X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;fp=locale%2Fpt_BR%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;h=e3e7c9053516b568d073a9337a548f60b8d0ba92;hb=aa1eb81ca6af9f26a98720e8469e3408438f84f6;hp=5e716d83e541f5e81fb49198c420728e1a3d2701;hpb=aa7d04c3c7650359d763f2132df11a7ea947b017;p=squirrelmail.git diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 5e716d83..e3e7c905 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-20 12:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-22 16:54-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-24 15:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-07 16:24-0300\n" "Last-Translator: Marcos Tadeu \n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" @@ -1172,8 +1172,8 @@ msgid "" "Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " "your system administrator to resolve this issue." msgstr "" -"Arquivo de preferências, %s, não pode ser copiado do arquivo temporário. Entre em contato com seu " -"administrador para ajuda." +"Arquivo de preferências, %s, não pode ser copiado do arquivo temporário, %s. " +"Entre em contato com seu administrador para ajuda." #, c-format msgid "Error opening %s" @@ -1213,8 +1213,8 @@ msgid "" "Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact " "your system administrator to resolve this issue." msgstr "" -"O arquivo de assinatura %s não pôde ser copiado do arquivo temporário. Entre em contato com seu " -"administrador para ajuda." +"O arquivo de assinatura, %s, não pôde ser copiado do arquivo temporário, %s. " +"Entre em contato com seu administrador para ajuda." msgid "" "You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled " @@ -1303,8 +1303,9 @@ msgid "" "Most probably your message list was out of date and the message has been " "moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same " "mailbox)." -msgstr "Provavelmente sua lista de mensagens esta antiga e a mensagem foi" -"movida ou deletada (talvez por outro programa acessando a mesta caixa de correio)" +msgstr "" +"Provavelmente sua lista de mensagens esta antiga e a mensagem foimovida ou " +"deletada (talvez por outro programa acessando a mesta caixa de correio)" msgid "Unknown date" msgstr "Data desconhecida" @@ -1545,6 +1546,9 @@ msgstr "N msgid "Always Show Full Date" msgstr "Sempre mostre a data completa" +msgid "Length of From/To Field (0 for full)" +msgstr "Tamanho do campo De/Para (0 para todo)" + msgid "Message Display and Composition" msgstr "Composição e disposição da mensagem" @@ -2365,7 +2369,6 @@ msgstr "" msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "FREE - SPAMhaus - Lista com fontes bem conhecidas de SPAM." -#, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." @@ -2992,9 +2995,9 @@ msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used." msgstr "" -"Selecione da lista de arquivos do servidor o arquivo " -"para ser reproduzido quando uma nova mensagem chegar. " -"Se nenhum arquivo for especificado, nenhum som será usado." +"Selecione da lista de arquivos do servidor o arquivo para ser " +"reproduzido quando uma nova mensagem chegar. Se nenhum arquivo for " +"especificado, nenhum som será usado." msgid "Enable Media Playing" msgstr "Permitir a reprodução de mídia"