim çifti kyçesh përmes rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Nëse parapëlqeni të përdorni rreshtin e urdhrave, për shkallë më të lartë
-kontrolli, mund të ndiqni dokumentimin prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Sigurohuni që nguleni te "RSA dhe RSA" (parazgjedhja), ngaqë
-është më i ri dhe më i sigurt se algoritmet që rekomandon
-dokumentacioni. Sigurohuni gjithashtu që kyçi juaj është të paktën 2048 bit,
-ose 4096, nëse doni të jeni ekstra i siguruar.</dd>
-
-<dt>Më shumë mbi çifte kyçesh</dt>
-<dd>Kur GnuPG-ja krijon një çift të ri kyçesh, e veçon funksionin e
-fshehtëzimeve nga funksioni i nënshkrimeve, përmes <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">nënkyçesh</a>. Nëse i përdorni me
-sukses nënkyçet, mund ta mbani shumë më të parrezikuar identitetin tuaj
-GnuPG dhe ta riktheni shumë më shpejt pas komprometimit të ndonjë kyçi. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> dhe <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki e
-Debian-it</a> furnizojnë udhërrëfyes të mirë për të ndërtuar një formësim të
-sigurt nënkyçesh.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.b</em> Ngarkojeni kyçin tuaj publik te një shërbyes kyçesh</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email-e, përzgjidhni Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni Ngarkoji Kyçet Publikë te
-Shërbyesi i Kyçeve. Përdorni për këtë shërbyesin parazgjedhje të kyçeve që
-hapet.</p>
-
-<p class="notes">Tani e tutje, dikush që dëshiron t’ju dërgojë një mesazh të fshehtëzuar,
-mund të shkarkojë kyçin tuaj publik prej Internetit. Ka plot shërbyes
-kyçesh, që mund t’i përzgjidhni prej menusë së ngarkimit, por janë të gjithë
-kopje të njëri-tjetrit, ndaj nuk ka rëndësi se kë përdorni. Por, duhet ditur
-se lypsen ca orë deri sa një kyç i ri i sapongarkuar të pasqyrohet nga krejt
-ata.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Shtylla e ecurisë nuk mbaron kurrë</dt>
-<dd>Mbylleni flluskën e hapur, sigurohuni që jeni i lidhur në Internet, dhe
-riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, riprovoni prapë, duke përzgjedhur një
-tjetër shërbyes kyçesh.</dd>
-
-<dt>Kyçi im nuk duket te lista</dt>
-<dd>Provoni t’i vini shenjë "Si Parazgjedhje, Shfaqi Krejt Kyçet e Mi."</dd>
-
-<dt>Më tepër dokumentim</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentimit
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ngarkimi i një kyçi prej rresht urdhrash</dt>
-<dd>Kyçet tuaj mund t’i ngarkoni në një shërbyes kyçesh edhe përmes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">rreshtit të
-urdhrave</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Sajti sks</a>
-mirëmban një listë shërbyesish kyçesh shumë të ndërlidhur me
-njëri-tjetrin. Mundeni edhe ta <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">eksportoni kyçin
-tuaj drejtpërsëdrejti</a> si kartelë në kompjuterin tuaj.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, çfarë?</h3>
-
-<p>Në përgjithësi, termat GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP dhe PGP
-përdoren në vend të njëri-tjetrit. Teknikisht, OpenPGP (Pretty Good Privacy)
-është standardi i fshehtëzimit, dhe GNU Privacy Guard (i shkurtuar zakonisht
-në GPG ose GnuPG) është programi që e sendërton këtë standard. Enigmail-i
-është një program shtojcë e programit tuaj të email-it, që furnizon një
-ndërfaqe për GnuPG-në.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-<!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Provojeni!</h2>
-
-<p>Tani do të provoni një shkëmbim provë mesazhesh me një program kompjuteri të
-quajtur Eduard, i cili di si të përdorë fshehtëzim. Hiq atje ku thuhet
-ndryshe, këto janë të njëjtat hapa që do të ndiqnit kur komunikoni me një
-person të njëmendtë.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Provojeni." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.a</em> Dërgojini Eduardit kyçin tuaj publik</h3>
-
-<p>Ky është një hap special, të cilin nuk do t’ju duhet ta bëni kur shkëmbeni
-korrespondencë me persona të njëmendtë. Te menuja e programit tuaj për
-email, shkoni te Enigmail &rarr; Administrim Kyçesh. Te lista që hapet do të
-duhej të shihni kyçin tuaj. Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni
-Dërgoji Kyçet Publikë me Email. Kjo do të krijojë një mesazh të ri skicë,
-njësoj sikur të kishit shtypur butonin Shkruani.</p>
-
-<p>Adresojani mesazhin <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Vendosni të paktën
-një fjalë (ç’të doni) te subjekti dhe të paktën një te lënda e email-it. Mos
-e dërgoni akoma.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas do të duhej të ishte e verdhë, për të
-treguar që fshehtëzimi është aktiv. Duam që ky mesazh i parë special të jetë
-i pafshehtëzuar, ndaj klikoni mbi ikonën e kyçit, një herë, për ta
-çaktivizuar fshehtëzimin. Kyçi do të bëhej të bëhej gri, me një pikë blu në
-të (për t’ju vënë në dukje që rregullimi është ndryshuar që nga ai
-parazgjedhje). Pasi fshehtëzimi të jetë çaktivizuar, klikoni mbi butonin
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhet dy ose tre minuta që t’ju përgjigjet Eduardi. Ndërkohë, mund
-të kapërceni ca përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi. Pasi t’ju jetë
-përgjigjur, hidhuni te hapi pasues. Nga këtu e tutje, do të bëni pikërisht
-po ato që do të bëni kur shkëmbeni korrespondencë me një person të
-njëmendtë.</p>
-
-<p>Kur hapni përgjigjen e Eduardit, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin
-tuaj, përpara se të përdorë kyçin privat për ta deshifruar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një mesazh provë të fshehtëzuar</h3>
-
-<p>Shkruani një email të ri te programi juaj për email-et, dërguar për <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Si subjekt vini
-"Provë fshehtëzimi" ose diçka të ngjashme dhe shkruani diçka edhe si lëndë
-të tij.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas të dritares do të duhej të ishte e
-verdhë, për të treguar që fshehtëzimi është aktiv. Kjo do të jetë
-parazgjedhja për ju nga tani e tutje.</p>
-
-<p class="notes">Në krah të drynit, do të vini re një ikonë laps. Me këtë do të merremi pas
-një çasti.</p>
-
-<p>Klikoni mbi Dërgoje. Enigmail-i do të hapë një dritare që thotë "Marrës jo
-të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk gjenden."</p>
-
-<p>Që të fshehtëzoni një email për Eduardin, ju duhet kyçi i tij publik, ndaj
-tani Enigmail-i do ta shkarkojë atë prej një shërbyesi kyçesh. Klikoni mbi
-Shkarko Kyçe Që Mungojnë dhe, te dritarja që hapet dhe që ju kërkon të
-zgjidhni një shërbyes kyçesh, përdorni parazgjedhjen. Sapo të gjejë kyçet, i
-vini shenjë të parit (ID-ja e Kyçit fillon me C), mandej përzgjidhni
-OK. Përzgjidhni OK edhe te dritarja pasuese.</p>
-
-<p>Tani jeni prapë te skena "Marrës jo të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk
-gjenden". I vini shenjë kutizës para kyçit të Eduardit dhe klikoni mbi
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Ngaqë e fshehtëzuat këtë email me kyçin publik të Eduardit, lypset kyçi
-privat i Eduardit për ta shfshehtëzuar. Eduardi është i vetmi me kyçin e tij
-privat, ndaj nuk mund ta shfshehtëzojë askush tjetër veç tij.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail-i nuk e gjen dot kyçin e Eduardit</dt>
-<dd>Mbyllini dritaret që janë hapur pasi klikuat mbi Dërgoje. Sigurohuni që jeni
-i lidhur në Internet dhe riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, ripërsëritni
-procesin, duke zgjedhur një tjetër shërbyes kyçesh, kur t’ju kërkohet të
-zgjidhni një të tillë.</dd>
-
-<dt>Mesazhe të lexueshëm te dosja Të dërguar</dt>
-<dd>Edhe pse s’mund të shfshehtëzoni mesazhe të fshehtëzuar për kyçin e dikujt
-tjetër, programi juaj i email-eve do të ruajë vetvetiu një kopje të
-fshehtëzuar për kyçin tuaj publik, të cilën do të jeni në gjendje ta shihni
-prej dosjes Të dërguara, njësoj si email normal. Kjo është normale, dhe nuk
-do të thotë se email-i juaj nuk u dërgua i fshehtëzuar.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse ende keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër,
-hidhni një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki-it
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Fshehtëzoni mesazhe që prej rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Mesazhe dhe kartela mund të fshehtëzoni dhe shfshehtëzoni edhe prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">rreshtit të
-urdhrave</a>, nëse këtë parapëlqeni. Mundësia --armor e bën output-in e
-fshehtëzuar të shfaqet me shkronja të rregullta.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ndihmëza sigurie</h3>
-
-<p>Edhe pse e fshehtëzuat email-in tuaj, rreshti i subjektit nuk fshehtëzohet,
-ndaj mos vendosni të dhëna private në të. As adresat dërguese dhe marrëse
-nuk fshehtëzohen, kështu që një sistem survejimi prapë mund të kuptojë se me
-kë komunikoni. Gjithashtu, agjentët e survejimit do ta dinë që po përdorni
-GnuPG, edhe pse s’mund të kuptojnë se ç’po thoni. Kur dërgoni bashkëngjitje,
-Enigmail-i do t’ju paraqesë një opsion për të zgjedhur ose jo fshehtëzimin e
-tyre, pavarësisht email-it faktik.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin e tij provat për ta
-shfshehtëzuar, mandej do të përdorë kyçin tuaj publik (të cilin ia dërguat
-gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) që të fshehtëzojë përgjigjen e tij
-për ju.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Kur merrni email-in e Eduardit dhe e hapni, Enigmail-i do ta dallojë
-vetvetiu që është i fshehtëzuar me kyçin tuaj publik, dhe mandej do të
-përdorë kyçin tuaj privat për ta shfshehtëzuar.</p>
-
-<p>Vini re shtyllën që Enigmail-i shfaq sipër mesazhit, me të dhëna rreth
-gjendjes së kyçit të Eduardit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një email provë të nënshkruar</h3>
-
-<p>GnuPG-ja përfshin një mënyrë që të nënshkruani mesazhe dhe kartela, duke
-verifikuar se vijnë prej jush dhe se në to nuk ka futur hundët dikush. Këto
-nënshkrime janë më të fuqishme se kushërinjtë e tyre të bërë me laps dhe
-letër -- është e pamundur të falsifikohen, ngaqë është e pamundur të
-krijohen pa kyçin tuaj privat (një tjetër arsye për ta mbajtur të
-parrezikuar kyçin tuaj privat).</p>
-
-<p>Mund të nënshkruani mesazhe për këdo, ndaj është një mënyrë e goditur për
-t’ua bërë të ditur të tjerëve se përdorni GnuPG dhe se ata mund të
-komunikojnë në mënyrë të sigurt me ju. Nëse nuk kanë GnuPG, do të jenë në
-gjendje të lexojnë mesazhin tuaj dhe të shohin nënshkrimin tuaj. Nëse kanë
-GnuPG, do të jenë në gjendje të verifikojnë që nënshkrimi juaj është i
-mirëfilltë.</p>
-
-<p>Që të nënshkruani një email për Eduard-in, hartoni një mesazh çfarëdo për të
-dhe klikoni ikonën laps në krah të ikonës dry , që të bëhet e verdhë. Nëse
-nënshkruani një mesazh, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin tuaj, para
-se ta dërgojë mesazhin, ngaqë i duhet të shkyçë kyçin tuaj privat për
-nënshkrimet.</p>
-
-<p>Me ikonat dry dhe laps mund të zgjidhni nëse çdo mesazh do të fshehtëzohet,
-nënshkruhet, që të dyja, ose asnjëra.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin tuaj publik (të
-cilin ia dërguat gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) për të verifikuar
-se nënshkrimi juaj është i mirëfilltë dhe se mesazhi që i dërguat nuk është
-prekur.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Përgjigja nga Eduardi do të mbërrijë e fshehtëzuar, ngaqë ai parapëlqen të
-përdorë fshehtëzimin, kurdo që është e mundur. Nëse gjithçka shkon sipas
-planit, do të duhej të thoshte "Nënshkrimi juaj u verifikua." Nëse email-i
-juaj test i nënshkruar qe edhe i fshehtëzuar, së pari do të përmendë këtë
-fakt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Njihni Rrjetin e Besimit (Web of Trust)</h2>
-
-<p>Fshehtëzimi i email-it është një teknologji e fuqishme, por ka një dobësi;
-lyp një rrugë që të verifikojë se kyçi publik i një personi është vërtet i
-tij. Përndryshe, nuk do të kishte mënyrë për të ndalur një agresor të
-fabrikojë një adresë email me emrin e një miku tuaj, të krijojë kyçet për të
-dhe të hiqet sikur është vetë miku juaj. Kjo është arsyeja pse programuesit
-e software-it të lirë që zhvilluan fshehtëzimin e email-eve, krijuan
-nënshkrimin e kyçeve dhe Rrjetin e Besimit.</p>
-
-<p>Kur nënshkruani kyçin e dikujt, faktikisht pohoni publikisht që e keni
-verifikuar se i përket atij dhe jo dikujt tjetër.</p>
-
-<p>Nënshkrimi i kyçeve dhe nënshkrimi i mesazheve përdorin të njëjtin lloj
-veprimi matematik, por bartin mundësi pasojash shumë të ndryshme. Nënshkrimi
-në përgjithësi i email-it tuaj është një praktikë e dobishme, por nëse, me
-raste, nënshkruani kyçe personash, mundet që aksidentalisht të përfundoni te
-miratimi i identitetit të një mashtruesi.</p>
-
-<p>Personat që përdorin kyçin tuaj publik, mund të shohin se cilët e kanë
-nënshkruar. Pasi ta keni përdorur GnuPG-në për një kohë të gjatë, kyçi juaj
-mund të ketë arritur në qindra nënshkrime. Një kyç mund ta konsideroni më të
-besës nëse ka shumë nënshkrime prej personash të cilëve u besoni. Rrjeti i
-Besimit është një yjësi përdoruesish të GnuPG-së, të lidhur njëri me tjetrin
-nga zinxhirë besimi të shprehur përmes nënshkrimesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Ndarja 4: Web-i i Besimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 4.a</em> Nënshkruani një kyç</h3>
-
-<p>Që nga menuja e programit tuaj të emaile-ve, shkoni te Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin publik të Eduardit dhe, prej menusë së kontekstit,
-përzgjidhni Nënshkruani Kyçin.</p>
-
-<p>Te dritarja që hapet, përzgjidhni "Nuk do të jap përgjigje" dhe klikoni OK.</p>
-
-<p>Tani duhet të jeni kthyer te menuja e Administrimit të Kyçeve. Përzgjidhni
-Shërbyes Kyçesh &rarr; Ngarko Kyçe Publikë dhe shtypni OK.</p>
-
-<p class="notes">Praktikisht sapo thatë "Besoj se kyçi publik i Eduardit i përket faktikisht
-Eduardit." Kjo nuk do të thotë ndonjë gjë të madhe, ngaqë Eduardi s’është
-person i njëmendtë, por është praktikë e dobishme.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikim kyçesh: Shenja gishta dhe ID</h3>
-
-<p>Kyçet publikë të njerëzve zakonisht identifikohen nga shenjat përkatëse të
-gishtave, të cilat janë një varg shifrash, si
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8, për shembull, (për kyçin e
-Eduardit). Shenjat e gishtave për kyçin tuaj publik, dhe për kyçe të tjerë
-publikë të ruajtur në kompjuterin tuaj, mund t’i shihni duke hapur Enigmail
-&rarr; Administrim Kyçesh, që nga menuja e programit tuaj për email-e, duke
-klikuar mandej mbi kyçin dhe duke zgjedhur Veti Kyçi. Ndarja me të tjerët e
-shenjave tuaja të gishtave për kyçin, kurdoherë që u jepni adresën tuaj
-email, është praktikë e këshillueshme, ngaqë kështu njerëzit mund të
-kontrollojnë sërish se kanë kyçin e saktë publik, kur të shkarkojnë tuajin
-prej një shërbyesi kyçesh.</p>
-
-<p class="notes">Kyçet publikë mund t’i shihni të përmendur edhe si ID kyçi, që janë thjesht
-tetë shifrat e fundit të shenjave të gishtave, C09A61E8, për shembull, në
-rastin e Eduardit. ID-ja e kyçit është e dukshme drejt e nga dritarja e
-Administrimit të Kyçeve. Kjo ID kyçesh është si puna e emrit të një personi
-(është shkurtesë e dobishme, por mund të mos jetë unike e një kyçi të
-dhënë), kurse shenjat e gishtave e identifikojnë vërtet në mënyrë unike
-kyçin, pa lënë shteg për ngatërresë. Nëse keni vetëm ID-në e kyçit, mundeni
-të kërkoni vetë kyçin (si edhe shenjat e gishtave të tij), ashtu siç bëtë në
-Hapin 3, por nëse ju dalin disa përfundime, do t’ju duhen shenjat e gishtave
-të personit me të cilin po përpiqeni të komunikoni, për të verifikuar se
-cilin të përdorni.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ç’duhet patur parasysh kur nënshkruhen kyçe</h3>
-
-<p>Përpara se të nënshkruani kyçin e një personi, lypset të jeni i bindur që i
-takon atij, dhe se është ai që thotë se është. Në rastin ideal, kjo bindje
-vjen nga pasja përgjatë kohës e ndërveprimeve dhe bisedave me ta, dhe nga të
-qenët dëshmitar i ndërveprimeve mes tyre dhe të tjerësh. Kurdo që
-nënshkruani një kyç, kërkoni të shihni shenjat e plota të gishtave të kyçit
-publik, dhe jo thjesht ID-në më të shkurtër të kyçit. Nëse mendoni se është
-e rëndësishme të nënshkruani kyçin e dikujt që sapo e njohët, kërkojuni
-atyre të shihni edhe identifikues qeveritarë për ta, dhe sigurohuni që emri
-në ID përputhet me emrin në kyçin publik. Te Enigmail-i, përgjigjuni
-ndershmërisht te dritarja që hapet dhe ju pyet "Me sa kujdes e keni
-verifikuar se kyçi që jeni duke nënshkruar i përket vërtet personit, ose
-personave, të dhënë më sipër?"</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Merrjani Dorën Rrjetit të Besimit</dt>
-<dd>Mjerisht, besimi nuk përhapet mes përdoruesve sipas mënyrës <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">që mendojnë
-mjaft vetë</a>. Një nga rrugët më të mira për fuqizimin e bashkësisë GnuPG
-është <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">të
-kuptohet</a> thellësisht Rrjeti i Besimit dhe të nënshkruhen me kujdes sa më
-shumë kyçe personash që lejojnë rrethanat.</dd>
-
-<dt>Caktoni <em>ownertrust</em></dt>
-<dd>Nëse i besoni mjaftueshëm dikujt sa të vlerësojë kyçet e personave të tjerë,
-mund t’i akordoni atij nivel <em>ownertrust</em>, që nga dritarja e
-administrimit të kyçeve e Enigmail-it. Djathtasklikoni mbi kyçin e personit,
-kaloni te mundësia "Përzgjidhni Besim Zotëruesi" në menu, përzgjidhni
-shkallë besimi dhe klikoni mbi OK. Këtë bëjeni vetëm pasi ta ndjeni se keni
-një njohje të thellë të Rrjetit të Besimit.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Përdoreni mirë</h2>
-
-<p>Gjithkush e përdor GnuPG-në pakëz ndryshe nga të tjerët, por është e
-rëndësishme të ndiqen disa praktika bazë për ta ruajtur të sigurt email-n
-tuaj. Duke mos i ndjekur ato, rrezikoni privatësinë e njerëzve me të cilët
-komunikoni, si edhe tuajën, dhe dëmtoni Rrjetin e Besimit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kur duhet të fshehtëzoj? Kur duhet të nënshkruaj?</h3>
-
-<p>Sa më shumë t’i fshehtëzoni mesazhet tuaj, aq më mirë. Nëse fshehtëzoni
-mesazhe vetëm me raste, çdo mesazh i fshehtëzuar mund të shërbejë si sinjal
-për sistemet e survejimit. Nëse krejt, ose shumica e email-it tuaj është i
-fshehtëzuar, njerëzit që merren me survejimin nuk do të dinë nga t’ia
-fillojnë. Kjo jo për të thënë që fshehtëzimi i vetëm disa email-eve tuaj
-s’është i dobishëm -- është fillim i mbarë dhe e bën survejimin në masë më
-të vështirë.</p>
-
-<p>Hiq rastin kur nuk doni të zbuloni identitetin tuaj (që lyp masa të tjera
-mbrojtëse), s’ka arsye pse të mos nënshkruani çdo mesazh, të fshehtëzuar apo
-jo. Përveç se u lejon atyre që përdorin GnuPG-në të verifikojnë që mesazhi
-erdhi nga ju, nënshkrimi është një rrugë jofuracake për t’i kujtuar kujtdo
-se përdorni GnuPG dhe për të shfaqur përkrahjen për komunikime të
-sigurta. Nëse dërgoni shpesh mesazhe të nënshkruar për njerëz që nuk janë të
-familjarizuar me GnuPG-në, do t’ia vlente të përfshinit te nënshkrimi juaj
-standard (ai tekst, jo ai kriptografik) i email-it një lidhje për te ky
-udhërrëfyes.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Hapni sytë me kyçet e pavlefshëm</h3>
-
-<p>GnuPG-ja e bën më të sigurt email-in, por prapë është e rëndësishme të hapen
-sytë për kyçe të pavlefshëm, që mund të kenë rënë në duar ku nuk duhej të
-binin. Email-i i fshehtëzuar me kyçe të pavlefshëm mund të jetë i lexueshëm
-nga programet e survejimit.</p>
-
-<p>Te programi juaj i email-eve, kthejuni email-it të parë që ju dërgoi
-Eduardi. Ngaqë Eduardi e fshehtëzoi me kyçin tuaj publik, do të ketë një
-mesazh nga Enigmail-i diku në krye, që thotë pak a shumë "Enigmail: Një
-pjesë e këtij mesazhi është e fshehtëzuar."</p>
-
-<p><b>Kur përdorni GnuPG-në, bëjeni zakon t’i hidhni një sy te ajo
-shtyllë. Programi do t’ju sinjalizojë kur merrni një mesazh të fshehtëzuar
-me kyç që nuk duhet besuar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopjojeni dëshminë tuaj të shfuqizimit diku në një vend të sigurt</h3>
-
-<p>Ju kujtohet që krijuat kyçet dhe ruajtët dëshminë e shfuqizimit që krijoi
-GnuPG-ja? Është koha ta kopjoni dëshminë në depon dixhitale më të sigurt që
-keni -- vendi ideal do të ishte një pajisje flash, një diskth flash ose një
-hard disk, i ruajtur diku në një vend të sigurt në shtëpinë tuaj, jo në një
-pajisje që e mbani me vete rregullisht.</p>
-
-<p>Nëse kyçi juaj privat humb ose vidhet, kjo dëshmi do t’ju duhet për t’u
-treguar njerëzve se nuk e përdorni më atë çift kyçesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> nëse dikush merr në zotërim kyçin tuaj privat,
-veproni pa humbur kohë</h3>
-
-<p>Nëse humbni kyçin tuaj privat, ose dikush e merr në zotërim (të themi, duke
-e vjedhur, ose duke depërtuar në kompjuterin tuaj), është e rëndësishme ta
-shfuqizoni menjëherë, përpara se dikush tjetër ta përdorë për të lexuar
-email-in tuaj të fshehtëzuar apo për të falsifikuar nënshkrimin tuaj. Ky
-udhërrëfyes nuk e mbulon mënyrën se si të shfuqizohet një kyç, por mund të
-ndiqni këto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">udhëzime</a>.
-Pasi të keni kryer shfuqizimin, krijoni një kyç të ri dhe dërgojini një
-email gjithkujt me të cilin përdorni zakonisht kyçin tuaj, për t’u siguruar
-që kanë dijeni mbi sa ndodhi, përfshi një kopje të kyçit tuaj të ri.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!-- </div> -->
-<!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail dhe GnuPG</h3>
-
-<p>Kur përdorni një shfletues web për të lexuar dhe shkruar email-e, faktikisht
-përdorni <em>webmail</em>, një program email të depozituar në një sajt të
-largët. Ndryshe nga <em>webmail</em>-i, programi juaj desktop i email-it
-xhiron në kompjuterin tuaj. Edhe pse <em>webmail</em>-i s’mund të
-shfshehtëzojë email të fshehtëzuar, prapë do ta shfaqë atë në formën e
-fshehtëzuar. Nëse kryesisht përdorni <em>webmail</em>, do të dini si ta
-hapni klientin tuaj email, kur merrni një email të fshehtëzuar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
-End #step-5d .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Punë e paqme! Hidhuni një sy hapave të
-mëtejshëm.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-<!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a
-href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/infographic.html b/sq/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index ad23b46..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Lexoni <a href="index.html">udhërrëfyesin e plotë</a></p>
-
-<h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Si funksionon
-fshehtëzimi me kyça publikë. Infografikë përmes %40fsf">
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; Ndajeni infografikën tonë me të tjerët </a> nën hashtagun
-#EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/full-infographic.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Lexoni <a href="index.html">udhërrëfyesin e plotë</a></p>
-
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/mac.html b/sq/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 55f2692..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1274 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
-email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luftojmë për të drejtat e përdoruesve të kompjuterit, dhe promovojmë
-zhvillimin e software-it të lirë (si te liria). Qëndresa ndaj survejimit në
-masë është shumë e rëndësishme për ne.</p>
-
-<p><strong> Ju lutemi, dhuroni në përkrahje të Vetëmbrojtjes së Email-it. Na
-duhet të vazhdojmë përmirësimin e saj, dhe të krijojmë më tepër materiale,
-për të mirën e njerëzve anembanë botës që ndërmarrin hapat e parë drejt
-mbrojtjes së privatësisë së tyre. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Dhuroni"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë &rarr;" /></a>
-Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik
-fjalën e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje
-nga survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund,
-do të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë
-të tillë që garanton se një agjent survejimi, apo një vjedhës, që po kap
-email-in tuaj, të mos mundet ta lexojë. Krejt sa ju nevojitet është një
-lidhje Internet, një llogari email, dhe afërsisht dyzet minuta.</p>
-
-<p>Edhe kur nuk keni asgjë për të fshehur, përdorimi i fshehtëzimit ndihmon të
-mbrohet privatësia e njerëzve me të cilët komunikoni, dhe ua vështirëson
-punën sistemeve të survejimit në masë. Nëse keni diçka të rëndësishme për të
-fshehur, jeni aty ku duhet; këto janë të njëjtat mjete që sekretnxjerrësit
-përdorin për të mbrojtur identitetin e tyre teksa hedhin dritë mbi abuzime
-të të drejtave të njeriut, mbi korrupsionin dhe mbi krime të tjera.</p>
-
-<p>Veç përdorimit të fshehtëzimit, qëndresa ndaj survejimit lyp të ndeshemi
-politikisht për një <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html">reduktim
-të sasisë së të dhënave të grumbulluara mbi ne</a>, por hapi i parë
-thelbësor është mbrojtja e vetes dhe bërja e survejimit të komunikimeve
-tuaja aq të vështirë sa mundet. Për këtë ju ndihmon ky udhërrëfyes. Është i
-hartuar për fillestarë, por nëse i njihni tashmë bazat e GnuPG-së ose jeni
-përdorues i sprovuar i software-it të lirë, kanë për t’ju shijuar ndihmëzat
-e thelluara dhe <a href="workshops.html">udhërrëfyesi për t’ua mësuar
-shokëve tuaj</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Merrni ç’ju duhet</h2>
-
-<p class="notes">Ky udhërrëfyes bazohet në software <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">të licencuar lirisht</a>,
-plotësisht transparent dhe që gjithkush mund ta kopjojë ose të ndërtojë
-versionin e tij. Kjo e bën më të parrezik kundrejt survejimit, se sa
-software-i pronësor (Mac OS, për shembull). Për të mbrojtur lirinë tuaj, si
-dhe për të mbrojtur veten prej survejimit, këshillojmë të kaloni në një
-sistem operativ të lirë, GNU/Linux, për shembull. Mësoni më tepër mbi
-software-in e lirë, te <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Për t’ia filluar, do t’ju duhet programi desktop për email-e, IceDove, të
-instaluar në kompjuterin tuaj. Për sistemin tuaj, IceDove mund të njihet me
-emrin tjetër, "Thunderbird". Programet për email janë një mënyrë tjetër për
-të përdorur të njëjtat llogari email-esh që përdorni përmes shfletuesit tuaj
-(Gmail, për shembull), por ofrojnë veçori shtesë.</p>
-
-<p>Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te <a
-href="#step-1b">Hapi 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Hapi 1.A: Ndihmësi i Instalimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.a</em> Rregullojeni programin tuaj për email me llogarinë tuaj
-email</h3>
-
-<p>Hapeni programin tuaj të email-eve dhe ndiqni ndihmësin (hap pas hapi) që e
-rregullon atë të përdorë llogarinë tuaj email.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ndihmësi nuk hapet</dt>
-<dd>Ndihmësin mund ta hapni ju vetë, por zëri përkatës i menusë për ta bërë këtë
-është i emërtuar ndryshe në secilin prej programeve për email. Butoni për ta
-nisur atë do të gjendet te menuja kryesore e programit, nën zërin "E re" ose
-diçka si kjo, e titulluar ndoshta "Shtoni llogari" ose "Llogari email e
-re/ekzistuese."</dd>
-
-<dt>Ndihmësi nuk gjen dot llogarinë time ose nuk e shkarkon postën time</dt>
-<dd>Përpara se të kërkoni në Internet rreth çështjes, ju këshillojmë të pyesni
-persona të tjerë që përdorin të njëjtin sistem email-i me ju, për t’u
-qartësuar rreth rregullimeve të sakta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.b</em> Merrni GnuPG-në, duke shkarkuar GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools është një paketë software që përfshin GnuPG-në. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Shkarkojeni</a> dhe instalojeni, duke
-zgjedhur mundësitë parazgjedhje, kudo që ju kërkohet. Pasi të jetë
-instaluar, mund ta mbyllni çfarëdo dritare që hapi.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Hapi 1.C: Mjete -> Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Hapi 1.C: Kërkoni Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Hapi 1.C: Instaloni Shtesa" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.c</em> Instaloni shtesën Enigmail për programin tuaj të email-it</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email përzgjidhni Shtesa (mund të jetë te
-ndarja Mjete). Sigurohuni që majtas keni të përzgjedhur zërin Zgjerime. E
-shihni Enigmail-in? Nëse po, anashkalojeni këtë hap.</p>
-
-<p>Nëse po, kërkoni për "Enigmail" që nga shtylla e kërkimeve, djathtas
-sipër. Mund ta merrni prej këtu. Riniseni programin tuaj për email, kur të
-keni mbaruar punë.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale.</dd>
-
-<dt>Email-i im duket i çuditshëm</dt>
-<dd>Enigmail-i s’para punon mirë me HTML,që përdoret për të formatuar email-et,
-ndaj mund t’i çaktivizojë vetvetiu formatimet tuaja HTML. Që të dërgoni një
-email të formatuar me HTML, pa fshehtëzim apo nënshkrim, mbajeni të shtypur
-tastin Shift kur përzgjidhni hartim email-i. Mandej mund të shkruani një
-email sikur Enigmail të mos qe fare i instaluar.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
-</div></section>
-<!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Prodhoni kyçet tuaja</h2>
-
-<p>Që të përdorni sistemin GnuPG, do t’ju duhet një kyç publik dhe një kyç
-privat (të njohur tok si çift kyçesh). Secili prej tyre është një varg i
-gjatë numrash dhe shkronjash, prodhuar kuturu, që është unik për ju. Kyçi
-juaj publik dhe ai privat lidhen me njëri-tjetrin përmes një funksioni
-matematik special.</p>
-
-<p>Kyçi juaj publik nuk është si çelës material, ngaqë ruhet haptazi, te një
-listë në linjë, e quajtur shërbyes kyçesh. Njerëzia e shkarkon dhe e përdor
-atë, tok me GnuPG-në, për të fshehtëzuar email-et që ju dërgojnë. Shërbyesin
-e kyçeve mund ta mendoni si një libër telefonash, ku personat që duan t’ju
-dërgojnë një email të fshehtëzuar kërkojnë kyçin tuaj publik.</p>
-
-<p>Kyçi juaj privat është më afër idesë së një çelësi material, ngaqë e mbani
-vetëm për vete (në kompjuterin tuaj). Kyçin tuaj privat dhe GnuPG-në i
-përdorni për të shkoduar email-e të fshehtëzuar që ju dërgojnë të
-tjerët. <span style="font-weight: bold;">Kyçin tuaj privat s’do të duhej
-t’ia jepnit kujt, më çfarëdo rrethane.</span></p>
-
-<p>Përveç fshehtëzimit dhe shfshehtëzimit, mundeni t’i përdorni këta kyçe për
-të nënshkruar mesazhe dhe për të kontrolluar mirëfilltësinë e nënshkrimeve
-të personave të tjerë. Këtë do ta diskutojmë më tepër në ndarjen pasuese.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Hapi 2.A: Krijoni një Çift Kyçesh" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.a</em> Krijoni një çift kyçesh</h3>
-
-<p>Rregullimi i Enigmail-it mund të fillojë vetvetiu. Nëse nuk niset,
-përzgjidhni Enigmail &rarr; Ndihmësi i Rregullimit, te menuja e programit
-tuaj të email-eve. Nuk jeni i detyruar të lexoni tekstin te dritarja që
-hapet vetvetiu, veç në daçi, por është mirë të lexoni tekstin në skenat
-pasuese të ndihmësit. Klikoni Pasuesi, me mundësitë parazgjedhje të
-përzgjedhura, hiq këto raste, që radhiten sipas rendit të shfaqjes së tyre:</p>
-
-<ul>
-<li>Tek skena me titull "Fshehtëzim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, fshehtëzoji
-krejt mesazhet e mi, ngaqë privatësia për mua është kritike."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Nënshkrim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, mos i
-nënshkruaj mesazhet e mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Përzgjedhje Kyçesh," përzgjidhni "Dua të krijoj një
-çift të ri kyçesh për nënshkrim dhe fshehtëzim të email-eve të mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titullin "Krijoje Kyçin," zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm!
-Këtë mund ta bëni dorazi, ose mund të përdorni metodën Diceware. Dorazi
-është më e shpejtë, por jo dhe aq e sigurt. Përdorimi i metodës Diceware
-zgjat më shumë dhe lyp zare, por krijon një fjalëkalim që është shumë i
-zorshëm për ta kuptuar agresorët. Për ta përdorur, lexoni ndarjen "Krijoni
-një frazëkalim të sigurt me Diceware" te <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">ky
-artikull</a> nga Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Nëse doni ta zgjidhni dorazi fjalëkalimin, vendosni për diçka që mund ta
-mbani mend dhe që është të paktën dymbëdhjetë shenja i gjatë, dhe përfshin
-të paktën një shkronjë të madhe dhe një të vogël, dhe të paktën një numër
-ose një shenjë pikësimi. Mos zgjidhni kurrë një fjalëkalim që e keni
-përdorur gjetkë. Mos përdorni varg të kuptueshëm kollaj, të tillë si
-datëlindje, numra telefonash, emrin e qenit apo kanarinës, vargje këngësh,
-citime librash, e me radhë.</p>
-
-<p class="notes">Programit do t’i duhet ca kohë të përfundojë hapin pasues, skenën e
-"Krijimit të Kyçeve". Teksa prisni, bëni ndonjë gjë tjetër në kompjuterin
-tuaj, fjala vjen, shihni një film ose shfletoni në Internet. Sa më shumë që
-ta përdorni kompjuterin në këtë pikë, aq më shpejt do të bëhet krijimi i
-kyçeve.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Kur të shfaqet skena "Prodhimi i Kyçeve u
-Plotësua", përzgjidhni Prodho Dëshmi dhe zgjidhni ta ruani në një vend të
-parrezik në kompjuterin tuaj (këshillojmë krijimin e një dosjeje të quajtur
-"Dëshmi Shfuqizimi" te dosja juaj Home dhe mbajeni atje). Ky hap është
-thelbësor për vetëmbrojtjen e email-it tuaj, siç do të mësoni më tepër te <a
-href="#section5">Ndarja 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë Enigmail.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale. Enigmail-i mund të jetë brenda një ndarjeje
-të quajtur Mjete.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">udhëzimeve
-për prodhim kyçesh te faqja wiki e Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Prodhim çifti kyçesh përmes rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Nëse parapëlqeni të përdorni rreshtin e urdhrave, për shkallë më të lartë
-kontrolli, mund të ndiqni dokumentimin prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Sigurohuni që nguleni te "RSA dhe RSA" (parazgjedhja), ngaqë
-është më i ri dhe më i sigurt se algoritmet që rekomandon
-dokumentacioni. Sigurohuni gjithashtu që kyçi juaj është të paktën 2048 bit,
-ose 4096, nëse doni të jeni ekstra i siguruar.</dd>
-
-<dt>Më shumë mbi çifte kyçesh</dt>
-<dd>Kur GnuPG-ja krijon një çift të ri kyçesh, e veçon funksionin e
-fshehtëzimeve nga funksioni i nënshkrimeve, përmes <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">nënkyçesh</a>. Nëse i përdorni me
-sukses nënkyçet, mund ta mbani shumë më të parrezikuar identitetin tuaj
-GnuPG dhe ta riktheni shumë më shpejt pas komprometimit të ndonjë kyçi. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> dhe <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki e
-Debian-it</a> furnizojnë udhërrëfyes të mirë për të ndërtuar një formësim të
-sigurt nënkyçesh.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.b</em> Ngarkojeni kyçin tuaj publik te një shërbyes kyçesh</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email-e, përzgjidhni Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni Ngarkoji Kyçet Publikë te
-Shërbyesi i Kyçeve. Përdorni për këtë shërbyesin parazgjedhje të kyçeve që
-hapet.</p>
-
-<p class="notes">Tani e tutje, dikush që dëshiron t’ju dërgojë një mesazh të fshehtëzuar,
-mund të shkarkojë kyçin tuaj publik prej Internetit. Ka plot shërbyes
-kyçesh, që mund t’i përzgjidhni prej menusë së ngarkimit, por janë të gjithë
-kopje të njëri-tjetrit, ndaj nuk ka rëndësi se kë përdorni. Por, duhet ditur
-se lypsen ca orë deri sa një kyç i ri i sapongarkuar të pasqyrohet nga krejt
-ata.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Shtylla e ecurisë nuk mbaron kurrë</dt>
-<dd>Mbylleni flluskën e hapur, sigurohuni që jeni i lidhur në Internet, dhe
-riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, riprovoni prapë, duke përzgjedhur një
-tjetër shërbyes kyçesh.</dd>
-
-<dt>Kyçi im nuk duket te lista</dt>
-<dd>Provoni t’i vini shenjë "Si Parazgjedhje, Shfaqi Krejt Kyçet e Mi."</dd>
-
-<dt>Më tepër dokumentim</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentimit
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ngarkimi i një kyçi prej rresht urdhrash</dt>
-<dd>Kyçet tuaj mund t’i ngarkoni në një shërbyes kyçesh edhe përmes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">rreshtit të
-urdhrave</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Sajti sks</a>
-mirëmban një listë shërbyesish kyçesh shumë të ndërlidhur me
-njëri-tjetrin. Mundeni edhe ta <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">eksportoni kyçin
-tuaj drejtpërsëdrejti</a> si kartelë në kompjuterin tuaj.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, çfarë?</h3>
-
-<p>Në përgjithësi, termat GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP dhe PGP
-përdoren në vend të njëri-tjetrit. Teknikisht, OpenPGP (Pretty Good Privacy)
-është standardi i fshehtëzimit, dhe GNU Privacy Guard (i shkurtuar zakonisht
-në GPG ose GnuPG) është programi që e sendërton këtë standard. Enigmail-i
-është një program shtojcë e programit tuaj të email-it, që furnizon një
-ndërfaqe për GnuPG-në.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-<!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Provojeni!</h2>
-
-<p>Tani do të provoni një shkëmbim provë mesazhesh me një program kompjuteri të
-quajtur Eduard, i cili di si të përdorë fshehtëzim. Hiq atje ku thuhet
-ndryshe, këto janë të njëjtat hapa që do të ndiqnit kur komunikoni me një
-person të njëmendtë.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Provojeni." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.a</em> Dërgojini Eduardit kyçin tuaj publik</h3>
-
-<p>Ky është një hap special, të cilin nuk do t’ju duhet ta bëni kur shkëmbeni
-korrespondencë me persona të njëmendtë. Te menuja e programit tuaj për
-email, shkoni te Enigmail &rarr; Administrim Kyçesh. Te lista që hapet do të
-duhej të shihni kyçin tuaj. Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni
-Dërgoji Kyçet Publikë me Email. Kjo do të krijojë një mesazh të ri skicë,
-njësoj sikur të kishit shtypur butonin Shkruani.</p>
-
-<p>Adresojani mesazhin <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Vendosni të paktën
-një fjalë (ç’të doni) te subjekti dhe të paktën një te lënda e email-it. Mos
-e dërgoni akoma.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas do të duhej të ishte e verdhë, për të
-treguar që fshehtëzimi është aktiv. Duam që ky mesazh i parë special të jetë
-i pafshehtëzuar, ndaj klikoni mbi ikonën e kyçit, një herë, për ta
-çaktivizuar fshehtëzimin. Kyçi do të bëhej të bëhej gri, me një pikë blu në
-të (për t’ju vënë në dukje që rregullimi është ndryshuar që nga ai
-parazgjedhje). Pasi fshehtëzimi të jetë çaktivizuar, klikoni mbi butonin
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhet dy ose tre minuta që t’ju përgjigjet Eduardi. Ndërkohë, mund
-të kapërceni ca përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi. Pasi t’ju jetë
-përgjigjur, hidhuni te hapi pasues. Nga këtu e tutje, do të bëni pikërisht
-po ato që do të bëni kur shkëmbeni korrespondencë me një person të
-njëmendtë.</p>
-
-<p>Kur hapni përgjigjen e Eduardit, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin
-tuaj, përpara se të përdorë kyçin privat për ta deshifruar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një mesazh provë të fshehtëzuar</h3>
-
-<p>Shkruani një email të ri te programi juaj për email-et, dërguar për <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Si subjekt vini
-"Provë fshehtëzimi" ose diçka të ngjashme dhe shkruani diçka edhe si lëndë
-të tij.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas të dritares do të duhej të ishte e
-verdhë, për të treguar që fshehtëzimi është aktiv. Kjo do të jetë
-parazgjedhja për ju nga tani e tutje.</p>
-
-<p class="notes">Në krah të drynit, do të vini re një ikonë laps. Me këtë do të merremi pas
-një çasti.</p>
-
-<p>Klikoni mbi Dërgoje. Enigmail-i do të hapë një dritare që thotë "Marrës jo
-të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk gjenden."</p>
-
-<p>Që të fshehtëzoni një email për Eduardin, ju duhet kyçi i tij publik, ndaj
-tani Enigmail-i do ta shkarkojë atë prej një shërbyesi kyçesh. Klikoni mbi
-Shkarko Kyçe Që Mungojnë dhe, te dritarja që hapet dhe që ju kërkon të
-zgjidhni një shërbyes kyçesh, përdorni parazgjedhjen. Sapo të gjejë kyçet, i
-vini shenjë të parit (ID-ja e Kyçit fillon me C), mandej përzgjidhni
-OK. Përzgjidhni OK edhe te dritarja pasuese.</p>
-
-<p>Tani jeni prapë te skena "Marrës jo të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk
-gjenden". I vini shenjë kutizës para kyçit të Eduardit dhe klikoni mbi
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Ngaqë e fshehtëzuat këtë email me kyçin publik të Eduardit, lypset kyçi
-privat i Eduardit për ta shfshehtëzuar. Eduardi është i vetmi me kyçin e tij
-privat, ndaj nuk mund ta shfshehtëzojë askush tjetër veç tij.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail-i nuk e gjen dot kyçin e Eduardit</dt>
-<dd>Mbyllini dritaret që janë hapur pasi klikuat mbi Dërgoje. Sigurohuni që jeni
-i lidhur në Internet dhe riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, ripërsëritni
-procesin, duke zgjedhur një tjetër shërbyes kyçesh, kur t’ju kërkohet të
-zgjidhni një të tillë.</dd>
-
-<dt>Mesazhe të lexueshëm te dosja Të dërguar</dt>
-<dd>Edhe pse s’mund të shfshehtëzoni mesazhe të fshehtëzuar për kyçin e dikujt
-tjetër, programi juaj i email-eve do të ruajë vetvetiu një kopje të
-fshehtëzuar për kyçin tuaj publik, të cilën do të jeni në gjendje ta shihni
-prej dosjes Të dërguara, njësoj si email normal. Kjo është normale, dhe nuk
-do të thotë se email-i juaj nuk u dërgua i fshehtëzuar.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse ende keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër,
-hidhni një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki-it
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Fshehtëzoni mesazhe që prej rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Mesazhe dhe kartela mund të fshehtëzoni dhe shfshehtëzoni edhe prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">rreshtit të
-urdhrave</a>, nëse këtë parapëlqeni. Mundësia --armor e bën output-in e
-fshehtëzuar të shfaqet me shkronja të rregullta.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ndihmëza sigurie</h3>
-
-<p>Edhe pse e fshehtëzuat email-in tuaj, rreshti i subjektit nuk fshehtëzohet,
-ndaj mos vendosni të dhëna private në të. As adresat dërguese dhe marrëse
-nuk fshehtëzohen, kështu që një sistem survejimi prapë mund të kuptojë se me
-kë komunikoni. Gjithashtu, agjentët e survejimit do ta dinë që po përdorni
-GnuPG, edhe pse s’mund të kuptojnë se ç’po thoni. Kur dërgoni bashkëngjitje,
-Enigmail-i do t’ju paraqesë një opsion për të zgjedhur ose jo fshehtëzimin e
-tyre, pavarësisht email-it faktik.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin e tij provat për ta
-shfshehtëzuar, mandej do të përdorë kyçin tuaj publik (të cilin ia dërguat
-gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) që të fshehtëzojë përgjigjen e tij
-për ju.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Kur merrni email-in e Eduardit dhe e hapni, Enigmail-i do ta dallojë
-vetvetiu që është i fshehtëzuar me kyçin tuaj publik, dhe mandej do të
-përdorë kyçin tuaj privat për ta shfshehtëzuar.</p>
-
-<p>Vini re shtyllën që Enigmail-i shfaq sipër mesazhit, me të dhëna rreth
-gjendjes së kyçit të Eduardit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një email provë të nënshkruar</h3>
-
-<p>GnuPG-ja përfshin një mënyrë që të nënshkruani mesazhe dhe kartela, duke
-verifikuar se vijnë prej jush dhe se në to nuk ka futur hundët dikush. Këto
-nënshkrime janë më të fuqishme se kushërinjtë e tyre të bërë me laps dhe
-letër -- është e pamundur të falsifikohen, ngaqë është e pamundur të
-krijohen pa kyçin tuaj privat (një tjetër arsye për ta mbajtur të
-parrezikuar kyçin tuaj privat).</p>
-
-<p>Mund të nënshkruani mesazhe për këdo, ndaj është një mënyrë e goditur për
-t’ua bërë të ditur të tjerëve se përdorni GnuPG dhe se ata mund të
-komunikojnë në mënyrë të sigurt me ju. Nëse nuk kanë GnuPG, do të jenë në
-gjendje të lexojnë mesazhin tuaj dhe të shohin nënshkrimin tuaj. Nëse kanë
-GnuPG, do të jenë në gjendje të verifikojnë që nënshkrimi juaj është i
-mirëfilltë.</p>
-
-<p>Që të nënshkruani një email për Eduard-in, hartoni një mesazh çfarëdo për të
-dhe klikoni ikonën laps në krah të ikonës dry , që të bëhet e verdhë. Nëse
-nënshkruani një mesazh, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin tuaj, para
-se ta dërgojë mesazhin, ngaqë i duhet të shkyçë kyçin tuaj privat për
-nënshkrimet.</p>
-
-<p>Me ikonat dry dhe laps mund të zgjidhni nëse çdo mesazh do të fshehtëzohet,
-nënshkruhet, që të dyja, ose asnjëra.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin tuaj publik (të
-cilin ia dërguat gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) për të verifikuar
-se nënshkrimi juaj është i mirëfilltë dhe se mesazhi që i dërguat nuk është
-prekur.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Përgjigja nga Eduardi do të mbërrijë e fshehtëzuar, ngaqë ai parapëlqen të
-përdorë fshehtëzimin, kurdo që është e mundur. Nëse gjithçka shkon sipas
-planit, do të duhej të thoshte "Nënshkrimi juaj u verifikua." Nëse email-i
-juaj test i nënshkruar qe edhe i fshehtëzuar, së pari do të përmendë këtë
-fakt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Njihni Rrjetin e Besimit (Web of Trust)</h2>
-
-<p>Fshehtëzimi i email-it është një teknologji e fuqishme, por ka një dobësi;
-lyp një rrugë që të verifikojë se kyçi publik i një personi është vërtet i
-tij. Përndryshe, nuk do të kishte mënyrë për të ndalur një agresor të
-fabrikojë një adresë email me emrin e një miku tuaj, të krijojë kyçet për të
-dhe të hiqet sikur është vetë miku juaj. Kjo është arsyeja pse programuesit
-e software-it të lirë që zhvilluan fshehtëzimin e email-eve, krijuan
-nënshkrimin e kyçeve dhe Rrjetin e Besimit.</p>
-
-<p>Kur nënshkruani kyçin e dikujt, faktikisht pohoni publikisht që e keni
-verifikuar se i përket atij dhe jo dikujt tjetër.</p>
-
-<p>Nënshkrimi i kyçeve dhe nënshkrimi i mesazheve përdorin të njëjtin lloj
-veprimi matematik, por bartin mundësi pasojash shumë të ndryshme. Nënshkrimi
-në përgjithësi i email-it tuaj është një praktikë e dobishme, por nëse, me
-raste, nënshkruani kyçe personash, mundet që aksidentalisht të përfundoni te
-miratimi i identitetit të një mashtruesi.</p>
-
-<p>Personat që përdorin kyçin tuaj publik, mund të shohin se cilët e kanë
-nënshkruar. Pasi ta keni përdorur GnuPG-në për një kohë të gjatë, kyçi juaj
-mund të ketë arritur në qindra nënshkrime. Një kyç mund ta konsideroni më të
-besës nëse ka shumë nënshkrime prej personash të cilëve u besoni. Rrjeti i
-Besimit është një yjësi përdoruesish të GnuPG-së, të lidhur njëri me tjetrin
-nga zinxhirë besimi të shprehur përmes nënshkrimesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Ndarja 4: Web-i i Besimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 4.a</em> Nënshkruani një kyç</h3>
-
-<p>Që nga menuja e programit tuaj të emaile-ve, shkoni te Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin publik të Eduardit dhe, prej menusë së kontekstit,
-përzgjidhni Nënshkruani Kyçin.</p>
-
-<p>Te dritarja që hapet, përzgjidhni "Nuk do të jap përgjigje" dhe klikoni OK.</p>
-
-<p>Tani duhet të jeni kthyer te menuja e Administrimit të Kyçeve. Përzgjidhni
-Shërbyes Kyçesh &rarr; Ngarko Kyçe Publikë dhe shtypni OK.</p>
-
-<p class="notes">Praktikisht sapo thatë "Besoj se kyçi publik i Eduardit i përket faktikisht
-Eduardit." Kjo nuk do të thotë ndonjë gjë të madhe, ngaqë Eduardi s’është
-person i njëmendtë, por është praktikë e dobishme.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikim kyçesh: Shenja gishta dhe ID</h3>
-
-<p>Kyçet publikë të njerëzve zakonisht identifikohen nga shenjat përkatëse të
-gishtave, të cilat janë një varg shifrash, si
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8, për shembull, (për kyçin e
-Eduardit). Shenjat e gishtave për kyçin tuaj publik, dhe për kyçe të tjerë
-publikë të ruajtur në kompjuterin tuaj, mund t’i shihni duke hapur Enigmail
-&rarr; Administrim Kyçesh, që nga menuja e programit tuaj për email-e, duke
-klikuar mandej mbi kyçin dhe duke zgjedhur Veti Kyçi. Ndarja me të tjerët e
-shenjave tuaja të gishtave për kyçin, kurdoherë që u jepni adresën tuaj
-email, është praktikë e këshillueshme, ngaqë kështu njerëzit mund të
-kontrollojnë sërish se kanë kyçin e saktë publik, kur të shkarkojnë tuajin
-prej një shërbyesi kyçesh.</p>
-
-<p class="notes">Kyçet publikë mund t’i shihni të përmendur edhe si ID kyçi, që janë thjesht
-tetë shifrat e fundit të shenjave të gishtave, C09A61E8, për shembull, në
-rastin e Eduardit. ID-ja e kyçit është e dukshme drejt e nga dritarja e
-Administrimit të Kyçeve. Kjo ID kyçesh është si puna e emrit të një personi
-(është shkurtesë e dobishme, por mund të mos jetë unike e një kyçi të
-dhënë), kurse shenjat e gishtave e identifikojnë vërtet në mënyrë unike
-kyçin, pa lënë shteg për ngatërresë. Nëse keni vetëm ID-në e kyçit, mundeni
-të kërkoni vetë kyçin (si edhe shenjat e gishtave të tij), ashtu siç bëtë në
-Hapin 3, por nëse ju dalin disa përfundime, do t’ju duhen shenjat e gishtave
-të personit me të cilin po përpiqeni të komunikoni, për të verifikuar se
-cilin të përdorni.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ç’duhet patur parasysh kur nënshkruhen kyçe</h3>
-
-<p>Përpara se të nënshkruani kyçin e një personi, lypset të jeni i bindur që i
-takon atij, dhe se është ai që thotë se është. Në rastin ideal, kjo bindje
-vjen nga pasja përgjatë kohës e ndërveprimeve dhe bisedave me ta, dhe nga të
-qenët dëshmitar i ndërveprimeve mes tyre dhe të tjerësh. Kurdo që
-nënshkruani një kyç, kërkoni të shihni shenjat e plota të gishtave të kyçit
-publik, dhe jo thjesht ID-në më të shkurtër të kyçit. Nëse mendoni se është
-e rëndësishme të nënshkruani kyçin e dikujt që sapo e njohët, kërkojuni
-atyre të shihni edhe identifikues qeveritarë për ta, dhe sigurohuni që emri
-në ID përputhet me emrin në kyçin publik. Te Enigmail-i, përgjigjuni
-ndershmërisht te dritarja që hapet dhe ju pyet "Me sa kujdes e keni
-verifikuar se kyçi që jeni duke nënshkruar i përket vërtet personit, ose
-personave, të dhënë më sipër?"</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Merrjani Dorën Rrjetit të Besimit</dt>
-<dd>Mjerisht, besimi nuk përhapet mes përdoruesve sipas mënyrës <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">që mendojnë
-mjaft vetë</a>. Një nga rrugët më të mira për fuqizimin e bashkësisë GnuPG
-është <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">të
-kuptohet</a> thellësisht Rrjeti i Besimit dhe të nënshkruhen me kujdes sa më
-shumë kyçe personash që lejojnë rrethanat.</dd>
-
-<dt>Caktoni <em>ownertrust</em></dt>
-<dd>Nëse i besoni mjaftueshëm dikujt sa të vlerësojë kyçet e personave të tjerë,
-mund t’i akordoni atij nivel <em>ownertrust</em>, që nga dritarja e
-administrimit të kyçeve e Enigmail-it. Djathtasklikoni mbi kyçin e personit,
-kaloni te mundësia "Përzgjidhni Besim Zotëruesi" në menu, përzgjidhni
-shkallë besimi dhe klikoni mbi OK. Këtë bëjeni vetëm pasi ta ndjeni se keni
-një njohje të thellë të Rrjetit të Besimit.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Përdoreni mirë</h2>
-
-<p>Gjithkush e përdor GnuPG-në pakëz ndryshe nga të tjerët, por është e
-rëndësishme të ndiqen disa praktika bazë për ta ruajtur të sigurt email-n
-tuaj. Duke mos i ndjekur ato, rrezikoni privatësinë e njerëzve me të cilët
-komunikoni, si edhe tuajën, dhe dëmtoni Rrjetin e Besimit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kur duhet të fshehtëzoj? Kur duhet të nënshkruaj?</h3>
-
-<p>Sa më shumë t’i fshehtëzoni mesazhet tuaj, aq më mirë. Nëse fshehtëzoni
-mesazhe vetëm me raste, çdo mesazh i fshehtëzuar mund të shërbejë si sinjal
-për sistemet e survejimit. Nëse krejt, ose shumica e email-it tuaj është i
-fshehtëzuar, njerëzit që merren me survejimin nuk do të dinë nga t’ia
-fillojnë. Kjo jo për të thënë që fshehtëzimi i vetëm disa email-eve tuaj
-s’është i dobishëm -- është fillim i mbarë dhe e bën survejimin në masë më
-të vështirë.</p>
-
-<p>Hiq rastin kur nuk doni të zbuloni identitetin tuaj (që lyp masa të tjera
-mbrojtëse), s’ka arsye pse të mos nënshkruani çdo mesazh, të fshehtëzuar apo
-jo. Përveç se u lejon atyre që përdorin GnuPG-në të verifikojnë që mesazhi
-erdhi nga ju, nënshkrimi është një rrugë jofuracake për t’i kujtuar kujtdo
-se përdorni GnuPG dhe për të shfaqur përkrahjen për komunikime të
-sigurta. Nëse dërgoni shpesh mesazhe të nënshkruar për njerëz që nuk janë të
-familjarizuar me GnuPG-në, do t’ia vlente të përfshinit te nënshkrimi juaj
-standard (ai tekst, jo ai kriptografik) i email-it një lidhje për te ky
-udhërrëfyes.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Hapni sytë me kyçet e pavlefshëm</h3>
-
-<p>GnuPG-ja e bën më të sigurt email-in, por prapë është e rëndësishme të hapen
-sytë për kyçe të pavlefshëm, që mund të kenë rënë në duar ku nuk duhej të
-binin. Email-i i fshehtëzuar me kyçe të pavlefshëm mund të jetë i lexueshëm
-nga programet e survejimit.</p>
-
-<p>Te programi juaj i email-eve, kthejuni email-it të parë që ju dërgoi
-Eduardi. Ngaqë Eduardi e fshehtëzoi me kyçin tuaj publik, do të ketë një
-mesazh nga Enigmail-i diku në krye, që thotë pak a shumë "Enigmail: Një
-pjesë e këtij mesazhi është e fshehtëzuar."</p>
-
-<p><b>Kur përdorni GnuPG-në, bëjeni zakon t’i hidhni një sy te ajo
-shtyllë. Programi do t’ju sinjalizojë kur merrni një mesazh të fshehtëzuar
-me kyç që nuk duhet besuar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopjojeni dëshminë tuaj të shfuqizimit diku në një vend të sigurt</h3>
-
-<p>Ju kujtohet që krijuat kyçet dhe ruajtët dëshminë e shfuqizimit që krijoi
-GnuPG-ja? Është koha ta kopjoni dëshminë në depon dixhitale më të sigurt që
-keni -- vendi ideal do të ishte një pajisje flash, një diskth flash ose një
-hard disk, i ruajtur diku në një vend të sigurt në shtëpinë tuaj, jo në një
-pajisje që e mbani me vete rregullisht.</p>
-
-<p>Nëse kyçi juaj privat humb ose vidhet, kjo dëshmi do t’ju duhet për t’u
-treguar njerëzve se nuk e përdorni më atë çift kyçesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> nëse dikush merr në zotërim kyçin tuaj privat,
-veproni pa humbur kohë</h3>
-
-<p>Nëse humbni kyçin tuaj privat, ose dikush e merr në zotërim (të themi, duke
-e vjedhur, ose duke depërtuar në kompjuterin tuaj), është e rëndësishme ta
-shfuqizoni menjëherë, përpara se dikush tjetër ta përdorë për të lexuar
-email-in tuaj të fshehtëzuar apo për të falsifikuar nënshkrimin tuaj. Ky
-udhërrëfyes nuk e mbulon mënyrën se si të shfuqizohet një kyç, por mund të
-ndiqni këto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">udhëzime</a>.
-Pasi të keni kryer shfuqizimin, krijoni një kyç të ri dhe dërgojini një
-email gjithkujt me të cilin përdorni zakonisht kyçin tuaj, për t’u siguruar
-që kanë dijeni mbi sa ndodhi, përfshi një kopje të kyçit tuaj të ri.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!-- </div> -->
-<!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail dhe GnuPG</h3>
-
-<p>Kur përdorni një shfletues web për të lexuar dhe shkruar email-e, faktikisht
-përdorni <em>webmail</em>, një program email të depozituar në një sajt të
-largët. Ndryshe nga <em>webmail</em>-i, programi juaj desktop i email-it
-xhiron në kompjuterin tuaj. Edhe pse <em>webmail</em>-i s’mund të
-shfshehtëzojë email të fshehtëzuar, prapë do ta shfaqë atë në formën e
-fshehtëzuar. Nëse kryesisht përdorni <em>webmail</em>, do të dini si ta
-hapni klientin tuaj email, kur merrni një email të fshehtëzuar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
-End #step-5d .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Punë e paqme! Hidhuni një sy hapave të
-mëtejshëm.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-<!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/next_steps.html b/sq/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index c46994a..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,364 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Punë e paqme!</h1>
-
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Hapa të mëtejshëm</h2>
-
-<p>Keni plotësuar kështu bazat e fshehtëzimit të email-eve me GnuPG-në, duke
-marrë masa kundër survejimit në masë. Këto hapa të mëtejshëm do t’ju
-ndihmojnë të përfitoni maksimumin nga puna që kryet.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Bashkojuni lëvizjes</h3>
-
-<p>Sapo keni bërë një hap shumë të madh drejt mbrojtjes së privatësisë suaj në
-linjë. Por nuk mjafton secili prej nesh më vete. Për të rrëzuar survejimin
-në masë na duhet një lëvizje për autonominë dhe lirinë e krejt përdoruesve
-të kompjuterit. Bëhuni pjesë e bashkësisë Free Software Foundation
-(shq. Fondacioni Për Software të Lirë) që të njiheni me persona që i
-mendojnë gjërat po si ju dhe të punoni tok për ndryshime.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>Lexoni <a href="https://www.fsf.org/twitter">pse GNU Social dhe
-Mastodon janë më të mirë se sa Twitter</a>, dhe <a
-href="http://www.fsf.org/facebook">pse ne nuk përdorim Facebook</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Listë postimesh me pak qarkullim</p>
-
-<form method="post" action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" placeholder="Shtypni email-in tuaj…" name="email-Primary"
-id="frmEmail" /><input type="submit" value="Shtomëni" name="_qf_Edit_next"
-/><input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/sq/confirmation.html" name="postURL"
-/><input type="hidden" value="1" name="group[25]" /><input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /><input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Lexoni <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">rregullat tona mbi
-privatësinë</a>.</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Silleni Vetëmbrojtjen e Email-it te njerëz të tjerë</h3>
-
-<p>Të kuptuarit dhe gatitja e fshehtëzimit të email-eve, për shumë vetë, është
-punë që i tremb pakëz. Për t’ua lehtësuar, bëjeni të lehtë gjetjen e kyçit
-tuaj publik dhe ofrojuni t’i ndihmoni për fshehtëzimin. Ja disa këshilla:</p>
-
-<ul>
-<li>Drejtoni një praktikë Vetëmbrojtjeje Email-i për shokët dhe bashkësinë tuaj,
-duke përdorur <a href="workshops.html">udhërrëfyesin tonë të mësimit të të
-tjerëve</a>.</li>
-
-<li>Përdoreni <a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with me
-using Email Self-Defense %40fsf">faqen tonë të ndarjeve me të tjerët</a> për
-të hartuar një mesazh për pak miq dhe për t’u kërkuar atyre të ndjekin
-shembullin tuaj në fshehtëzimin e email-eve. Mos harroni të përfshini
-shenjat e gishtave të kyçit tuaj publik GnuPG, që të mund ta shkarkojnë
-lehtësisht kyçin tuaj.</li>
-
-<li>Shtojini shenjat e gishtave për kyçin tuaj kudo që normalisht shfaqni
-adresën tuaj email. Vende të përshtatshme janë: nënshkrimi i email-eve tuaj
-(ai i llojit tekst, jo ai që ka të bëjë me kriptografinë), profile në media
-shoqërore, blogje, sajte, ose karta biznesi. Në Free Software Foundation,
-tonat i vendosim te <a href="https://fsf.org/about/staff">faqja jonë e
-stafit</a>.</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #teach-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Mbroni më tepër pjesë të jetës suaj dixhitale</h3>
-
-<p>Mësoni teknika kundër survejimit edhe për mesazhet e atypëratyshme,
-depozitimet në hard disk, ndarjen e gjërave me të tjerët në linjë, etj, te
-<a href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Paketa e
-Privatësisë, te Lista e Software-it të Lirë</a> dhe <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Nëse përdorni Windows, Mac OS ose çfarëdo sistemi tjetër operativ pronësor,
-ju këshillojmë të kaloni në një sistem operativ software i lirë, të tillë si
-GNU/Linux-i. Kjo do ta bëjë shumë më të vështirë për agresorët të hyjnë në
-kompjuterin tuaj përmes portash të passhme të fshehta. Hidhuni një sy <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">versioneve GNU/Linux të
-njohura nga Free Software Foundation-i.</a></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Opsionale: Shtoni më tepër mbrojtje, përmes Tor-it</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">Rrjeti Onion
-Router (Tor)</a> e mbështjell komunikimin në Internet me shtresa të
-shumëfishta fshehtëzimi dhe e rrotullon rreth botës disa herë. Kur përdoret
-si duhet, Tor-i i ngatërron agjentët e survejimit dhe aparatin global të
-survejimit. Përdorimi i tij me fshehtëzimin e GnuPG-së do t’ju japë
-përfundimet më të mira.</p>
-
-<p>Që ta bëni programin tuaj të email-it të dërgojë dhe marrë email përmes
-Tor-it, instaloni <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">shtojcën
-Torbirdy</a> në të njëjtën mënyrë siç instaluat Enigmail-in, duke e kërkuar
-te Shtesat.</p>
-
-<p>Përpara se të filloni të përdorni email-in përmes Tor-it, sigurohuni që i
-kuptoni <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">kompromiset
-që kjo nënkupton për sigurinë</a>. Kjo <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografikë</a> nga miqtë
-tanë të Electronic Frontier Foundation demonstron se si Tor-i ju ruan të
-parrezikuar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Ndarja 6: Hapat e Mëtejshëm" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Kthehuni te udhërrëfyesi</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Përmirësojini edhe më tej mjetet e Vetëmbrojtjes së Email-it</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lini
-përshtypjet dhe këshilloni përmirësime për këtë udhërrëfyes</a>. Përkthimet
-i mirëpresim, por ju kërkojmë të lidheni me ne, te <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> përpara se të filloni,
-në mënyrë që të mund t’ju lidhim me përkthyes të tjerë që punojnë për gjuhën
-tuaj.</p>
-
-<p>Nëse ju pëlqen të programoni, mund të kontribuoni kod te <a
-href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> ose <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>Si hap të mëtejshëm, përkrahni Free Software Foundation që të mund ta
-përmirësojmë më tej Vetëmbrojtjen e Email-it, dhe të krijojmë më tepër mjete
-si ajo.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Dhuroni"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-better .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including encrypting files on your computer. There are a variety of resources accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-<!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/windows.html b/sq/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 5e788ef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1274 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
-email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Luftojmë për të drejtat e përdoruesve të kompjuterit, dhe promovojmë
-zhvillimin e software-it të lirë (si te liria). Qëndresa ndaj survejimit në
-masë është shumë e rëndësishme për ne.</p>
-
-<p><strong> Ju lutemi, dhuroni në përkrahje të Vetëmbrojtjes së Email-it. Na
-duhet të vazhdojmë përmirësimin e saj, dhe të krijojmë më tepër materiale,
-për të mirën e njerëzve anembanë botës që ndërmarrin hapat e parë drejt
-mbrojtjes së privatësisë së tyre. </strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Dhuroni"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë &rarr;" /></a>
-Survejimi masiv dhunon të drejtat tona themelore dhe e vë në rrezik
-fjalën e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë një aftësi bazë vetëmbrojtjeje
-nga survejimi: fshehtëzimin e email-eve. Pasi t’i keni shkuar deri në fund,
-do të jeni në gjendje të dërgoni dhe merrni email-e që janë koduar në mënyrë
-të tillë që garanton se një agjent survejimi, apo një vjedhës, që po kap
-email-in tuaj, të mos mundet ta lexojë. Krejt sa ju nevojitet është një
-lidhje Internet, një llogari email, dhe afërsisht dyzet minuta.</p>
-
-<p>Edhe kur nuk keni asgjë për të fshehur, përdorimi i fshehtëzimit ndihmon të
-mbrohet privatësia e njerëzve me të cilët komunikoni, dhe ua vështirëson
-punën sistemeve të survejimit në masë. Nëse keni diçka të rëndësishme për të
-fshehur, jeni aty ku duhet; këto janë të njëjtat mjete që sekretnxjerrësit
-përdorin për të mbrojtur identitetin e tyre teksa hedhin dritë mbi abuzime
-të të drejtave të njeriut, mbi korrupsionin dhe mbi krime të tjera.</p>
-
-<p>Veç përdorimit të fshehtëzimit, qëndresa ndaj survejimit lyp të ndeshemi
-politikisht për një <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.sq.html">reduktim
-të sasisë së të dhënave të grumbulluara mbi ne</a>, por hapi i parë
-thelbësor është mbrojtja e vetes dhe bërja e survejimit të komunikimeve
-tuaja aq të vështirë sa mundet. Për këtë ju ndihmon ky udhërrëfyes. Është i
-hartuar për fillestarë, por nëse i njihni tashmë bazat e GnuPG-së ose jeni
-përdorues i sprovuar i software-it të lirë, kanë për t’ju shijuar ndihmëzat
-e thelluara dhe <a href="workshops.html">udhërrëfyesi për t’ua mësuar
-shokëve tuaj</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Merrni ç’ju duhet</h2>
-
-<p class="notes">Ky udhërrëfyes bazohet në software <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">të licencuar lirisht</a>,
-plotësisht transparent dhe që gjithkush mund ta kopjojë ose të ndërtojë
-versionin e tij. Kjo e bën më të parrezik kundrejt survejimit, se sa
-software-i pronësor (Windows, për shembull). Për të mbrojtur lirinë tuaj, si
-dhe për të mbrojtur veten prej survejimit, këshillojmë që të kaloni në një
-sistem operativ të lirë, GNU/Linux, për shembull. Mësoni më tepër mbi
-software-in e lirë, te <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>Për t’ia filluar, do t’ju duhet programi desktop për email-e, IceDove, të
-instaluar në kompjuterin tuaj. Për sistemin tuaj, IceDove mund të njihet me
-emrin tjetër, "Thunderbird". Programet për email janë një mënyrë tjetër për
-të përdorur të njëjtat llogari email-esh që përdorni përmes shfletuesit tuaj
-(Gmail, për shembull), por ofrojnë veçori shtesë.</p>
-
-<p>Nëse keni tashmë një program email, mund të hidheni te <a
-href="#step-1b">Hapi 1.b</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Hapi 1.A: Ndihmësi i Instalimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.a</em> Rregullojeni programin tuaj për email me llogarinë tuaj
-email</h3>
-
-<p>Hapeni programin tuaj të email-eve dhe ndiqni ndihmësin (hap pas hapi) që e
-rregullon atë të përdorë llogarinë tuaj email.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ndihmësi nuk hapet</dt>
-<dd>Ndihmësin mund ta hapni ju vetë, por zëri përkatës i menusë për ta bërë këtë
-është i emërtuar ndryshe në secilin prej programeve për email. Butoni për ta
-nisur atë do të gjendet te menuja kryesore e programit, nën zërin "E re" ose
-diçka si kjo, e titulluar ndoshta "Shtoni llogari" ose "Llogari email e
-re/ekzistuese."</dd>
-
-<dt>Ndihmësi nuk gjen dot llogarinë time ose nuk e shkarkon postën time</dt>
-<dd>Përpara se të kërkoni në Internet rreth çështjes, ju këshillojmë të pyesni
-persona të tjerë që përdorin të njëjtin sistem email-i me ju, për t’u
-qartësuar rreth rregullimeve të sakta.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.b</em> Merrni GnuPG-në, duke shkarkuar GPG4Win</h3>
-
-<p>GPG4Win është një paketë software që përfshin GnuPG-në. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Shkarkojeni</a> dhe instalojeni, duke
-zgjedhur mundësitë parazgjedhje, kudo që ju kërkohet. Pasi të jetë
-instaluar, mund ta mbyllni çfarëdo dritare që hapi.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Hapi 1.C: Mjete -> Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Hapi 1.C: Kërkoni Shtesa" /></li>
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Hapi 1.C: Instaloni Shtesa" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 1.c</em> Instaloni shtesën Enigmail për programin tuaj të email-it</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email përzgjidhni Shtesa (mund të jetë te
-ndarja Mjete). Sigurohuni që majtas keni të përzgjedhur zërin Zgjerime. E
-shihni Enigmail-in? Nëse po, anashkalojeni këtë hap.</p>
-
-<p>Nëse po, kërkoni për "Enigmail" që nga shtylla e kërkimeve, djathtas
-sipër. Mund ta merrni prej këtu. Riniseni programin tuaj për email, kur të
-keni mbaruar punë.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale.</dd>
-
-<dt>Email-i im duket i çuditshëm</dt>
-<dd>Enigmail-i s’para punon mirë me HTML,që përdoret për të formatuar email-et,
-ndaj mund t’i çaktivizojë vetvetiu formatimet tuaja HTML. Që të dërgoni një
-email të formatuar me HTML, pa fshehtëzim apo nënshkrim, mbajeni të shtypur
-tastin Shift kur përzgjidhni hartim email-i. Mandej mund të shkruani një
-email sikur Enigmail të mos qe fare i instaluar.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1c .step -->
-</div></section>
-<!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Prodhoni kyçet tuaja</h2>
-
-<p>Që të përdorni sistemin GnuPG, do t’ju duhet një kyç publik dhe një kyç
-privat (të njohur tok si çift kyçesh). Secili prej tyre është një varg i
-gjatë numrash dhe shkronjash, prodhuar kuturu, që është unik për ju. Kyçi
-juaj publik dhe ai privat lidhen me njëri-tjetrin përmes një funksioni
-matematik special.</p>
-
-<p>Kyçi juaj publik nuk është si çelës material, ngaqë ruhet haptazi, te një
-listë në linjë, e quajtur shërbyes kyçesh. Njerëzia e shkarkon dhe e përdor
-atë, tok me GnuPG-në, për të fshehtëzuar email-et që ju dërgojnë. Shërbyesin
-e kyçeve mund ta mendoni si një libër telefonash, ku personat që duan t’ju
-dërgojnë një email të fshehtëzuar kërkojnë kyçin tuaj publik.</p>
-
-<p>Kyçi juaj privat është më afër idesë së një çelësi material, ngaqë e mbani
-vetëm për vete (në kompjuterin tuaj). Kyçin tuaj privat dhe GnuPG-në i
-përdorni për të shkoduar email-e të fshehtëzuar që ju dërgojnë të
-tjerët. <span style="font-weight: bold;">Kyçin tuaj privat s’do të duhej
-t’ia jepnit kujt, më çfarëdo rrethane.</span></p>
-
-<p>Përveç fshehtëzimit dhe shfshehtëzimit, mundeni t’i përdorni këta kyçe për
-të nënshkruar mesazhe dhe për të kontrolluar mirëfilltësinë e nënshkrimeve
-të personave të tjerë. Këtë do ta diskutojmë më tepër në ndarjen pasuese.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Hapi 2.A: Krijoni një Çift Kyçesh" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.a</em> Krijoni një çift kyçesh</h3>
-
-<p>Rregullimi i Enigmail-it mund të fillojë vetvetiu. Nëse nuk niset,
-përzgjidhni Enigmail &rarr; Ndihmësi i Rregullimit, te menuja e programit
-tuaj të email-eve. Nuk jeni i detyruar të lexoni tekstin te dritarja që
-hapet vetvetiu, veç në daçi, por është mirë të lexoni tekstin në skenat
-pasuese të ndihmësit. Klikoni Pasuesi, me mundësitë parazgjedhje të
-përzgjedhura, hiq këto raste, që radhiten sipas rendit të shfaqjes së tyre:</p>
-
-<ul>
-<li>Tek skena me titull "Fshehtëzim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, fshehtëzoji
-krejt mesazhet e mi, ngaqë privatësia për mua është kritike."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Nënshkrim," përzgjidhni "Si parazgjedhje, mos i
-nënshkruaj mesazhet e mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titull "Përzgjedhje Kyçesh," përzgjidhni "Dua të krijoj një
-çift të ri kyçesh për nënshkrim dhe fshehtëzim të email-eve të mi."</li>
-
-<li>Tek skena me titullin "Krijoje Kyçin," zgjidhni një fjalëkalim të fuqishëm!
-Këtë mund ta bëni dorazi, ose mund të përdorni metodën Diceware. Dorazi
-është më e shpejtë, por jo dhe aq e sigurt. Përdorimi i metodës Diceware
-zgjat më shumë dhe lyp zare, por krijon një fjalëkalim që është shumë i
-zorshëm për ta kuptuar agresorët. Për ta përdorur, lexoni ndarjen "Krijoni
-një frazëkalim të sigurt me Diceware" te <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">ky
-artikull</a> nga Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Nëse doni ta zgjidhni dorazi fjalëkalimin, vendosni për diçka që mund ta
-mbani mend dhe që është të paktën dymbëdhjetë shenja i gjatë, dhe përfshin
-të paktën një shkronjë të madhe dhe një të vogël, dhe të paktën një numër
-ose një shenjë pikësimi. Mos zgjidhni kurrë një fjalëkalim që e keni
-përdorur gjetkë. Mos përdorni varg të kuptueshëm kollaj, të tillë si
-datëlindje, numra telefonash, emrin e qenit apo kanarinës, vargje këngësh,
-citime librash, e me radhë.</p>
-
-<p class="notes">Programit do t’i duhet ca kohë të përfundojë hapin pasues, skenën e
-"Krijimit të Kyçeve". Teksa prisni, bëni ndonjë gjë tjetër në kompjuterin
-tuaj, fjala vjen, shihni një film ose shfletoni në Internet. Sa më shumë që
-ta përdorni kompjuterin në këtë pikë, aq më shpejt do të bëhet krijimi i
-kyçeve.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">Kur të shfaqet skena "Prodhimi i Kyçeve u
-Plotësua", përzgjidhni Prodho Dëshmi dhe zgjidhni ta ruani në një vend të
-parrezik në kompjuterin tuaj (këshillojmë krijimin e një dosjeje të quajtur
-"Dëshmi Shfuqizimi" te dosja juaj Home dhe mbajeni atje). Ky hap është
-thelbësor për vetëmbrojtjen e email-it tuaj, siç do të mësoni më tepër te <a
-href="#section5">Ndarja 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>S’e gjej dot menunë Enigmail.</dt>
-<dd>Në shumë programe të rinj email-esh, menuja kryesore përfaqësohet me një
-figurë tri vijash horizontale. Enigmail-i mund të jetë brenda një ndarjeje
-të quajtur Mjete.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">udhëzimeve
-për prodhim kyçesh te faqja wiki e Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Prodhim çifti kyçesh përmes rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Nëse parapëlqeni të përdorni rreshtin e urdhrave, për shkallë më të lartë
-kontrolli, mund të ndiqni dokumentimin prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Sigurohuni që nguleni te "RSA dhe RSA" (parazgjedhja), ngaqë
-është më i ri dhe më i sigurt se algoritmet që rekomandon
-dokumentacioni. Sigurohuni gjithashtu që kyçi juaj është të paktën 2048 bit,
-ose 4096, nëse doni të jeni ekstra i siguruar.</dd>
-
-<dt>Më shumë mbi çifte kyçesh</dt>
-<dd>Kur GnuPG-ja krijon një çift të ri kyçesh, e veçon funksionin e
-fshehtëzimeve nga funksioni i nënshkrimeve, përmes <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">nënkyçesh</a>. Nëse i përdorni me
-sukses nënkyçet, mund ta mbani shumë më të parrezikuar identitetin tuaj
-GnuPG dhe ta riktheni shumë më shpejt pas komprometimit të ndonjë kyçi. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> dhe <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">wiki e
-Debian-it</a> furnizojnë udhërrëfyes të mirë për të ndërtuar një formësim të
-sigurt nënkyçesh.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 2.b</em> Ngarkojeni kyçin tuaj publik te një shërbyes kyçesh</h3>
-
-<p>Te menuja e programit tuaj për email-e, përzgjidhni Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni Ngarkoji Kyçet Publikë te
-Shërbyesi i Kyçeve. Përdorni për këtë shërbyesin parazgjedhje të kyçeve që
-hapet.</p>
-
-<p class="notes">Tani e tutje, dikush që dëshiron t’ju dërgojë një mesazh të fshehtëzuar,
-mund të shkarkojë kyçin tuaj publik prej Internetit. Ka plot shërbyes
-kyçesh, që mund t’i përzgjidhni prej menusë së ngarkimit, por janë të gjithë
-kopje të njëri-tjetrit, ndaj nuk ka rëndësi se kë përdorni. Por, duhet ditur
-se lypsen ca orë deri sa një kyç i ri i sapongarkuar të pasqyrohet nga krejt
-ata.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Shtylla e ecurisë nuk mbaron kurrë</dt>
-<dd>Mbylleni flluskën e hapur, sigurohuni që jeni i lidhur në Internet, dhe
-riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, riprovoni prapë, duke përzgjedhur një
-tjetër shërbyes kyçesh.</dd>
-
-<dt>Kyçi im nuk duket te lista</dt>
-<dd>Provoni t’i vini shenjë "Si Parazgjedhje, Shfaqi Krejt Kyçet e Mi."</dd>
-
-<dt>Më tepër dokumentim</dt>
-<dd>Nëse keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër, hidhni
-një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">dokumentimit
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ngarkimi i një kyçi prej rresht urdhrash</dt>
-<dd>Kyçet tuaj mund t’i ngarkoni në një shërbyes kyçesh edhe përmes <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">rreshtit të
-urdhrave</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Sajti sks</a>
-mirëmban një listë shërbyesish kyçesh shumë të ndërlidhur me
-njëri-tjetrin. Mundeni edhe ta <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">eksportoni kyçin
-tuaj drejtpërsëdrejti</a> si kartelë në kompjuterin tuaj.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, çfarë?</h3>
-
-<p>Në përgjithësi, termat GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP dhe PGP
-përdoren në vend të njëri-tjetrit. Teknikisht, OpenPGP (Pretty Good Privacy)
-është standardi i fshehtëzimit, dhe GNU Privacy Guard (i shkurtuar zakonisht
-në GPG ose GnuPG) është programi që e sendërton këtë standard. Enigmail-i
-është një program shtojcë e programit tuaj të email-it, që furnizon një
-ndërfaqe për GnuPG-në.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-<!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Provojeni!</h2>
-
-<p>Tani do të provoni një shkëmbim provë mesazhesh me një program kompjuteri të
-quajtur Eduard, i cili di si të përdorë fshehtëzim. Hiq atje ku thuhet
-ndryshe, këto janë të njëjtat hapa që do të ndiqnit kur komunikoni me një
-person të njëmendtë.</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without testing with Edward.</p> -->
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Provojeni." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.a</em> Dërgojini Eduardit kyçin tuaj publik</h3>
-
-<p>Ky është një hap special, të cilin nuk do t’ju duhet ta bëni kur shkëmbeni
-korrespondencë me persona të njëmendtë. Te menuja e programit tuaj për
-email, shkoni te Enigmail &rarr; Administrim Kyçesh. Te lista që hapet do të
-duhej të shihni kyçin tuaj. Djathtasklikoni mbi kyçin tuaj dhe përzgjidhni
-Dërgoji Kyçet Publikë me Email. Kjo do të krijojë një mesazh të ri skicë,
-njësoj sikur të kishit shtypur butonin Shkruani.</p>
-
-<p>Adresojani mesazhin <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Vendosni të paktën
-një fjalë (ç’të doni) te subjekti dhe të paktën një te lënda e email-it. Mos
-e dërgoni akoma.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas do të duhej të ishte e verdhë, për të
-treguar që fshehtëzimi është aktiv. Duam që ky mesazh i parë special të jetë
-i pafshehtëzuar, ndaj klikoni mbi ikonën e kyçit, një herë, për ta
-çaktivizuar fshehtëzimin. Kyçi do të bëhej të bëhej gri, me një pikë blu në
-të (për t’ju vënë në dukje që rregullimi është ndryshuar që nga ai
-parazgjedhje). Pasi fshehtëzimi të jetë çaktivizuar, klikoni mbi butonin
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhet dy ose tre minuta që t’ju përgjigjet Eduardi. Ndërkohë, mund
-të kapërceni ca përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi. Pasi t’ju jetë
-përgjigjur, hidhuni te hapi pasues. Nga këtu e tutje, do të bëni pikërisht
-po ato që do të bëni kur shkëmbeni korrespondencë me një person të
-njëmendtë.</p>
-
-<p>Kur hapni përgjigjen e Eduardit, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin
-tuaj, përpara se të përdorë kyçin privat për ta deshifruar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një mesazh provë të fshehtëzuar</h3>
-
-<p>Shkruani një email të ri te programi juaj për email-et, dërguar për <a
-href="mailto:edward-en@fsf.org">edward-en@fsf.org</a>. Si subjekt vini
-"Provë fshehtëzimi" ose diçka të ngjashme dhe shkruani diçka edhe si lëndë
-të tij.</p>
-
-<p>Ikona kyç në cepin e sipërm majtas të dritares do të duhej të ishte e
-verdhë, për të treguar që fshehtëzimi është aktiv. Kjo do të jetë
-parazgjedhja për ju nga tani e tutje.</p>
-
-<p class="notes">Në krah të drynit, do të vini re një ikonë laps. Me këtë do të merremi pas
-një çasti.</p>
-
-<p>Klikoni mbi Dërgoje. Enigmail-i do të hapë një dritare që thotë "Marrës jo
-të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk gjenden."</p>
-
-<p>Që të fshehtëzoni një email për Eduardin, ju duhet kyçi i tij publik, ndaj
-tani Enigmail-i do ta shkarkojë atë prej një shërbyesi kyçesh. Klikoni mbi
-Shkarko Kyçe Që Mungojnë dhe, te dritarja që hapet dhe që ju kërkon të
-zgjidhni një shërbyes kyçesh, përdorni parazgjedhjen. Sapo të gjejë kyçet, i
-vini shenjë të parit (ID-ja e Kyçit fillon me C), mandej përzgjidhni
-OK. Përzgjidhni OK edhe te dritarja pasuese.</p>
-
-<p>Tani jeni prapë te skena "Marrës jo të vlefshëm, jo të besuar ose që nuk
-gjenden". I vini shenjë kutizës para kyçit të Eduardit dhe klikoni mbi
-Dërgoje.</p>
-
-<p class="notes">Ngaqë e fshehtëzuat këtë email me kyçin publik të Eduardit, lypset kyçi
-privat i Eduardit për ta shfshehtëzuar. Eduardi është i vetmi me kyçin e tij
-privat, ndaj nuk mund ta shfshehtëzojë askush tjetër veç tij.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Diagnostikim</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail-i nuk e gjen dot kyçin e Eduardit</dt>
-<dd>Mbyllini dritaret që janë hapur pasi klikuat mbi Dërgoje. Sigurohuni që jeni
-i lidhur në Internet dhe riprovoni. Nëse kjo nuk bën punë, ripërsëritni
-procesin, duke zgjedhur një tjetër shërbyes kyçesh, kur t’ju kërkohet të
-zgjidhni një të tillë.</dd>
-
-<dt>Mesazhe të lexueshëm te dosja Të dërguar</dt>
-<dd>Edhe pse s’mund të shfshehtëzoni mesazhe të fshehtëzuar për kyçin e dikujt
-tjetër, programi juaj i email-eve do të ruajë vetvetiu një kopje të
-fshehtëzuar për kyçin tuaj publik, të cilën do të jeni në gjendje ta shihni
-prej dosjes Të dërguara, njësoj si email normal. Kjo është normale, dhe nuk
-do të thotë se email-i juaj nuk u dërgua i fshehtëzuar.</dd>
-
-<dt>Më tepër burime</dt>
-<dd>Nëse ende keni probleme me udhëzimet tona, ose doni të mësoni më tepër,
-hidhni një sy <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">wiki-it
-të Enigmail-it</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Nuk shihni ndonjë zgjidhje për rastin tuaj?</dt>
-<dd class="feedback">Ju lutemi, na e bëni të ditur, përmes <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">faqes së
-përshtypjeve</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Fshehtëzoni mesazhe që prej rreshti urdhrash</dt>
-<dd>Mesazhe dhe kartela mund të fshehtëzoni dhe shfshehtëzoni edhe prej <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">rreshtit të
-urdhrave</a>, nëse këtë parapëlqeni. Mundësia --armor e bën output-in e
-fshehtëzuar të shfaqet me shkronja të rregullta.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ndihmëza sigurie</h3>
-
-<p>Edhe pse e fshehtëzuat email-in tuaj, rreshti i subjektit nuk fshehtëzohet,
-ndaj mos vendosni të dhëna private në të. As adresat dërguese dhe marrëse
-nuk fshehtëzohen, kështu që një sistem survejimi prapë mund të kuptojë se me
-kë komunikoni. Gjithashtu, agjentët e survejimit do ta dinë që po përdorni
-GnuPG, edhe pse s’mund të kuptojnë se ç’po thoni. Kur dërgoni bashkëngjitje,
-Enigmail-i do t’ju paraqesë një opsion për të zgjedhur ose jo fshehtëzimin e
-tyre, pavarësisht email-it faktik.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin e tij provat për ta
-shfshehtëzuar, mandej do të përdorë kyçin tuaj publik (të cilin ia dërguat
-gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) që të fshehtëzojë përgjigjen e tij
-për ju.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Kur merrni email-in e Eduardit dhe e hapni, Enigmail-i do ta dallojë
-vetvetiu që është i fshehtëzuar me kyçin tuaj publik, dhe mandej do të
-përdorë kyçin tuaj privat për ta shfshehtëzuar.</p>
-
-<p>Vini re shtyllën që Enigmail-i shfaq sipër mesazhit, me të dhëna rreth
-gjendjes së kyçit të Eduardit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.b</em> Dërgoni një email provë të nënshkruar</h3>
-
-<p>GnuPG-ja përfshin një mënyrë që të nënshkruani mesazhe dhe kartela, duke
-verifikuar se vijnë prej jush dhe se në to nuk ka futur hundët dikush. Këto
-nënshkrime janë më të fuqishme se kushërinjtë e tyre të bërë me laps dhe
-letër -- është e pamundur të falsifikohen, ngaqë është e pamundur të
-krijohen pa kyçin tuaj privat (një tjetër arsye për ta mbajtur të
-parrezikuar kyçin tuaj privat).</p>
-
-<p>Mund të nënshkruani mesazhe për këdo, ndaj është një mënyrë e goditur për
-t’ua bërë të ditur të tjerëve se përdorni GnuPG dhe se ata mund të
-komunikojnë në mënyrë të sigurt me ju. Nëse nuk kanë GnuPG, do të jenë në
-gjendje të lexojnë mesazhin tuaj dhe të shohin nënshkrimin tuaj. Nëse kanë
-GnuPG, do të jenë në gjendje të verifikojnë që nënshkrimi juaj është i
-mirëfilltë.</p>
-
-<p>Që të nënshkruani një email për Eduard-in, hartoni një mesazh çfarëdo për të
-dhe klikoni ikonën laps në krah të ikonës dry , që të bëhet e verdhë. Nëse
-nënshkruani një mesazh, GnuPG-ja mund t’ju kërkojë fjalëkalimin tuaj, para
-se ta dërgojë mesazhin, ngaqë i duhet të shkyçë kyçin tuaj privat për
-nënshkrimet.</p>
-
-<p>Me ikonat dry dhe laps mund të zgjidhni nëse çdo mesazh do të fshehtëzohet,
-nënshkruhet, që të dyja, ose asnjëra.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 3.c</em> Merrni një përgjigje</h3>
-
-<p>Kur Eduardi e merr email-in tuaj, ai do të përdorë kyçin tuaj publik (të
-cilin ia dërguat gjatë <a href="#step-3a">Hapit 3.A</a>) për të verifikuar
-se nënshkrimi juaj është i mirëfilltë dhe se mesazhi që i dërguat nuk është
-prekur.</p>
-
-<p class="notes">Mund të duhen dy ose tre minuta që Eduardi t’ju përgjigjet. Ndërkohë mund të
-kaloni ca më përpara dhe t’i hidhni një sy ndarjes <a
-href="#section5">Përdoreni Mirë</a> të këtij udhërrëfyesi.</p>
-
-<p>Përgjigja nga Eduardi do të mbërrijë e fshehtëzuar, ngaqë ai parapëlqen të
-përdorë fshehtëzimin, kurdo që është e mundur. Nëse gjithçka shkon sipas
-planit, do të duhej të thoshte "Nënshkrimi juaj u verifikua." Nëse email-i
-juaj test i nënshkruar qe edhe i fshehtëzuar, së pari do të përmendë këtë
-fakt.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Njihni Rrjetin e Besimit (Web of Trust)</h2>
-
-<p>Fshehtëzimi i email-it është një teknologji e fuqishme, por ka një dobësi;
-lyp një rrugë që të verifikojë se kyçi publik i një personi është vërtet i
-tij. Përndryshe, nuk do të kishte mënyrë për të ndalur një agresor të
-fabrikojë një adresë email me emrin e një miku tuaj, të krijojë kyçet për të
-dhe të hiqet sikur është vetë miku juaj. Kjo është arsyeja pse programuesit
-e software-it të lirë që zhvilluan fshehtëzimin e email-eve, krijuan
-nënshkrimin e kyçeve dhe Rrjetin e Besimit.</p>
-
-<p>Kur nënshkruani kyçin e dikujt, faktikisht pohoni publikisht që e keni
-verifikuar se i përket atij dhe jo dikujt tjetër.</p>
-
-<p>Nënshkrimi i kyçeve dhe nënshkrimi i mesazheve përdorin të njëjtin lloj
-veprimi matematik, por bartin mundësi pasojash shumë të ndryshme. Nënshkrimi
-në përgjithësi i email-it tuaj është një praktikë e dobishme, por nëse, me
-raste, nënshkruani kyçe personash, mundet që aksidentalisht të përfundoni te
-miratimi i identitetit të një mashtruesi.</p>
-
-<p>Personat që përdorin kyçin tuaj publik, mund të shohin se cilët e kanë
-nënshkruar. Pasi ta keni përdorur GnuPG-në për një kohë të gjatë, kyçi juaj
-mund të ketë arritur në qindra nënshkrime. Një kyç mund ta konsideroni më të
-besës nëse ka shumë nënshkrime prej personash të cilëve u besoni. Rrjeti i
-Besimit është një yjësi përdoruesish të GnuPG-së, të lidhur njëri me tjetrin
-nga zinxhirë besimi të shprehur përmes nënshkrimesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Ndarja 4: Web-i i Besimit" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Hapi 4.a</em> Nënshkruani një kyç</h3>
-
-<p>Që nga menuja e programit tuaj të emaile-ve, shkoni te Enigmail &rarr;
-Administrim Kyçesh.</p>
-
-<p>Djathtasklikoni mbi kyçin publik të Eduardit dhe, prej menusë së kontekstit,
-përzgjidhni Nënshkruani Kyçin.</p>
-
-<p>Te dritarja që hapet, përzgjidhni "Nuk do të jap përgjigje" dhe klikoni OK.</p>
-
-<p>Tani duhet të jeni kthyer te menuja e Administrimit të Kyçeve. Përzgjidhni
-Shërbyes Kyçesh &rarr; Ngarko Kyçe Publikë dhe shtypni OK.</p>
-
-<p class="notes">Praktikisht sapo thatë "Besoj se kyçi publik i Eduardit i përket faktikisht
-Eduardit." Kjo nuk do të thotë ndonjë gjë të madhe, ngaqë Eduardi s’është
-person i njëmendtë, por është praktikë e dobishme.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifikim kyçesh: Shenja gishta dhe ID</h3>
-
-<p>Kyçet publikë të njerëzve zakonisht identifikohen nga shenjat përkatëse të
-gishtave, të cilat janë një varg shifrash, si
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8, për shembull, (për kyçin e
-Eduardit). Shenjat e gishtave për kyçin tuaj publik, dhe për kyçe të tjerë
-publikë të ruajtur në kompjuterin tuaj, mund t’i shihni duke hapur Enigmail
-&rarr; Administrim Kyçesh, që nga menuja e programit tuaj për email-e, duke
-klikuar mandej mbi kyçin dhe duke zgjedhur Veti Kyçi. Ndarja me të tjerët e
-shenjave tuaja të gishtave për kyçin, kurdoherë që u jepni adresën tuaj
-email, është praktikë e këshillueshme, ngaqë kështu njerëzit mund të
-kontrollojnë sërish se kanë kyçin e saktë publik, kur të shkarkojnë tuajin
-prej një shërbyesi kyçesh.</p>
-
-<p class="notes">Kyçet publikë mund t’i shihni të përmendur edhe si ID kyçi, që janë thjesht
-tetë shifrat e fundit të shenjave të gishtave, C09A61E8, për shembull, në
-rastin e Eduardit. ID-ja e kyçit është e dukshme drejt e nga dritarja e
-Administrimit të Kyçeve. Kjo ID kyçesh është si puna e emrit të një personi
-(është shkurtesë e dobishme, por mund të mos jetë unike e një kyçi të
-dhënë), kurse shenjat e gishtave e identifikojnë vërtet në mënyrë unike
-kyçin, pa lënë shteg për ngatërresë. Nëse keni vetëm ID-në e kyçit, mundeni
-të kërkoni vetë kyçin (si edhe shenjat e gishtave të tij), ashtu siç bëtë në
-Hapin 3, por nëse ju dalin disa përfundime, do t’ju duhen shenjat e gishtave
-të personit me të cilin po përpiqeni të komunikoni, për të verifikuar se
-cilin të përdorni.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> Ç’duhet patur parasysh kur nënshkruhen kyçe</h3>
-
-<p>Përpara se të nënshkruani kyçin e një personi, lypset të jeni i bindur që i
-takon atij, dhe se është ai që thotë se është. Në rastin ideal, kjo bindje
-vjen nga pasja përgjatë kohës e ndërveprimeve dhe bisedave me ta, dhe nga të
-qenët dëshmitar i ndërveprimeve mes tyre dhe të tjerësh. Kurdo që
-nënshkruani një kyç, kërkoni të shihni shenjat e plota të gishtave të kyçit
-publik, dhe jo thjesht ID-në më të shkurtër të kyçit. Nëse mendoni se është
-e rëndësishme të nënshkruani kyçin e dikujt që sapo e njohët, kërkojuni
-atyre të shihni edhe identifikues qeveritarë për ta, dhe sigurohuni që emri
-në ID përputhet me emrin në kyçin publik. Te Enigmail-i, përgjigjuni
-ndershmërisht te dritarja që hapet dhe ju pyet "Me sa kujdes e keni
-verifikuar se kyçi që jeni duke nënshkruar i përket vërtet personit, ose
-personave, të dhënë më sipër?"</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Të mëtejshme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Merrjani Dorën Rrjetit të Besimit</dt>
-<dd>Mjerisht, besimi nuk përhapet mes përdoruesve sipas mënyrës <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">që mendojnë
-mjaft vetë</a>. Një nga rrugët më të mira për fuqizimin e bashkësisë GnuPG
-është <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">të
-kuptohet</a> thellësisht Rrjeti i Besimit dhe të nënshkruhen me kujdes sa më
-shumë kyçe personash që lejojnë rrethanat.</dd>
-
-<dt>Caktoni <em>ownertrust</em></dt>
-<dd>Nëse i besoni mjaftueshëm dikujt sa të vlerësojë kyçet e personave të tjerë,
-mund t’i akordoni atij nivel <em>ownertrust</em>, që nga dritarja e
-administrimit të kyçeve e Enigmail-it. Djathtasklikoni mbi kyçin e personit,
-kaloni te mundësia "Përzgjidhni Besim Zotëruesi" në menu, përzgjidhni
-shkallë besimi dhe klikoni mbi OK. Këtë bëjeni vetëm pasi ta ndjeni se keni
-një njohje të thellë të Rrjetit të Besimit.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Përdoreni mirë</h2>
-
-<p>Gjithkush e përdor GnuPG-në pakëz ndryshe nga të tjerët, por është e
-rëndësishme të ndiqen disa praktika bazë për ta ruajtur të sigurt email-n
-tuaj. Duke mos i ndjekur ato, rrezikoni privatësinë e njerëzve me të cilët
-komunikoni, si edhe tuajën, dhe dëmtoni Rrjetin e Besimit.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Kur duhet të fshehtëzoj? Kur duhet të nënshkruaj?</h3>
-
-<p>Sa më shumë t’i fshehtëzoni mesazhet tuaj, aq më mirë. Nëse fshehtëzoni
-mesazhe vetëm me raste, çdo mesazh i fshehtëzuar mund të shërbejë si sinjal
-për sistemet e survejimit. Nëse krejt, ose shumica e email-it tuaj është i
-fshehtëzuar, njerëzit që merren me survejimin nuk do të dinë nga t’ia
-fillojnë. Kjo jo për të thënë që fshehtëzimi i vetëm disa email-eve tuaj
-s’është i dobishëm -- është fillim i mbarë dhe e bën survejimin në masë më
-të vështirë.</p>
-
-<p>Hiq rastin kur nuk doni të zbuloni identitetin tuaj (që lyp masa të tjera
-mbrojtëse), s’ka arsye pse të mos nënshkruani çdo mesazh, të fshehtëzuar apo
-jo. Përveç se u lejon atyre që përdorin GnuPG-në të verifikojnë që mesazhi
-erdhi nga ju, nënshkrimi është një rrugë jofuracake për t’i kujtuar kujtdo
-se përdorni GnuPG dhe për të shfaqur përkrahjen për komunikime të
-sigurta. Nëse dërgoni shpesh mesazhe të nënshkruar për njerëz që nuk janë të
-familjarizuar me GnuPG-në, do t’ia vlente të përfshinit te nënshkrimi juaj
-standard (ai tekst, jo ai kriptografik) i email-it një lidhje për te ky
-udhërrëfyes.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Ndarja 5: Përdoreni Mirë (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Hapni sytë me kyçet e pavlefshëm</h3>
-
-<p>GnuPG-ja e bën më të sigurt email-in, por prapë është e rëndësishme të hapen
-sytë për kyçe të pavlefshëm, që mund të kenë rënë në duar ku nuk duhej të
-binin. Email-i i fshehtëzuar me kyçe të pavlefshëm mund të jetë i lexueshëm
-nga programet e survejimit.</p>
-
-<p>Te programi juaj i email-eve, kthejuni email-it të parë që ju dërgoi
-Eduardi. Ngaqë Eduardi e fshehtëzoi me kyçin tuaj publik, do të ketë një
-mesazh nga Enigmail-i diku në krye, që thotë pak a shumë "Enigmail: Një
-pjesë e këtij mesazhi është e fshehtëzuar."</p>
-
-<p><b>Kur përdorni GnuPG-në, bëjeni zakon t’i hidhni një sy te ajo
-shtyllë. Programi do t’ju sinjalizojë kur merrni një mesazh të fshehtëzuar
-me kyç që nuk duhet besuar.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopjojeni dëshminë tuaj të shfuqizimit diku në një vend të sigurt</h3>
-
-<p>Ju kujtohet që krijuat kyçet dhe ruajtët dëshminë e shfuqizimit që krijoi
-GnuPG-ja? Është koha ta kopjoni dëshminë në depon dixhitale më të sigurt që
-keni -- vendi ideal do të ishte një pajisje flash, një diskth flash ose një
-hard disk, i ruajtur diku në një vend të sigurt në shtëpinë tuaj, jo në një
-pajisje që e mbani me vete rregullisht.</p>
-
-<p>Nëse kyçi juaj privat humb ose vidhet, kjo dëshmi do t’ju duhet për t’u
-treguar njerëzve se nuk e përdorni më atë çift kyçesh.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>E rëndësishme:</em> nëse dikush merr në zotërim kyçin tuaj privat,
-veproni pa humbur kohë</h3>
-
-<p>Nëse humbni kyçin tuaj privat, ose dikush e merr në zotërim (të themi, duke
-e vjedhur, ose duke depërtuar në kompjuterin tuaj), është e rëndësishme ta
-shfuqizoni menjëherë, përpara se dikush tjetër ta përdorë për të lexuar
-email-in tuaj të fshehtëzuar apo për të falsifikuar nënshkrimin tuaj. Ky
-udhërrëfyes nuk e mbulon mënyrën se si të shfuqizohet një kyç, por mund të
-ndiqni këto <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">udhëzime</a>.
-Pasi të keni kryer shfuqizimin, krijoni një kyç të ri dhe dërgojini një
-email gjithkujt me të cilin përdorni zakonisht kyçin tuaj, për t’u siguruar
-që kanë dijeni mbi sa ndodhi, përfshi një kopje të kyçit tuaj të ri.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management window</a> to import and export keys. If you want to be able to read your encrypted email on a different computer, you will need to export your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a> the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!-- </div> -->
-<!-- End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail dhe GnuPG</h3>
-
-<p>Kur përdorni një shfletues web për të lexuar dhe shkruar email-e, faktikisht
-përdorni <em>webmail</em>, një program email të depozituar në një sajt të
-largët. Ndryshe nga <em>webmail</em>-i, programi juaj desktop i email-it
-xhiron në kompjuterin tuaj. Edhe pse <em>webmail</em>-i s’mund të
-shfshehtëzojë email të fshehtëzuar, prapë do ta shfaqë atë në formën e
-fshehtëzuar. Nëse kryesisht përdorni <em>webmail</em>, do të dini si ta
-hapni klientin tuaj email, kur merrni një email të fshehtëzuar.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then compose an email to at least five of your friends, telling them you just set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our culture to the point that we feel like something is missing when we see an email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
-End #step-5d .step-->
-</div></section>
-<!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Punë e paqme! Hidhuni një sy hapave të
-mëtejshëm.</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-<!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sq/workshops.html b/sq/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 45b91e6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,466 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sq">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
-fshehtëzim GnuPG</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
-e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
-GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Përkthejeni!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim
-email-i për këdo, përmes %40fsf">Përhapeni&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë, dhe të krijojmë një
-version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni, dhe
-ndihmoni njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
-privatësisë së tyre me software të lirë.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Dhuroni"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/sq/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sq/infographic-button.png"
-alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
-Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
-zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
-lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
-fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
-tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
-miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë, dhe t’u mësoni
-atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
-dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
-drejtuar një praktikë për këtë!</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-<!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ -->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
-
-<p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
-intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
-shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
-bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik "po s’pate gjë për të
-fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë" kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
-
-<p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
-vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
-kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p><img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Forcë nga shokët</h3>
-
-<p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
-ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
-nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
-shumëfishta: do të thotë që ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
-kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
-kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
-përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
-thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
-zbulohen, dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
-
-<p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
-kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
-që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + keyword
-që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash që përdorin
-GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
-
-<p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
-spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
-meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut juaj
-(apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
-shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën fizike</h3>
-
-<p>Në botën fizike i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet, dhe dyert,
-si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte ndryshe
-në botën dixhitale?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
-
-<p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
-kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
-tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
-sigurinë tonë nga zeroja.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-<!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
-
-<p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
-filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
-kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
-njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
-metodës Diceware për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako
-zaresh. Sigurohuni që vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet
-lehtësisht të përdorshme, dhe planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se
-lidhja Internet resht së funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat,
-kafenetë, dhe qendrat e bashkësive janë vende të goditura. Provoni t’i bëni
-pjesëmarrësit të rregullojnë që më parë një klient email që përputhet me
-Enigmail-in. Drejtojini drejt faqes së degës TI ose asaj të ndihmës së
-furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin gabime.</p>
-
-<p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
-për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
-
-<p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
-e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
-kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
-dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
-përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
-duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
-shkëlqyer!</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-<!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
-
-<p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
-grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
-imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
-pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
-hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
-të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
-ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
-
-<p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni që
-pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
-kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
-ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
-href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
-dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
-mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
-pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni t’u
-kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
-shfuqizimit të kyçeve.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
-
-<p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
-mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
-fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
-pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
-Dërgoje, dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
-
-<p> Shpjegoni <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
-të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
-s’mund <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
-rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-<!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Ndani me të tjerët burime shtesë</h2>
-
-<p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
-jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
-shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
-e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe të ndani me ta
-dokumentimin zyrtar dhe listat e postimeve për <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail-in</a>.
-Mjaft sajte shpërndarjesh GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa
-nga veçoritë e thelluara të GnuPG-së.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-<!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
-
-<p>Sigurohuni që gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
-gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
-vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
-njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
-veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
-vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
-
-<p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
-praktikën, na e bëni të ditur te <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-<!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
-Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
-Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke Please support our
-work by <a href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar
-shok.</a></p>
-
-<p>Figurat në këtë faqe janë të licencuara sipas një licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
-Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, dhe pjesa tjetër e saj
-gjendet nën një licencë <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
-Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
-mund të shkarkoni <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">kodin
-burim të robotit të përgjigjeve Edward</a>, nga Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-sipas një licence GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
-licenca?</a></p>
-
-<p>Shkronjat e përdura te udhërrëzyesi &amp; infografika: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
-Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-nga Florian Cramer.</p>
-
-<p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
-udhërrëfyes, përfshirë shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
-mesazheve të Eduardit.</p>
-
-<p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript të lirë</a>. Shihni
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
-
-</div>
-<!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit, nga <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-<!-- End #footer -->
-
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/static b/static
deleted file mode 160000 (submodule)
index 9af6c4d..0000000
--- a/static
+++ /dev/null
@@ -1 +0,0 @@
-Subproject commit 9af6c4d0bfdd553a9dab613c75d6fc367aa497d9
diff --git a/sv/confirmation.html b/sv/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 1c45f12..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,135 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Vänligen kolla din e-post för en länk att bekräfta med. Tack
-för att du går med i vår lista.</strong></p>
-
-<p>Om du inte skulle få en bekräftelselänk, skicka ett meddelande till
-info@fsf.org för att bli tillagd manuellt. </p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Prova." /></p><br />
-
-<p>Gå med oss på mikroblogging-tjänster för dagliga uppdateringar:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">Läs om varför GNU Social
-och Mastodon är bättre än Twitter.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; Tillbaka till <a
-href="index.html">Självförsvar För E-post</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/emailselfdefense_source.zip b/sv/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 6526856..0000000
Binary files a/sv/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/sv/index.html b/sv/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index 83f0380..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1198 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Självförsvar För E-Post</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
-e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
-av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
-viktigt för oss.</p>
-
-<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-Post. Vi
-behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
-förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
-försvara sin integritet.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donera"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
-alt="Se &amp; dela vår infografik &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
-gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
-självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
-kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
-för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
-över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
-Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
-integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
-övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
-det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
-missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
-att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
-av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
-att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
-så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
-anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
-en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
-avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
-dina vänner.</a></p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-
-<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
-<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
-programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
-göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
-än proprietära program (som Windows). Lär mer om fri programvara på <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>De flesta distributionerna av GNU/Linux operativsystem kommer med
-GnuPG förinstallerat, så det behöver du inte hämta. Men innan du
-konfigurerar GnuPG så behöver du e-postprogrammet IceDove installerat på
-din dator. GNU/Linux-distributioner har vanligtvis IceDove tillgängligt för
-installation, men det kanske hittas under namnet "Thunderbird". E-Postprogram
-är ett annat sätt att komma åt samma e-postkonton som du kan komma åt
-via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder ytterligare funktioner. </p>
-
-<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
-href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-
-<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
-genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-<p>Titta efter bokstäverna SSL, TLS eller STARTTLS till höger om servrarna
-när du ställer in ditt konto. Om du inte ser dem, kan du ändå sätta upp
-ditt konto. Men, det betyder att de som sköter om ditt e-postsystem inte har
-följt med i industristandarden när det gäller att skydda din säkerhet och
-integritet. Vi rekommenderar att du skickar ett vänligt meddelande och ber
-dem att aktivera SSL, TLS eller STARTTLS för din e-postserver. De kommer
-att veta vad du pratar om, så det är värt en begäran, även om du inte
-är en expert på dessa säkerhetsteknologier.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Assistenten startar inte</dt>
-<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
-annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
-kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
-benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-
-<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
-meddelanden</dt>
-<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
-fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
-korrekta inställningar</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.b</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
-Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
-så fall, skippa det här steget.</p>
-
-<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
-det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck.</dd>
-
-<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för
-att formatera e-post, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
-automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
-eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
-"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1b .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-
-<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
-nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
-sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
-dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
-matematisk funktion.</p>
-
-<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
-öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
-laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
-meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
-telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
-upp din publika nyckel.</p>
-
-<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
-dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
-att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
-style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
-dela din privata nyckel med någon.</span></p>
-
-<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
-att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
-kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
-
-<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
-välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
-behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
-att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
-med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
-i den ordning de dyker upp:</p>
-
-<ul>
-<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
-som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-
-<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
-som standard."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
-nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
-kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
-det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
-längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
-som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
-den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
-ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
-versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
-lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
-mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
-citat från böcker eller liknande.</p>
-
-<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
-nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
-på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
-använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
-skapa nyckeln.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
-upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
-(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
-annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
-grundläggande för ditt e-post självförsvar som vi ska lära mer om i <a
-href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
-
-<dt>Guiden säger att den inte kan hitta GnuPG</dt>
-<dd>Kör det program du vanligtvis använder för att installera
-programvara, sök efter GnuPG och installera det. Starta sen om Enigmail's
-installations-guide genom att gå till Enigmail &rarr; Installationsguide</dd>
-
-<dt>Mera hjälp</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail's
-wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
-<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
-mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
-det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
-dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
-eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
-
-<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
-<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
-krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
-du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
-hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
-från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
-och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
-är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
-nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
-
-<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
-dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
-nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
-alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
-kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
-laddas upp.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
-och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
-nyckelserver.</dd>
-
-<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
-<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
-har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
-nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
-
-<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
-PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
-för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
-programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
-för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
-
-<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
-som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
-detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Try it out." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
-
-<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
-korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
-&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
-upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
-e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
-på Write-knappen</p>
-
-<p>Adressera meddelandet till <a
-href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
-ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
-inte ännu.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
-är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
-klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
-en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
-är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
-<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
-fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
-vid korrespondens med en riktig person.</p>
-
-<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
-lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
-
-<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
-<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
-ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
-meddelandet.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
-kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
-från och med nu.</p>
-
-<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
-till det om en stund.</p>
-
-<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
-ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
-
-<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
-publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
-nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
-i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
-är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
-OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
-
-<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
-eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
-Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
-publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
-det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
-kan dekryptera det. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
-<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
-Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
-det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
-när du ombeds välja en.</dd>
-
-<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
-<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
-annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
-krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
-som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
-meddelande skickades okrypterat.</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmails wiki</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
-<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
-det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
-visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
-
-<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
-skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
-inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
-ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
-du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
-skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
-oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
-att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
-till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
-till dig.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
-detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
-din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
-
-<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
-om status på Edwards nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
-
-<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
-att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
-vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
-de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
-din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
-i säkert förvar).</p>
-
-<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
-sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
-kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
-meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
-kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
-
-<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
-till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
-guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
-ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
-nyckel för signering.</p>
-
-<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
-krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
-(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
-verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
-har modifierats.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
-kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
-"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
-testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
-
-<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
-förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
-är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
-från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
-och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
-fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
-och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
-
-<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
-att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
-
-<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
-matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
-att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
-någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
-
-<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
-den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
-signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
-signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
-konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
-förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
-listan.</p>
-
-<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
-på ok.</p>
-
-<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
-Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
-
-<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
-publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
-Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
-
-<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
-nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
-som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
-kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
-som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
-välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
-du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
-den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
-
-<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
-deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
-fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
-fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
-förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
-given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
-utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
-kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
-om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
-du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
-
-<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
-verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
-den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
-interaktion och konversation med personen över tid och observation av
-interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
-att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
-känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
-har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
-säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
-nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
-"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
-tillhör den person som nämns ovan?" </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
-<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
-tror</a>. Ett av de bästa sätten att
-förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
-Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
-som omständigheterna tillåter. </dd>
-
-<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
-kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
-OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
-till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
-och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
-förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
-
-<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
-grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
-följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
-din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
-
-<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
-e-post då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
-hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
-krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
-de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
-inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
-svårare. </p>
-
-<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
-andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
-varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
-icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
-visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
-personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
-en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
-kryptografiska formen).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
-
-<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam på
-ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. E-post krypterade
-med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
-
-<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
-som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
-nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
-säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
-
-<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
-raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
-med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
-
-<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
-annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
-till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
-en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
-enhet som du brukar bära med dig.</p>
-
-<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
-behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
-längre använder det nyckelparet. </p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
-nyckel</h3>
-
-<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
-(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
-återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
-krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
-täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
-När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
-meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
-att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
-
-<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
-använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
-skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
-dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
-kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
-använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
-får ett förvrängt meddelande.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/infographic.html b/sv/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index bd45141..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp;
-Dela vår infografik
-</a>
-med hashtaggen #EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/full-infographic.png"
-alt="Se &amp; dela vår infografik" /></p>
-
-<p class="back">&larr; Läs hela <a href="index.html">guiden</a></p>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/mac.html b/sv/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index ba95457..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1198 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Självförsvar För E-post</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
-e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
-av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
-viktigt för oss.</p>
-
-<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi
-behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
-förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
-försvara sin integritet.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donate"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
-alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
-gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
-självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
-kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
-för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
-över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
-Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
-integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
-övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
-det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
-missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
-att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
-av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
-att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
-så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
-anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
-en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
-avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
-dina vänner.</a></p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-
-<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
-<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
-programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
-göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
-än proprietära program (som Mac OS). För att försvara din frihet och
-för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till
-ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat
-på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet
-"Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma
-e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder
-ytterligare funktioner.</p>
-
-<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
-href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-
-<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
-genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Assistenten startar inte</dt>
-<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
-annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
-kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
-benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-
-<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
-meddelanden</dt>
-<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
-fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
-korrekt inställningar</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPGTools</h3>
-
-<p>GPGTools är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">Ladda ned</a> och installera det. Välj
-de förvalda alternativen när de erbjuds. När GPGTools har installerat
-kan du stänga alla fönster som det har skapat.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
-Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
-så fall, skippa det här steget.</p>
-
-<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
-det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck.</dd>
-
-<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att
-formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
-automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
-eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
-"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-
-<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
-nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
-sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
-dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
-matematisk funktion.</p>
-
-<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
-öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
-laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
-meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
-telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
-upp din publika nyckel.</p>
-
-<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
-dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
-att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
-style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
-dela din privata nyckel med någon.</span></p>
-
-<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
-att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
-kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
-
-<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
-välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
-behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
-att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
-med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
-i den ordning de dyker upp:</p>
-
-<ul>
-<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
-som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-
-<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
-som standard."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
-nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
-kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
-det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
-längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
-som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
-den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
-ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
-versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
-lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
-mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
-citat från böcker eller liknande.</p>
-
-<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
-nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
-på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
-använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
-skapa nyckeln.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
-upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
-(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
-annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
-grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om
-i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
-
-<dt>Mera hjälp</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
-Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
-<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
-mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
-det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
-dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
-eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
-
-<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
-<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
-krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
-du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
-hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
-från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
-och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
-är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
-nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
-
-<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
-dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
-nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
-alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
-kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
-laddas upp.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
-och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
-nyckelserver.</dd>
-
-<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
-<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
-har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
-nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
-
-<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
-PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
-för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
-programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
-för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
-
-<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
-som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
-detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Try it out." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
-
-<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
-korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
-&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
-upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
-e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
-på Write-knappen</p>
-
-<p>Adressera meddelandet till <a
-href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
-ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
-inte ännu.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
-är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
-klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
-en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
-är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
-<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
-fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
-vid korrespondens med en riktig person.</p>
-
-<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
-lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
-
-<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
-<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
-ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
-meddelandet.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
-kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
-från och med nu.</p>
-
-<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
-till det om en stund.</p>
-
-<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
-ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
-
-<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
-publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
-nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
-i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
-är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
-OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
-
-<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
-eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
-Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
-publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
-det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
-kan dekryptera det. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
-<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
-Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
-det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
-när du ombeds välja en.</dd>
-
-<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
-<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
-annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
-krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
-som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
-meddelande skickades okrypterat.</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmails wiki</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
-<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
-det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
-visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
-
-<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
-skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
-inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
-ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
-du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
-skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
-oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
-att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
-till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
-till dig.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
-detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
-din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
-
-<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
-om status på Edwards nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
-
-<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
-att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
-vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
-de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
-din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
-i säkert förvar).</p>
-
-<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
-sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
-kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
-meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
-kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
-
-<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
-till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
-guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
-ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
-nyckel för signering.</p>
-
-<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
-krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
-(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
-verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
-har modifierats.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
-kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
-"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
-testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
-
-<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
-förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
-är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
-från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
-och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
-fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
-och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
-
-<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
-att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
-
-<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
-matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
-att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
-någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
-
-<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
-den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
-signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
-signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
-konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
-förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
-listan.</p>
-
-<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
-på ok.</p>
-
-<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
-Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
-
-<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
-publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
-Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
-
-<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
-nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
-som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
-kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
-som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
-välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
-du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
-den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
-
-<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
-deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
-fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
-fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
-förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
-given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
-utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
-kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
-om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
-du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
-
-<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
-verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
-den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
-interaktion och konversation med personen över tid och observation av
-interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
-att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
-känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
-har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
-säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
-nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
-"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
-tillhör den person som nämns ovan?" </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
-<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
-tror</a>. Ett av de bästa sätten att
-förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
-Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
-som omständigheterna tillåter. </dd>
-
-<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
-kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
-OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
-till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
-och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
-förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
-
-<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
-grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
-följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
-din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
-
-<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
-meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
-hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
-krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
-de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
-inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
-svårare. </p>
-
-<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
-andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
-varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
-icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
-visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
-personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
-en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
-kryptografiska formen).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
-
-<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam
-på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden
-krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
-
-<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
-som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
-nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
-säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
-
-<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
-raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
-med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
-
-<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
-annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
-till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
-en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
-enhet som du brukar bära med dig.</p>
-
-<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
-behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
-längre använder det nyckelparet. </p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
-nyckel</h3>
-
-<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
-(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
-återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
-krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
-täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
-När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
-meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
-att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
-
-<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
-använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
-skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
-dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
-kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
-använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
-får ett förvrängt meddelande.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/next_steps.html b/sv/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 18e3926..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,346 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Bra jobbat!</h1>
-
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Kommande steg</h2>
-
-<p>Du har nu lagt grunden för kryptering av e-post med GnuP, en aktivitet
-mot mass-övervakning. Dessa kommande steg är en hjälp att få ut så
-mycket som möjligt av jobbet som du har gjort.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
-alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Gå med i rörelsen</h3>
-
-<p>Du har just tagit ett jättestort steg till att skydda din integritet
-på nätet. Men att var och en av oss agerar på egen hand är inte
-tillräckligt. För att störta massövervakning måste vi bygga en en
-rörelse för självständighet och frihet för alla datoranvändare. Gå
-med i gemenskapen hos Free Software Foundation för att träffa likasinnade
-personer och jobba tillsammans för en ändring.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp;
-<a href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>Läs <a href="https://www.fsf.org/twitter">om varför
-GNU Social och Mastodon är bättre än Twitter</a>, och <a
-href="http://www.fsf.org/facebook">varför vi inte använder
-Facebook</a>.</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Lågfrekvent e-postlista</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" placeholder="Skriv din e-postadress..." name="email-Primary"
-id="frmEmail" />
-<input type="submit" value="Lägg till mig" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL" />
-<input type="hidden" value="1" name="group[25]" />
-<input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391" name="cancelURL"
-/>
-<input type="hidden" value="Edit:cancel" name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>Läs vår <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">integritetspolicy</a>.</small></p>
-
-</div><!-- End .newsletter -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-political .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Förmedla Självförsvar För E-post till nya personer</h3>
-
-<p>Att förstå och konfigurera kryptering av e-post är en avskräckande
-uppgift för många. För att välkomna dem, gör det lätt att hitta din
-publika nyckel och erbjud att hjälpa till med kryptering. Här kommer
-några förslag:</p>
-
-<ul>
-<li>Led en Självförsvar För E-post work-shop för dina vänner och
-gemenskap, med hjälp av <a href="workshops.html">studie-guide</a>.</li>
-
-<li>Använd <a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Kryptera med mig
-med hjälp av Självförsvar För E-post %40fsf">vår delar-sida</a> för
-att komponera ett meddelande till några vänner och be dem sluta upp med
-dig och använda kryptering av e-post. Kom i håg att inkludera ditt GnuPG
-publika nyckel-fingeravtryck så att de enkelt kan ladda ned din nyckel.</li>
-
-<li>Lägg till ditt publika nyckel-fingeravtryck där du vanligtvis visar
-din e-postadress. Några förslag är: din e-postsignatur (den i textform,
-inte den kryptografiska varianten), sociala mediaprofiler, bloggar, webbsidor
-eller visitkort. Hos Free Software Foundation lägger vi upp våra på vår
-<a href="https://fsf.org/about/staff">personalsida</a>.</li>
-</ul>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #teach-friends .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Skydda mer av ditt digitala liv</h3>
-
-<p>Lär om övervakningsresistenta teknologier för
-chatt, hårddisklagring, delning online och mer med <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">Privacy
-Pack i katologen för fri programvara</a> och med <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a>.</p>
-
-<p>Om du använder Windows, Mac OS eller något annat proprietärt
-operativsystem rekommenderar vi att du byter till ett fritt operativsystem som
-GNU/Linux. Det kommer att göra det mycket svårare för en angripare att komma
-in i din dator via gömda bakdörrar. Kolla in Free Software Foundations <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">uppmärksammade versioner
-av GNU/Linux.</a></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-more_technologies .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Valfritt: Lägg till mer e-postskydd med Tor</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion
-Router (Tor) network</a> bäddar in Internetkommunikation i multipla lager av
-kryptering och studsar den runt jordklotet flera gånger. När det används
-ordentligt så förvirrar Tor övervakningsagenter och apparatur. Användning
-av Tor tillsammans med kryptering av e-post ger det bästa resultatet. </p>
-
-<p>För att skicka och ta emot
-meddelande via Tor, installera <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
-plugin</a> på samma sätt som du installerade Enigmail, genom att söka
-efter den via Add-ons.</p>
-
-<p>Innan du börjar e-posta över Tor, se till att du förstår <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
-de säkerhetsmässiga kompromisserna</a>. Den här <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografiken</a> från våra
-vänner på Electronic Frontier Foundation demonstrerar hur Tor håller
-dig skyddad.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #privacy-tor .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Steg 6: Kommande steg" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Tillbaka
-till guiden</a></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Gör verktyg för Självförsvar För E-post ännu bättre</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Lämna
-synpunkter och föreslå förbättringar till denna guide.</a>. Vi
-välkomnar översättningar, men vi ber att du kontaktar oss via <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> innan du börjar,
-så att vi kan sätta dig i kontakt med andra översättare som arbetar på
-ditt språk.</p>
-
-<p>Om du gillar programmering kan du bidra med kod till
-<a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> eller <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a>.</p>
-
-<p>För att verkligen hjälpa till, stöd Free Software Foundation så att
-vi kan fortsätta förbättra Självförsvar För E-post och göra andra
-liknande verktyg.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donera"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-better .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>--><!-- End .main -->
-<!--</div>--><!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/windows.html b/sv/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index 11aac71..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1198 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Självförsvar För E-post</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Lär dina vänner</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Självförsvar för
-e-post för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Vi kämpar för datoranvändares rättigheter, och främjar utvecklingen
-av fri (som i frihet) programvara. Att motarbeta massövervakning är mycket
-viktigt för oss.</p>
-
-<p><strong>Vänligen bidra för att stödja Självförsvar För E-post. Vi
-behöver fortsätta förbättra guiden och annat liknande material, till
-förmån för människor i hela världen som tar första stegen mot att
-försvara sin integritet.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donate"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
-alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-Övervakning av e-post bryter mot våra fundamentala rättigheter och
-gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden lär dig ett grundläggande
-självförsvar mot övervakning: kryptering av e-post. När du är klar,
-kommer du att kunna skicka och ta emot meddelanden som är förvrängda
-för att säkerställa att en övervakningsagent eller tjuv som kommit
-över ditt meddelande inte kan läsa det. Allt du behöver är en dator med
-Internet-uppkoppling, ett e-postkonto och ungefär fyrtio minuter.</p>
-
-<p>Även om du inte har något att dölja, så skyddar kryptering
-integriteten hos de som du kommunicerar med, och gör det krångligt för
-övervakningssystem. Om du har något att dölja så är du i gott sällskap;
-det här är samma verktyg som visselblåsare använder för att belysa
-missbruk mot mänskliga rättigheter, korruption och andra brott.</p>
-
-<p>Att stå upp i kampen mot övervakning kräver, förutom
-att använda kryptering, politiskt engagemang för en <a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html"> begränsning
-av datat som sparas om oss</a>, men det väsentliga första steget är
-att försvara dig själv, att göra övervakning av din kommunikation
-så svår som möjligt. Den här guiden hjälper dig göra det. Den är
-anpassad för nybörjare, men om du redan kan grunderna i GnuPG, eller är
-en erfaren användare av fri programvara, så kommer du att ha nytta av de
-avancerade tipsen och vår <a href="workshops.html"> guide till att lära
-dina vänner.</a></p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Samla ihop verktygen</h2>
-
-<p class="notes">Den här guiden förlitar sig på programvara som kommer med
-<a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">fria licenser</a>;
-programvara som är helt transparent och som vem som helst kan kopiera eller
-göra sin egen version av. Det gör den säkrare från övervakningssynpunkt
-än proprietära program (som Windows). För att försvara din frihet och
-för att skydda dig från övervakning, rekommenderar vi att du byter till
-ett fritt operativsystem som GNU/Linux. Lär mer om fri programvara på <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
-
-<p>För att komma igång, behöver du e-postprogrammet IceDove installerat
-på din dator. För ditt system, kanske IceDove hittas under namnet
-"Thunderbird". E-Postprogram är ett annat sätt att komma åt samma
-e-postkonton som du kan komma åt via en webbläsare (som Gmail), men erbjuder
-ytterligare funktioner.</p>
-
-<p>Om du redan har ett e-postprogram, så kan du skippa till <a
-href="#step-1b">Steg 1.b</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.a</em> Ställ in ditt e-postprogram för ditt e-postkonto</h3>
-
-<p>Öppna ditt e-postprogram och följ instruktionerna (steg-för-steg
-genomgång) som ställer in programmet för ditt e-postkonto</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Assistenten startar inte</dt>
-<dd>Du kan starta assistenten själv, men menyvalet för att göra det ser
-annorlunda ut i olika e-postprogram. Knappen för att starta assistenten
-kommer att vara under programmets huvudmeny, under "Ny" eller liknande,
-benämnd "Lägg till konto", eller, "Nytt/Befintligt e-postkonto."</dd>
-
-<dt>Assistenten kan inte hitta mitt konto eller laddar inte ned mina
-meddelanden</dt>
-<dd>Innan du söker på nätet, rekommenderar vi att du börjar med att
-fråga andra personer som använder samma e-postsystem, för att klura ut
-korrekt inställningar</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 1.b</em> Skaffa GnuPG genom att ladda ned GPG4Win</h3>
-
-<p>GPG4Win är ett programpaket som inkluderar GnuPG. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">Ladda ned</a> och installera det. Välj de
-förvalda alternativen när de erbjuds. När GPG4Win har installerat kan du
-stänga alla fönster som det har skapat.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step1-b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<ul class="images">
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: Tools -> Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: Search Add-ons" /></li>
-
-<li><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: Install Add-ons" /></li>
-</ul>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.c</em> Installera Enigmail-pluginen för ditt e-postprogram</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj tillägg (det kan ligga under sektionen
-Verktyg). Säkerställ att Tillägg är valt till vänster. Ser du Enigmail? I
-så fall, skippa det här steget.</p>
-
-<p>Om inte, sök efter "Enigmail" i sökfältet uppe till höger. Du klarar
-det härifrån. Starta om ditt e-postprogram när du är klar.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn.</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck.</dd>
-
-<dt>Mina meddelanden ser konstiga ut</dt>
-<dd>Enigmail tenderar att inte fungera så bra med HTML som används för att
-formatera meddelanden, så Enigmail har kanske inaktiverat HTML-formatering
-automatiskt. För att skicka ett meddelande i HTML-format utan kryptering
-eller signatur, håll ned Skift-tangenten när du trycker på "Nytt" eller
-"Compose". Då kan du skriva ett meddelande som om Enigmail inte var där.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-1c .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Ta fram dina nycklar</h2>
-
-<p>För att använda systemet GnuPG, behöver du en publik och en privat
-nyckel, (tillsammans bildar de ett nyckelpar). Varje nyckel är en lång
-sträng av slumpvis genererade siffror och bokstäver som är unika för
-dig. Din publika och privata nyckel är hop-länkade med en speciell
-matematisk funktion.</p>
-
-<p>Din publika nyckel är inte som en fysisk nyckel, den är förvarad i det
-öppna i ett uppkopplat arkiv som kallas nyckelserver (keyserver). Andra
-laddar ned den och använder den tillsammans med GnuPG, för att kryptera
-meddelanden som de skickar till dig. Du kan tänka på nyckelservern som en
-telefonbok; andra som vill skicka ett krypterat meddelande till dig kan leta
-upp din publika nyckel.</p>
-
-<p>Din privata nyckel är mer som en fysisk nyckel, för du behåller den för
-dig själv (på din dator). Du använder GnuPG och din privata nyckel ihop för
-att dekryptera krypterade meddelanden som andra har skickat till dig. <span
-style="font-weight: bold;">Du bör aldrig, under några omständigheter,
-dela din privata nyckel med någon.</span></p>
-
-<p>Förutom kryptering och dekryptering, kan du använda dessa nycklar för
-att signera meddelanden och kontrollera äktheten hos andras signaturer. Vi
-kommer att prata mer om det i nästa steg. </p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.a</em> Gör ett nyckelpar</h3>
-
-<p>Enigmail-assistenten startar kanske upp automatiskt. Om den inte gör det,
-välj Enigmail &rarr; Enigmail-assistenten från ditt e-postprograms meny. Du
-behöver inte läsa texten som poppar upp om du inte vill, men det är bra
-att läsa texten på de senare sidorna av assistenten. Klicka på nästa
-med de förinställda alternativen valda, förutom de som är listade här
-i den ordning de dyker upp:</p>
-
-<ul>
-<li>På sidan med titeln "Kryptering", välj "Kryptera alla mina meddelanden
-som standard, eftersom integritet är viktigt för mig."</li>
-
-<li>På sidan med titeln "Signering", välj "Signera inte alla mina meddelanden
-som standard."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Nyckelval", välj "Jag vill skapa ett nytt
-nyckelpar för signering och kryptering av e-post."</li>
-
-<li>På skärmen med titeln "Skapa nyckel", välj ett starkt lösenord. Du
-kan göra det manuellt, eller så kan du använda Diceware-metoden. Att göra
-det manuellt är snabbare men inte lika säkert. Att använda Diceware tar
-längre tid och förutsätter tillgång till dice, men det ger ett lösenord
-som är mycket svårare för en angripare att lista ut. För att använda
-den metoden, läs avsnittet "Make a secure passphrase with Diceware" i <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-den här artikeln</a> av Micah Lee.</li>
-</ul>
-
-<p>Om du vill välja ett lösenord manuellt, hitta på ett som du kan komma
-ihåg och är minst tolv tecken långt, innehåller minst en gemen och en
-versal och åtminstone en siffra eller skiljetecken. Använd aldrig ett
-lösenord som du har använt någon annanstans. Använd inte igenkännbara
-mönster som födelsedagar, telefonnummer, namn på husdjur, sångtexter,
-citat från böcker eller liknande.</p>
-
-<p class="notes">Programmet kommer att ta lite tid på sig för att slutföra
-nästa steg, sidan "Nyckelskapande". Medan du väntar, gör något annat
-på datorn, som att tittat på en video eller surfa på nätet. Ju mer du
-använder datorn vid det här steget, ju fortare kommer det att gå att
-skapa nyckeln.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">När sidan "Nyckelgenerering klar" dyker
-upp, välj Skapa certifikat och spara det på en säker plats på din dator
-(vi rekommenderar att du sparar det i en katalog som du kallar "Certifikat
-annullering" i din hemkatalog och låter den vara där). Det här steget är
-grundläggande för ditt självförsvar för e-post som vi ska lära mer om
-i <a href="#section5">Steg 5</a>.</span></p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Jag kan inte hitta menyn för Enigmail</dt>
-<dd>I många nya e-postprogram är huvudmenyn representerad av en bild på
-tre horisontella streck. Enigmail kan ligga under sektionen verktyg.</dd>
-
-<dt>Mera hjälp</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
-Enigmail's wiki-instruktioner för att skapa nycklar</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Skapa nycklar med kommandorad</dt>
-<dd>Om du föredrar att använda en terminal och kommandon för
-mer detaljerad kontroll kan du följa dokumentationen från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>. Säkerställ att du använder "RSA och RSA" (det förvalda),
-det är nyare och mer säkert än algoritmerna som rekommenderas i
-dokumentationen. Säkerställ också att du använder minst 2048 bitar,
-eller 4096 bitar om du vill vara extra säker. </dd>
-
-<dt>Avancerade nyckelpar</dt>
-<dd>När GnuPG skapar ett nytt nyckelpar, sorteras
-krypteringsfunktionen från signeringsfunktionen via <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">undernycklar</a>. Om
-du hanterar dina undernycklar noggrant, kan du
-hålla din GnuPG-identitet mer säker. Återställning
-från en komprometterad nyckel kan gå mycket snabbare. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex Cabal</a>
-och <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html"> Debians wiki</a>
-är bra guider för att arrangera en säker undernyckel-konfiguration.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 2.b</em> Ladda upp din publika nyckel till en nyckelserver</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, välj Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på din nyckel och välj Ladda upp publika nycklar till
-nyckelserver. Använd den förvalda nyckelservern i dialogen.</p>
-
-<p class="notes">Nu, när någon vill skicka ett krypterat meddelande till
-dig, kan din publika nyckel laddas ned från Internet. Det finns multipla
-nyckelservrar som du kan välja från i menyn när du laddar upp, men de är
-alla kopior av varandra så det spelar ingen roll vilken du använder. Det
-kan dock ta några timmar för dem att spegla varandra när en ny nyckel
-laddas upp.</p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Förloppsindikatorn blir aldrig klar</dt>
-<dd>Stäng dialogen, säkerställ att du är uppkopplad mot Internet
-och försök igen. Om det inte hjälper, försök igen med en annan
-nyckelserver.</dd>
-
-<dt>Min nyckel dyker inte upp i listan</dt>
-<dd>Prova att bocka i "Visa alla nycklar som standard."</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
-Enigmail's dokumentation</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Ladda upp din nyckel med en kommandorad</dt>
-<dd>Du kan också ladda upp din nyckel med en <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">kommandorad</a>. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Webbsidan sks</a>
-har en lista på starkt sammankopplade nyckelservrar. Du kan också <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exportera din
-nyckel direkt</a> som en fil på din dator.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-2b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, vaddå?</h3>
-
-<p>I allmänhet används termerna GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP och
-PGP omväxlande. Tekniskt sett är OpenPGP (Pretty Good Privacy) standarden
-för kryptering och GNU Privacy Guard (förkortas ofta GPG eller GnuPG)
-programmet som implementerar standarden. Enigmail är ett tilläggsprogram
-för ditt e-postprogram som erbjuder ett gränssnitt för GnuPG.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #terminology.step-->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Prova!</h2>
-
-<p>Nu ska du prova att korrespondera med ett datorprogram som heter Edward,
-som vet hur man använder kryptering. Förutom där det är noterat är
-detta samma steg som man går igenom vid korrespondens med en riktig person</p>
-
-<!-- <p>NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Try it out." /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.a</em> Skicka din publika nyckel till Edward</h3>
-
-<p>Det här är ett speciellt steg som man inte behöver gå igenom vid
-korrespondens med riktiga personer. I ditt e-postprogram, gå till Enigmail
-&rarr; OpenPGP nyckelhantering. Du borde se din nyckel i listan som poppar
-upp. Högerklicka på din nyckel och välj Skicka publika nycklar via
-e-post. Det kommer att skapa ett utkast, precis som om du just hade klickat
-på Write-knappen</p>
-
-<p>Adressera meddelandet till <a
-href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Lägg in åtminstone
-ett ord (vilket du vill) i ämnesraden och i själva meddelandet. Skicka
-inte ännu.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att kryptering
-är aktiverat. Vi vill att detta första meddelande ska vara okrypterat, så
-klicka en gång på ikonen för att inaktivera. Lås-ikonen borde bli grå med
-en blå punkt på (för att upplysa dig om att den förvalda inställningen
-är inaktiverad). När krypteringen är inaktiverad, tryck på Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget
-<a href="#section5">Använd väl</a> i denna guide. När han har svarat,
-fortsätt till nästa steg. Från och med nu kommer du att göra precis som
-vid korrespondens med en riktig person.</p>
-
-<p>När du öppnar Edwards svar kanske GnuPG uppmanar dig att skriva ditt
-lösenord för din privata nyckel för att dekryptera meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.b</em> Skicka ett krypterat testmeddelande</h3>
-
-<p>Skriv ett nytt meddelande med ditt e-postprogram, adresserat till
-<a href="mailto:edward-sv@fsf.org">edward-sv@fsf.org</a>. Använd som
-ämnesrad "Test kryptering" eller något liknande och skriv något i själva
-meddelandet.</p>
-
-<p>Lås-ikonen uppe till vänster borde vara gul, vilket betyder att
-kryptering är aktiverat. Det kommer att vara din förvalda inställning
-från och med nu.</p>
-
-<p class="notes">Bredvid lås-ikonen ser du en ikon av en penna. Vi återkommer
-till det om en stund.</p>
-
-<p>Klicka på Skicka. Enigmail poppar upp ett fönster som säger "Mottagarna
-ej giltiga, ej betrodda eller ej funna."</p>
-
-<p>För att kryptera ett meddelande till Edward behöver du hans
-publika nyckel. Så nu ska du låta Enigmail ladda ned den från en
-nyckelserver. Klicka på Ladda ner saknade nycklar, och använd det förvalda
-i fönstret som poppar upp och ber dig välja en nyckelserver. När nycklar
-är hittade, välj den första (Key ID som startar med C), välj sen OK. Välj
-OK i nästa fönster som poppar upp.</p>
-
-<p>Nu är du tillbaka till fönstret med "Mottagarna ej giltiga, ej betrodda
-eller ej funna". Bocka i rutan framför Edwards nyckel och klicka på
-Skicka.</p>
-
-<p class="notes">Eftersom du krypterade det här meddelandet med Edwards
-publika nyckel är Edwards privata nyckel nödvändig för att dekryptera
-det. Edward är den enda som har hans privata nyckel, så ingen utom han
-kan dekryptera det. </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Problemlösning</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail kan inte hitta Edwards nyckel</dt>
-<dd>Stäng fönstren som har poppat upp sen du klickade på
-Skicka. Säkerställ att du är uppkopplad mot Internet och prova igen. Om
-det inte fungerar, repetera processen och prova med en annan nyckelserver
-när du ombeds välja en.</dd>
-
-<dt>Oförvrängda meddelanden i Sent-mappen</dt>
-<dd>Du kan inte dekryptera meddelanden som har krypterats med någon
-annans publika nyckel. Men ditt e-postprogram sparar automatiskt en kopia,
-krypterad med din publika nyckel, som du kan läsa i Sent-mappen, precis
-som ett vanligt meddelande. Det är normalt, och det betyder inte att ditt
-meddelande skickades okrypterat.</dd>
-
-<dt>Mera dokumentation</dt>
-<dd>Om du har problem med våra
-instruktioner eller bara vill lära dig mer, kolla <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmails wiki</a>.</dd>
-
-<dt class="feedback">Ser ingen lösning på ditt problem?</dt>
-<dd class="feedback">Vänligen låt oss veta på <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback-sidan</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Kryptera meddelanden från kommandoraden</dt>
-<dd>Du kan också kryptera meddelanden och filer från <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">kommandoraden</a>, om
-det är vad du föredrar. Optionen --armor gör att det krypterade resultatet
-visas med läsbar teckenuppsättning.</dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Säkerhetstips</h3>
-
-<p>Även om du krypterar dina meddelanden är ämnesraden okrypterad, så
-skriv inte privat information i den. Sändande och mottagande adress är
-inte krypterat helller, så ett övervakningssystem kan fortfarande lista
-ut vem du kommunicerar med. Övervakningsagenter kommer också att veta att
-du använder GnuPG, även om de inte kan klura ut vad du skriver. När du
-skickar bilagor kommer Enigmail att ge dig valet att kryptera dem eller inte,
-oberoende av det faktiska meddelandet.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.c</em> Ta emot en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han sin privata nyckel för
-att dekryptera det, sen använder han din publika nyckel (som du skickade
-till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att kryptera sin respons
-till dig.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>När du får Edwards meddelande och öppnar det, kommer Enigmail direkt
-detektera att det är krypterat med din publika nyckel, och sen använda
-din privata nyckel för att dekryptera det.</p>
-
-<p>Notera raden som Enigmail visar dig ovanför meddelandet med information
-om status på Edwards nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.d</em> Skicka ett signerat testmeddelande</h3>
-
-<p>GnuPG inkluderar en metod för dig att signera meddelanden och filer för
-att verifiera att de kommer från dig, och att de inte har manipulerats på
-vägen. De här signaturerna är starkare än sina penna-och-papper-kusiner --
-de är omöjliga att forcera, då det inte är möjligt att skapa dem utan
-din privata nyckel (ytterligare en anledning att hålla din privata nyckel
-i säkert förvar).</p>
-
-<p>Du kan signera meddelanden till vem som helst, så det är ett utmärkt
-sätt att göra människor medvetna om att du använder GnuPG och att de
-kan kommunicera säkert med dig. Om de inte har GnuPG, kan de läsa ditt
-meddelande och se din signatur. Om de har GnuPG, så kommer de också att
-kunna verifiera att din signatur är äkta. </p>
-
-<p>För att signera ett meddelande till Edward, komponera något meddelande
-till honom och klicka på penn-ikonen bredvid lås-ikonen så att den blir
-guldfärgad. Om du signerar ett meddelande, kan det hända att GnuPG ber om
-ditt lösenord innan det skickar meddelandet, för det behöver din privata
-nyckel för signering.</p>
-
-<p>Med lås och penn-ikonen kan du välja huruvida varje meddelande ska
-krypteras, signeras, både och, eller inget.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 3.e</em> Erhåll en respons</h3>
-
-<p>När Edward får ditt meddelande använder han din publika nyckel,
-(som du skickade till honom i <a href="#step-3a">Steg 3.A</a>) för att
-verifiera att din signatur är äkta och att meddelandet du har skickat inte
-har modifierats.</p>
-
-<p class="notes">Det kanske tar två eller tre minuter för Edward att
-svara. Medan du väntar kanske du vill hoppa i förväg och kolla steget <a
-href="#section5">Använd väl</a> i denna guide.</p>
-
-<p>Edwards svar kommer att vara krypterat, för han föredrar att använda
-kryptering närhelst möjligt. Om allt går som planerat, borde det säga
-"Jag lyckades verifiera din kryptografiska signatur." Om ditt signerade
-testmeddelande också var krypterat, kommer han att nämna det först.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> Lär om Nätet av Förtroende</h2>
-
-<p>Kryptering av e-post är en kraftfull teknologi, men det har en svaghet; det
-förutsätter ett sätt att verifiera att personers publika nycklar faktiskt
-är deras. Annars skulle det inte finnas något som hindrar en angripare
-från att ordna en e-postadress med din väns namn, ihop med ett nyckelpar,
-och sen utge sig för att vara din vän. Det är därför programmerarna av
-fri programvara som utvecklade e-postkryptering arrangerade nyckelsignering
-och Nätet av Förtroende (Web of Trust).</p>
-
-<p>När du signerar någons nyckel säger du offentligt att du har verifierat
-att den tillhör personen i fråga och ingen annan.</p>
-
-<p>Signering av nycklar och signering av e-post använder samma typ av
-matematisk operation, men de har väldigt olika innebörd. Det är en bra vana
-att signera dina meddelanden i allmänhet, men om du oförsiktigt signerar
-någons nyckel, kan du av misstag bekräfta identiteten hos en bedragare.</p>
-
-<p>Människor som använder din publika nyckel kan se vem som har signerat
-den. När du har använt GnuPG en lång tid, kanske du har hundratals
-signaturer. Du kan anse att en nyckel är mer trovärdig om den har många
-signaturer från personer som du litar på. Nätet av Förtroende är en
-konstellation av GnuPG-användare, kopplade till varandra med länkar av
-förtroende, uttryckt via signaturer.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Steg 4.a</em> Signera en nyckel</h3>
-
-<p>I ditt e-postprograms meny, gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering.</p>
-
-<p>Högerklicka på Edwards publika nyckel och välj Signera nyckel från
-listan.</p>
-
-<p>I fönstret som poppar upp, välj "Jag kommer inte att svara" ock klicka
-på ok.</p>
-
-<p>Nu borde du vara tillbaka i menyn för OpenPGP nyckelhantering. Välj
-Nyckelserver &rarr; Ladda upp publika nycklar och klicka på ok.</p>
-
-<p class="notes">Du har just i praktiken sagt att "Jag litar på att Edwards
-publika nyckel faktiskt tillhör Edward." Det här betyder ingenting för
-Edward är inte en riktig person, men det är bra träning.</p>
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" placeholder="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-4a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Identifiering av nycklar: Fingeravtryck och ID:n</h3>
-
-<p>Personers publika nycklar är vanligtvis identifierade med deras
-nyckel-fingeravtryck (key fingerprint), vilket är en sträng av tecken
-som F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (för Edwards nyckel). Du
-kan se fingeravtrycket för din publika nyckel och andra publika nycklar
-som är sparade på din dator, genom att gå till Enigmail &rarr; OpenPGP
-nyckelhantering i ditt e-postprograms meny. Högerklicka sen på nyckeln och
-välj Nyckelegenskaper. Det är en god vana att dela ditt fingeravtryck när
-du delar din e-postadress, så att människor kan dubbelkolla att de har
-den korrekta publika nyckeln när de laddar ned din från en nyckelserver.</p>
-
-<p class="notes">Du kan också se publika nycklar refererade till med
-deras nyckel-ID:n, vilket helt enkelt är de sista åtta tecknen i dess
-fingeravtryck, som C09A61E8 för Edward. Nyckel-ID:t är synbart direkt i
-fönstret för OpenPGP nyckelhantering. Det här ID:t är som människors
-förnamn (det är användbart som tilltal men är kanske inte unikt för en
-given nyckel), medan fingeravtrycket verkligen identifierar nyckeln unikt,
-utan risk för förväxling. Om du bara har nyckel-ID:t, kan du fortfarande
-kolla upp nyckeln (liksom dess fingeravtryck), som du gjorde i steg 3, men
-om flera alternativ dyker upp, behöver du få verifierat av personen som
-du ska kommunicera med vilken du ska använda.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> Att tänka på när man signerar nycklar</h3>
-
-<p>Innan du signerar någons nyckel behöver du vara konfident om att den
-verkligen tillhör den personen, och att personen verkligen är den som
-den utger sig för att vara. Det ideala är om konfidensen kommer från
-interaktion och konversation med personen över tid och observation av
-interaktion mellan personen och andra. När du signerar en nyckel, be om
-att få se hela fingeravtrycket, inte bara det kortare nyckel-ID:t. Om du
-känner att det är viktigt att signera en nyckel åt någon som du just
-har träffat, be om att få se personens körkort eller motsvarande ID, och
-säkerställ att namnet på ID-handlingen motsvarar namnet på den publika
-nyckeln. I Enigmail, svara ärligt i fönstret som poppar upp och frågar
-"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln som du ska signera verkligen
-tillhör den person som nämns ovan?" </p>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Avancerat</h4>
-
-<dl>
-<dt>Bemästra Nätet av Förtroende</dt>
-<dd>Olyckligtvis sprids inte förtroende mellan användare på det sätt <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">många
-tror</a>. Ett av de bästa sätten att
-förstärka GnuPG-gemenskapen är djupare <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">förståelse</a> för
-Nätet av Förtroende och att noggrant signera så många personers nycklar
-som omständigheterna tillåter. </dd>
-
-<dt>Tilldela ägarförtroende (ownertrust)</dt>
-<dd>Om du litar på någon tillräckligt för att validera andras nycklar,
-kan du tilldela personen en nivå av ägarförtroende genom Enigmails fönster
-OpenPGP nyckelhantering. Högerklicka på personens publika nyckel och gå
-till menyvalet "Ställ in ägarförtroende", välj nivå av förtroende
-och klicka på OK. Gör bara det här när du känner att du har en djup
-förståelse för Nätet av Förtroende. </dd>
-</dl>
-
-</div><!-- /.troubleshooting -->
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> Använd väl</h2>
-
-<p>Alla använder GnuPG lite olika, men det är viktigt att följa några
-grundläggande principer för att hålla dina meddelanden säkra. Om de inte
-följs, riskerar du både integriteten hos de som du kommunicerar med och
-din egen, plus skadar Nätet av Förtroende.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>När borde jag kryptera? När borde jag signera?</h3>
-
-<p>Ju mer du krypterar dina meddelanden, desto bättre. Om du bara krypterar
-meddelanden då och då kan varje krypterat meddelande trigga en röd flagga
-hos övervakningssystem. Om alla eller de flesta av dina meddelanden är
-krypterade så kommer personer som sysslar med övervakning inte veta var
-de ska börja. Men det betyder inte att bara kryptera några meddelanden
-inte hjälper -- det är en utmärkt början, och det gör massövervakning
-svårare. </p>
-
-<p>Såvida du inte vill avslöja din egen identitet (vilket kräver
-andra skyddsåtgärder), så finns det ingen anledning att inte signera
-varje meddelande, vare sig du krypterar eller inte. Signering är ett
-icke påträngande sätt att påminna alla om att du använder GnuPG och
-visa stöd för säker kommunikation. Om du ofta skickar meddelanden till
-personer som inte känner till GnuPG, kan det vara hjälpsamt att inkludera
-en länk till denna guide i din standardsignatur (den i textform, inte den
-kryptografiska formen).</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5a .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: Use it Well" /></p>
-
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Var uppmärksam på ogiltiga nycklar</h3>
-
-<p>GnuPG gör e-post säkrare, men det är viktigt att vara uppmärksam
-på ogiltiga nycklar, vilka kan ha hamnat i orätta händer. Meddelanden
-krypterade med ogiltiga nycklar kan vara läsbara av övervakningsprogram.</p>
-
-<p>I ditt e-postprogram, gå tillbaka till det första krypterade meddelandet
-som Edward skickade till dig. Eftersom Edward krypterade det med din publika
-nyckel, kommer det ha ett meddelande från Enigmail i toppen, som troligtvis
-säger "Enigmail: Part of this message encrypted."</p>
-
-<p><b>När du använder GnuPG, gör det till en vana att överblicka den
-raden. Programmet kommer att varna dig om du får ett meddelande krypterat
-med en nyckel som inte kan betros.</b></p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5b .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Kopiera ditt certifikat för annullering till en säker plats</h3>
-
-<p>Minns du när du upprättade dina nycklar och sparade ett certifikat för
-annullering som GnuPG skapade? Det är dags att kopiera det certifikatet
-till den mest säkra digitala lagringsplats du har -- den ideala platsen är
-en flash-enhet eller hårddisk på en säker plats i ditt hem, inte på en
-enhet som du brukar bära med dig.</p>
-
-<p>Om din privata nyckel någonsin går förlorad eller blir stulen,
-behöver du certifikatfilen för att låta människor veta att du inte
-längre använder det nyckelparet. </p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-5c .step -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Viktigt:</em> agera snabbt om någon får tag på din privata
-nyckel</h3>
-
-<p>Om du förlorar din privata nyckel eller om någon kommer över den
-(säg, genom att stjäla eller knäcka din dator), är det viktigt att
-återkalla den innan någon annan använder den för att läsa dina
-krypterade meddelanden eller forcera din signatur. Den här guiden
-täcker inte hur man återkallar en nyckel, men du kan följa dessa <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instruktioner</a>.
-När du är klar med återkallningen, upprätta en ny nyckel och skicka ett
-meddelande till alla du brukar använda din nyckel med, för att säkerställa
-att de vet, och inkludera en kopia av din nya publika nyckel.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-lost_key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #transfer-key .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webbmejl och GnuPG</h3>
-
-<p>När du använder en webbläsare för att komma åt dina meddelanden,
-använder du webbmejl, ett program sparat på en avlägsen webbplats. Till
-skillnad från webbmejl så körs ditt stationära e-postprogram på din egen
-dator. Trots att webbmejl inte kan dekryptera krypterade meddelanden, så
-kommer det fortfarande visa det i sin krypterade form. Om du huvudsakligen
-använder webbmejl, vet du att du måste öppna din e-postklient när du
-får ett förvrängt meddelande.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>--><!-- End .main
-</div> End #step-5d .step-->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Bra jobbat! Kolla de kommande stegen.</a></h2>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-click_here .step-->
-</section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/sv/workshops.html b/sv/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 4d8c237..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="sv">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Självförsvar För E-Post - en vägledning för att bekämpa
-övervakning med GnuPG kryptering</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, övervakning,
-integritet, privacy, email, mejl, meddelande, Enigmail" />
-<meta name="description" content="Övervakning av e-post bryter mot våra
-fundamentala rättigheter och gör yttrandefrihet riskabel. Den här guiden
-lär dig självförsvar för e-post på 40 minuter med GnuPG." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Självförsvar För E-post</h1>
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Översätt!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Lär dina
-vänner</a></li>
-<li class="spacer"><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-Postkryptering
-för alla via %40fsf">Dela&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Vi vill översätta den här guiden till fler språk och göra
-en version för kryptering på mobila enheter. Vänligen
-donera och hjälp människor i hela världen att ta första
-steget till att skydda sin integritet med fri programvara.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="Donera"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/donate.png" /></a></p>
-
-</div><!-- End #fsf-intro -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/sv/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/infographic-button.png"
-alt="Se &amp; dela vår infografik →" /></a>
-Att förstå och konfigurera e-postkryptering låter som en avskräckande
-uppgift för många. Att hjälpa dina vänner med GnuPG spelar därför en
-viktig roll i att sprida e-postkryptering. Även om bara en person dyker
-upp så är det en person ytterligare som börjar använda kryptering som
-inte gjorde det tidigare. Du har möjligheten att hjälpa dina vänner att
-hålla sina digitala kärleksbrev privata, och att lära dem vikten av fri
-programvara. Om du använder GnuPG för att skicka och ta emot meddelanden
-så är du en perfekt kandidat att leda en workshop!</p>
-
-</div><!-- End .intro -->
-</div></header><!-- End #header -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested>
-~~~~~~~~~ -->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
-/></p>
-
-<h2><em>#1</em> Få dina vänner eller samfund intresserade </h2>
-
-<p>Om du hör dina vänner knorra om brist på integritet, fråga om de skulle
-vara intresserade av en workshop om Självförsvar För E-post. Om dina vänner
-inte knorrar kanske de är i behov av lite övertygande motivering. Du kanske
-till och med får höra det klassiska "om du inte har något att dölja,
-så har du inget att oroa dig för" argumentet mot kryptering.</p>
-
-<p>Här är några samtalsämnen som du kan använda för att förklara
-varför det är värt mödan att lära sig GnuPG. Blanda och plocka de som
-du tror kan passa in i ditt sammanhang.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p><img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/sv/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div><!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Styrkan med att vara fler</h3>
-
-<p>Varje person som motsätter sig massövervakning via kryptering gör
-det enklare för andra att också stå emot. Personer som normaliserar
-användandet av stark kryptering bidrar till multipla kraftfulla effekter:
-det innebär att de som behöver kryptering som mest, som visselblåsare
-och aktivister, har en bättre chans att lära sig om kryptering. Fler
-personer som använder kryptering leder till att det blir svårare för
-övervakningssystem att sortera ut de som inte kan kosta på sig att bli
-hittade, och visar solidaritet med dessa människor</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Personer som du respekterar kanske redan använder kryptering</h3>
-
-<p>Många journalister, visselblåsare, aktivister och forskare använder
-GnuPG, så dina vänner har kanske omedvetet hört om en del personer som
-redan använder det. Du kan söka efter "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + nyckelord
-för att hjälpa till att göra en lista på personer och organisationer
-som använder GnuPG och som din gemenskap troligtvis känner till.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Respektera dina vänners integritet</h3>
-
-<p>Det finns inget objektivt sätt att avgöra vad som är integritetskänslig
-korrespondens. Därför är det bättre att inte bara ta för givet,
-för att du tycker ett meddelande är harmlöst, att din vän (eller en
-övervakningsagent för den delen!) tycker på samma sätt. Visa dina vänner
-respekt genom att kryptera din korrespondens med dem. </p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Teknologi för integritet är naturligt i den fysiska världen</h3>
-
-<p>I den fysiska världen ser vi persienner, kuvert och stängda dörrar
-som naturliga metoder att skydda vår integritet. Varför skulle den digital
-världen vara annorlunda?</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Vi borde inte behöva förtro e-postleverantörer våra privata
-dokument</h3>
-
-<p>Några e-postleverantörer är att lita på helt, men många har
-incitament att inte skydda din integritet och säkerhet. För att utnyttja
-våra förmågor som digitala medborgare behöver vi bygga upp vår egen
-säkerhet från grunden.</p>
-
-</div><!-- End .main -->
-</div><!-- End #step-aa .step -->
-</div></section><!-- End #section1 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Planera workshopen</h2>
-
-<p>När du har fått ihop åtminstone en intresserad vän, välj ett datum och
-börja planera workshopen. Be deltagarna att ta med dator och ett ID (för
-att signera varandras nycklar). Om du vill göra det lätt för deltagarna
-att använda Diceware för att välja lösenord, skaffa en packe tärningar
-i förväg. Säkerställ att platsen du väljer för mötet har en enkelt
-tillgänglig internet-anslutning och ha en reservplan redo ifall nätverket
-inte skulle fungera på dagen för workshopen. Bibliotek, kaféer eller något
-allaktivitetshus är bra ställen. Försök få alla deltagare att konfigurera
-en enigmail-kompatibel e-postklient innan tillfället. Vägled dem till deras
-e-postleverantörs IT-avdelning eller hjälpsida om de stöter på problem.</p>
-
-<p>Estimera att workshopen tar åtminstone fyrtio minuter plus tio minuter
-extra per deltagare. Planera extra tid för frågor och tekniska avvikelser</p>
-
-<p>Framgång med workshopen kräver förståelse och hänsyn till varje
-deltagares unika bakgrund. Deltagarantalet borde hållas lågt, så att
-varje deltagare får mera individuella instruktioner. Om fler än ett gäng
-personer vill komma, försök hålla värd - deltagarkvoten hög genom att
-rekrytera fler värdar, eller genom att hålla multipla tillfällen. Små
-workshopar bland vänner fungerar utmärkt!</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section2 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Följ guiden som en grupp</h2>
-
-<p>Arbeta igenom guiden Självförsvar För E-post ett steg i taget. Prata
-om varje steg i detalj, men se till att inte överbelasta deltagarna med
-detaljer på låg nivå. Komponera de flesta av dina instruktioner mot de
-som är minst tekniskt lagda. Se till att alla deltagarna har färdigställt
-respektive steg innan gruppen går vidare till nästa. Överväg att hålla
-extra tillfällen för de som hade problem att förstå koncepten, eller
-för de som förstod allt kvickt och vill lära sig mer.</p>
-
-<p>I <a href="index.html#section2">Steg 2</a> i guiden, se till att deltagarna
-laddar upp sina nycklar till samma nyckelserver så att de direkt kan ladda
-ned varandras nycklar (ibland är det en fördröjning av synkroniseringen
-mellan nyckelservrarna). Under <a href="index.html#section3">Steg 3</a>, ge
-deltagarna alternativet att skicka testmeddelande till varandra i stället
-för, eller som komplement till att skicka dem till Edward. I samma anda,
-under <a href="index.html#section4">Steg 4</a>, uppmuntra deltagarna att
-signera varandras nycklar. I slutet, var noga med att påminna deltagarna
-att göra en säker backup på deras certifikat för annullering.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Förklara fallgroparna</h2>
-
-<p>Påminn deltagarna om att kryptering bara fungerar när det uttryckligen
-används; de kommer inte att kunna skicka ett krypterat meddelande till någon
-som inte redan har arrangerat med kryptering. Påminn också deltagarna
-om att dubbelkolla krypterings-ikonen innan de trycker på skicka, och att
-ämne och tidsstämplar aldrig krypteras.</p>
-
-<p>Förklara <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">farorna
-med att köra ett proprietärt system</a> och
-förespråka fri programvara, för utan det kan vi inte <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
-meningsfullt skydda oss mot invasioner av vår digitala integritet och
-självständighet.</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section4 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Dela ytterligare resurser</h2>
-
-<p>GnuPG's avancerade optioner är alldeles för komplicerade
-att lära ut under en enstaka workshop. Om deltagare vill
-veta mer, peka ut de avancerade subsektionerna i guiden och
-överväg att hålla en ytterligare workshop. Du kan också dela <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> och <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail's</a>
-officiella dokumentation och e-postlistor. Många Gnu/Linux-distributioners
-webbplatser innehåller också en sida som förklarar en del av GnuPG's
-avancerade funktioner.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section5 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Uppföljning</h2>
-
-<p>Se till att alla har delat e-postadress och publika nycklar med varandra
-innan de går. Uppmuntra deltagarna att öka sin erfarenhet med GnuPG genom
-att e-posta varandra. Skicka ett krypterat meddelande till var och en,
-en vecka efter mötet för att påminna om att lägga till deras publika
-nyckel-ID:n på ställen där de publikt delar sin e-postadress.</p>
-
-<p>Om du har några förslag på förbättringar av
-denna workshop guide, vänligen låt oss veta via <a
-href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
-
-</div><!-- End .section-intro -->
-</div></section><!-- End #section6 -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq"><div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> --><!-- End #faq -->
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Integritetspolicy</a>.
-Vänligen stöd vårat arbete genom att <a href="https://u.fsf.org/yr">gå
-med hos oss som en stödmedlem.</a></p>
-
-<p>Bilderna på denna sida ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande 4.0 licens (eller senare
-version)</a>, och resten av den ligger under en <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.sv">Creative Commons
-Erkännande-DelaLika 4.0 licens (eller senare version)</a>. Ladda ned <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
-källkoden för Edward svarsbot</a> av Andrew Engelbrecht
-&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; och Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
-tillgänglig under GNU Affero General Public License. <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Varför
-dessa licenser?</a></p>
-
-<p>Typsnitt som används i guiden &amp; infografik: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> av Pablo
-Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
-av Anna Giedry&#347;, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> av Omnibus-Type, <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-av Florian Cramer.</p>
-
-<p>Ladda ned <a href="emailselfdefense_source.zip">källkodspaketet</a>
-för denna guide, inklusive typsnitt, källfiler för bilder och texten till
-Edwards meddelanden.</p>
-
-<p>Den här webbplatsen använder standarden Weblabels för att markera <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">fri JavaScript</a>. Studera
-JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">källkod och licensinformation.</a>.</p>
-
-</div><!-- /#copyright -->
-
-<p class="credits">Infografik och guide design av <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p><!-- /.credits -->
-</div></footer><!-- End #footer -->
-
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/confirmation.html b/tr/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 0e83234..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,141 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>Lütfen doğrulama postası için e-postanızı kontrol edin. Listemize
-katıldığınız için teşekkürler!</strong></p>
-
-<p>Eğer doğrulama e-postasını alamazsınız, e-posta adresinizi eklenmek üzere
-info@fsf.org adresine gönderebilirsiniz.</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Deneyin." /></p><br />
-
-<p>Günlük güncellemelerden haberdar olmak için bizi takip edin:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">GNU Social ve Mastodon'nun neden
-Twitter'dan daha iyi olduğunu okuyun.</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; <a href="index.html">E-Posta Öz Savunma</a>'ya geri dönün</p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/edward_messages-tr.txt b/tr/edward_messages-tr.txt
deleted file mode 100644 (file)
index 0b402af..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-### 1 | Greeting NOTE: The Greeting body text is sent out with all emails, but the subject will change depending on the message.
-Subject: Açık anahtarını aldım
-Body: Merhaba, ben dost canlısı GnuPG botu Edward.
-
-### 2 | Success Decrypt
-Subject: Mesajını çözdüm.
-Body: Mesajını aldım ve şifresini çözerek düz metne çevirdim.
-
-### 3 | Quote Follows NOTE: This is sent out if Decryption and Sig verification were successful.
-Mesajının bir kopyası:
-
-### 4 | Pubkey Received
-Açık anahtarını aldım. Teşekkürler.
-
-### 5 | Failed Decrypt
-Özür dilerim, mesajını çözemedim. Mesajı benim açık anahtarımla şifrelediğine emin misin?
-
-### 6 | No Pubkey
-Özür dilerim, açık anahtarını bulamadım. Eklemeyi unutmadın değil mi?
-
-### 7 | Sig Failure: NOTE: Sig Sucess and Sig Failure are sent out in addition to success/failure of decryption.
-Kriptografik imzanı doğrulayamadım.
-
-### 8 | Sig Success:
-Kriptografik imzanı doğrulayabildim.
-
-### 9 | Signature:
-- Edward, dost canlısı GnuPG botu
-
-Beni Özgür Yazılım Vakfı yarattı. Çalışmalarını desteklemek için onlara bağış yapar mısın? | https://www.fsf.org/donate
-
-### 10 | Space: NOTE: This marks whether spaces are put between symbols and periods, etc. Please use quotes. Thanks!
-" "
-
----
-
-Copyright 2014-2016 Free Software Foundation, Inc.
-
-Licensed under the Creative Commons Attribution license (CC-BY). See full
-source and attribution text at http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode.
-
diff --git a/tr/footer.js b/tr/footer.js
deleted file mode 100644 (file)
index a726fb7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
- document.write(`
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Özgür Yazılım Vakfı" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım Vakfı</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak</a> bize destek olun </p>
-
-<!--<p><em>Sürüm 4.0. Türkçe'ye çeviren T. E. KALAYCI.</em></p>-->
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı altında yayınlanan <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo Impallari), <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna Giedry&#347;), <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> (Omnibus-Type), <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> (Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript
-<a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->`)
diff --git a/tr/gnupg-guide-tr.zip b/tr/gnupg-guide-tr.zip
deleted file mode 100644 (file)
index 0227b6c..0000000
Binary files a/tr/gnupg-guide-tr.zip and /dev/null differ
diff --git a/tr/index.html b/tr/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index c77ed4e..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1357 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/LINUX</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> Paylaşın&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
-geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
-oldukça önemlidir.</p>
-
-<p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
-genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan
-insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
-materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-style="width:160px"
-alt="Bağış"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
-alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
-tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
-e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir
-görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
-karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
-İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
-dakika.</p>
-
-<p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim
-kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel
-gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz
-varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı
-öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve
-diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların
-aynısıdır.</p>
-
-<p><a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda
-toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
-gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
-aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
-önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni
-başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye
-sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile,
-gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl
-öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
-
-<p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">özgür
-lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
-şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
-sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara
-(örneğin Windows) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Özgür yazılım
-hakkında daha fazla bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>
-sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
-
-<p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
-GnuGP'yi ayrıca indirmeniz gerekmez. Yine de GnuPG'yi yapılandırmadan önce,
-bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu olması
-gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove e-posta programı halihazırda
-kuruludur, kurulu programın alternatif ismi "Thunderbird" olabilir. E-posta
-programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta hesaplarınıza (örneğin
-GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek özellikler sağlarlar.</p>
-
-<p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım
-1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
-ayarlayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan
-sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
-
-<p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin
-olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi
-kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta
-sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının
-gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta
-göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica
-etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik
-sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
-<dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
-programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
-menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
-ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
-account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
-
-<dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
-<dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
-e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Adım 1.B: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Adım 1.B: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Adım 1.B: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.b</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar)
-bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin
-seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm
-olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p>
-
-<p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama
-yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra
-programınızı yeniden başlatın.</p>
-
-<p>GnuPG 2.2.8 ve Enigmail 2.0.7 sürümlerinden önceki sürümlerde ciddi güvenlik
-açıkları var. GnuPG 2.2.8 ve Enigmail 2.0.7 ve sonraki sürümlerini
-kullandığınızdan emin olun.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor.</dd>
-
-<dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt>
-<dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi
-çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak
-kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş
-bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece
-Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
-
-<p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara
-(ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
-var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
-rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
-anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
-bağlantılandırılmıştır.</p>
-
-<p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
-adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
-bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
-e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
-bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları
-bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
-
-<p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
-kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
-birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
-e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight:
-bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle
-paylaşmamanız gerekiyor.</span></p>
-
-<p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer
-kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
-sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
-
-<p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa,
-e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum
-Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan
-penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan
-pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada
-belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili
-bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p>
-
-<ul>
-<li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by
-default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan
-olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini
-seçin</li>
-
-<li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default"
-(Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new
-key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve
-imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin!
-Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini
-kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o
-kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı
-gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola
-üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü
-bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li>
-</ul>
-
-<p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
-ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
-adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
-olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
-günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
-alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
-
-<p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı
-tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler
-yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada
-bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar
-hızlanacaktır.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi
-Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret)
-seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde
-saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp,
-sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız
-açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a
-href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd>
-
-<dt>Sihirbaz GnuPG'yi bulamadığını söylüyor.</dt>
-<dd>Yazılım kurmak için kullandığınız programı açın, GnuPG araması yapın ve
-kurun. Daha sonra Enigmail kurulum sihirbazını Enigmail → Setup Wizard
-(Kurulum Sihirbazı) seçenekleriyle yeniden başlatın.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek
-istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
-Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a>
-inceleyebilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt>
-<dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız,
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and
-RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
-belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan
-yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048
-veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd>
-
-<dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
-<dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme
-işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
-yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
-kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
-daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
-sağlıyor.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık
-Anahtarları Anahtar Sunucuna Yükleyin) seçeneğini seçin. Varsayılan sunucuyu
-kullanmak zorunda değilsiniz. Eğer, araştırdıktan sonra başka bir varsayılan
-anahtar sunucusu tanımlamak isterseniz, sunucuyu Enigmail ayarlarından elle
-değiştirebilirsiniz.</p>
-
-<p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı
-İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar
-sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini
-kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar
-yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
-<dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve
-tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek
-tekrar deneyin.</dd>
-
-<dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
-<dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
-
-<dt>Daha fazla bilgi</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in
-belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt>
-<dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a>
-yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a>
-yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini
-tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı
-alabilirsiniz</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
-
-<p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
-kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
-Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
-Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu
-standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG
-arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Deneyin!</h2>
-
-<p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar
-programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
-adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Deneyin." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3>
-
-<p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
-adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor
-olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık
-Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz)
-düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
-
-<p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
-girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
-isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık
-olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz
-olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine
-tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın
-varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için)
-griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine
-tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü
-inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
-sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
-şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>E-posta programınızda, adres olarak <a
-href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta
-yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
-şeyler yazın.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde
-sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p>
-
-<p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha
-sonra geleceğiz.</p>
-
-<p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not
-trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya
-bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
-
-<p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına
-ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar
-sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp
-Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan
-anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar
-kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki
-pencerede de OK'e tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine
-döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
-için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
-kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
-<dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
-olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
-sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün
-süreci yeniden deneyin.</dd>
-
-<dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt>
-<dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta
-programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
-saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
-görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
-şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt>
-<dd>Mesajları ve dosyaları <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
-kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
-seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
-sağlayacaktır.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
-
-<p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
-oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
-şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
-kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi
-bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
-Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip
-istemediğinizi soracaktır.</p>
-
-<p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
-kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak
-görüntüleyebilirsiniz. Thunderbird'te bunu yapmak için View (Görünüm) &gt;
-Message Body As (Mesaj Gövdesi) &gt; Plain Text (Düz Metin) adımlarını
-izleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak şifresini
-çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
-bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
-imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
-değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli
-anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
-
-<p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
-sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
-bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek
-ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
-olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
-
-<p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve
-kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine
-dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG
-sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza
-ihtiyaç duyar.</p>
-
-<p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini,
-imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz mesaja müdahale edilmediğini
-doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için  (<a
-href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı kullanacak.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
-gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
-yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta
-şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>  Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
-
-<p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
-açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
-yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
-bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
-arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
-dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
-imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
-
-<p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
-ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
-şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
-
-<p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi
-kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
-imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
-imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p>
-
-<p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
-görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha
-güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
-aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
-GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail →
-Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p>
-
-<p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı
-İmzala) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a
-tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload
-Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını
-izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de
-Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan
-olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
-
-<p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
-karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle
-tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
-anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail &rarr; Key
-Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp
-Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her
-e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız
-iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan
-indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş
-olurlar.</p>
-
-<p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da
-görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri
-daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu
-düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin
-gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz
-gerekiyor.
-
-Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle
-(örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da
-görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi
-gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa
-parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık
-yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve
-onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer
-birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya
-çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız
-vardır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
-
-<p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
-gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
-olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
-sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
-gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
-parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
-anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını
-göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin
-uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have
-you verified that the key you are about to sign actually belongs to the
-person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak
-üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?)
-sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
-<dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
-insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
-en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
-elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
-geçiyor.</dd>
-
-<dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt>
-<dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız,
-Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi
-(ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın,
-"Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun
-güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca
-Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2>
-
-<p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
-bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları
-yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini
-tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
-
-<p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
-eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
-mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
-mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
-insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
-e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
-başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
-
-<p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
-tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı
-imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden
-geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
-kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
-söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
-sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
-tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
-paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
-
-<p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
-geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
-şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-
-<p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
-gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
-üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message
-encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki
-mesajını göreceksiniz.</p>
-
-<p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline
-getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
-aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3>
-
-<p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
-kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli
-dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
-olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
-aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p>
-
-<p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
-dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3>
-
-<p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
-bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli
-e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
-etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
-ancak bu <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
-uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız
-herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
-e-posta gönderin.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail ve GnuPG</h3>
-
-<p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
-kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
-programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
-bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
-de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
-webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
-açmayı bilmelisiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/infographic.html b/tr/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 65472e8..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,137 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; <a href="index.html">Bütün rehberi</a> okuyun</p>
-
-<h3><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=Açık Anahtarlı
-Şifreleme Nasıl Çalışıyor.%40fsf %23EmailSelfDefense
-İnfografiği">İnfografiğimizi</a> #EmailSelfDefense hashtagiyle paylaşın<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; İnfografiğimizi </a> #EpostaÖzSavunma etiketiyle paylaşın
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/full-infographic.png"
-alt="İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın" /></p>
-
-<p class="back">&larr; <a href="index.html">Bütün rehberi</a> okuyun</p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/mac.html b/tr/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 0b390ef..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1370 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">MAC OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> Paylaşın&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
-geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
-oldukça önemlidir.</p>
-
-<p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
-genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan
-insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
-materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-style="width:160px"
-alt="Bağış"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
-alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
-tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
-e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir
-görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
-karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
-İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
-dakika.</p>
-
-<p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim
-kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel
-gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz
-varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı
-öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve
-diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların
-aynısıdır.</p>
-
-<p><a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda
-toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
-gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
-aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
-önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni
-başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye
-sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile,
-gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl
-öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
-
-<p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">özgür
-lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
-şeffaftır ve herkes bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini
-oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin
-Windows veya Mac OS) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı
-korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür
-işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla
-bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret
-edebilirsiniz.</p>
-
-<p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu
-olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif ismi
-"Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz
-e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek
-özellikler sağlarlar.</p>
-
-<p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım
-1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
-ayarlayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan
-sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
-
-<p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin
-olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi
-kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta
-sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının
-gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta
-göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica
-etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik
-sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
-<dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
-programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
-menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
-ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
-account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
-
-<dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
-<dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
-e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.b</em> GPGTools programını indirerek GnuPG'yi edinin</h3>
-
-<p>GPGTools, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a
-href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda
-varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri
-kapatabilirsiniz.</p>
-
-<p>GPGTools 2018.3 sürümünden önceki sürümlerin içerdiği GnuPG sürümlerinde
-ciddi güvenli açıkları var. GPGTools 2018.3 veya sonraki sürümüne sahip
-olduğunuzdan emin olun.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.C</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar)
-bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin
-seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm
-olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p>
-
-<p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama
-yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra
-programınızı yeniden başlatın.</p>
-
-<p>Enigmail 2.0.7 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
-var. Enigmail 2.0.7 veya sonraki sürümlere sahip olduğunuzdan emin olun.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor.</dd>
-
-<dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt>
-<dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi
-çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak
-kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş
-bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece
-Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
-
-<p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara
-(ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
-var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
-rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
-anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
-bağlantılandırılmıştır.</p>
-
-<p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
-adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
-bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
-e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
-bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları
-bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
-
-<p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
-kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
-birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
-e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight:
-bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle
-paylaşmamanız gerekiyor.</span></p>
-
-<p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer
-kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
-sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
-
-<p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa,
-e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum
-Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan
-penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan
-pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada
-belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili
-bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p>
-
-<ul>
-<li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by
-default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan
-olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini
-seçin</li>
-
-<li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default"
-(Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new
-key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve
-imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin!
-Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini
-kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o
-kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı
-gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola
-üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü
-bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li>
-</ul>
-
-<p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
-ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
-adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
-olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
-günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
-alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
-
-<p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı
-tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler
-yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada
-bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar
-hızlanacaktır.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi
-Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret)
-seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde
-saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp,
-sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız
-açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a
-href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek
-istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
-Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a>
-inceleyebilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt>
-<dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız,
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and
-RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
-belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan
-yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048
-veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd>
-
-<dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
-<dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme
-işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
-yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
-kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
-daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
-sağlıyor.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık
-Anahtarları Anahtar Sunucuna Yükleyin) seçeneğini seçin. Varsayılan sunucuyu
-kullanmak zorunda değilsiniz. Eğer, araştırdıktan sonra başka bir varsayılan
-anahtar sunucusu tanımlamak isterseniz, sunucuyu Enigmail ayarlarından elle
-değiştirebilirsiniz.</p>
-
-<p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı
-İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar
-sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini
-kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar
-yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
-<dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve
-tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek
-tekrar deneyin.</dd>
-
-<dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
-<dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
-
-<dt>Daha fazla bilgi</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in
-belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt>
-<dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a>
-yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a>
-yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini
-tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı
-alabilirsiniz</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
-
-<p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
-kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
-Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
-Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu
-standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG
-arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Deneyin!</h2>
-
-<p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar
-programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
-adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Deneyin." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3>
-
-<p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
-adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor
-olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık
-Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz)
-düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
-
-<p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
-girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
-isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık
-olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz
-olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine
-tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın
-varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için)
-griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine
-tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü
-inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
-sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
-şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>E-posta programınızda, adres olarak <a
-href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta
-yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
-şeyler yazın.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde
-sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p>
-
-<p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha
-sonra geleceğiz.</p>
-
-<p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not
-trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya
-bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
-
-<p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına
-ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar
-sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp
-Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan
-anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar
-kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki
-pencerede de OK'e tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine
-döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
-için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
-kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
-<dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
-olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
-sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün
-süreci yeniden deneyin.</dd>
-
-<dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt>
-<dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta
-programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
-saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
-görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
-şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt>
-<dd>Mesajları ve dosyaları <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
-kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
-seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
-sağlayacaktır.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
-
-<p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
-oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
-şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
-kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi
-bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
-Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip
-istemediğinizi soracaktır.</p>
-
-<p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
-kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak
-görüntüleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak şifresini
-çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
-bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
-imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
-değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli
-anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
-
-<p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
-sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
-bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek
-ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
-olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
-
-<p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve
-kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine
-dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG
-sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza
-ihtiyaç duyar.</p>
-
-<p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini,
-imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz mesaja müdahale edilmediğini
-doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için  (<a
-href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı kullanacak.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
-gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
-yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta
-şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>  Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
-
-<p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
-açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
-yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
-bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
-arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
-dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
-imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
-
-<p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
-ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
-şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
-
-<p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi
-kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
-imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
-imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p>
-
-<p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
-görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha
-güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
-aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
-GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail →
-Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p>
-
-<p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı
-İmzala) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a
-tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload
-Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını
-izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de
-Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan
-olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
-
-<p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
-karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle
-tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
-anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail &rarr; Key
-Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp
-Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her
-e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız
-iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan
-indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş
-olurlar.</p>
-
-<p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da
-görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri
-daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu
-düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin
-gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz
-gerekiyor.
-
-Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle
-(örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da
-görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi
-gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa
-parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık
-yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve
-onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer
-birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya
-çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız
-vardır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
-
-<p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
-gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
-olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
-sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
-gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
-parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
-anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını
-göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin
-uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have
-you verified that the key you are about to sign actually belongs to the
-person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak
-üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?)
-sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
-<dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
-insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
-en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
-elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
-geçiyor.</dd>
-
-<dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt>
-<dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız,
-Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi
-(ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın,
-"Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun
-güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca
-Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2>
-
-<p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
-bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları
-yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini
-tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
-
-<p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
-eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
-mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
-mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
-insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
-e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
-başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
-
-<p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
-tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı
-imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden
-geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
-kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
-söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
-sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
-tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
-paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
-
-<p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
-geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
-şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-
-<p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
-gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
-üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message
-encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki
-mesajını göreceksiniz.</p>
-
-<p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline
-getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
-aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3>
-
-<p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
-kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli
-dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
-olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
-aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p>
-
-<p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
-dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3>
-
-<p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
-bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli
-e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
-etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
-ancak bu <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
-uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız
-herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
-e-posta gönderin.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail ve GnuPG</h3>
-
-<p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
-kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
-programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
-bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
-de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
-webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
-açmayı bilmelisiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/next_steps.html b/tr/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 8fd85d5..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>Tebrikler!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> Sonraki Adımlar</h2>
-
-<p>Kitlesel gözetime karşı harekete geçerek, GnuPG kullanarak e-posta
-şifrelemenin temel adımlarını tamamlamış oldunuz. Sırtınızı sıvazlıyoruz!
-Sonraki adımlar, bugün yaptıklarınızın tadını çıkarmanızı sağlayacaktır.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
-alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Harekete katılın</h3>
-
-<p>Çevrim içi mahremiyetinizi koruma yönünde büyük bir adım attınız. Ancak tek
-başımıza hareket etmemiz yeterli değil. Kitlesel gözetimi yıkmak için, bütün
-bilgisayar kullanıcılarının özgürlüğü ve özerkliği için bir hareket inşa
-etmemiz gerekiyor. Sizin gibi düşünen insanlarla tanışmak ve değişim için
-birlikte çabalamak üzere Özgür Yazılım Vakfı'nın topluluğuna katılın.</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">GNU Social ve Mastodon'nun neden
-Twitter'dan daha iyi olduğunu okuyun.</a></small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">Düşük hacimli posta listesi</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" value="Type your email..." name="email-Primary"
-id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Add me" name="_qf_Edit_next" />
-<input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
-/> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
-value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small><a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-politikamızı</a> okuyun.</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>E-posta Öz Savunmayı yeni insanlara götürün</h3>
-
-<p>E-posta şifreleme çoğu kişi için göz korkutucu bir iştir. İşlerini
-kolaylaştırmak için açık anahtarınızı kolayca bulmalarını sağlayın ve
-şifrelemeye ilişkin yardım önerin. Aşağıdaki bazı önerilerimizi
-görebilirsiniz:</p>
-
-<ul>
-<li>Arkadaşlarınız ve topluluğunuz için, <a href="workshops.html">öğretme
-rehberi</a>mizi kullanarak bir e-posta öz savunma atölyesi düzenleyin.</li>
-
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=E-posta Öz
-Savunma Yardımıyla Şifreleme Yapın %40fsf">Paylaşım sayfamızı</a> kullanarak
-arkadaşlarınıza bir mesaj yazın ve onlara şifreli e-posta kullanmada size
-katılmalarını söyleyin. GnuPG açık anahtar kimliğinizi eklemeyi unutmayın,
-böylece anahtarınızı kolayca indirebilirler.</li>
-
-<li>Açık anahtar parmak izinizi normalde e-posta adresinizi paylaştığınız
-yerlere yerleştirin. Bazı iyi örnekler: e-posta imzanız (metin şeklinde,
-şifrelenmiş halini değil), sosyal medya profilleriniz, bloglar, websiteleri
-ve kartvizitiniz. Özgür Yazılım Vakfı'nda açık anahtar parmak izlerimizi <a
-href="https://fsf.org/about/staff">personel sayfasında</a> listeliyoruz.</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Dijital yaşamınızı daha fazla koruyun</h3>
-
-<p>Anlık mesajlar, sabit disk depolama, çevrim içi paylaşım ve daha fazlası
-hakkındaki gözetim karşıtı teknolojileri <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> Özgür Yazılım
-Mahremiyet Paketi Dizini</a> ve <a
-href="https://prism-break.org">prism-break.org</a> adresleri yardımıyla
-öğrenin.</p>
-
-<p>Eğer Windows, Mac OS veya herhangi bir özel mülk işletim sistemi
-kullanıyorsanız, atabileceğiniz en büyük adım özgür bir işletim sistemine
-geçmek olacaktır. Bu, saldırganların, arka kapılar yardımıyla
-bilgisayarınıza sızmalarını zorlaştıracaktır. Özgür Yazılım Vakfı'nın <a
-href="http://www.gnu.org/distros/free-distros.html">özgür GNU/Linux
-dağıtımlarını inceleyin.</a></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>İsteğe bağlı: Tor ile daha fazla e-posta koruma ekleyin</h3>
-
-<p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en">The Onion Router
-(Tor) ağı</a> İnternet iletişimini bir çok şifreleme katmanıyla sarmalar ve
-dünya üzerinde birden fazla yerden iletir. Tor, uygun bir şekilde
-kullanıldığında, gözetim yapanları ve küresel gözetim aygıtlarının benzer
-şekilde kafasını karıştırır. GnuPG şifrelemeyle aynı anda kullanıldığında en
-iyi sonuçları sağlar.</p>
-
-<p>E-posta programınızın Tor üzerinden e-posta gönderip alabilmesi için, aynı
-Enigmail kurulumunu yaptığınız gibi, Eklentiler kısmından arayarak <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
-eklentisini</a> kurun.</p>
-
-<p>Tor üzerinden e-postalarınızı kontrol etmeye başlamadan önce mutlaka <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">ilişkili
-güvenlik ödünlerini</a> iyice anlayın. Elektronik Sınır Vakfı'ndan
-dostlarımızın bu <a
-href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">infografiği</a>Tor'un
-güvenliğinizi nasıl sağladığını göstermektedir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Bölüm 6: Sonraki Adımlar" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Rehbere Geri Dönün</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>E-Posta Öz Savunma araçlarını geliştirin</h3>
-
-<p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Rehbere
-ilişkin geri bildirimlerini ve iyileştirme önerilerinizi
-yapabilirsiniz</a>. Çevirilere her zaman açığız, ancak başlamadan önce
-bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
-üzerinden bağlantı kurarsanız, kendi dilinizdeki diğer çevirmenlerle sizi
-haberleştirebiliriz.</p>
-
-<p>Programlama seviyorsanız, <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> veya <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> araçlarına kod
-katkısı yapabilirsiniz.</p>
-
-<p>Daha fazlasını yapmak için, Özgür Yazılım Vakfını destekleyin, böylece
-E-Posta Öz Savunmayı iyileştirmeyi sürdürelim ve ona benzer daha fazla araç
-yaratalım.</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-style="width:160px"
-alt="Bağış"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/windows.html b/tr/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index c2b524f..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1369 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">WINDOWS</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf"> Paylaşın&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
-geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
-oldukça önemlidir.</p>
-
-<p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
-genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan
-insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
-materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-style="width:160px"
-alt="Bağış"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
-alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
-tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
-e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir
-görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
-karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
-İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
-dakika.</p>
-
-<p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim
-kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel
-gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz
-varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı
-öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve
-diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların
-aynısıdır.</p>
-
-<p><a
-href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda
-toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
-gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
-aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
-önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni
-başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye
-sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile,
-gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl
-öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
-
-<p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">özgür
-lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
-şeffaftır ve herkes bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini
-oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin
-Windows veya Mac OS) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı
-korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür
-işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla
-bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret
-edebilirsiniz.</p>
-
-<p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu
-olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif ismi
-"Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz
-e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek
-özellikler sağlarlar.</p>
-
-<p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım
-1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
-ayarlayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan
-sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
-
-<p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin
-olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi
-kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta
-sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının
-gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta
-göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica
-etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik
-sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
-<dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
-programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
-menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
-ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
-account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
-
-<dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
-<dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
-e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.b</em> GPG4Win Programını indirerek GnuPG'yi edinin</h3>
-
-<p>GPG4Win, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a
-href="https://www.gpg4win.org/">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda
-varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri
-kapatabilirsiniz.</p>
-
-<p>GPG4Win 3.1.2 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
-var. GPG4Win 3.1.2 veya sonraki bir sürümünü kullandığınızdan emin olun.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 1.C</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar)
-bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin
-seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm
-olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p>
-
-<p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama
-yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra
-programınızı yeniden başlatın.</p>
-
-<p>Enigmail 2.0.7 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
-var. Enigmail 2.0.7 veya sonraki sürümlere sahip olduğunuzdan emin olun.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor.</dd>
-
-<dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt>
-<dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi
-çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak
-kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş
-bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece
-Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
-
-<p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara
-(ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
-var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
-rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
-anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
-bağlantılandırılmıştır.</p>
-
-<p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
-adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
-bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
-e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
-bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları
-bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
-
-<p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
-kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
-birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
-e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight:
-bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle
-paylaşmamanız gerekiyor.</span></p>
-
-<p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer
-kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
-sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
-
-<p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa,
-e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum
-Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan
-penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan
-pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada
-belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili
-bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p>
-
-<ul>
-<li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by
-default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan
-olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini
-seçin</li>
-
-<li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default"
-(Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new
-key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve
-imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li>
-
-<li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin!
-Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini
-kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o
-kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı
-gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola
-üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
-şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü
-bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li>
-</ul>
-
-<p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
-ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
-adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
-olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
-günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
-alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
-
-<p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı
-tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler
-yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada
-bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar
-hızlanacaktır.</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi
-Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret)
-seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde
-saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp,
-sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız
-açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a
-href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt>
-<dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
-ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek
-istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
-Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a>
-inceleyebilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt>
-<dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız,
-<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and
-RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
-belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan
-yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048
-veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd>
-
-<dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
-<dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme
-işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
-yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
-kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
-daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
-sağlıyor.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık
-Anahtarları Anahtar Sunucuna Yükleyin) seçeneğini seçin. Varsayılan sunucuyu
-kullanmak zorunda değilsiniz. Eğer, araştırdıktan sonra başka bir varsayılan
-anahtar sunucusu tanımlamak isterseniz, sunucuyu Enigmail ayarlarından elle
-değiştirebilirsiniz.</p>
-
-<p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı
-İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar
-sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini
-kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar
-yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
-<dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve
-tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek
-tekrar deneyin.</dd>
-
-<dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
-<dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
-
-<dt>Daha fazla bilgi</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in
-belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt>
-<dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a>
-yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a
-href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a>
-yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini
-tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı
-alabilirsiniz</a>.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
-
-<p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
-kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
-Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
-Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu
-standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG
-arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> Deneyin!</h2>
-
-<p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar
-programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
-adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="Deneyin." /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3>
-
-<p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
-adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
-Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor
-olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık
-Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz)
-düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
-
-<p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
-girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
-isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık
-olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz
-olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine
-tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın
-varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için)
-griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine
-tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü
-inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
-sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
-şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>E-posta programınızda, adres olarak <a
-href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta
-yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
-şeyler yazın.</p>
-
-<p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde
-sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p>
-
-<p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha
-sonra geleceğiz.</p>
-
-<p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not
-trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya
-bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
-
-<p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına
-ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar
-sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp
-Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan
-anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar
-kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki
-pencerede de OK'e tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine
-döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
-için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
-kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Sorun Giderme</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
-<dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
-olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
-sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün
-süreci yeniden deneyin.</dd>
-
-<dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt>
-<dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta
-programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
-saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
-görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
-şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
-
-<dt>Daha fazla kaynak</dt>
-<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
-Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd>
-
-<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
-<dd class="feedback">Lütfen <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
-sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt>
-<dd>Mesajları ve dosyaları <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
-kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
-seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
-sağlayacaktır.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
-
-<p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
-oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
-şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
-kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi
-bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
-Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip
-istemediğinizi soracaktır.</p>
-
-<p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
-kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak
-görüntüleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak şifresini
-çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
-
-<p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
-bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
-imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
-değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli
-anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
-
-<p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
-sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
-bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek
-ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
-olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
-
-<p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve
-kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine
-dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG
-sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza
-ihtiyaç duyar.</p>
-
-<p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini,
-imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3>
-
-<p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz mesaja müdahale edilmediğini
-doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için  (<a
-href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı kullanacak.</p>
-
-<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
-atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
-inceleyebilirsiniz.</p>
-
-<p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
-gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
-yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta
-şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
-anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
-anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em>  Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
-
-<p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
-açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
-yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
-bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
-arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
-dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
-imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
-
-<p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
-ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
-şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
-
-<p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi
-kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
-imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
-imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p>
-
-<p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
-görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha
-güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
-aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
-GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
-
-<p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail →
-Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p>
-
-<p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı
-İmzala) seçeneğini seçin.</p>
-
-<p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a
-tıklayın.</p>
-
-<p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload
-Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını
-izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p>
-
-<p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de
-Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan
-olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
-
-<p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
-F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
-karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle
-tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
-anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail &rarr; Key
-Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp
-Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her
-e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız
-iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan
-indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş
-olurlar.</p>
-
-<p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da
-görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri
-daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu
-düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin
-gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz
-gerekiyor.
-
-Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle
-(örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da
-görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi)
-penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi
-gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa
-parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık
-yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve
-onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer
-birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya
-çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız
-vardır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
-
-<p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
-gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
-olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
-sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
-gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
-parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
-anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını
-göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin
-uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have
-you verified that the key you are about to sign actually belongs to the
-person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak
-üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?)
-sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>Gelişmiş</h4>
-
-<dl>
-<dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
-<dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
-insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
-en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
-elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
-geçiyor.</dd>
-
-<dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt>
-<dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız,
-Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi
-(ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın,
-"Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun
-güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca
-Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2>
-
-<p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
-bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları
-yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini
-tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
-
-<p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
-eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
-mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
-mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
-insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
-e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
-başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
-
-<p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
-tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı
-imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden
-geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
-kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
-söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
-sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
-tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
-paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
-
-<p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
-geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
-şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
-
-<p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
-gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
-üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message
-encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki
-mesajını göreceksiniz.</p>
-
-<p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline
-getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
-aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3>
-
-<p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
-kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli
-dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
-olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
-aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p>
-
-<p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
-dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3>
-
-<p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
-bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli
-e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
-etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
-ancak bu <a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
-uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız
-herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
-e-posta gönderin.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>Webmail ve GnuPG</h3>
-
-<p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
-kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
-programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
-bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
-de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
-webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
-açmayı bilmelisiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/tr/workshops.html b/tr/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index f263404..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,460 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="tr">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
-<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
-eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
-öğreneceksiniz." />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">PAYLAŞ&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
-genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
-yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer materyaller
-üretmeye ihtiyacımız var.</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-style="width:160px"
-alt="Bağış"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
-alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
-gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
-şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha
-önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına
-gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür
-yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer
-e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye
-düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="A small workshop among friends" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
-
-<p>Eğer arkadaşlarınızın mahremiyetlerinin eksik olduğundan yakındığını
-duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
-ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, iknaya
-ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
-"gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
-karşılaşabilirsiniz.</p>
-
-<p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
-aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
-bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>Birlikte kuvvet doğar</h3>
-
-<p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
-direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
-bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı mahremiyete gerçekten
-ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle
-şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için
-kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını
-daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
-
-<p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
-arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
-olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
-topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
-listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Arkadaşlarınızın mahremiyetine saygı gösterin</h3>
-
-<p>Mahremiyete duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel
-bir yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
-arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde
-hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
-arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>Mahremiyet teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
-
-<p>Fiziksel dünyada mahremiyetimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
-perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya
-neden farklı olsun ki?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>E-Posta sağlayıcılarımıza mahremiyetimiz konusunda güvenmek zorunda değiliz</h3>
-
-<p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun güdüsü
-mahremiyetinizi ve güvenliğinizi korumama şeklindedir. Dijital yurttaşları
-güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
-
-<p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
-atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
-kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
-söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için Diceware kullanmalarını
-kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin
-kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve
-atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline karşı yedek planınız da
-olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri atölye için oldukça
-uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi Enigmail uyumlu bir e-posta
-istemcisi kurmalarını sağlamaya çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda
-onları e-posta sağlayıcılarının bilişim departmanlarına veya yardım
-sayfalarına yönlendirin.</p>
-
-<p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
-süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
-da planlayın.</p>
-
-<p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve
-ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük
-olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi
-mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha
-fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek,
-kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
-arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
-
-<p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
-hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
-yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
-düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
-bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
-olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
-fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
-
-<p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
-anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
-daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
-anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
-href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
-birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
-href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
-anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma
-sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
-
-<p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
-söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
-gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan
-önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin
-hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
-
-<p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Özel mülkiyet
-yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
-savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
-mahremiyet ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> karşı
-koyamayız.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
-
-<p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
-karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
-bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
-düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> ve <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>'in
-resmi belgelerini ve e-posta listelerini paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
-dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
-anlatan sayfalar içermektedir.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
-
-<p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
-izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
-e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
-edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
-herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
-eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
-
-<p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
-bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresinde
-bağlantı kurun.</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Özgür Yazılım Vakfı"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
-Vakfı</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
-Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
-destek olun.</a></p>
-
-<p>Bu sayfadaki resimler <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
-Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
-Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
-lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
-<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
-altında yayınlanan <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
-yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
-lisanslar?</a></p>
-
-<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
-Impallari), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
-Giedry&#347;), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-(Florian Cramer).</p>
-
-<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
-içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
-kodlarını</a> indirin.</p>
-
-<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
-href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
-etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
-kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/confirmation.html b/zh-hans/confirmation.html
deleted file mode 100644 (file)
index 6aec835..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p><strong>请检查带确认链接的邮件。感谢你加入我们的邮件列表。</strong></p>
-
-<p>如果你没有收到确认链接,请给我们 info@fsf.org 发邮件,我们将手动添加。</p>
-
-<br />
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="来试试" /></p><br />
-
-<p>关注我们每日更新的微博客:</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small><a href="https://www.fsf.org/twitter">阅读为什么 GNU Social 和 Mastodon 要比
-Twitter 好。</a></small></p>
-
-<hr />
-
-<p class="back" style="font-size:150%">&larr; 返回 <a href="index.html">电子邮件加密指南</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/emailselfdefense_source.zip b/zh-hans/emailselfdefense_source.zip
deleted file mode 100644 (file)
index b1e4159..0000000
Binary files a/zh-hans/emailselfdefense_source.zip and /dev/null differ
diff --git a/zh-hans/index.html b/zh-hans/index.html
deleted file mode 100644 (file)
index ebf1403..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1057 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>电子邮件加密指南</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">研讨会</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>我们为计算机用户的权利而战,并促进自由软件的发展,对抗大规模监控对我们至关重要。</p>
-
-<p><strong>请捐款支持电子邮件加密指南。我们会一直改进它,使其充实,迈出保护自己隐私的第一步是人人受益的。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图" /></a>
-大规模监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将会教授你一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。一旦你学会了,你将能够收发其他人(包括那些拦截你邮件的监控代理或窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账号和大约四十分钟时间。</p>
-
-<p>即使你没有什么见不得人的事情,使用加密可以保护通信对方的隐私,并使大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要隐藏,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败以及其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份的。</p>
-
-<p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府 <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html">对我们的大量数据收集</a>。但重中之重是保护好你自己,使得政府难以监控你的通讯。本指南将帮助你做到这一点。它是为初学者设计的,但如果你已经掌握了
-GnuPG 的基本知识,或你是一位资深自由软件用户,你会喜欢进阶提示与 <a href="workshops.html">加密探讨会指南</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> 获取部件</h2>
-
-<p class="notes">本指南依赖于 <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html">自由许可</a>
-的软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows)更难受到监控。你可以在 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> 上了解更多有关自由软件的信息。</p>
-
-<p>大多数 GNU/Linux 操作系统自带 GnuPG,所以你不必下载它。在配置 GnuPG 前,你需要安装 IceDove 桌面电子邮件程序。大多数
-GNU/Linux 发行版已经安装好 IceDove 了,它可能是以别名 Thunderbird
-出现在你的计算机中。电子邮件程序是另一种访问邮箱账号的途径(你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。</p>
-
-<p>如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 <a href="#step-1b">Step 1.b</a>。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: 安装向导" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.a</em> 配置电子邮件帐号</h3>
-
-<p>打开你的邮件程序,按照向导程序的提示逐步设置好你的邮箱账号。</p>
-
-<p>在配置你的账号时,留意服务器右侧的 SSL, TLS 或 STARTTLS
-字样。如果你没有看到他们,你仍有能力使用加密,但这意味着运行邮件系统的人以低于行业标准的规范保护着你的安全与隐私。我们建议你向他们发送一封友好的邮件,要求他们为邮件服务器启用
-SSL, TLS 或 STARTTLS。他们会明白你说的是什么;如果你不是系统安全领域的专家,这是一个值得的请求。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>向导程序没有启动</dt>
-<dd>你可以自行启动它,但不同邮件程序的菜单选项不尽相同。启动它的按钮在程序的主菜单里,“新建”或者类似的,标题类似于“添加账号”(Add
-account)或者“新建/已有电子邮件帐户”(New/Existing email account)。</dd>
-
-<dt>向导程序没有找到我的账号或者不能下载我的邮件</dt>
-<dd>在网上搜索解决方案之前,我们建议你问问你身边使用相同邮件系统的人,以检查设置是否正确。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.B: 工具 -> 附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.B: 搜索附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.B: 安装附加组件" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.b</em> 安装 ENIGMAIL 扩展</h3>
-
-<p>在邮件程序的菜单栏里,选择“附加组件”(Add-ons,它可能在工具选项里)。确认选上了左侧的“扩展”(Extensions)。看到了 Enigmail
-吗?确保安装的是最新版本。如果是,请跳过此步。</p>
-
-<p>如果没有,在右上方的搜索框里搜索“Enigmail”。你可以在这里获取到它。安装完成后重启程序。</p>
-
-<p>由于 GnuPG 2.2.8 和 Engmail 2.0.7 前的版本存在重大安全漏洞,请确保安装的是 GnuPG 2.2.8 和 Engmail
-2.0.7 及其之后的版本。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。</dd>
-
-<dt>我的电子邮件看起来很奇怪</dt>
-<dd>Enigmail 往往不能在 HTML 格式(它是一种常见的邮件格式)里显示的很好,所以它会自动禁用 HTML 格式。要想发送不加密或不带签名的
-HTML 格式邮件,单击“撰写消息”(compose)时按住 Shift 键,现在你可以像 Enigmail 不存在一样撰写邮件了 。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> 生成密钥</h2>
-
-<p>要使用 GnuPG 体系,你将会用到一把公钥(public key)和一把私钥(private
-key),他们合称为密钥对(keypair)。每一把都是随机生成的一长串数字和字母的值,它是独一无二的。你的公钥和私钥是由一种特殊的数学函数联系在一起。</p>
-
-<p>你的公钥不像现实中的钥匙,它公开储存在被称之为密钥服务器(keyserver)的在线目录上。人们可以下载使用它,借助
-GnuPG,人们向你发送加密邮件。你可以把密钥服务器想象成一本电话簿;想要给你发送加密邮件的人能够找到你的公钥。</p>
-
-<p>你的私钥更像是现实中的钥匙,你需要自行保管它(在你的计算机中)。你使用 GnuPG 和你的私钥来解密他人发给你的加密邮件。<span
-style="font-weight: bold;">无论如何,你都不应该向他人分享你的私钥。</span></p>
-
-<p>除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并检查其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: 生成密钥对" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.a</em> 生成密钥对</h3>
-
-<p>Enigmail 安装向导可能会自动运行。如果没有,在你的邮件程序你选择 Enigmail →
-安装向导。如果你不愿意,你不必去阅读弹出窗口中的文字,但读一读总归是好的。点击下一步而不对默认选项作修改,但除了下列情况以外:</p>
-
-<ul>
-<li>在“加密”界面,选中“默认加密我的所有消息,因为隐私对我很重要”。</li>
-
-<li>在“签名”界面,选中“默认不对我的消息签名”。</li>
-
-<li>在“密钥选择”界面,选择“我想为数字签名和加密邮件创建新密钥对”。</li>
-
-<li>在“生成密钥”界面。取一个强壮的密码吧!你可以自行取密码,也可以使用 Diceware 模式。自己取密码虽然快捷,但不安全。使用 Diceware
-需要更长时间,并要求掷骰子,但它能生成攻击者难以辨识出的密码。要使用它,请阅读 Micah Lee 写的 <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">这篇文章</a>
-的“使用 Diceware 生成安全密码 ”(Make a secure passphrase with Diceware)一节。</li>
-</ul>
-
-<p>如果你喜欢自己取密码,想一个能记住的至少十二字符长的东西,至少包含一个小写和一个大写字母,和一个数字或标点符号。永远不要使用你在其他地方使用过的密码。不用使用任何可辨认的规律,诸如生日、电话号码、宠物名字、歌词或书中的名言。</p>
-
-<p class="notes">在“生成密钥”界面,程序需要花费小会儿完成下一步。等待时,你可以在计算机上做一些其他事情,比如看电影或浏览网页。此时你计算机使用的越频繁,密钥生成的速度越快。</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">当 “密钥已生成”(Key Generation
-Completed)窗口弹出,选中“生成证书”(Generate
-Certificate)并选择把它储存在计算机上安全的地方(我们推荐新建一个名为“吊销证书”的目录在你的家目录下,并将它保存在那里)。这是本指南重要的一步,你将会在
-<a href="#section5">Section 5</a> 了解到更多信息。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到 Enigmail 菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。Enigmail 可能在“工具”选项里。</dd>
-
-<dt>向导程序无法找到 GnuPG</dt>
-<dd>打开你常用来安装软件的程序,搜索 GnuPG,并安装它。通过 Enigmail → 安装向导 来重启 Enigmail 安装向导。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你对我们的说明有问题或是想了解更多,请访问 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail
-对于生成密钥说明的维基页面(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行生成密钥</dt>
-<dd>如果你偏爱使用命令行,以获得更高级别的控制,你可以参考文档  <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>。确保你选择的是"RSA and RSA" (the default),因为它比文档中推荐的算法更新更安全。同时确保你的密钥至少
-2048 bits,如果你想更安全的话 4096 bits 也是可以的。</dd>
-
-<dt>高级密钥对</dt>
-<dd>当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过 <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">子密钥</a>(subkeys)分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,你能够更加安全地保证
-GnuPG 身份,并迅速从密钥泄漏中恢复回来。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> 和 <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-wiki</a> 提供了对设置一支安全子密钥的配置说明。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.b</em> 上传公钥到密钥服务器</h3>
-
-<p>在你的电子邮件程序菜单里,选中 Enigmail → 密钥管理。</p>
-
-<p>在你的密钥那里右键,选择“上传公钥到密钥服务器”(Upload Public Keys to
-Keyserver)。你不必使用默认密钥服务器。如果你对此有研究,想要切换到其他密钥服务器作为默认选项,你可以在 Enigmail
-preferences 偏好选项中手动修改设置。</p>
-
-<p class="notes">现在,想给你发送加密信息的人可以从因特网上下载到你的公钥了。上传时,菜单中有多个密钥服务器可供选择,他们拥有彼此的完整副本,所以你选择哪一个无关紧要。然而,新密钥上传后,服务器间可能要数小时才能完成同步。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>进度条一直没有结束</dt>
-<dd>关闭上传窗口,确保你已连接上网络,再试一次。如果还不行,则选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>我的密钥没有显示在列表中</dt>
-<dd>尝试选中“默认显示全部密钥”(Display All Keys by Default)。</dd>
-
-<dt>更多文档</dt>
-<dd>如果你对我们的指南有困难,或仅仅是想了解更多,请查看 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail
-文档(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行上传公钥</dt>
-<dd>你也可以通过 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">命令行</a>
-上传公钥到密钥服务器。<a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">The
-sks Web site</a> 维护着一个高度相互连接的密钥服务器列表。你也可以 <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">直接导出公钥</a>
-文件到你的计算机中。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>什么是 GnuPG,OpenPGP?</h3>
-
-<p>通常,术语 GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP 和 PGP
-可以互换其称呼。技术上说,OpenPGP(Pretty Good Privacy)是一种加密标准, GNU Privacy Guard(常被缩写为
-GPG 或 GnuPG)是实现该标准的程序。Enigmail 是一个电子邮件程序的插件,它提供了 GnuPG 的界面。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> 试一试</h2>
-
-<p>现在你将要尝试与名为爱德华(Edward)的计算机程序进行通信,它掌握了如何加密。除非另有说明,你与真人通信时也遵循同样的步骤。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="来试试" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.a</em> 发送你的公钥</h3>
-
-<p>这一步很特别,因为你和真人通信时不需要做。在你的邮件程序菜单中,找到 Enigmail &rarr;
-密钥管理。你应当看到你的密钥在弹窗的列表中。在你的密钥处右键,选择“通过邮件发送公钥”(Send Public Keys by
-Email)。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮。</p>
-
-<p>收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
-
-<p>左上方的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已经启用。我们需要这第一封特别的邮件是未经加密的,因此需要单击图标让它关闭。此时锁形图标会变成灰色,并带有小蓝点(以提醒你默认设置已发生改变)。加密关闭后,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a>
-章节。爱德华回复后,继续下面的步骤。从这里开始,你所要做的与真人通信时相同。</p>
-
-<p>你打开爱德华回复的邮件,在使用私钥解密消息时,GnuPG 可能会弹窗要求输入密码。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.b</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
-
-<p>在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
-
-<p>窗口左上放的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已启用。这会是你今后的默认设置。</p>
-
-<p class="notes">你会注意紧挨着锁形的铅笔图标。我们马上就会用到它。</p>
-
-<p>点击发送。Enigmail 会弹出窗口提示“收件人不合法,不受信任或未找到”。</p>
-
-<p>要给爱德华发送加密邮件,你需要他的公钥,接下来你要  Enigmail
-从密钥服务器下载它。点击“下载缺失的密钥”,并使用默认的密钥服务器。一旦它找到公钥后,选择第一支密钥(以 C 开头的 Key
-ID),并确定。在下一个弹窗中选择确定。</p>
-
-<p>现在你返回“收件人不合法,不受信任或未找到”界面,查看爱德华公钥的窗口,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">因为你使用了爱德华的公钥加密邮件,解密则就要求爱德华的私钥。只有爱德华自己有它的私钥,因此除了他,没人能解密消息。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail 无法找到爱德华的公钥</dt>
-<dd>关闭点击发送时的弹窗,确保你已经连接上因特网并再试一次。如果仍然无效,重复此过程,选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>已发送文件夹中解密的消息</dt>
-<dd>即便你无法解密用其他人公钥加密过的消息,你的邮件程序会自动用你的公钥保存一份副本,这就使得你能够在已发送文件夹像查看普通邮件一样查看它。这是正常的,它并不代表你已发的邮件没有被加密。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你仍对我们的说明感到困惑,或想了解更多,请查阅 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-wiki(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行加密消息</dt>
-<dd>如果你喜欢,你也可以用 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">命令行</a>
-加解密消息和文件。命令选项 --armor 能够使加密输出显示为常规字符集。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 安全提示</h3>
-
-<p>即便你加密了邮件,主题行是不受加密的,因此不要在那里填写私人信息。发送人和接收人的邮件地址也是不经过加密的,因此监控系统可以识别出你在和谁通信。同时,监控代理将会知道你使用了
-GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让你选择加密与否,它是独立于真实邮件的。</p>
-
-<p>为了防范潜在的攻击,你可以关闭 HTML 格式,转而使用纯文本作为正文。在 Thunderbird 中,到 查看 &gt; 消息体为 &gt;
-纯文本&nbsp;可以做到这一点。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> 发送一封测试签名邮件</h3>
-
-<p>GnuPG
-提供了对消息或文件签名的方式,验证它们的确来自于你,并且始终未被篡改。这些签名比笔头签名更强有力——因为无法被伪造,没有你的私钥就无法签名(这是保护私钥安全另一个的原因)。</p>
-
-<p>你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有
-GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有,他们将有能力验证你签名的真实性。</p>
-
-<p>要想对发给爱德华的邮件签名,并撰写一些消息给他,点击紧邻锁形图标的铅笔图标,它会变成金黄色。你要是对消息签名,GnuPG
-可能会在你点击发送消息前询问你密码,这是因为签名需要解锁私钥。</p>
-
-<p>锁形和铅笔图标能够让你对每封消息选择加密、签名、两者都要或者都不要。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-<p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
-
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> 了解信任网</h2>
-
-<p>邮件加密是一种强有力的技术,但它有弱点;它要求验证某人的公钥的确是属于他的。否则,无法阻止攻击者使用你朋友姓名和邮件地址,生成密钥,进行冒充。这就是为什么自由软件程序员开发出密钥签名(keysigning)和信任网(the
-Web of Trust)。</p>
-
-<p>当你签署了某人的公钥,相当于你公开声称这把公钥经你验证是属于他的,而不是其他人。</p>
-
-<p>签署密钥和消息签名使用了同种类型的数学运算,但有着不同的含义。通常,对自己邮件进行签名是一种良好实践,但随意签署别人的公钥,最终你可能会意外地为冒充者做了担保。</p>
-
-<p>使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG
-后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,公钥上你信任的人的签名数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG
-用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: 信任网" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 4.a</em> 签署密钥</h3>
-
-<p>在邮件程序菜单中,选择 Enigmail &rarr; 密钥管理。</p>
-
-<p>爱德华公钥处右键,在上下文菜单中选中“签署密钥”。</p>
-
-<p>在弹窗中,选中“我不会回应”并点击确定。</p>
-
-<p>现在你返回 密钥管理 菜单。选择 密钥服务器 &rarr; 上传公钥 并点击确定。</p>
-
-<p class="notes">你刚刚有力地表达了“我信任爱德华的公钥,它的确属于爱德华”。由于爱德华是一个机器人,这对它并不意味着什么,但这是一个良好的实践。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>验证密钥:指纹和 ID</h3>
-
-<p>人们的公钥通常是由他们密钥指纹确定的,它是像 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8
-(爱德华的密钥)的数字串。通过在你邮件程序菜单 Enigmail &rarr; 密钥管理
-,在密钥上右键密钥属性,你能看到你的公钥以及计算机上其他公钥的指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
-
-<p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理 窗口中,你可以直接看到 key
-ID。这八位字符曾经用于表示身份,现已经不再安全可靠。你需要检查完整的指纹,以验证你拥有通信对方正确的密钥。不幸的是,有人故意生成的后六位指纹与另一支密钥相同的密钥,这种伪造是很常见的。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 签署密钥时需要考虑什么</h3>
-
-<p>在签署密钥前,你需要严格确认密钥是属于他的,的确是他自己所声称的那个人。这种确信来自逐步地沟通交流,以及目睹了他与其他人的交流过程。任何时候签署密钥都应该要求查看完整的公钥指纹,而不只是短
-key ID。如果你认为,所要签署人的公钥相当重要,可以要求他出示身份证明,确保身份证上的姓名与公钥的姓名相符。在 Enigmail
-里,诚实地回答弹出窗口问题“你对所签署的公钥确实属于那个名字的人验证的严格程度?”</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>精通信任网</dt>
-<dd>不幸地是,信任并不是像 <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">大多数人想象的</a>
-那样在用户之间传递。深入 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解</a>
-信任网是如何运作的,并在条件允许的情况下,谨慎地对尽可能多的人的密钥进行签名,是增强 GnuPG 社区的最佳方式。</dd>
-
-<dt>设置信任级</dt>
-<dd>如果你对某人的信任足够验证其他人的密钥,你可以在 Enigmail 的 密钥管理
-窗口中,为他们指派一个信任级(ownertrust)级别。在其他人密钥处右键,选中“选择信任级”(Select Owner
-Trust)菜单选项,选择信任级,并点击确定。在充分理解信任网的前提下,完成这一步。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> 善用加密</h2>
-
-<p>每个人使用 GnuPG 方法不尽相同,遵循一些基本实践是保护邮件安全的重要方式。一旦不遵守,你便是拿着通信双方的隐私做冒险,并且危及信任网。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>何时该加密?何时该签名?</h3>
-
-<p>加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,每封的加密消息就像向监控系统发送警报。如果全部邮件都是加密的,做监控的人会不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。</p>
-
-<p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),没有理由不对每封信签名,无论是否加密。除了允许 GnuPG
-验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
-的人发送签名消息,在你的标准邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)中附上本指南的链接将会不错。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>警惕非法密钥</h3>
-
-<p>GnuPG 能够使邮件更安全,但仍要小心非法密钥,它可能导致消息落入坏人之手。使用非法密钥加密的邮件可能能被监控程序读取。</p>
-
-<p>在你的邮件程序里,回到爱德华发给你的第一封加密邮件。因为爱德华用你的公钥加密了它,Enigmail
-的上方会有一条消息,它可能是这样写的:“Enigmail:消息部分已加密”。</p>
-
-<p><b>使用 GnuPG 时,要养成看通知条的习惯。如果你收到的邮件是用不受信任的密钥签名的,程序会提醒你。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>备份吊销证书到安全的地方</h3>
-
-<p>还记得你何时生成密钥和保存 GnuPG
-生成的吊销证书的吗?是时候将证书备份到安全的数字储存设备上——理想的地方是闪存盘,磁盘或者硬盘,他们存放在家中安全的地方——而不是你随身携带的设备。</p>
-
-<p>如果你的私钥丢失或被盗,你需要这张证书文件以让人们知晓,你不再使用这对密钥对了。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 如果有人得到了你的私钥,要迅速行动</h3>
-
-<p>如果你丢失了私钥或是有人得到了它(比如你的计算机被偷或者被入侵)。在其他人使用你私钥阅读你的加密邮件或是伪造签名前,立即吊销它显得格外重要。本指南不包含如何吊销密钥,但你可以遵循这些
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">指示(英文)</a>。在你吊销完成后,生成新的密钥对,并给所有使用你的密钥的人发送邮件,并附上新密钥的拷贝,确保他们知道发生了什么。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>网页邮箱和 GnuPG</h3>
-
-<p>当你使用网页浏览器获取你的邮件,那么你使用的是网页邮箱(webmail),它是一个直接储存在网站里的电子邮件程序。和网页邮箱不同,你的桌面邮件程序是运行在你自己的计算机上。即使网页邮箱无法解密加密过的邮件,它仍然会以加密形式显示出来。如果你常用的是网页邮箱,当你收到一封混乱的电子邮件时,你应当知道去打开你的电子邮件客户端。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">很不错!继续查看下一步。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/infographic.html b/zh-hans/infographic.html
deleted file mode 100644 (file)
index 06e853d..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,130 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-<header class="row centered" id="header"><div>
-
-<p class="back">&larr; 阅读 <a href="index.html">完整指南</a></p>
-
-<h3><a
-href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key
-encryption works. Infographic via %40fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
-class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
-class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />&nbsp; 分享我们的信息图 </a> 并带上标签 #EmailSelfDefense
-</h3>
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/full-infographic.png"
-alt="查看并分享信息图" /></p>
-
-<p class="back">&larr; 阅读 <a href="index.html">完整指南</a></p>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/mac.html b/zh-hans/mac.html
deleted file mode 100644 (file)
index 83f87a2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1070 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>电子邮件加密指南</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">研讨会</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>我们为计算机用户的权利而战,并促进自由软件的发展,对抗大规模监控对我们至关重要。</p>
-
-<p><strong>请捐款支持电子邮件加密指南。我们会一直改进它,使其充实,迈出保护自己隐私的第一步是人人受益的。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图" /></a>
-大规模监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将会教授你一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。一旦你学会了,你将能够收发其他人(包括那些拦截你邮件的监控代理或窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账号和大约四十分钟时间。</p>
-
-<p>即使你没有什么见不得人的事情,使用加密可以保护通信对方的隐私,并使大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要隐藏,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败以及其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份的。</p>
-
-<p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府 <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html">对我们的大量数据收集</a>。但重中之重是保护好你自己,使得政府难以监控你的通讯。本指南将帮助你做到这一点。它是为初学者设计的,但如果你已经掌握了
-GnuPG 的基本知识,或你是一位资深自由软件用户,你会喜欢进阶提示与 <a href="workshops.html">加密探讨会指南</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> 获取部件</h2>
-
-<p class="notes">本指南需要安装 <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html">自由许可的</a>
-软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,并制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 Mac
-OS)更难受到监控。为了你免受监控,我们推荐你换用像 GNU/Linux 这样的自由软件操作系统。你可以在 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> 上了解更多有关自由软件的信息。</p>
-
-<p>在开始之前,你需要安装 IceDove 邮件程序。对于你的操作系统来说,IceDove 可能以其别名 Thunderbird
-存在于你的系统。电子邮件程序是另一种访问邮箱账号的途径(你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。</p>
-
-<p>如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 <a href="#step-1b">Step 1.b</a>。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: 安装向导" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.a</em> 配置电子邮件帐号</h3>
-
-<p>打开你的邮件程序,按照向导程序的提示逐步设置好你的邮箱账号。</p>
-
-<p>在配置你的账号时,留意服务器右侧的 SSL, TLS 或 STARTTLS
-字样。如果你没有看到他们,你仍有能力使用加密,但这意味着运行邮件系统的人以低于行业标准的规范保护着你的安全与隐私。我们建议你向他们发送一封友好的邮件,要求他们为邮件服务器启用
-SSL, TLS 或 STARTTLS。他们会明白你说的是什么;如果你不是系统安全领域的专家,这是一个值得的请求。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>向导程序没有启动</dt>
-<dd>你可以自行启动它,但不同邮件程序的菜单选项不尽相同。启动它的按钮在程序的主菜单里,“新建”或者类似的,标题类似于“添加账号”(Add
-account)或者“新建/已有电子邮件帐户”(New/Existing email account)。</dd>
-
-<dt>向导程序没有找到我的账号或者不能下载我的邮件</dt>
-<dd>在网上搜索解决方案之前,我们建议你问问你身边使用相同邮件系统的人,以检查设置是否正确。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.b</em> 下载 GPGTools 来使用 GnuPG</h3>
-
-<p>GPGTools 是一个包含了 GnuPG 的软件包。<a href="https://gpgtools.org/#gpgsuite">下载</a>
-并安装它,无论提示什么都选择默认选项。安装完成后关闭窗口。</p>
-
-<p>由于 GPGTools 2018.3 前的版本存在重大安全漏洞,请确保安装的是 GPGTools 2018.3 及其之后的版本。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: 工具 -> 附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: 搜索附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: 安装附加组件" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.c</em> 给电子邮件程序安装 ENIGMAIL 插件</h3>
-
-<p>在邮件程序的菜单栏里,选择“附加组件”(Add-ons,它可能在工具选项里)。确认选上了左侧的“扩展”(Extensions)。看到了 Enigmail
-吗?确保安装的是最新版本。如果是,请跳过此步。</p>
-
-<p>如果没有,在右上方的搜索框里搜索“Enigmail”。你可以在这里获取到它。安装完成后重启程序。</p>
-
-<p>在 Enigmail 2.0.7 前的版本存在重大安全漏洞。请确保安装的是 Enigmail 2.0.7 及其之后的版本。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。</dd>
-
-<dt>我的电子邮件看起来很奇怪</dt>
-<dd>Enigmail 往往不能在 HTML 格式(它是一种常见的邮件格式)里显示的很好,所以它会自动禁用 HTML 格式。要想发送不加密或不带签名的
-HTML 格式邮件,单击“撰写消息”(compose)时按住 Shift 键,现在你可以像 Enigmail 不存在一样撰写邮件了 。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> 生成密钥</h2>
-
-<p>要使用 GnuPG 体系,你将会用到一把公钥(public key)和一把私钥(private
-key),他们合称为密钥对(keypair)。每一把都是随机生成的一长串数字和字母的值,它是独一无二的。你的公钥和私钥是由一种特殊的数学函数联系在一起。</p>
-
-<p>你的公钥不像现实中的钥匙,它公开储存在被称之为密钥服务器(keyserver)的在线目录上。人们可以下载使用它,借助
-GnuPG,人们向你发送加密邮件。你可以把密钥服务器想象成一本电话簿;想要给你发送加密邮件的人能够找到你的公钥。</p>
-
-<p>你的私钥更像是现实中的钥匙,你需要自行保管它(在你的计算机中)。你使用 GnuPG 和你的私钥来解密他人发给你的加密邮件。<span
-style="font-weight: bold;">无论如何,你都不应该向他人分享你的私钥。</span></p>
-
-<p>除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并检查其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: 生成密钥对" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.a</em> 生成密钥对</h3>
-
-<p>Enigmail 安装向导可能会自动运行。如果没有,在你的邮件程序你选择 Enigmail →
-安装向导。如果你不愿意,你不必去阅读弹出窗口中的文字,但读一读总归是好的。点击下一步而不对默认选项作修改,但除了下列情况以外:</p>
-
-<ul>
-<li>在“加密”界面,选中“默认加密我的所有消息,因为隐私对我很重要”。</li>
-
-<li>在“签名”界面,选中“默认不对我的消息签名”。</li>
-
-<li>在“密钥选择”界面,选择“我想为数字签名和加密邮件创建新密钥对”。</li>
-
-<li>在“生成密钥”界面。取一个强壮的密码吧!你可以自行取密码,也可以使用 Diceware 模式。自己取密码虽然快捷,但不安全。使用 Diceware
-需要更长时间,并要求掷骰子,但它能生成攻击者难以辨识出的密码。要使用它,请阅读 Micah Lee 写的 <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">这篇文章</a>
-的“使用 Diceware 生成安全密码 ”(Make a secure passphrase with Diceware)一节。</li>
-</ul>
-
-<p>如果你喜欢自己取密码,想一个能记住的至少十二字符长的东西,至少包含一个小写和一个大写字母,和一个数字或标点符号。永远不要使用你在其他地方使用过的密码。不用使用任何可辨认的规律,诸如生日、电话号码、宠物名字、歌词或书中的名言。</p>
-
-<p class="notes">在“生成密钥”界面,程序需要花费小会儿完成下一步。等待时,你可以在计算机上做一些其他事情,比如看电影或浏览网页。此时你计算机使用的越频繁,密钥生成的速度越快。</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">当 “密钥已生成”(Key Generation
-Completed)窗口弹出,选中“生成证书”(Generate
-Certificate)并选择把它储存在计算机上安全的地方(我们推荐新建一个名为“吊销证书”的目录在你的家目录下,并将它保存在那里)。这是本指南重要的一步,你将会在
-<a href="#section5">Section 5</a> 了解到更多信息。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到 Enigmail 菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。Enigmail 可能在“工具”选项里。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你对我们的说明有问题或是想了解更多,请访问 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail
-对于生成密钥说明的维基页面(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行生成密钥</dt>
-<dd>如果你偏爱使用命令行,以获得更高级别的控制,你可以参考文档  <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>。确保你选择的是"RSA and RSA" (the default),因为它比文档中推荐的算法更新更安全。同时确保你的密钥至少
-2048 bits,如果你想更安全的话 4096 bits 也是可以的。</dd>
-
-<dt>高级密钥对</dt>
-<dd>当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过 <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">子密钥</a>(subkeys)分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,你能够更加安全地保证
-GnuPG 身份,并迅速从密钥泄漏中恢复回来。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> 和 <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-wiki</a> 提供了对设置一支安全子密钥的配置说明。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.b</em> 上传公钥到密钥服务器</h3>
-
-<p>在你的电子邮件程序菜单里,选中 Enigmail → 密钥管理。</p>
-
-<p>在你的密钥那里右键,选择“上传公钥到密钥服务器”(Upload Public Keys to
-Keyserver)。你不必使用默认密钥服务器。如果你对此有研究,想要切换到其他密钥服务器作为默认选项,你可以在 Enigmail
-preferences 偏好选项中手动修改设置。</p>
-
-<p class="notes">现在,想给你发送加密信息的人可以从因特网上下载到你的公钥了。上传时,菜单中有多个密钥服务器可供选择,他们拥有彼此的完整副本,所以你选择哪一个无关紧要。然而,新密钥上传后,服务器间可能要数小时才能完成同步。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>进度条一直没有结束</dt>
-<dd>关闭上传窗口,确保你已连接上网络,再试一次。如果还不行,则选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>我的密钥没有显示在列表中</dt>
-<dd>尝试选中“默认显示全部密钥”(Display All Keys by Default)。</dd>
-
-<dt>更多文档</dt>
-<dd>如果你对我们的指南有困难,或仅仅是想了解更多,请查看 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail
-文档(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行上传公钥</dt>
-<dd>你也可以通过 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">命令行</a>
-上传公钥到密钥服务器。<a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">The
-sks Web site</a> 维护着一个高度相互连接的密钥服务器列表。你也可以 <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">直接导出公钥</a>
-文件到你的计算机中。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>什么是 GnuPG,OpenPGP?</h3>
-
-<p>通常,术语 GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP 和 PGP
-可以互换其称呼。技术上说,OpenPGP(Pretty Good Privacy)是一种加密标准, GNU Privacy Guard(常被缩写为
-GPG 或 GnuPG)是实现该标准的程序。Enigmail 是一个电子邮件程序的插件,它提供了 GnuPG 的界面。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> 试一试</h2>
-
-<p>现在你将要尝试与名为爱德华(Edward)的计算机程序进行通信,它掌握了如何加密。除非另有说明,你与真人通信时也遵循同样的步骤。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="来试试" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.a</em> 发送你的公钥</h3>
-
-<p>这一步很特别,因为你和真人通信时不需要做。在你的邮件程序菜单中,找到 Enigmail &rarr;
-密钥管理。你应当看到你的密钥在弹窗的列表中。在你的密钥处右键,选择“通过邮件发送公钥”(Send Public Keys by
-Email)。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮。</p>
-
-<p>收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
-
-<p>左上方的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已经启用。我们需要这第一封特别的邮件是未经加密的,因此需要单击图标让它关闭。此时锁形图标会变成灰色,并带有小蓝点(以提醒你默认设置已发生改变)。加密关闭后,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a>
-章节。爱德华回复后,继续下面的步骤。从这里开始,你所要做的与真人通信时相同。</p>
-
-<p>你打开爱德华回复的邮件,在使用私钥解密消息时,GnuPG 可能会弹窗要求输入密码。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.b</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
-
-<p>在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
-
-<p>窗口左上放的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已启用。这会是你今后的默认设置。</p>
-
-<p class="notes">你会注意紧挨着锁形的铅笔图标。我们马上就会用到它。</p>
-
-<p>点击发送。Enigmail 会弹出窗口提示“收件人不合法,不受信任或未找到”。</p>
-
-<p>要给爱德华发送加密邮件,你需要他的公钥,接下来你要  Enigmail
-从密钥服务器下载它。点击“下载缺失的密钥”,并使用默认的密钥服务器。一旦它找到公钥后,选择第一支密钥(以 C 开头的 Key
-ID),并确定。在下一个弹窗中选择确定。</p>
-
-<p>现在你返回“收件人不合法,不受信任或未找到”界面,查看爱德华公钥的窗口,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">因为你使用了爱德华的公钥加密邮件,解密则就要求爱德华的私钥。只有爱德华自己有它的私钥,因此除了他,没人能解密消息。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail 无法找到爱德华的公钥</dt>
-<dd>关闭点击发送时的弹窗,确保你已经连接上因特网并再试一次。如果仍然无效,重复此过程,选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>已发送文件夹中解密的消息</dt>
-<dd>即便你无法解密用其他人公钥加密过的消息,你的邮件程序会自动用你的公钥保存一份副本,这就使得你能够在已发送文件夹像查看普通邮件一样查看它。这是正常的,它并不代表你已发的邮件没有被加密。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你仍对我们的说明感到困惑,或想了解更多,请查阅 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-wiki(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行加密消息</dt>
-<dd>如果你喜欢,你也可以用 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">命令行</a>
-加解密消息和文件。命令选项 --armor 能够使加密输出显示为常规字符集。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 安全提示</h3>
-
-<p>即便你加密了邮件,主题行是不受加密的,因此不要在那里填写私人信息。发送人和接收人的邮件地址也是不经过加密的,因此监控系统可以识别出你在和谁通信。同时,监控代理将会知道你使用了
-GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让你选择加密与否,它是独立于真实邮件的。</p>
-
-<p>出于安全原因,你可以关闭 HTML 格式,而使用纯文本渲染消息主题。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> 发送一封测试签名邮件</h3>
-
-<p>GnuPG
-提供了对消息或文件签名的方式,验证它们的确来自于你,并且始终未被篡改。这些签名比笔头签名更强有力——因为无法被伪造,没有你的私钥就无法签名(这是保护私钥安全另一个的原因)。</p>
-
-<p>你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有
-GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有,他们将有能力验证你签名的真实性。</p>
-
-<p>要想对发给爱德华的邮件签名,并撰写一些消息给他,点击紧邻锁形图标的铅笔图标,它会变成金黄色。你要是对消息签名,GnuPG
-可能会在你点击发送消息前询问你密码,这是因为签名需要解锁私钥。</p>
-
-<p>锁形和铅笔图标能够让你对每封消息选择加密、签名、两者都要或者都不要。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-<p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
-
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> 了解信任网</h2>
-
-<p>邮件加密是一种强有力的技术,但它有弱点;它要求验证某人的公钥的确是属于他的。否则,无法阻止攻击者使用你朋友姓名和邮件地址,生成密钥,进行冒充。这就是为什么自由软件程序员开发出密钥签名(keysigning)和信任网(the
-Web of Trust)。</p>
-
-<p>当你签署了某人的公钥,相当于你公开声称这把公钥经你验证是属于他的,而不是其他人。</p>
-
-<p>签署密钥和消息签名使用了同种类型的数学运算,但有着不同的含义。通常,对自己邮件进行签名是一种良好实践,但随意签署别人的公钥,最终你可能会意外地为冒充者做了担保。</p>
-
-<p>使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG
-后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,公钥上你信任的人的签名数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG
-用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: 信任网" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 4.a</em> 签署密钥</h3>
-
-<p>在邮件程序菜单中,选择 Enigmail &rarr; 密钥管理。</p>
-
-<p>爱德华公钥处右键,在上下文菜单中选中“签署密钥”。</p>
-
-<p>在弹窗中,选中“我不会回应”并点击确定。</p>
-
-<p>现在你返回 密钥管理 菜单。选择 密钥服务器 &rarr; 上传公钥 并点击确定。</p>
-
-<p class="notes">你刚刚有力地表达了“我信任爱德华的公钥,它的确属于爱德华”。由于爱德华是一个机器人,这对它并不意味着什么,但这是一个良好的实践。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>验证密钥:指纹和 ID</h3>
-
-<p>人们的公钥通常是由他们密钥指纹确定的,它是像 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8
-(爱德华的密钥)的数字串。通过在你邮件程序菜单 Enigmail &rarr; 密钥管理
-,在密钥上右键密钥属性,你能看到你的公钥以及计算机上其他公钥的指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
-
-<p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理 窗口中,你可以直接看到 key
-ID。这八位字符曾经用于表示身份,现已经不再安全可靠。你需要检查完整的指纹,以验证你拥有通信对方正确的密钥。不幸的是,有人故意生成的后六位指纹与另一支密钥相同的密钥,这种伪造是很常见的。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 签署密钥时需要考虑什么</h3>
-
-<p>在签署密钥前,你需要严格确认密钥是属于他的,的确是他自己所声称的那个人。这种确信来自逐步地沟通交流,以及目睹了他与其他人的交流过程。任何时候签署密钥都应该要求查看完整的公钥指纹,而不只是短
-key ID。如果你认为,所要签署人的公钥相当重要,可以要求他出示身份证明,确保身份证上的姓名与公钥的姓名相符。在 Enigmail
-里,诚实地回答弹出窗口问题“你对所签署的公钥确实属于那个名字的人验证的严格程度?”</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>精通信任网</dt>
-<dd>不幸地是,信任并不是像 <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">大多数人想象的</a>
-那样在用户之间传递。深入 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解</a>
-信任网是如何运作的,并在条件允许的情况下,谨慎地对尽可能多的人的密钥进行签名,是增强 GnuPG 社区的最佳方式。</dd>
-
-<dt>设置信任级</dt>
-<dd>如果你对某人的信任足够验证其他人的密钥,你可以在 Enigmail 的 密钥管理
-窗口中,为他们指派一个信任级(ownertrust)级别。在其他人密钥处右键,选中“选择信任级”(Select Owner
-Trust)菜单选项,选择信任级,并点击确定。在充分理解信任网的前提下,完成这一步。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> 善用加密</h2>
-
-<p>每个人使用 GnuPG 方法不尽相同,遵循一些基本实践是保护邮件安全的重要方式。一旦不遵守,你便是拿着通信双方的隐私做冒险,并且危及信任网。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>何时该加密?何时该签名?</h3>
-
-<p>加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,每封的加密消息就像向监控系统发送警报。如果全部邮件都是加密的,做监控的人会不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。</p>
-
-<p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),没有理由不对每封信签名,无论是否加密。除了允许 GnuPG
-验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
-的人发送签名消息,在你的标准邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)中附上本指南的链接将会不错。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>警惕非法密钥</h3>
-
-<p>GnuPG 能够使邮件更安全,但仍要小心非法密钥,它可能导致消息落入坏人之手。使用非法密钥加密的邮件可能能被监控程序读取。</p>
-
-<p>在你的邮件程序里,回到爱德华发给你的第一封加密邮件。因为爱德华用你的公钥加密了它,Enigmail
-的上方会有一条消息,它可能是这样写的:“Enigmail:消息部分已加密”。</p>
-
-<p><b>使用 GnuPG 时,要养成看通知条的习惯。如果你收到的邮件是用不受信任的密钥签名的,程序会提醒你。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>备份吊销证书到安全的地方</h3>
-
-<p>还记得你何时生成密钥和保存 GnuPG
-生成的吊销证书的吗?是时候将证书备份到安全的数字储存设备上——理想的地方是闪存盘,磁盘或者硬盘,他们存放在家中安全的地方——而不是你随身携带的设备。</p>
-
-<p>如果你的私钥丢失或被盗,你需要这张证书文件以让人们知晓,你不再使用这对密钥对了。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 如果有人得到了你的私钥,要迅速行动</h3>
-
-<p>如果你丢失了私钥或是有人得到了它(比如你的计算机被偷或者被入侵)。在其他人使用你私钥阅读你的加密邮件或是伪造签名前,立即吊销它显得格外重要。本指南不包含如何吊销密钥,但你可以遵循这些
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">指示(英文)</a>。在你吊销完成后,生成新的密钥对,并给所有使用你的密钥的人发送邮件,并附上新密钥的拷贝,确保他们知道发生了什么。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>网页邮箱和 GnuPG</h3>
-
-<p>当你使用网页浏览器获取你的邮件,那么你使用的是网页邮箱(webmail),它是一个直接储存在网站里的电子邮件程序。和网页邮箱不同,你的桌面邮件程序是运行在你自己的计算机上。即使网页邮箱无法解密加密过的邮件,它仍然会以加密形式显示出来。如果你常用的是网页邮箱,当你收到一封混乱的电子邮件时,你应当知道去打开你的电子邮件客户端。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">很不错!继续查看下一步。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/next_steps.html b/zh-hans/next_steps.html
deleted file mode 100644 (file)
index 4931bb7..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,340 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>很不错!</h1>
-
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#6</em> 下一步</h2>
-
-<p>你已经掌握了使用 GnuPG 加密电子邮件的基本知识,采取行动反对大规模监控。以下的步骤会充分利用你已经掌握的知识。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-political" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图" /></a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>加入运动</h3>
-
-<p>你已经迈出了保护你自己在线隐私的一大步,但我们彼此单枪匹马战斗是远远不够的。我们需要发起一场所有计算机用户的自治和自由的运动。加入自由软件基金会的社区,会见志同道合的朋友,一起见证改变。</p>
-
-<p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
-class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />
-&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
-class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />
-&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
-href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
-
-<p><small>阅读 <a href="https://www.fsf.org/twitter">为什么  GNU Social 和 Mastodon
-要胜于 Twitter(英文)</a>,以及 <a href="http://www.fsf.org/facebook">为什么我们不使用
-Facebook(英文)</a>。</small></p>
-
-<br />
-<div class="newsletter">
-
-<p style="font-size:150%">低发送频率的邮件列表</p>
-
-<form method="post"
-action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
-<input type="text" value="输入你的邮箱地址…" name="email-Primary" id="frmEmail" />
-<input type="submit" value="加入" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
-value="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/confirmation.html"
-name="postURL" /> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input
-type="hidden" value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
-name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
-name="_qf_default" />
-</form>
-
-<p><small>阅读我们的 <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>。</small></p>
-
-</div>
-<!-- End .newsletter -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-political .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="teach-friends" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>将本指南带给新人</h3>
-
-<p>理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。为了欢迎他们,你要让你的公钥容易被找到,并提供加密上的帮助。以下是一些建议:</p>
-
-<ul>
-<li>使用我们的 <a href="workshops.html">教学指南</a>,为你的朋友和社区举办一场电子邮件加密研讨会。</li>
-
-<li>使用 <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt with
-me using Email Self-Defense
-%40fsf">我们的分享页面</a>,给几个朋友撰写消息,请求他们加入加密邮件的队伍。记得附上你的 GnuPG
-公钥指纹,这样他们可以容易地下载你的公钥。</li>
-
-<li>在所有显示你邮箱地址的地方,附上公钥指纹。一些好地方有:你的电子邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名),社交媒体简历,博客,网站,商业名片。在自由软件基金会,我们把把它放在了我们的
-<a href="https://fsf.org/about/staff">雇员页面</a>。</li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #teach-friends .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-more_technologies" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>保护你的数字生活</h3>
-
-<p>学习更多有关即时通讯、硬盘储存、在线分享的反监控技术,尽在 <a
-href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack">自由软件基金会隐私包(英文)</a>
-和 <a href="https://prism-break.org/zh-CN/">prism-break.org</a>。</p>
-
-<p>如果你正在使用 Windows, Mac OS 或其他专有操作系统,我们建议你换用自由邮件操作系统,诸如
-GNU/Linux。攻击者通过隐藏后门入侵你的计算机会愈加困难。查看自由软件基金会 <a
-href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.zh-cn.html">推荐的 GNU/Linux
-发行版</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-more_technologies .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="privacy-tor" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>可选:使用 Tor 增加对电子邮件的保护</h3>
-
-<p>洋葱路由(Tor)网络以多重加密封装网络通讯,并在全球多次传递。如果使用得当,Tor 能够迷惑监控代理和全球监控设备。和 GnuPG
-加密配合使用能够带给你最佳的安全。</p>
-
-<p>要通过 Tor 在电子邮件程序收发邮件,需要安装 <a
-href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">Torbirdy
-插件</a>,其步骤与安装 Enigmail 相同,在附加组件搜索即可。</p>
-
-<p>在通过 Tor 检查邮件前,确保你了解 <a
-href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">权衡所涉及的安全问题(英文)</a>。我们在电子前哨基金会的朋友制作了
-Tor 如何保证安全的 <a href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https">信息图</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #privacy-tor .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-better" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section6-next-steps.png"
-alt="Section 6: 下一步" /></p><br />
-
-<p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">返回指南</a></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>完善本指南</h3>
-
-<p><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">留下够能提升本指南的反馈和建议</a>。我们欢迎译员,但我们要求你在翻译开始前发邮件
-<a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
-联系我们,这样我们可以和联系其他译员,和你一起将它翻译成你的语言。</p>
-
-<p>如果你喜欢编程,你可以为 <a href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a> 或 <a
-href="https://www.enigmail.net/home/index.php">Enigmail</a> 贡献代码。</p>
-
-<p>要走的更远,支持自由软件基金会,我们可以持续地提升本指南,并制作其他类似工具。</p>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
-
-<br />
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-<!-- End #step-better .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-learn_more" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Learn more about GnuPG</h3>
-
-<p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
-encrypting files on your computer. There are a variety of resources
-accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
-href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main -->
-<!--</div>
--->
-<!-- End #step-learn_more .step -->
-</div></section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/windows.html b/zh-hans/windows.html
deleted file mode 100644 (file)
index e2bd025..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,1070 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>电子邮件加密指南</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="workshops.html">研讨会</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" /></a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>我们为计算机用户的权利而战,并促进自由软件的发展,对抗大规模监控对我们至关重要。</p>
-
-<p><strong>请捐款支持电子邮件加密指南。我们会一直改进它,使其充实,迈出保护自己隐私的第一步是人人受益的。</strong></p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图" /></a>
-大规模监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将会教授你一个基本的监控自我保护技巧:加密电子邮件。一旦你学会了,你将能够收发其他人(包括那些拦截你邮件的监控代理或窃贼)无法阅读的电子邮件。你需要的是一台带网络连接的计算机,一个电子邮箱账号和大约四十分钟时间。</p>
-
-<p>即使你没有什么见不得人的事情,使用加密可以保护通信对方的隐私,并使大规模监控系统变得难以运作。如果你确实有重要的东西需要隐藏,那么你并不孤独;告密者在揭发人权侵犯、腐败以及其他犯罪问题时,也是使用同样的工具保护他们身份的。</p>
-
-<p>除了使用加密技术,对抗监控还需要我们作政治斗争,以减少政府 <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.zh-cn.html">对我们的大量数据收集</a>。但重中之重是保护好你自己,使得政府难以监控你的通讯。本指南将帮助你做到这一点。它是为初学者设计的,但如果你已经掌握了
-GnuPG 的基本知识,或你是一位资深自由软件用户,你会喜欢进阶提示与 <a href="workshops.html">加密探讨会指南</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section1"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#1</em> 获取部件</h2>
-
-<p class="notes">本指南需要安装 <a
-href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.zh-cn.html">自由许可的</a>
-软件;它是完全透明的,任何人都可以复制它,并制作自己的版本。这使得它比专有软件(比如 Windows 和 Mac
-OS)更难受到监控。为了你免受监控,我们推荐你换用像 GNU/Linux 这样的自由软件操作系统。你可以在 <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> 上了解更多有关自由软件的信息。</p>
-
-<p>在开始之前,你需要安装 IceDove 邮件程序。对于你的操作系统来说,IceDove 可能以其别名 Thunderbird
-存在于你的系统。电子邮件程序是另一种访问邮箱账号的途径(你也可以像 Gmail 那样通过浏览器访问),但它提供了更多的功能。</p>
-
-<p>如果你已经有了电子邮件程序,你可以跳至 <a href="#step-1b">Step 1.b</a>。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Step 1.A: 安装向导" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.a</em> 配置电子邮件帐号</h3>
-
-<p>打开你的邮件程序,按照向导程序的提示逐步设置好你的邮箱账号。</p>
-
-<p>在配置你的账号时,留意服务器右侧的 SSL, TLS 或 STARTTLS
-字样。如果你没有看到他们,你仍有能力使用加密,但这意味着运行邮件系统的人以低于行业标准的规范保护着你的安全与隐私。我们建议你向他们发送一封友好的邮件,要求他们为邮件服务器启用
-SSL, TLS 或 STARTTLS。他们会明白你说的是什么;如果你不是系统安全领域的专家,这是一个值得的请求。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>向导程序没有启动</dt>
-<dd>你可以自行启动它,但不同邮件程序的菜单选项不尽相同。启动它的按钮在程序的主菜单里,“新建”或者类似的,标题类似于“添加账号”(Add
-account)或者“新建/已有电子邮件帐户”(New/Existing email account)。</dd>
-
-<dt>向导程序没有找到我的账号或者不能下载我的邮件</dt>
-<dd>在网上搜索解决方案之前,我们建议你问问你身边使用相同邮件系统的人,以检查设置是否正确。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.b</em> 下载 GPG4Win 获取 GnuPG</h3>
-
-<p>GPG4Win 是一个包含 GnuPG 的软件包。<a href="https://www.gpg4win.org/">下载</a>
-并安装它,无论提示什么都选择默认选项。安装后,你可以关闭程序创建的窗口。</p>
-
-<p>在 GPG4Win 3.1.2 前的版本存在重大安全漏洞。请确保安装的是 GPG4Win 3.1.2 及其之后的版本。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step1-b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-1c" class="step">
-<div class="sidebar">
-<ul class="images">
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="Step 1.C: 工具 -> 附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="Step 1.C: 搜索附加组件" /></li>
-<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="Step 1.C: 安装附加组件" /></li>
-</ul>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 1.c</em> 给电子邮件程序安装 ENIGMAIL 插件</h3>
-
-<p>在邮件程序的菜单栏里,选择“附加组件”(Add-ons,它可能在工具选项里)。确认选上了左侧的“扩展”(Extensions)。看到了 Enigmail
-吗?确保安装的是最新版本。如果是,请跳过此步。</p>
-
-<p>如果没有,在右上方的搜索框里搜索“Enigmail”。你可以在这里获取到它。安装完成后重启程序。</p>
-
-<p>在 Enigmail 2.0.7 前的版本存在重大安全漏洞。请确保安装的是 Enigmail 2.0.7 及其之后的版本。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。</dd>
-
-<dt>我的电子邮件看起来很奇怪</dt>
-<dd>Enigmail 往往不能在 HTML 格式(它是一种常见的邮件格式)里显示的很好,所以它会自动禁用 HTML 格式。要想发送不加密或不带签名的
-HTML 格式邮件,单击“撰写消息”(compose)时按住 Shift 键,现在你可以像 Enigmail 不存在一样撰写邮件了 。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-1b .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#2</em> 生成密钥</h2>
-
-<p>要使用 GnuPG 体系,你将会用到一把公钥(public key)和一把私钥(private
-key),他们合称为密钥对(keypair)。每一把都是随机生成的一长串数字和字母的值,它是独一无二的。你的公钥和私钥是由一种特殊的数学函数联系在一起。</p>
-
-<p>你的公钥不像现实中的钥匙,它公开储存在被称之为密钥服务器(keyserver)的在线目录上。人们可以下载使用它,借助
-GnuPG,人们向你发送加密邮件。你可以把密钥服务器想象成一本电话簿;想要给你发送加密邮件的人能够找到你的公钥。</p>
-
-<p>你的私钥更像是现实中的钥匙,你需要自行保管它(在你的计算机中)。你使用 GnuPG 和你的私钥来解密他人发给你的加密邮件。<span
-style="font-weight: bold;">无论如何,你都不应该向他人分享你的私钥。</span></p>
-
-<p>除了加密和解密,你可以使用这些密钥对消息进行签名,并检查其他人签名的真实性。我们将在下一节里详细探讨它。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="Step 2.A: 生成密钥对" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.a</em> 生成密钥对</h3>
-
-<p>Enigmail 安装向导可能会自动运行。如果没有,在你的邮件程序你选择 Enigmail →
-安装向导。如果你不愿意,你不必去阅读弹出窗口中的文字,但读一读总归是好的。点击下一步而不对默认选项作修改,但除了下列情况以外:</p>
-
-<ul>
-<li>在“加密”界面,选中“默认加密我的所有消息,因为隐私对我很重要”。</li>
-
-<li>在“签名”界面,选中“默认不对我的消息签名”。</li>
-
-<li>在“密钥选择”界面,选择“我想为数字签名和加密邮件创建新密钥对”。</li>
-
-<li>在“生成密钥”界面。取一个强壮的密码吧!你可以自行取密码,也可以使用 Diceware 模式。自己取密码虽然快捷,但不安全。使用 Diceware
-需要更长时间,并要求掷骰子,但它能生成攻击者难以辨识出的密码。要使用它,请阅读 Micah Lee 写的 <a
-href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">这篇文章</a>
-的“使用 Diceware 生成安全密码 ”(Make a secure passphrase with Diceware)一节。</li>
-</ul>
-
-<p>如果你喜欢自己取密码,想一个能记住的至少十二字符长的东西,至少包含一个小写和一个大写字母,和一个数字或标点符号。永远不要使用你在其他地方使用过的密码。不用使用任何可辨认的规律,诸如生日、电话号码、宠物名字、歌词或书中的名言。</p>
-
-<p class="notes">在“生成密钥”界面,程序需要花费小会儿完成下一步。等待时,你可以在计算机上做一些其他事情,比如看电影或浏览网页。此时你计算机使用的越频繁,密钥生成的速度越快。</p>
-
-<p><span style="font-weight: bold;">当 “密钥已生成”(Key Generation
-Completed)窗口弹出,选中“生成证书”(Generate
-Certificate)并选择把它储存在计算机上安全的地方(我们推荐新建一个名为“吊销证书”的目录在你的家目录下,并将它保存在那里)。这是本指南重要的一步,你将会在
-<a href="#section5">Section 5</a> 了解到更多信息。</span></p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>我找不到 Enigmail 菜单。</dt>
-<dd>在许多新型电子邮件程序中,主菜单是用三横杠图标表示的。Enigmail 可能在“工具”选项里。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你对我们的说明有问题或是想了解更多,请访问 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">Enigmail
-对于生成密钥说明的维基页面(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行生成密钥</dt>
-<dd>如果你偏爱使用命令行,以获得更高级别的控制,你可以参考文档  <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
-Handbook</a>。确保你选择的是"RSA and RSA" (the default),因为它比文档中推荐的算法更新更安全。同时确保你的密钥至少
-2048 bits,如果你想更安全的话 4096 bits 也是可以的。</dd>
-
-<dt>高级密钥对</dt>
-<dd>当 GnuPG 创建一个新的密钥对时,加密函数和签名函数会通过 <a
-href="https://wiki.debian.org/Subkeys">子密钥</a>(subkeys)分离开来。如果你谨慎地使用子密钥,你能够更加安全地保证
-GnuPG 身份,并迅速从密钥泄漏中恢复回来。<a
-href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
-Cabal</a> 和 <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
-wiki</a> 提供了对设置一支安全子密钥的配置说明。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-2b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 2.b</em> 上传公钥到密钥服务器</h3>
-
-<p>在你的电子邮件程序菜单里,选中 Enigmail → 密钥管理。</p>
-
-<p>在你的密钥那里右键,选择“上传公钥到密钥服务器”(Upload Public Keys to
-Keyserver)。你不必使用默认密钥服务器。如果你对此有研究,想要切换到其他密钥服务器作为默认选项,你可以在 Enigmail
-preferences 偏好选项中手动修改设置。</p>
-
-<p class="notes">现在,想给你发送加密信息的人可以从因特网上下载到你的公钥了。上传时,菜单中有多个密钥服务器可供选择,他们拥有彼此的完整副本,所以你选择哪一个无关紧要。然而,新密钥上传后,服务器间可能要数小时才能完成同步。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>进度条一直没有结束</dt>
-<dd>关闭上传窗口,确保你已连接上网络,再试一次。如果还不行,则选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>我的密钥没有显示在列表中</dt>
-<dd>尝试选中“默认显示全部密钥”(Display All Keys by Default)。</dd>
-
-<dt>更多文档</dt>
-<dd>如果你对我们的指南有困难,或仅仅是想了解更多,请查看 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail
-文档(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行上传公钥</dt>
-<dd>你也可以通过 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">命令行</a>
-上传公钥到密钥服务器。<a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">The
-sks Web site</a> 维护着一个高度相互连接的密钥服务器列表。你也可以 <a
-href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">直接导出公钥</a>
-文件到你的计算机中。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-2b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="terminology" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>什么是 GnuPG,OpenPGP?</h3>
-
-<p>通常,术语 GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP 和 PGP
-可以互换其称呼。技术上说,OpenPGP(Pretty Good Privacy)是一种加密标准, GNU Privacy Guard(常被缩写为
-GPG 或 GnuPG)是实现该标准的程序。Enigmail 是一个电子邮件程序的插件,它提供了 GnuPG 的界面。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #terminology.step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#3</em> 试一试</h2>
-
-<p>现在你将要尝试与名为爱德华(Edward)的计算机程序进行通信,它掌握了如何加密。除非另有说明,你与真人通信时也遵循同样的步骤。</p>
-
-
-<!-- <p>
-NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
-may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
-this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
-testing with Edward.</p> -->
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="来试试" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.a</em> 发送你的公钥</h3>
-
-<p>这一步很特别,因为你和真人通信时不需要做。在你的邮件程序菜单中,找到 Enigmail &rarr;
-密钥管理。你应当看到你的密钥在弹窗的列表中。在你的密钥处右键,选择“通过邮件发送公钥”(Send Public Keys by
-Email)。这会创建一封草稿消息,就好像你点击了“撰写”按钮。</p>
-
-<p>收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在邮件主题栏和正文里任意撰写内容。先别发送。</p>
-
-<p>左上方的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已经启用。我们需要这第一封特别的邮件是未经加密的,因此需要单击图标让它关闭。此时锁形图标会变成灰色,并带有小蓝点(以提醒你默认设置已发生改变)。加密关闭后,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a>
-章节。爱德华回复后,继续下面的步骤。从这里开始,你所要做的与真人通信时相同。</p>
-
-<p>你打开爱德华回复的邮件,在使用私钥解密消息时,GnuPG 可能会弹窗要求输入密码。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3b" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.b</em> 发送一封测试加密邮件</h3>
-
-<p>在你的邮件程序中写一封新的邮件,收信人地址填写 <a
-href="mailto:edward-zh@fsf.org">edward-zh@fsf.org</a>。在主题中填写“加密测试”或类似的词语,并在正文中写一些内容。</p>
-
-<p>窗口左上放的锁形图标应当是黄色的,这意味着加密已启用。这会是你今后的默认设置。</p>
-
-<p class="notes">你会注意紧挨着锁形的铅笔图标。我们马上就会用到它。</p>
-
-<p>点击发送。Enigmail 会弹出窗口提示“收件人不合法,不受信任或未找到”。</p>
-
-<p>要给爱德华发送加密邮件,你需要他的公钥,接下来你要  Enigmail
-从密钥服务器下载它。点击“下载缺失的密钥”,并使用默认的密钥服务器。一旦它找到公钥后,选择第一支密钥(以 C 开头的 Key
-ID),并确定。在下一个弹窗中选择确定。</p>
-
-<p>现在你返回“收件人不合法,不受信任或未找到”界面,查看爱德华公钥的窗口,点击发送。</p>
-
-<p class="notes">因为你使用了爱德华的公钥加密邮件,解密则就要求爱德华的私钥。只有爱德华自己有它的私钥,因此除了他,没人能解密消息。</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>疑难解答</h4>
-
-<dl>
-<dt>Enigmail 无法找到爱德华的公钥</dt>
-<dd>关闭点击发送时的弹窗,确保你已经连接上因特网并再试一次。如果仍然无效,重复此过程,选择其他密钥服务器。</dd>
-
-<dt>已发送文件夹中解密的消息</dt>
-<dd>即便你无法解密用其他人公钥加密过的消息,你的邮件程序会自动用你的公钥保存一份副本,这就使得你能够在已发送文件夹像查看普通邮件一样查看它。这是正常的,它并不代表你已发的邮件没有被加密。</dd>
-
-<dt>更多资源</dt>
-<dd>如果你仍对我们的说明感到困惑,或想了解更多,请查阅 <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">Enigmail's
-wiki(英文)</a>。</dd>
-
-<dt class="feedback">没有找到解决方案?</dt>
-<dd class="feedback">请在 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">反馈页</a>
-上告诉我们。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-
-
-<!-- /.troubleshooting -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>使用命令行加密消息</dt>
-<dd>如果你喜欢,你也可以用 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">命令行</a>
-加解密消息和文件。命令选项 --armor 能够使加密输出显示为常规字符集。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 安全提示</h3>
-
-<p>即便你加密了邮件,主题行是不受加密的,因此不要在那里填写私人信息。发送人和接收人的邮件地址也是不经过加密的,因此监控系统可以识别出你在和谁通信。同时,监控代理将会知道你使用了
-GnuPG,即便不知道你说了什么。当你发送附件时,Enigmail 会让你选择加密与否,它是独立于真实邮件的。</p>
-
-<p>出于安全原因,你可以关闭 HTML 格式,而使用纯文本渲染消息主题。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.c</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他会使用他的私钥去解密消息,并给你回复。 </p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-3c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3d" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.d</em> 发送一封测试签名邮件</h3>
-
-<p>GnuPG
-提供了对消息或文件签名的方式,验证它们的确来自于你,并且始终未被篡改。这些签名比笔头签名更强有力——因为无法被伪造,没有你的私钥就无法签名(这是保护私钥安全另一个的原因)。</p>
-
-<p>你可以向任何人签名消息,因此让对方意识到你在使用 GnuPG——他们可以和你安全的通信——是个不错的主意。如果他们没有
-GnuPG,他们仍将有能力阅读你的消息并查看你的签名。如果他们有,他们将有能力验证你签名的真实性。</p>
-
-<p>要想对发给爱德华的邮件签名,并撰写一些消息给他,点击紧邻锁形图标的铅笔图标,它会变成金黄色。你要是对消息签名,GnuPG
-可能会在你点击发送消息前询问你密码,这是因为签名需要解锁私钥。</p>
-
-<p>锁形和铅笔图标能够让你对每封消息选择加密、签名、两者都要或者都不要。</p>
-
-</div>
-</div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-3e" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 3.e</em> 接收回信</h3>
-
-<p>当爱德华收到你的邮件,他将会使用你的公钥(你在 <a href="#step-3a">Step 3.A</a>
-发给他了)验证你发送的消息未经篡改,并以加密形式给你回复。</p>
-
-<p class="notes">爱德华可能需要两三分钟回复邮件。在这期间,你可以跳过前面的部分并查阅本指南 <a href="#section5">善用加密</a> 章节。</p>
-
-<p>爱德华的回复会是加密的,因为他能加密就加密。如果一切顺利,他会回复“你的签名已被验证”。如果你的测试签名邮件也是加密的,他会优先提及。</p>
-
-<p>当你接收爱德华的邮件并打开它时,Enigmail 会自动检测它是否使用你的公钥加密的,接下来使用你的私钥解密消息。</p>
-
-<p>留意消息上方的通知条,它会显示爱德华公钥状态的信息。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-3e .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#4</em> 了解信任网</h2>
-
-<p>邮件加密是一种强有力的技术,但它有弱点;它要求验证某人的公钥的确是属于他的。否则,无法阻止攻击者使用你朋友姓名和邮件地址,生成密钥,进行冒充。这就是为什么自由软件程序员开发出密钥签名(keysigning)和信任网(the
-Web of Trust)。</p>
-
-<p>当你签署了某人的公钥,相当于你公开声称这把公钥经你验证是属于他的,而不是其他人。</p>
-
-<p>签署密钥和消息签名使用了同种类型的数学运算,但有着不同的含义。通常,对自己邮件进行签名是一种良好实践,但随意签署别人的公钥,最终你可能会意外地为冒充者做了担保。</p>
-
-<p>使用你的公钥的人可以看到谁签署了此公钥。长期使用 GnuPG
-后,你的密钥可能有数百支签名。你可以认为,公钥上你信任的人的签名数量越多,那么这支公钥越可信。信任网是 GnuPG
-用户的聚集地,他们用签名传递着信任链,连接彼此。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-4a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section4-web-of-trust.png"
-alt="Section 4: 信任网" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3><em>Step 4.a</em> 签署密钥</h3>
-
-<p>在邮件程序菜单中,选择 Enigmail &rarr; 密钥管理。</p>
-
-<p>爱德华公钥处右键,在上下文菜单中选中“签署密钥”。</p>
-
-<p>在弹窗中,选中“我不会回应”并点击确定。</p>
-
-<p>现在你返回 密钥管理 菜单。选择 密钥服务器 &rarr; 上传公钥 并点击确定。</p>
-
-<p class="notes">你刚刚有力地表达了“我信任爱德华的公钥,它的确属于爱德华”。由于爱德华是一个机器人,这对它并不意味着什么,但这是一个良好的实践。</p>
-
-
-<!--<div id="pgp-pathfinder">
-
-
-<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
-method="get">
-
-<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
-name="FROM"></p>
-
-<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
-
-<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
-type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
-
-</form>
-
-</div>End #pgp-pathfinder -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-4a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-identify_keys" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>验证密钥:指纹和 ID</h3>
-
-<p>人们的公钥通常是由他们密钥指纹确定的,它是像 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8
-(爱德华的密钥)的数字串。通过在你邮件程序菜单 Enigmail &rarr; 密钥管理
-,在密钥上右键密钥属性,你能看到你的公钥以及计算机上其他公钥的指纹。在告诉他人你邮箱地址的同时,分享你的指纹是一个不错的实践,这样人们可以在从服务器下载你公钥的时候,再次检查下载的公钥是否正确。</p>
-
-<p class="notes">你可能已经看到有人使用短 key ID 表示公钥。密钥管理 窗口中,你可以直接看到 key
-ID。这八位字符曾经用于表示身份,现已经不再安全可靠。你需要检查完整的指纹,以验证你拥有通信对方正确的密钥。不幸的是,有人故意生成的后六位指纹与另一支密钥相同的密钥,这种伪造是很常见的。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-identify_keys .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="check-ids-before-signing" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 签署密钥时需要考虑什么</h3>
-
-<p>在签署密钥前,你需要严格确认密钥是属于他的,的确是他自己所声称的那个人。这种确信来自逐步地沟通交流,以及目睹了他与其他人的交流过程。任何时候签署密钥都应该要求查看完整的公钥指纹,而不只是短
-key ID。如果你认为,所要签署人的公钥相当重要,可以要求他出示身份证明,确保身份证上的姓名与公钥的姓名相符。在 Enigmail
-里,诚实地回答弹出窗口问题“你对所签署的公钥确实属于那个名字的人验证的严格程度?”</p>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
-<div class="troubleshooting">
-
-<h4>进阶指南</h4>
-
-<dl>
-<dt>精通信任网</dt>
-<dd>不幸地是,信任并不是像 <a
-href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">大多数人想象的</a>
-那样在用户之间传递。深入 <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">理解</a>
-信任网是如何运作的,并在条件允许的情况下,谨慎地对尽可能多的人的密钥进行签名,是增强 GnuPG 社区的最佳方式。</dd>
-
-<dt>设置信任级</dt>
-<dd>如果你对某人的信任足够验证其他人的密钥,你可以在 Enigmail 的 密钥管理
-窗口中,为他们指派一个信任级(ownertrust)级别。在其他人密钥处右键,选中“选择信任级”(Select Owner
-Trust)菜单选项,选择信任级,并点击确定。在充分理解信任网的前提下,完成这一步。</dd>
-</dl>
-
-</div>
-<!-- /.troubleshooting -->
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<h2><em>#5</em> 善用加密</h2>
-
-<p>每个人使用 GnuPG 方法不尽相同,遵循一些基本实践是保护邮件安全的重要方式。一旦不遵守,你便是拿着通信双方的隐私做冒险,并且危及信任网。</p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End .section-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5a" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(1)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>何时该加密?何时该签名?</h3>
-
-<p>加密消息是多多益善的。如果你只是偶然加密邮件,每封的加密消息就像向监控系统发送警报。如果全部邮件都是加密的,做监控的人会不知道从何处开始——这不是说加密部分邮件毫无帮助——它使大规模监控变得困难,这是重要的开始。</p>
-
-<p>除非你不想暴露身份(这还要求其他保护措施),没有理由不对每封信签名,无论是否加密。除了允许 GnuPG
-验证消息确实来自于你,签名是一种非侵入性的方式,提醒别人你在使用 GnuPG,并表示对安全通信的支持。如果你经常给不熟悉 GnuPG
-的人发送签名消息,在你的标准邮件签名(这里的签名指的是文字,而非密码学签名)中附上本指南的链接将会不错。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5a .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5b" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<p><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="Section 5: 善用加密(2)" /></p>
-
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>警惕非法密钥</h3>
-
-<p>GnuPG 能够使邮件更安全,但仍要小心非法密钥,它可能导致消息落入坏人之手。使用非法密钥加密的邮件可能能被监控程序读取。</p>
-
-<p>在你的邮件程序里,回到爱德华发给你的第一封加密邮件。因为爱德华用你的公钥加密了它,Enigmail
-的上方会有一条消息,它可能是这样写的:“Enigmail:消息部分已加密”。</p>
-
-<p><b>使用 GnuPG 时,要养成看通知条的习惯。如果你收到的邮件是用不受信任的密钥签名的,程序会提醒你。</b></p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5b .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-5c" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>备份吊销证书到安全的地方</h3>
-
-<p>还记得你何时生成密钥和保存 GnuPG
-生成的吊销证书的吗?是时候将证书备份到安全的数字储存设备上——理想的地方是闪存盘,磁盘或者硬盘,他们存放在家中安全的地方——而不是你随身携带的设备。</p>
-
-<p>如果你的私钥丢失或被盗,你需要这张证书文件以让人们知晓,你不再使用这对密钥对了。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #step-5c .step -->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-lost_key" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3><em>重要:</em> 如果有人得到了你的私钥,要迅速行动</h3>
-
-<p>如果你丢失了私钥或是有人得到了它(比如你的计算机被偷或者被入侵)。在其他人使用你私钥阅读你的加密邮件或是伪造签名前,立即吊销它显得格外重要。本指南不包含如何吊销密钥,但你可以遵循这些
-<a
-href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">指示(英文)</a>。在你吊销完成后,生成新的密钥对,并给所有使用你的密钥的人发送邮件,并附上新密钥的拷贝,确保他们知道发生了什么。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-
-
-
-<!-- End #step-lost_key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<!---<div id="transfer-key" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Transferring you key</h3>
-
-<p>You can use Enigmail's <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
-window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
-your encrypted email on a different computer, you will need to export
-your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
-href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
-the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #transfer-key .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
-<div class="main">
-
-<h3>网页邮箱和 GnuPG</h3>
-
-<p>当你使用网页浏览器获取你的邮件,那么你使用的是网页邮箱(webmail),它是一个直接储存在网站里的电子邮件程序。和网页邮箱不同,你的桌面邮件程序是运行在你自己的计算机上。即使网页邮箱无法解密加密过的邮件,它仍然会以加密形式显示出来。如果你常用的是网页邮箱,当你收到一封混乱的电子邮件时,你应当知道去打开你的电子邮件客户端。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-
-
-<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
-<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
-<div id="step-5d" class="step">
-
-<div class="main">
-
-<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
-
-<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
-compose an email to at least five of your friends, telling them you just
-set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
-and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
-href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
-
-<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
-would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
-or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
-<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
-culture to the point that we feel like something is missing when we see an
-email address without a public key fingerprint.</p>
-
-</div>-->
-<!-- End .main
-</div>
- End #step-5d .step-->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6">
-<div id="step-click_here" class="step">
-<div class="main">
-
-<h2><a href="next_steps.html">很不错!继续查看下一步。</a></h2>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-click_here .step-->
-</section>
-
-
-
-
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>
diff --git a/zh-hans/workshops.html b/zh-hans/workshops.html
deleted file mode 100644 (file)
index 478e151..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,378 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html>
-<html lang="zh-Hans">
-<head>
-<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>电子邮件加密指南 - 使用 GnuPG 加密对抗大规模监控</title>
-<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
-<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
-<link rel="shortcut icon"
-href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-</head>
-
-<body><iframe src="//static.fsf.org/nosvn/banners/2021fundraiser-spring/" style="width: 100%; height: 150px; display: block; margin: 0; border: 0 none; overflow: hidden;"></iframe><div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"><p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
-<header class="row" id="header"><div>
-
-<h1>电子邮件加密指南</h1>
-
-
-<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
-<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
-<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
-<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
-<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
-<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
-</ul>
-
-<ul id="menu" class="os">
-<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
-<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
-<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-<li><a href="workshops.html" class="current">研讨会</a></li>
-<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
-alt="[Mastodon]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]" />&nbsp;
-<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]" />
-</a></li>
-</ul>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div id="fsf-intro">
-
-<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-</a></h3>
-
-<div class="fsf-emphasis">
-
-<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备使用加密的版本。请捐款,帮助全世界的人们使用自由软件,迈出保护他们隐私的第一步。</p>
-
-</div>
-
-<p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
-alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
-
-</div>
-
-
-<!-- End #fsf-intro -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-<div class="intro">
-
-<p><a id="infographic"
-href="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a> 理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。这就是为什么在帮助朋友使用 GnuPG
-加密时,你的存在至关重要。即便只有一个人到场,那么也至少有一个人开始使用加密了。你有能力帮助你的好友保护他们电子情书的隐私,告诉他们自由软件的重要性。如果你使用
-GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
-
-</div>
-<!-- End .intro -->
-</div></header>
-
-
-<!-- End #header -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
--->
-<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-<div style="padding-top: 0px;">
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro">
-
-<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="小研讨会" /></p>
-
-<h2><em>#1</em> 让你的朋友和社区感兴趣 </h2>
-
-<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席电子邮件加密研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到经典的“光明磊落的人无可畏惧”论据来反对使用加密。</p>
-
-<p>下面是你可以用来解释的为什么值得学习 GnuPG 要点。并结合自己的观点,解释为什么它对你的社区有意义:</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-<div id="step-aa" class="step">
-<div class="sidebar">
-
-<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-
-<p>
-<img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
-alt="Workshop icon"></p>-->
-</div>
-<!-- /.sidebar -->
-<div class="main">
-
-<h3>人多力量大</h3>
-
-<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人,潜在的告密者和活动人士更有可能接触到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会大到无法负担。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>你所尊敬的人可能已经在使用加密</h3>
-
-<p>许多记者,告密者,活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的朋友可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
-KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列表,它包括众所周知的组织。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>尊重朋友的隐私</h3>
-
-<p>没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的好友表示尊重。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>隐私技术在现实世界很常见</h3>
-
-<p>在现实世界中,我们拉上百叶窗,密封信封以及关闭房门来作为保护我们隐私的手段。为什么数字世界要有不同?</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-<div class="main">
-
-<h3>我们不应当信任邮件服务提供商给予的隐私</h3>
-
-<p>有些邮件提供商非常值得信赖,但绝大多数提供商并没有保护你隐私和安全的动机。我们需要从“下层建筑”建立起自己的安全,才能成为数字公民。</p>
-
-</div>
-<!-- End .main -->
-</div>
-<!-- End #step-aa .step -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section1 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section2"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#2</em> 筹划</h2>
-
-<p>你和至少一位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地用
-Diceware
-方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆,咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装
-Enigmail 兼容的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的信息技术部门。</p>
-
-<p>研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
-
-<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当尽可能的小,每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与的人超出了你所能应付的范围,那么保持较高的主持者与与会者之比,或者举办多场研讨会——小型的研讨会往往效果更好。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section2 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section3"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#3</em> 分组学习</h2>
-
-<p>分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高指示的难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二次辅导研讨会。</p>
-
-<p>在本指南的 <a href="index.html#section2">Section 2</a>
-,确保每一位与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以立即下载各自的公钥。在 <a
-href="index.html#section3">Section 3</a>,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在 <a
-href="index.html#section4">Section
-4</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section4"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#4</em> 容易犯的错误</h2>
-
-<p>提醒与会者,加密只有在明确使用时才有效;他们无法向未设置加密的人发送加密信件。同时提醒与会者,在点击发送前再次检查加密图标,以及邮件主题和时间戳从来不会被加密。</p>
-
-<p> 解释 <a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险(英文)</a>,并倡导自由软件,因为没有后者,我们就无法
-<a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗对我们数字隐私和自治的侵犯(英文)</a>。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section4 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
-<section id="section5" class="row"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#5</em> 附加资源</h2>
-
-<p>GnuPG 的高级操作太复杂以至于无法在一场研讨会上教授完毕。如果与会者想了解更多,告诉他们本指南中有进阶章节,或者考虑参加下一场研讨会。你也可以分享
-<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> 和 <a
-href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>
-的官方文档和邮件列表。许多 GNU/Linux 发行版也提供了一些对 GnuPG 高级功能的说明页面。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-
-<!-- End #section5 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
-<section class="row" id="section6"><div>
-
-
-<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
-<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
-margin-bottom: 0px;">
-
-<h2><em>#6</em> 坚持到底</h2>
-
-<p>确保所有人在离开前交换了电子邮箱地址和公钥指纹。通过互相发送邮件,鼓励与会者继续使用
-GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提醒他们将公钥 ID 放置在他们公开邮箱地址的地方。</p>
-
-<p>如果你有任何对本指南的建议,请来信 <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
-告知我们。</p>
-
-</div>
-<!-- End .section-intro -->
-</div></section>
-
-<!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
-<footer class="row" id="footer"><div>
-<div id="copyright">
-
-<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
-alt="自由软件基金会"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-
-<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
-Foundation</a>, Inc. <a
-href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
-
-<p>简体中文由 Tom &lt;hxxtom@gmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; 和
-Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
-GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
-
-<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
-Impallari 设计, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
-Giedry&#347; 设计,<a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计,<a
-href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
-
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
-
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
-JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
-href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
-rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
-
-</div>
-
-<!-- /#copyright -->
-<p class="credits">信息图和指南由 <a rel="external"
-href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> 设计<img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
-alt="Journalism++" /></a></p>
-<!-- /.credits -->
-</div></footer>
-
-<!-- End #footer -->
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script type="text/javascript"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
-<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript">
-  // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
-  var _paq = _paq || [];
-  _paq.push(["trackPageView"]);
-  _paq.push(["enableLinkTracking"]);
-
-  (function() {
-    var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
-    _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
-    _paq.push(["setSiteId", "13"]);
-    var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
-    g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
-  })();
-  // @license-end
-</script>
-<!-- End Piwik Code -->
-<!-- Piwik Image Tracker -->
-<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
-<!-- End Piwik -->
-</body>
-</html>