X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=mediagoblin%2Fi18n%2Fnl%2FLC_MESSAGES%2Fmediagoblin.po;h=e66ead043b0f45a5d48d295b32713913e965a521;hb=304934b31ddd8259a13c36be2cc66d050e019020;hp=dad0086760d2fbb66ade4e1137a0cccdd6237e70;hpb=cfd20ed6a153ce8cf30063880d4149d6827ee265;p=mediagoblin.git diff --git a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po index dad00867..e66ead04 100644 --- a/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po +++ b/mediagoblin/i18n/nl/LC_MESSAGES/mediagoblin.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # # Translators: -# , 2011. +# , 2011, 2012. +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU MediaGoblin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.foocorp.net/projects/mediagoblin/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-03 16:57-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-03 22:56+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://issues.mediagoblin.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-03 13:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:18+0000\n" "Last-Translator: cwebber \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,272 +18,478 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Language: nl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: mediagoblin/processing.py:143 -msgid "Invalid file given for media type." -msgstr "" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:49 +#: mediagoblin/auth/forms.py:25 mediagoblin/auth/forms.py:41 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:53 +#: mediagoblin/auth/forms.py:30 mediagoblin/auth/forms.py:45 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: mediagoblin/auth/forms.py:35 -msgid "Passwords must match." -msgstr "Wachtwoorden moeten overeenkomen." - -#: mediagoblin/auth/forms.py:37 -msgid "Confirm password" -msgstr "Bevestig wachtwoord" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:39 -msgid "Type it again here to make sure there are no spelling mistakes." -msgstr "" - -#: mediagoblin/auth/forms.py:42 +#: mediagoblin/auth/forms.py:34 msgid "Email address" msgstr "E-mail adres" +#: mediagoblin/auth/forms.py:51 +msgid "Username or email" +msgstr "Gebruikersnaam of email-adres" + +#: mediagoblin/auth/forms.py:58 +msgid "Incorrect input" +msgstr "Onjuiste invoer" + #: mediagoblin/auth/views.py:55 msgid "Sorry, registration is disabled on this instance." msgstr "Sorry, registratie is uitgeschakeld op deze instantie." -#: mediagoblin/auth/views.py:73 +#: mediagoblin/auth/views.py:75 msgid "Sorry, a user with that name already exists." msgstr "Sorry, er bestaat al een gebruiker met die naam." -#: mediagoblin/auth/views.py:77 +#: mediagoblin/auth/views.py:79 msgid "Sorry, a user with that email address already exists." -msgstr "" +msgstr "Sorry, een gebruiker met dat e-mailadres bestaat al." -#: mediagoblin/auth/views.py:179 +#: mediagoblin/auth/views.py:182 msgid "" "Your email address has been verified. You may now login, edit your profile, " "and submit images!" -msgstr "" -"Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en " -"afbeeldingen toevoegen!" +msgstr "Uw e-mailadres is geverifieerd. U kunt nu inloggen, uw profiel bewerken, en afbeeldingen toevoegen!" -#: mediagoblin/auth/views.py:185 +#: mediagoblin/auth/views.py:188 msgid "The verification key or user id is incorrect" msgstr "De verificatie sleutel of gebruikers-ID is onjuist" -#: mediagoblin/auth/views.py:203 +#: mediagoblin/auth/views.py:206 msgid "You must be logged in so we know who to send the email to!" -msgstr "" +msgstr "Je moet ingelogd zijn, anders weten we niet waar we de e-mail naartoe moeten sturen!" -#: mediagoblin/auth/views.py:211 +#: mediagoblin/auth/views.py:214 msgid "You've already verified your email address!" -msgstr "" +msgstr "Je hebt je e-mailadres al geverifieerd!" -#: mediagoblin/auth/views.py:224 +#: mediagoblin/auth/views.py:227 msgid "Resent your verification email." msgstr "Verificatie e-mail opnieuw opgestuurd." -#: mediagoblin/auth/views.py:265 +#: mediagoblin/auth/views.py:263 +msgid "" +"An email has been sent with instructions on how to change your password." +msgstr "Een e-mail met instructies om je wachtwoord te veranderen is verstuurd." + +#: mediagoblin/auth/views.py:273 msgid "" "Could not send password recovery email as your username is inactive or your " "account's email address has not been verified." -msgstr "" +msgstr "Email kon niet verstuurd worden omdat je gebruikersnaam inactief is of omdat je e-mailadres nog niet geverifieerd is." + +#: mediagoblin/auth/views.py:285 +msgid "Couldn't find someone with that username or email." +msgstr "Kon niemand vinden met die gebruikersnaam of dat e-mailadres." + +#: mediagoblin/auth/views.py:333 +msgid "You can now log in using your new password." +msgstr "Je kunt nu inloggen met je nieuwe wachtwoord." -#: mediagoblin/edit/forms.py:24 mediagoblin/submit/forms.py:27 +#: mediagoblin/edit/forms.py:25 mediagoblin/edit/forms.py:82 +#: mediagoblin/submit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:47 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:40 msgid "Title" msgstr "Titel" -#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/edit/forms.py:28 mediagoblin/submit/forms.py:31 +msgid "Description of this work" +msgstr "Beschrijving van dit werk" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:29 mediagoblin/edit/forms.py:52 +#: mediagoblin/edit/forms.py:86 mediagoblin/submit/forms.py:32 +#: mediagoblin/submit/forms.py:51 mediagoblin/user_pages/forms.py:44 +msgid "" +"You can use\n" +" \n" +" Markdown for formatting." +msgstr "Voor opmaak kun je Markdown gebruiken." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:33 mediagoblin/submit/forms.py:36 msgid "Tags" msgstr "Etiket" -#: mediagoblin/edit/forms.py:30 mediagoblin/submit/forms.py:34 -msgid "Seperate tags by commas." -msgstr "" +#: mediagoblin/edit/forms.py:35 mediagoblin/submit/forms.py:38 +msgid "Separate tags by commas." +msgstr "Hou labels gescheiden met komma's." -#: mediagoblin/edit/forms.py:33 +#: mediagoblin/edit/forms.py:38 mediagoblin/edit/forms.py:90 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Slug" -#: mediagoblin/edit/forms.py:34 +#: mediagoblin/edit/forms.py:39 mediagoblin/edit/forms.py:91 msgid "The slug can't be empty" -msgstr "" +msgstr "De slug kan niet leeg zijn" -#: mediagoblin/edit/forms.py:35 +#: mediagoblin/edit/forms.py:40 msgid "" -"The title part of this media's URL. You usually don't need to change this." -msgstr "" +"The title part of this media's address. You usually don't need to change " +"this." +msgstr "Het titelgedeelte van het adres van deze media. Normaal gesproken hoef je deze niet te veranderen." + +#: mediagoblin/edit/forms.py:44 mediagoblin/submit/forms.py:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:20 +msgid "License" +msgstr "Licentie" -#: mediagoblin/edit/forms.py:42 +#: mediagoblin/edit/forms.py:50 msgid "Bio" msgstr "Bio" -#: mediagoblin/edit/forms.py:45 +#: mediagoblin/edit/forms.py:56 msgid "Website" msgstr "Website" -#: mediagoblin/edit/forms.py:49 +#: mediagoblin/edit/forms.py:58 +msgid "This address contains errors" +msgstr "Dit adres bevat fouten" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:63 msgid "Old password" +msgstr "Oud wachtwoord" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:64 +msgid "Enter your old password to prove you own this account." +msgstr "Vul je oude wachtwoord in om te bewijzen dat dit jouw account is" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:67 +msgid "New password" +msgstr "Nieuw wachtwoord" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:71 +msgid "Email me when others comment on my media" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:83 +msgid "The title can't be empty" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/forms.py:52 -msgid "New Password" +#: mediagoblin/edit/forms.py:85 mediagoblin/submit/forms.py:50 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:43 +msgid "Description of this collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/edit/forms.py:92 +msgid "" +"The title part of this collection's address. You usually don't need to " +"change this." msgstr "" #: mediagoblin/edit/views.py:65 msgid "An entry with that slug already exists for this user." -msgstr "" +msgstr "Er bestaat al een met die slug voor deze gebruiker." #: mediagoblin/edit/views.py:86 msgid "You are editing another user's media. Proceed with caution." -msgstr "" -"U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig " -"te werk." +msgstr "U bent de media van een andere gebruiker aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." #: mediagoblin/edit/views.py:156 -msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." +#, python-format +msgid "You added the attachment %s!" msgstr "" -"U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." -#: mediagoblin/edit/views.py:171 +#: mediagoblin/edit/views.py:181 +msgid "You are editing a user's profile. Proceed with caution." +msgstr "U bent een gebruikersprofiel aan het aanpassen. Ga voorzichtig te werk." + +#: mediagoblin/edit/views.py:197 +msgid "Profile changes saved" +msgstr "Profielaanpassingen opgeslagen" + +#: mediagoblin/edit/views.py:226 mediagoblin/edit/views.py:246 +msgid "Account settings saved" +msgstr "Accountinstellingen opgeslagen" + +#: mediagoblin/edit/views.py:251 msgid "Wrong password" +msgstr "Verkeerd wachtwoord" + +#: mediagoblin/edit/views.py:287 mediagoblin/submit/views.py:211 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:215 +#, python-format +msgid "You already have a collection called \"%s\"!" msgstr "" -#: mediagoblin/edit/views.py:192 -msgid "Profile edited!" +#: mediagoblin/edit/views.py:291 +msgid "A collection with that slug already exists for this user." msgstr "" -#: mediagoblin/media_types/__init__.py:61 -msgid "Could not find any file extension in \"{filename}\"" +#: mediagoblin/edit/views.py:308 +msgid "You are editing another user's collection. Proceed with caution." msgstr "" -#: mediagoblin/submit/forms.py:25 -msgid "File" -msgstr "Bestand" +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:58 +msgid "Cannot link theme... no theme set\n" +msgstr "" -#: mediagoblin/submit/forms.py:30 -msgid "Description of this work" +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:71 +msgid "No asset directory for this theme\n" msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:49 -msgid "You must provide a file." -msgstr "U moet een bestand aangeven." +#: mediagoblin/gmg_commands/theme.py:74 +msgid "However, old link directory symlink found; removed.\n" +msgstr "" -#: mediagoblin/submit/views.py:127 -msgid "Woohoo! Submitted!" -msgstr "Mooizo! Toegevoegd!" +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:60 +#: mediagoblin/media_types/__init__.py:120 +msgid "Sorry, I don't support that file type :(" +msgstr "Sorry, dat bestandstype wordt niet ondersteunt." -#: mediagoblin/submit/views.py:133 -msgid "Invalid file type." +#: mediagoblin/media_types/video/processing.py:35 +msgid "Video transcoding failed" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:21 -msgid "Oops!" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:26 +msgid "Client ID" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:28 +msgid "Next URL" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:24 -msgid "There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:30 +msgid "Allow" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:26 +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:31 +msgid "Deny" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:35 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:36 +msgid "The name of the OAuth client" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:37 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:39 msgid "" -"If you're sure the address is correct, maybe the page you're looking for has" -" been moved or deleted." +"This will be visible to users allowing your\n" +" application to authenticate as them." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/404.html:32 -msgid "Image of 404 goblin stressing out" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:41 +msgid "Type" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:49 -msgid "MediaGoblin logo" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:46 +msgid "" +"Confidential - The client can\n" +" make requests to the GNU MediaGoblin instance that can not be\n" +" intercepted by the user agent (e.g. server-side client).
\n" +" Public - The client can't make confidential\n" +" requests to the GNU MediaGoblin instance (e.g. client-side\n" +" JavaScript client)." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:54 -msgid "Submit media" -msgstr "Voeg media toe" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:53 +msgid "Redirect URI" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:65 -msgid "Verify your email!" +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:55 +msgid "" +"The redirect URI for the applications, this field\n" +" is required for public clients." +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/forms.py:67 +msgid "This field is required for public clients" +msgstr "" + +#: mediagoblin/plugins/oauth/views.py:59 +msgid "The client {0} has been registered!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/processing/__init__.py:138 +msgid "Invalid file given for media type." +msgstr "Verkeerd bestandsformaat voor mediatype opgegeven." + +#: mediagoblin/submit/forms.py:26 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: mediagoblin/submit/views.py:57 +msgid "You must provide a file." +msgstr "U moet een bestand aangeven." + +#: mediagoblin/submit/views.py:164 +msgid "Woohoo! Submitted!" +msgstr "Mooizo! Toegevoegd!" + +#: mediagoblin/submit/views.py:215 +#, python-format +msgid "Collection \"%s\" added!" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:50 +msgid "MediaGoblin logo" +msgstr "MediaGoblin logo" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:56 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's account" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:72 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:62 msgid "log out" msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:64 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:151 +msgid "Add media" +msgstr "Voeg media toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:70 +msgid "Verify your email!" +msgstr "Verifieer je e-mailadres!" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:75 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:27 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:54 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:91 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:89 msgid "" "Powered by MediaGoblin, a GNU project" -msgstr "" +"href=\"http://gnu.org/\">GNU project." +msgstr "Hier draait MediaGoblin, een GNU project." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:24 -msgid "Explore" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/base.html:92 +#, python-format +msgid "" +"Released under the AGPL. Source code available." +msgstr "Uitgegeven onder de AGPL-licentie. Broncode available." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/error.html:24 +msgid "Image of goblin stressing out" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:27 -msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:25 +msgid "Actions" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:28 -msgid "Your finest source for all goblin-related media." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +msgid "Create new collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:34 +msgid "Change account settings" +msgstr "Accountinstellingen aanpassen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:38 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:26 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:21 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:26 +msgid "Media processing panel" +msgstr "Mediaverwerkingspaneel" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:51 +msgid "Explore" +msgstr "Verkennen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:53 +msgid "Hi there, welcome to this MediaGoblin site!" +msgstr "Hoi, welkom op deze MediaGoblin website!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:55 +msgid "" +"This site is running MediaGoblin, an " +"extraordinarily great piece of media hosting software." +msgstr "Deze website draait MediaGoblin, een buitengewoon goed stuk software voor mediahosting." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:56 msgid "" -"To add your own media, place comments, save your favourites and more, you " -"can log in with your MediaGoblin account." +"To add your own media, place comments, and more, you can log in with your " +"MediaGoblin account." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:58 msgid "Don't have one yet? It's easy!" -msgstr "" +msgstr "Heb je er nog geen? Het is heel eenvoudig!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:59 #, python-format msgid "" "Create an account at this site\n" -" or\n" -" Set up MediaGoblin on your own server" -msgstr "" +" or\n" +" Set up MediaGoblin on your own server" +msgstr "<a class=\"button_action_highlight\" href=\"%(register_url)s\">Creëer een account op deze website</a>\n of\n <a class=\"button_action\" href=\"http://wiki.mediagoblin.org/HackingHowto\">Gebruik MediaGoblin op je eigen server</a>" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:44 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/root.html:67 msgid "Most recent media" -msgstr "" +msgstr "Nieuwste media" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:29 -msgid "Enter your new password" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:29 +msgid "" +"Here you can track the state of media being processed on this instance." msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:33 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 -msgid "Submit" -msgstr "Voeg toe" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:32 +msgid "Media in-processing" +msgstr "Media te verwerken" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:27 -msgid "Recover password" -msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:58 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:56 +msgid "No media in-processing" +msgstr "Geen media om te verwerken" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:30 -msgid "Send instructions" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:61 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:59 +msgid "These uploads failed to process:" +msgstr "Deze toevoegingen konden niet verwerkt worden:" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:90 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:86 +msgid "No failed entries!" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_changed_success.html:22 -msgid "Your password has been changed. Try to log in now." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:92 +msgid "Last 10 successful uploads" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_email_sent.html:22 -msgid "" -"Check your inbox. We sent an email with a URL for changing your password." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/admin/panel.html:112 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:107 +msgid "No processed entries, yet!" msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:36 +msgid "Set your new password" +msgstr "Voer je nieuwe wachtwoord in" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/change_fp.html:39 +msgid "Set password" +msgstr "Wachtwoord opslaan" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:31 +msgid "Recover password" +msgstr "Wachtwoord herstellen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/forgot_password.html:34 +msgid "Send instructions" +msgstr "Stuur instructies" + #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/fp_verification_email.txt:19 #, python-format msgid "" @@ -295,31 +502,32 @@ msgid "" "\n" "If you think this is an error, just ignore this email and continue being\n" "a happy goblin!" -msgstr "" +msgstr "Hoi %(username)s,\n\nOm je wachtwoord voor GNU MediaGoblin te veranderen, moet je dit adres in je webbrowser openen:\n\n%(verification_url)s\n\nAls je denkt dat dit niet klopt, kun je deze e-mail gewoon negeren." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:39 msgid "Logging in failed!" -msgstr "" +msgstr "Inloggen is mislukt!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:44 msgid "Don't have an account yet?" msgstr "Heeft u nog geen account?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:36 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:45 msgid "Create one here!" msgstr "Maak er hier een!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/login.html:51 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord vergeten?" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:27 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:36 msgid "Create an account!" msgstr "Maak een account aan!" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:31 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/register.html:40 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Creëer" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/auth/verification_email.txt:19 #, python-format @@ -330,111 +538,266 @@ msgid "" "your web browser:\n" "\n" "%(verification_url)s" -msgstr "" -"Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU " -"MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s " +msgstr "Hallo %(username)s , open de volgende URL in uw webbrowser om uw GNU MediaGoblin account te activeren: %(verification_url)s " -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:35 #, python-format -msgid "Editing %(media_title)s" -msgstr "%(media_title)s aanpassen" +msgid "Editing attachments for %(media_title)s" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:36 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:43 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:171 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:187 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:192 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:41 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:32 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:46 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:81 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:48 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:37 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/attachments.html:62 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:42 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:51 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:33 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:41 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:29 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit.html:35 +#, python-format +msgid "Editing %(media_title)s" +msgstr "%(media_title)s aanpassen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_account.html:40 +#, python-format +msgid "Changing %(username)s's account settings" +msgstr "%(username)ss accountinstellingen aanpassen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_collection.html:29 +#, python-format +msgid "Editing %(collection_title)s" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/edit/edit_profile.html:35 #, python-format msgid "Editing %(username)s's profile" msgstr "Het profiel aanpassen van %(username)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/collection.html:35 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/listings/tag.html:35 #, python-format msgid "Media tagged with: %(tag_name)s" +msgstr "Media met het label: %(tag_name)s" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:52 +msgid "Download" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:19 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/ascii.html:38 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Origineel" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:26 -msgid "Submit yer media" -msgstr "Voeg media toe" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:44 +msgid "" +"Sorry, this audio will not work because \n" +"\tyour web browser does not support HTML5 \n" +"\taudio." +msgstr "Sorry, dit geluidsfragment zal niet werken omdat\n»uw web-browser geen HTML5 ondersteunt⏎\n»audio." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 -#, python-format -msgid "%(username)s's media" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:47 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\tcan play the audio at \n" +"\t http://getfirefox.com!" +msgstr "U kunt een moderne web-browser die \n\taudio kan afspelen vinden op \n\t http://getfirefox.com!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:60 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:56 +msgid "Original file" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 -#, python-format -msgid "%(username)s's media" -msgstr "Media van %(username)s " +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/audio.html:63 +msgid "WebM file (Vorbis codec)" +msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:58 -#, python-format -msgid "By %(username)s on %(date)s" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:40 +msgid "" +"Sorry, this video will not work because \n" +"\t your web browser does not support HTML5 \n" +"\t video." +msgstr "Sorry, deze video werkt niet omdat je webbrowser geen HTML5 video ondersteunt." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:43 +msgid "" +"You can get a modern web browser that \n" +"\t can play this video at \n" +"\t http://getfirefox.com!" +msgstr "Je kunt een moderne webbrowser die deze video af kan spelen krijgen op http://getfirefox.com!" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/media_displays/video.html:59 +msgid "WebM file (640p; VP8/Vorbis)" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:68 -msgid "Post a comment" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:26 +msgid "Add a collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:86 -msgid "at" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/collection.html:30 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:34 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:82 +msgid "Add" +msgstr "Voeg toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:23 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/submit/start.html:30 +msgid "Add your media" +msgstr "Voeg media toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:30 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s (%(username)s's collection)" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:103 -msgid "Post comment!" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:39 +#, python-format +msgid "%(collection_title)s by %(username)s" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:125 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:52 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:87 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Pas aan" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:131 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:56 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:91 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:163 -msgid "Sorry, no such media found." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection.html:59 +#, python-format +msgid "" +"

\n" +" %(collection_description)s\n" +"

" msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:30 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:30 #, python-format msgid "Really delete %(title)s?" +msgstr "Zeker weten dat je %(title)s wil verwijderen?" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_confirm_delete.html:47 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:49 +msgid "Delete permanently" +msgstr "Permanent verwijderen" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:31 +#, python-format +msgid "Really remove %(media_title)s from %(collection_title)s?" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_confirm_delete.html:50 -msgid "Delete Permanently" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/collection_item_confirm_remove.html:53 +msgid "Remove" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:22 -msgid "Media processing panel" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/comment_email.txt:19 +#, python-format +msgid "" +"Hi %(username)s,\n" +"%(comment_author)s commented on your post (%(comment_url)s) at %(instance_name)s\n" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:25 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:30 +#, python-format +msgid "%(username)s's media" +msgstr "Media van %(username)s" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/gallery.html:37 +#, python-format +msgid "%(username)s's media" +msgstr "Media van %(username)s " + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:46 +#, python-format +msgid "❖ Browsing media by %(username)s" +msgstr "❖ Blader door media van %(username)s" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:67 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:73 +#, python-format +msgid "Image for %(media_title)s" +msgstr "Afbeelding voor %(media_title)s" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:102 +msgid "Add a comment" +msgstr "Geef een reactie" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:109 msgid "" -"You can track the state of media being processed for your gallery here." +"You can use Markdown for" +" formatting." +msgstr "Voor opmaak kun je <a href=\"http://daringfireball.net/projects/markdown/basics\">Markdown</a> gebruiken." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:113 +msgid "Add this comment" +msgstr "Voeg dit bericht toe" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:132 +msgid "at" +msgstr "op" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:152 +#, python-format +msgid "" +"

Added on

\n" +"

%(date)s

" +msgstr "

Toegevoegd op

\n

%(date)s

" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media.html:202 +msgid "Add media to collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:28 -msgid "Media in-processing" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:35 +#, python-format +msgid "Add %(title)s to collection" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:46 -msgid "No media in-processing" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:51 +msgid "+" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:50 -msgid "These uploads failed to process:" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/media_collect.html:56 +msgid "Add a new collection" +msgstr "" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:29 +msgid "" +"You can track the state of media being processed for your gallery here." +msgstr "Hier kun je de status zien van de media die verwerkt worden." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/processing_panel.html:89 +msgid "Your last 10 successful uploads" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:31 @@ -450,18 +813,16 @@ msgstr "Sorry, die gebruiker kon niet worden gevonden." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:50 #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:70 msgid "Email verification needed" -msgstr "" +msgstr "Emailverificatie is nodig" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:53 msgid "Almost done! Your account still needs to be activated." -msgstr "" +msgstr "Bijna klaar! Je account moet nog geactiveerd worden." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:58 msgid "" "An email should arrive in a few moments with instructions on how to do so." -msgstr "" -"Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies " -"hiertoe." +msgstr "Een e-mail zou in een paar ogenblikken aan moeten komen met instructies hiertoe." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:62 msgid "In case it doesn't:" @@ -475,103 +836,219 @@ msgstr "Stuur de verificatie e-mail opnieuw op." msgid "" "Someone has registered an account with this username, but it still has to be" " activated." -msgstr "" +msgstr "Iemand heeft een account met deze gebruikersnaam gemaakt, maar hij moet nog geactiveerd worden." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:79 #, python-format msgid "" "If you are that person but you've lost your verification email, you can log in and resend it." -msgstr "" -"Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u inloggen en hem nogmaals verzenden." +msgstr "Als u die persoon bent, maar de verificatie e-mail verloren hebt, kunt u inloggen en hem nogmaals verzenden." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:96 msgid "Here's a spot to tell others about yourself." -msgstr "" +msgstr "Hier is een plekje om anderen over jezelf te vertellen." #: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:101 -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:119 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:118 msgid "Edit profile" msgstr "Profiel aanpassen." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:107 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:106 msgid "This user hasn't filled in their profile (yet)." -msgstr "" +msgstr "Deze gebruiker heeft zijn of haar profiel (nog) niet ingevuld." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:133 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:132 #, python-format msgid "View all of %(username)s's media" msgstr "Bekijk alle media van %(username)s" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:146 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:145 msgid "" "This is where your media will appear, but you don't seem to have added " "anything yet." -msgstr "" +msgstr "Dit is waar je nieuwe media zal verschijnen, maar het lijkt erop dat je nog niets heb toegevoegd." -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:152 -msgid "Add media" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:157 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:86 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/object_gallery.html:70 +msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." +msgstr "Het lijkt erop dat er nog geen media is." + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collection_gallery.html:51 +msgid "(remove)" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/user_pages/user.html:158 -msgid "There doesn't seem to be any media here yet..." +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/collections.html:20 +#, python-format +msgid "In collections (%(collected)s)" msgstr "" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:21 msgid "feed icon" -msgstr "" +msgstr "feed icoon" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/feed_link.html:23 msgid "Atom feed" -msgstr "" +msgstr "Atom feed" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:40 -msgid "Newer" -msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:25 +msgid "Location" +msgstr "Locatie" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:46 -msgid "Older" -msgstr "" +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/geolocation_map.html:53 +#, python-format +msgid "View on OpenStreetMap" +msgstr "Bekijken op OpenStreetMap" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/license.html:25 +msgid "All rights reserved" +msgstr "Alle rechten voorbehouden" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:39 +msgid "← Newer" +msgstr "← Nieuwer" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:45 +msgid "Older →" +msgstr "Ouder →" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:50 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/pagination.html:48 msgid "Go to page:" -msgstr "" +msgstr "Ga naar pagina:" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:28 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:33 +msgid "newer" +msgstr "nieuwer" + +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:39 +#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/prev_next.html:44 +msgid "older" +msgstr "ouder" #: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:20 msgid "Tagged with" +msgstr "Getagged met" + +#: mediagoblin/tools/exif.py:78 +msgid "Could not read the image file." +msgstr "Kon het afbeeldingsbestand niet lezen." + +#: mediagoblin/tools/response.py:29 +msgid "Oops!" +msgstr "Oeps!" + +#: mediagoblin/tools/response.py:30 +msgid "An error occured" +msgstr "" + +#: mediagoblin/tools/response.py:44 +msgid "Operation not allowed" msgstr "" -#: mediagoblin/templates/mediagoblin/utils/tags.html:25 -msgid "and" +#: mediagoblin/tools/response.py:45 +msgid "" +"Sorry Dave, I can't let you do that!

You have tried to perform a " +"function that you are not allowed to. Have you been trying to delete all " +"user accounts again?" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:24 -msgid "Comment" -msgstr "Commentaar" +#: mediagoblin/tools/response.py:52 +msgid "" +"There doesn't seem to be a page at this address. Sorry!

If you're sure" +" the address is correct, maybe the page you're looking for has been moved or" +" deleted." +msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/forms.py:30 +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:28 msgid "I am sure I want to delete this" +msgstr "Ik weet zeker dat ik dit wil verwijderen." + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:32 +msgid "I am sure I want to remove this item from the collection" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:155 -msgid "Oops, your comment was empty." +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:35 +msgid "-- Select --" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/forms.py:37 +msgid "Include a note" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/lib.py:56 +msgid "commented on your post" msgstr "" #: mediagoblin/user_pages/views.py:161 +msgid "Oops, your comment was empty." +msgstr "Oeps, je bericht was leeg." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:167 msgid "Your comment has been posted!" +msgstr "Je bericht is geplaatst!" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:235 +msgid "You have to select or add a collection" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:183 -msgid "You deleted the media." +#: mediagoblin/user_pages/views.py:243 +#, python-format +msgid "\"%s\" already in collection \"%s\"" msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:190 -msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." +#: mediagoblin/user_pages/views.py:258 +#, python-format +msgid "\"%s\" added to collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:266 +msgid "Please check your entries and try again." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:297 +msgid "" +"Some of the files with this entry seem to be missing. Deleting anyway." msgstr "" -#: mediagoblin/user_pages/views.py:198 +#: mediagoblin/user_pages/views.py:302 +msgid "You deleted the media." +msgstr "Je hebt deze media verwijderd." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:309 +msgid "The media was not deleted because you didn't check that you were sure." +msgstr "Deze media was niet verwijderd omdat je niet hebt aangegeven dat je het zeker weet." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:317 msgid "You are about to delete another user's media. Proceed with caution." +msgstr "Je staat op het punt de media van iemand anders te verwijderen. Pas op." + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:379 +msgid "You deleted the item from the collection." msgstr "" +#: mediagoblin/user_pages/views.py:383 +msgid "The item was not removed because you didn't check that you were sure." +msgstr "" +#: mediagoblin/user_pages/views.py:393 +msgid "" +"You are about to delete an item from another user's collection. Proceed with" +" caution." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:426 +#, python-format +msgid "You deleted the collection \"%s\"" +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:433 +msgid "" +"The collection was not deleted because you didn't check that you were sure." +msgstr "" + +#: mediagoblin/user_pages/views.py:443 +msgid "" +"You are about to delete another user's collection. Proceed with caution." +msgstr ""