X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=locale%2Fid_ID%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;h=dac84b65a32ddfe501a3737a974f8b44e347c0e6;hb=1b9dbbe70b698fce6b048d78015019f25b811451;hp=7231bd5465a4d52aa91915d4a573cc6d6156e3ef;hpb=f23eac3ad8631c96b8e95e653a6fba198e77ac77;p=squirrelmail.git
diff --git a/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
index 7231bd54..dac84b65 100644
--- a/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+++ b/locale/id_ID/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
@@ -1,540 +1,336 @@
# Indonesian Squirrelmail Translation
# Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
-# Arief S Fitrianto Your personal dictionary is currently encrypted. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary. ATTENTION: If you forget your password, your personal "
-"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
-"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
-"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
-"key. Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini untuk "
-"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
-"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
-"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
-"yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda. PERHATIAN: "
-"Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
-"karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
-"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
-"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru. Your personal dictionary is currently not encrypted. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).
Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan terstruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada administrator sistem Anda."
+
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan pada-server tidak didukung oleh server IMAP Anda.
Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada sistem administrator Anda."
+
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "LACI INI KOSONG"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
msgid "Transform Selected Messages"
msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
msgid "Move"
msgstr "Pindahkan"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
msgid "Expunge"
msgstr "Kosongkan"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
msgid "mailbox"
msgstr "Kotak surat"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
msgid "Read"
msgstr "Sudah Dibaca"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
msgid "Unread"
msgstr "Belum Dibaca"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
msgid "Unthread View"
-msgstr "Pesan Tak Terstruktur"
+msgstr "Tampilan biasa"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
msgid "Thread View"
-msgstr "Pesan Terstruktur"
+msgstr "Tampilan terstruktur"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
msgid "Toggle All"
msgstr "Pilih semua"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
msgid "Unselect All"
msgstr "Batal pilih semua"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
msgid "Select All"
msgstr "Pilih semua"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
#, c-format
msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
msgstr "Menampilkan Pesan: %s sampai %s ( seluruhnya %s )"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
#, c-format
msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
msgstr "Menampilkan Pesan %s ( hanya 1 (satu))"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
msgid "Paginate"
msgstr "Per Halaman"
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
msgid "Show All"
-msgstr "Tampilkan Semua"
+msgstr "Lihat Semua"
+
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "Squirrelmail tidak dapat mendekode struktur-badan pesan"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:425
-msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
-msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime. Laporkan masalah ini !"
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "Struktur-dalam pesan yang diberikan oleh server imap"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:499
msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
-"message to the developers knowledgebase!"
+"is malformed."
msgstr ""
"Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
-"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
-"cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
+"format."
-#: squirrelmail/functions/mime.php:501
-msgid "Submit message"
-msgstr "Kirim pesan"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:503
msgid "Command:"
msgstr "Perintah:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:504
msgid "Response:"
msgstr "Tanggapan: "
-#: squirrelmail/functions/mime.php:505
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
msgid "Message:"
msgstr "Pesan:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:506
msgid "FETCH line:"
msgstr "baris FETCH:"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:791
msgid "Hide Unsafe Images"
msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:793
msgid "View Unsafe Images"
msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:822
-msgid "Attachments"
-msgstr "Sisipan"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
msgid "download"
msgstr "simpan"
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
msgid "sec_remove_eng.png"
msgstr "sec_remove_id_ID.png"
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
#, c-format
msgid "Option Type '%s' Not Found"
msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
msgid "Current Folder"
msgstr "Laci saat ini"
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:130
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:133
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:175
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:202
msgid "Compose"
msgstr "Tulis surat"
# c-format
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
#, c-format
msgid "Error creating directory %s."
msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
msgid "Could not create hashed directory structure!"
msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
-"a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
-"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
+msgid "Service not available, closing channel"
+msgstr "Layanan tidak tersedia, sedang menutup kanal"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
-"to use."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
-"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
-"ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Sebuah transisi sandi diperlukan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
-"ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up account "
-"and send spam directly from there."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
-"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
-"mengirimkan spam langsung dari sana. "
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi surat yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tidak tersedia"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr "Aksi yang diminta dibatalkan: salah proses"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: sistem penyimpanan tidak memadai"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "otentikasi sementara gagal"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
-"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
-"otomasis dari abuse@uunet.net. "
+msgid "Syntax error; command not recognized"
+msgstr "Salah sintaks; perintah tidak dipahami"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
-"been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
-"catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
-"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
-"penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
-"dari beberapa ISP."
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Perintah tak terimplementasi"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
-"lainnya yang tidak aman."
+msgid "Bad sequence of commands"
+msgstr "Urutan perintah tidak bagus"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
-"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
-"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Parameter perintah tak terimplementasi"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
-"user login otomatis tanpa pemberitahuan."
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Otentikasi dibutuhkan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
-"formmail.cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
-"tak aman. "
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Mekanisme otentikasi terlalu lemah"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Otentikasi gagal"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
-"positives than ORBS did though."
-msgstr ""
-"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
-"tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr "enkripsi diperlukan untuk meminta mekanisme otentikasi"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tak tersedia"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
+msgid "User not local; please try forwarding"
+msgstr "Pengguna bukan lokal; silahkan coba forwarding"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
-msgid ""
-"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
-"konfirmasi terhadap user yang masuk."
+msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
+msgstr "Aksi surat yang diminta telah dibatalkan: alokasi penyimpanan penuh"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr "Aksi yang diminta tak dilakukan: Nama kotak surat tidak diperbolehkan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "Transaksi gagal"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
+msgid "Unknown response"
+msgstr "Tanggapan tak diketahui"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
-"US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
-"NOT use their service."
-msgstr ""
-"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
-"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
-"menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
+msgid "Default"
+msgstr "Utama(default)"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
-"yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
-")."
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Stylesheet Pribadi"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr ""
-"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
-"konservatif"
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Pakai Javascript"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Deteksi otomatis"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
+msgid "Never"
+msgstr "Jangan pernah"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
-msgstr ""
-"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
-"Leadmon.net"
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
-"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
-msgstr ""
-"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
-"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada dalam "
-"RBL aktif lainnya."
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
-msgstr ""
-"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar di "
-"RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct "
-"SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a "
-"list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net."
-msgstr ""
-"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
-"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak punya "
-"peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
-"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
-msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM "
-"Sources."
-msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
-"dan Relay TErbuka"
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Ukuran jendela editor"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-msgid "Saved Scan type"
-msgstr "Simpan jenis pindai"
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Pemilahan Pesan"
+msgid "Before headers"
+msgstr "Sebelum 'header'"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Apa yang harus dipindai:"
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
-msgid "All messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "After message body"
+msgstr "Sesudah badan pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
-msgid "Match:"
-msgstr "Cocok:"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
-msgid "Header"
-msgstr "'Header' "
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
-msgid "Contains:"
-msgstr "Berisi:"
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr "Izinkan meneruskan pesan(Forward) sebagai Sisipan"
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
-msgid "Move to:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
-msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Tampilkan Sarana Pengirim "
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
-#, c-format
-msgid "If %s contains %s then move to %s"
-msgstr "Jika %s berisi %s maka pindahkan ke %s"
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Pemilah Pesan"
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr ""
-"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
-"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Tampilkan catatan pengiriman pesan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Pemilah SPAM"
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru"
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
-"untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
-"laci lain ( seperti laci Sampah )."
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Lebar jendela penulisan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Pemilahan Spam"
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Tinggi jendela penulisan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr ""
-"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Pindahkan spam ke:"
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr "Urutkan pesan berdasarkan tanggal terima"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
-"Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr ""
-"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
-"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
-"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
-"teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr "Pengurutan Pesan Terstruktur berdasarkan header Acuan"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set it "
-"to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
-"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
-"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat KOTAK POS, kemudian "
-"kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. Dengan cara "
-"ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan memindai spam "
-"dengan pemilah baru."
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Pilihan Laci Khusus"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to %s"
-msgstr "Spam dikirimkan ke %s"
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Letak Laci"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "[not set yet]"
-msgstr "[belum ditentukan]"
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to %s"
-msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk %s"
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Pesan Baru Saja"
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-msgid "All Messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-msgid "ON"
-msgstr "AKTIF"
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
-msgid "OFF"
-msgstr "TIDAK AKTIF"
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Pilihan Daftar Laci"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr ""
-"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
-"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
-"ejaan."
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Tempat daftar laci"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Periksa Ejaan"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
-msgstr "Kembali ke halaman "Pilihan Pemeriksa Ejaan""
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "PERHATIAN:"
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
-"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
-"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
-"encrypted data is no longer accessible."
-msgstr ""
-"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
-"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
-"mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
-"sandi Anda yang baru.
Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
-"tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
-"membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
-"-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Lebar daftar laci"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Kerjakan"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Anda harus memilih"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
-"Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
-"keduanya"
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
+msgid "No Notification"
+msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "Bagus."
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Hanya KOTAK POS"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Kamus telah dihapus"
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Hanya yang belum dibaca"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
-"tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Tutup jendela ini"
+msgid "Enable Collapsable Folders"
+msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-""SpellChecker options" menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
-""Pilihan Pemeriksa Ejaan"dan buat pilihan Anda kembali."
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Beritahukan secara kumulatif pesan yang belum terbaca"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "No Clock"
+msgstr "Tidak ada jam"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Bentuk Waktu"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been encrypted and is now "
-"stored in an encrypted format."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda telah dienkripsi dan sekarang disimpan "
-"dalam bentuk terenkripsi."
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12-jam"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been decrypted and is now "
-"stored as clear text."
-msgstr ""
-"Kamus pribadi Anda telah didekripsi dan sekarang disimpan "
-"dalam bentuk teks murni."
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24-jam"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Cari Memori"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tidak perlu"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi"
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Pilihan Seleksi Laci"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Gaya Penampilan Seleksi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
+msgid "Long: "
+msgstr "Panjang(lengkap):"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta."
+msgid "Indented: "
+msgstr "Dimasukkan: "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu."
+msgid "Delimited: "
+msgstr "Dipisahkan: "
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Surat-E"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-msgid "Error:"
-msgstr "Kesalahan:"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Anjuran:"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(Abaikan semua keterangan yang ada di sini)"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Anjuran"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Identitas Ganda"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
-msgstr "Ubah ke:"
+msgid "Same as server"
+msgstr "Sama dengan server"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Jumlah Penemuan:"
+msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
+msgstr "Salah membuka konfigurasi zona waktu, hubungi administrator"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
-msgstr "Ubah kata ini"
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Pilihan Zona Waktu"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Pilihan Kata-Pembuka Surat Balasan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change All"
-msgstr "Ubah semua"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Abaikan kata ini"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Tidak ada Kata-Pembuka"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "PENULIS Berkata"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Kutipan dari XML"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Abaikan semua"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Terserah Pengguna"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Tambahkan ke Kamus"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Tutup dan Aktifkan"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Pilihan Tandatangan"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Pakai tanda tangan?"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Tutup dan Batal"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
+msgid "Take Address"
+msgstr "Catat Alamat"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-msgid "No errors found"
-msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
+msgid "Address Book Take:"
+msgstr "Catat di Buku Alamat:"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Kamus Pribadi"
+msgid "Try to verify addresses"
+msgstr "Coba memeriksa alamat"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versi File Konfigurasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versi SquirrelMail"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "kamus %s"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versi PHP"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Hapus kata yang dipilih"
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Acuan Organisasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nama Organisasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu."
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Lambang Organisasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk "
-"terenkripsi. Lanjut?"
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk "
-"teks murni. Lanjut?"
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"
Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda " -"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem " -"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file " -"tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar " -"( yaitu sandi surat Anda )
PERHATIAN Jika Anda " -"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus " -"tersebut telah "dienkripsi" dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa " -"sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma " -"dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator " -"mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan " -"sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.
" - -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 -msgid "" -"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi." +msgid "Provider Link URI" +msgstr "Link URI Penyedia (Provider)" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 -#, c-format -msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus %s :" +msgid "Provider Name" +msgstr "Nama Penyedia (Provider): " -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 -msgid "All done!" -msgstr "Semua Selesai!" +msgid "Default Language" +msgstr "Bahasa Utama" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 -msgid "Personal Dictionary Updated" -msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui" +msgid "Top Frame" +msgstr "Frame Atas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 -msgid "No changes requested." -msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" +msgid "Server Settings" +msgstr "Seting Server" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 -msgid "Please wait, communicating with the server..." -msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...." +msgid "Mail Domain" +msgstr "Domain Surat" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 -msgid "" -"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -"message:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan " -"ini:" +msgid "IMAP Server Address" +msgstr "Alamat Server IMAP" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 -msgid "Go" -msgstr "Ayo" +msgid "IMAP Server Port" +msgstr "Port Server IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 -msgid "SquirrelSpell Initiating" -msgstr "Memulai SquirrelSpell" +msgid "IMAP Server Type" +msgstr "Jenis Server IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 -#, c-format -msgid "" -"Settings adjusted to: %s with %s as default " -"dictionary." -msgstr "" -"Seting disesuaikan ke : %s dengan %s " -"sebagai kamus utama." +msgid "Cyrus IMAP server" +msgstr "Server IMAP Cyrus" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 -#, c-format -msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -msgstr "" -"Menggunakan kamus %s ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan." +msgid "University of Washington's IMAP server" +msgstr "server IMAP dari Univ. Washington" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 -msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui" +msgid "Microsoft Exchange IMAP server" +msgstr "Server IMAP Microsoft Excange" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 -msgid "" -"Please check any available international dictionaries which you would like to " -"use when spellchecking:" -msgstr "" -"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan." +msgid "Courier IMAP server" +msgstr "Server IMAP Courier" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 -msgid "Make this dictionary my default selection:" -msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya." +msgid "Not one of the above servers" +msgstr "Bukan salah satu server di atas" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 -msgid "Make these changes" -msgstr "Buat perubahan ini" +msgid "IMAP Folder Delimiter" +msgstr "Pemisah Laci IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 -msgid "Add International Dictionaries" -msgstr "Tambahkan Kamus Internasional" +msgid "Use \"detect\" to auto-detect." +msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 -msgid "Please choose which options you wish to set up:" -msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan" +msgid "Use TLS for IMAP Connections" +msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 -msgid "Edit your personal dictionary" -msgstr "Ubah kamus pribadi Anda" +msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental." +msgstr "Perlu PHP 4.3.x! Experimental." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 -msgid "Set up international dictionaries" -msgstr "Siapkan kamus internasional" +msgid "IMAP Authentication Type" +msgstr "Jenis otentikasi IMAP" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 -msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" +msgid "Use Sendmail Binary" +msgstr "Gunakan Binary Sendmail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 -msgid "not available" -msgstr "Tidak tersedia" +msgid "Sendmail Path" +msgstr "Letak Sendmail" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 -msgid "SquirrelSpell Options Menu" -msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" +msgid "SMTP Server Address" +msgstr "Alamat server SMTP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 -msgid "Translator" -msgstr "Penerjemah" +msgid "SMTP Server Port" +msgstr "Port server SMTP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 -msgid "Your server options are as follows:" -msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:" +msgid "Use TLS for SMTP Connections" +msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi SMTP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 -msgid "" -"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" -msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran." +msgid "SMTP Authentication Type" +msgstr "Jenis otentikasi SMTP" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 -msgid "" -"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" -msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran." +msgid "POP3 Before SMTP?" +msgstr "POP3 Sebelum SMTP?" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 -msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" -msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran." +msgid "Invert Time" +msgstr "Ganti waktu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 -msgid "" -"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " -"InterTran" -msgstr "" -"767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran" +msgid "Use Confirmation Flags" +msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 -msgid "" -"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" -msgstr "" -"8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )" +msgid "Folders Defaults" +msgstr "Laci Utama" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 -msgid "" -"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " -"be located." -msgstr "" -"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya." +msgid "Default Folder Prefix" +msgstr "Awalan Laci Utama" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 -msgid "Select your translator:" -msgstr "Pilih penerjemah Anda:" +msgid "Show Folder Prefix Option" +msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 -msgid "When reading:" -msgstr "Saat membaca:" +msgid "By default, move to trash" +msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 -msgid "Show translation box" -msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan" +msgid "By default, move to sent" +msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 -msgid "to the left" -msgstr "di sebelah kiri" +msgid "By default, save as draft" +msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 -msgid "in the center" -msgstr "di tengah" +msgid "List Special Folders First" +msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 -msgid "to the right" -msgstr "di sebelah kanan" +msgid "Show Special Folders Color" +msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 -msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" -msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail" +msgid "Auto Expunge" +msgstr "Pengosongan Otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 -msgid "When composing:" -msgstr "Saat menulis surat:" +msgid "Default Sub. of INBOX" +msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS" -#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 -msgid "Not yet functional, currently does nothing" -msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa" +msgid "Show 'Contain Sub.' Option" +msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 -msgid "Translation Options" -msgstr "Pilihan Penerjemahan" +msgid "Default Unseen Notify" +msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 -msgid "" -"Which translator should be used when you get messages in a different " -"language?" -msgstr "" -"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang " -"berbeda?" - -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 -#, c-format -msgid "%s to %s" -msgstr "%s sampai %s" +msgid "Default Unseen Type" +msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 -msgid "English" -msgstr "Inggris" +msgid "Auto Create Special Folders" +msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 -msgid "French" -msgstr "Perancis" +msgid "Default Javascript Adrressbook" +msgstr "Buku alamat baku Javascript" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 -msgid "German" -msgstr "Jerman" +msgid "Auto delete folders" +msgstr "Hapus Laci Otomatis" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" +msgid "Enable /NoSelect folder fix" +msgstr "Bolehkan pembetulan laci /NoSelect " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugis" +msgid "General Options" +msgstr "Pilihan Umum" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" +msgid "Default Charset" +msgstr "Karakter Set Baku" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 -msgid "Russian" -msgstr "Rusia" +msgid "Data Directory" +msgstr "Direktori Data" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 -msgid "Translate" -msgstr "Terjemahkan" +msgid "Temp Directory" +msgstr "Direktori tmp" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Portugis Brazil" +msgid "Hash Level" +msgstr "Tingkat 'hash'" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" +msgid "Hash Disabled" +msgstr "Matikan Hash" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroasia" +msgid "Moderate" +msgstr "Moderat" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 -msgid "Czech" -msgstr "Ceko" +msgid "Medium" +msgstr "Sedang" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 -msgid "Danish" -msgstr "Denmark" +msgid "Default Left Size" +msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 -msgid "Dutch" -msgstr "Belanda" +msgid "Usernames in Lowercase" +msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" + +msgid "Allow use of priority" +msgstr "Izinkan penggunaan prioritas" + +msgid "Hide SM attributions" +msgstr "Sembunyikan atribut SM" + +msgid "Enable use of delivery receipts" +msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman" + +msgid "Allow editing of identities" +msgstr "Izinkan pengubahan identitas" + +msgid "Allow editing of full name" +msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap" + +msgid "Use server-side sorting" +msgstr "Pakai pengurutan oleh-server" + +msgid "Use server-side thread sorting" +msgstr "Pakai pengurutan terstruktur oleh-server" + +msgid "Allow server charset search" +msgstr "Bolehkan pencarian set karakter oleh-server" + +msgid "UID support" +msgstr "Dukungan UID" + +msgid "PHP session name" +msgstr "Nama sessi PHP" + +msgid "Message of the Day" +msgstr "Pesan hari ini" + +msgid "Database" +msgstr "Gudang Data" + +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN Buku Alamat" + +msgid "Address book table" +msgstr "Tabel Buku Alamat" + +msgid "Preferences DSN" +msgstr "DSN Acuan Pengguna" + +msgid "Preferences table" +msgstr "Tabel Acuan Pengguna" + +msgid "Preferences username field" +msgstr "Isian Acuan nama pengguna" + +msgid "Preferences key field" +msgstr "Isian acuan kunci" + +msgid "Preferences value field" +msgstr "Isian acuan harga" + +msgid "Themes" +msgstr "Tema" + +msgid "Style Sheet URL (css)" +msgstr "URL StyleSheet (css)" + +msgid "Default theme" +msgstr "Tema Baku (Default)" + +msgid "Use index number of theme" +msgstr "Pakai nomor index untuk tema" + +msgid "Configuration Administrator" +msgstr "Administrator Konfigurasi" + +msgid "Theme Name" +msgstr "Nama Tema" + +msgid "Theme Path" +msgstr "Letak Tema" + +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +msgid "Change Settings" +msgstr "Ubah Seting" + +msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." +msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php" + +msgid "Administration" +msgstr "Administrasi" + +msgid "" +"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " +"remotely." +msgstr "" +"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail " +"dari jauh." + +msgid "Bug Reports:" +msgstr "Lapor Masalah:" + +msgid "Show button in toolbar" +msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" + +msgid "TODAY" +msgstr "HARI INI" + +msgid "Go" +msgstr "Ayo" + +msgid "l, F j Y" +msgstr "l, j F Y" + +msgid "ADD" +msgstr "TAMBAH" + +msgid "EDIT" +msgstr "UBAH" + +msgid "DEL" +msgstr "HAPUS" + +msgid "Start time:" +msgstr "Waktu Mulai:" + +msgid "Length:" +msgstr "Selama:" + +msgid "Priority:" +msgstr "Prioritas:" + +msgid "Title:" +msgstr "Judul:" + +msgid "Set Event" +msgstr "Catat Acara" + +msgid "Event Has been added!" +msgstr "Acara telah ditambahkan!" + +msgid "Date:" +msgstr "Tanggal:" + +msgid "Time:" +msgstr "Waktu:" + +msgid "Day View" +msgstr "Lihat Hari" + +msgid "Do you really want to delete this event?" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?" + +msgid "Event deleted!" +msgstr "Acara telah dihapus!" + +msgid "Nothing to delete!" +msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!" + +msgid "Update Event" +msgstr "Perbarui Acara" + +msgid "Do you really want to change this event from:" +msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:" + +msgid "to:" +msgstr "Untuk:" + +msgid "Event updated!" +msgstr "Acara telah diperbaharui!" + +msgid "Month View" +msgstr "Lihat Bulan" + +msgid "0 min." +msgstr "0 menit" + +msgid "15 min." +msgstr "15 menit." + +msgid "35 min." +msgstr "35 menit." + +msgid "45 min." +msgstr "45 menit." + +msgid "1 hr." +msgstr "1 jam." + +msgid "1.5 hr." +msgstr "1,5 jam" + +msgid "2 hr." +msgstr "2 jam." + +msgid "2.5 hr." +msgstr "2,5 jam." + +msgid "3 hr." +msgstr "3 jam." + +msgid "3.5 hr." +msgstr "3,5 jam." + +msgid "4 hr." +msgstr "4 jam." + +msgid "5 hr." +msgstr "5 jam." + +msgid "6 hr." +msgstr "6 jam." + +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +msgid "Delete & Prev" +msgstr "Hapus & Sebelumnya" + +msgid "Delete & Next" +msgstr "Hapus & Berikutnya" + +msgid "Move to:" +msgstr "Pindahkan ke:" + +msgid "Delete/Move/Next Buttons:" +msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:" + +msgid "Display at top" +msgstr "Tampilkan di atas" + +msgid "with move option" +msgstr "dengan pilihan 'Pindah'" + +msgid "Display at bottom" +msgstr "Tampilkan di bawah" + +msgid "" +"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " +"is a pretty reliable list to scan spam from." +msgstr "" +"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. " +"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. " + +msgid "" +"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " +"be relayed through their system will be banned with this. Another good one " +"to use." +msgstr "" +"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk " +"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan " +"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. " + +msgid "" +"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " +"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " +"account and send spam directly from there." +msgstr "" +"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server " +"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan " +"mengirimkan spam langsung dari sana. " + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka" + +msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." +msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up" + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " +"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." +msgstr "" +"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak " +"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas " +"otomasis dari abuse@uunet.net. " + +msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." +msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " +"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " +"to catch abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus " +"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui " +"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas " +"otomatis dari beberapa ISP." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " +"other mail servers that are not secure." +msgstr "" +"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan " +"server lainnya yang tidak aman." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " +"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " +"abuse auto-replies from some ISPs." +msgstr "" +"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar " +"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. " +"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP." + +msgid "" +"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " +"users in without confirmation." +msgstr "" +"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat " +"user login otomatis tanpa pemberitahuan." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 -msgid "European Spanish" -msgstr "Spanyol Eropa" +msgid "" +"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." +"cgi scripts. (planned)." +msgstr "" +"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi " +"tak aman. " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandia" +msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." +msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 -msgid "Greek" -msgstr "Yunani" +msgid "" +"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " +"false positives than ORBS did though." +msgstr "" +"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga " +"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungaria" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandia" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." +msgstr "" +"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepang" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." +msgstr "" +"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak " +"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 -msgid "Latin American Spanish" -msgstr "Spanyol Amerika Latin" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegia" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 -msgid "Polish" -msgstr "Polandia" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumania" +msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." +msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" +msgid "" +"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " +"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " +"you NOT use their service." +msgstr "" +"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk " +"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs " +"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. " -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." +msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedia" +msgid "" +"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " +"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." +msgstr "" +"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar " +"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% " +"atau lebih )." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" +msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." +msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini." -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 -msgid "Indonesian" -msgstr "Bahasa Indonesia" +msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." +msgstr "" +"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat " +"konservatif" -#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" +msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." +msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." +msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG" + +msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." +msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41 msgid "" -"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " -"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " -"to play in the provided file box." +"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " +"assigned IPs." msgstr "" -"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media ( suara ) " -"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda " -"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." +"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45 msgid "" -"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " -"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " +"directly from." msgstr "" -"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS akan memeriksa " -"pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ." +"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh " +"Leadmon.net" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47 msgid "" -"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " -"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" +"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " +"services." msgstr "" -"Memilih Tampilkan popup akan menampilkan jendela popup ketika ada " -"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." +"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi " +"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49 msgid "" -"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " -"Recent messages are those that have just recently showed up and have not been " -"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by " -"sounds or popups for unseen mail." +"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs." msgstr "" -"Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " -"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " -"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " -"popup untuk tiap surat yang belum dibaca." +"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada " +"dalam RBL aktif lainnya." -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" -"Selecting the Change title option will change the title in some " -"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " -"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " -"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " -"enabled." +"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " +"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" -"Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " -"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " -"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) " -". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila " -"Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." +"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar " +"di RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net " -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55 msgid "" -"Select from the list of server files the media file to play when new " -"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " -"the local media file box to play from the local computer. If no file " -"is specified, the system will use a default from the server." +"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " +"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " +"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " +"Leadmon.net." msgstr "" -"Pilihlah dari daftar file server file media yang ingin Anda mainkan " -"bila ada surat baru tiba. Memilih media lokal akan memainkan file " -"yang ada di kotak file media lokal dari komputer lokal . Jika tidak " -"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." +"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM " +"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak " +"punya peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah " +"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67 -msgid "Enable Media Playing" -msgstr "Aktifkan Pemutar Media" +msgid "" +"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " +"SPAM Sources." +msgstr "" +"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung " +"dan Relay TErbuka" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76 -msgid "Check all boxes, not just INBOX" -msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS" +msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." +msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 -msgid "Count only messages that are RECENT" -msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" +msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay terkonfirmasi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -msgid "Change title on supported browsers." -msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" +msgstr "" +"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay Multi-stage " +"terkonfirmasi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92 -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "requires JavaScript to work" -msgstr "perlu JavaScript" +msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" +msgstr "" +"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay tak terkonfirmasi" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100 -msgid "Show popup window on new mail" -msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" +msgid "Saved Scan type" +msgstr "Simpan jenis pindai" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104 -msgid "Select server file:" -msgstr "Pilih file server:" +msgid "Message Filtering" +msgstr "Pemilahan Pesan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106 -msgid "(local media)" -msgstr "( media lokal )" +msgid "What to Scan:" +msgstr "Apa yang harus dipindai:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123 -msgid "Try" -msgstr "Coba dulu" +msgid "All messages" +msgstr "Semua Pesan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131 -msgid "Local Media File:" -msgstr "File Media Local:" +msgid "Only unread messages" +msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137 -msgid "Current File:" -msgstr "File saat ini:" +msgid "Save" +msgstr "Simpan" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 -msgid "New Mail" -msgstr "Surat Baru" +msgid "Match:" +msgstr "Cocok:" -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27 -msgid "SquirrelMail Notice:" -msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" +msgid "Header" +msgstr "'Header' " -#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Anda mendapat surat baru!" +msgid "Contains:" +msgstr "Berisi:" + +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#, c-format +msgid "If %s contains %s then move to %s" +msgstr "Jika %s berisi %s maka pindahkan ke %s" + +msgid "Message Filters" +msgstr "Pemilah Pesan" + +msgid "" +"Filtering enables messages with different criteria to be automatically " +"filtered into different folders for easier organization." +msgstr "" +"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis " +"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan." + +msgid "SPAM Filters" +msgstr "Pemilah SPAM" + +msgid "" +"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " +"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." +msgstr "" +"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS " +"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci " +"lain ( seperti laci Sampah )." + +msgid "Spam Filtering" +msgstr "Pemilahan Spam" + +msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" +msgstr "" +"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop" + +msgid "Move spam to:" +msgstr "Pindahkan spam ke:" + +msgid "" +"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " +"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " +"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " +"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " +"around." +msgstr "" +"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab " +"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. " +"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan " +"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau " +"besar" + +msgid "" +"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " +"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " +"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " +"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " +"you'll scan even the spam you read with the new filters." +msgstr "" +"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya " +"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, " +"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, " +"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. " +"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan " +"memindai spam dengan pemilah baru." + +#, c-format +msgid "Spam is sent to %s" +msgstr "Spam dikirimkan ke %s" + +msgid "[not set yet]" +msgstr "[belum ditentukan]" + +#, c-format +msgid "Spam scan is limited to %s" +msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk %s" + +msgid "New Messages Only" +msgstr "Pesan Baru Saja" + +msgid "All Messages" +msgstr "Semua Pesan" + +msgid "ON" +msgstr "AKTIF" + +msgid "OFF" +msgstr "TIDAK AKTIF" + +msgid " not found." +msgstr "tidak ketemu" + +msgid "Today's Fortune" +msgstr "Peruntungnan hari ini" + +msgid "Fortunes:" +msgstr "Peruntungan:" + +msgid "Show fortunes at top of mailbox" +msgstr "Tampilkan peruntungan di atas kotak surat" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 -msgid "NewMail Options" -msgstr "Pilihan Surat Baru" +msgid "IMAP server information" +msgstr "Keterangan Server IMAP" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" -"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when " -"new mail arrives." +"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. " +"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail " +"configuration. Custom command strings can be used." msgstr "" -"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " -"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." +"Jalankan beberapa perintah IMAP, tampilkan baik perintah maupun hasilnya. " +"Uji ini memakai perintah IMAP Squirrelmail dan konfigurasi Squirrelmail " +"Andasaat ini. Perintah yang dimodifikasi juga dapat dipakai" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 -msgid "New Mail Notification options saved" -msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" +msgid "Mailinglist" +msgstr "Milis" -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format -msgid "%s New Messages" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting help for this list. You will " +"receive an emailed response at the address below." +msgstr "" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis " +"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini." -#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format -msgid "%s New Message" -msgstr "Pesan Baru : %s buah" +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " +"this list. You will be subscribed with the address below." +msgstr "" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis " +"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24 -msgid "Test Sound" -msgstr "Coba Suara" +#, c-format +msgid "" +"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " +"this list. It will try to unsubscribe the adress below." +msgstr "" +"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda " +"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat " +"di bawah ini." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30 -msgid "Loading the sound..." -msgstr "Menyiapkan Suara ... " +msgid "Send Mail" +msgstr "Kirim Surat" + +msgid "Post to List" +msgstr "Kirim ke milis" + +msgid "Reply to List" +msgstr "Balas ke milis " + +msgid "List Archives" +msgstr "Arsip Milis" + +msgid "Contact Listowner" +msgstr "Hubungi Pemilik Milis" + +msgid "Mailing List" +msgstr "Milis:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "sambung POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "tidak ada server yang dipilih" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "Error " msgstr "Salah" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 -msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" -msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "noop POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "Tidak ada sambungan ke server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 msgid "POP3 user:" msgstr "nama pengguna POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 msgid "connection not established" msgstr "sambungan belum tersedia" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 msgid "POP3 pass:" msgstr "sandi POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "otentikasi gagal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 -msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" -msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "apop POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "tidak ada baner server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "abort" msgstr "batalkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "otentikasi apop gagal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "masuk POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "top POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "daftar_pop POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "Akhir daftar tidak bagus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "ambil dari POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "akhir dari POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "reset POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "send_cmd POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "Kata perintah kosong" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "keluar dari POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "Sambungan tidak ada" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "uidl POP3:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "POP3 hapus:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "Perintah gagal" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54 msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63 msgid "Select Server:" msgstr "Pilih sever:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65 -msgid "All" -msgstr "Semua" - -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78 msgid "Password for" msgstr "Sandi untuk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 msgid "Fetch Mail" msgstr "Mengambil Surat" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117 msgid "Fetching from " msgstr "Pengambilan dari " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184 msgid "Oops, " msgstr "Waduh, " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128 msgid "Opening IMAP server" msgstr "Sedang membuka server IMAP " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131 msgid "Opening POP server" msgstr "sedang membuka server POP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 msgid "Login Failed:" msgstr "Gagal masuk:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151 msgid "Login OK: No new messages" msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" -msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG" +msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "Login OK: Inbox contains [" -msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi [" +msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi [" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161 msgid "] messages" msgstr "] pesan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164 msgid "Fetching UIDL..." msgstr "sedang mengambil UIDL ..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 msgid "Server does not support UIDL." msgstr "Server tidak mendukung UIDL." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174 msgid "Deleting messages from server..." msgstr "Menghapus pesan dari server ..." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178 msgid "Fetching message " msgstr "Pengambilan pesan " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201 -msgid "Message appended to mailbox" -msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" +msgid "Server error...Disconnect" +msgstr "Server kacau .... Terputus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid "Message " -msgstr "Pesan" +msgid "Reconnect from dead connection" +msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205 -msgid " deleted from Remote Server!" -msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" +msgid "Saving UIDL" +msgstr "Menyimpan UIDL" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 -msgid "Delete failed:" -msgstr "Gagal menghapus:" +msgid "Refetching message " +msgstr "Pengambilan-ulang pesan " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 msgid "Error Appending Message!" msgstr "Gagal menambahkan Pesan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216 msgid "Closing POP" msgstr "Menutup POP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218 msgid "Logging out from IMAP" msgstr "Keluar dari IMAP" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221 -msgid "Saving UIDL" -msgstr "Menyimpan UIDL" +msgid "Message appended to mailbox" +msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat" + +msgid "Message " +msgstr "Pesan" + +msgid " deleted from Remote Server!" +msgstr "telah dihapus dari Server Remote!" + +msgid "Delete failed:" +msgstr "Gagal menghapus:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105 msgid "Remote POP server settings" msgstr "seting server POP Remote" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107 msgid "" "You should be aware that the encryption used to store your password is not " "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " @@ -3786,131 +2605,94 @@ msgid "" "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda " -"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara " -"internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat " -"untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file " -"ini." +"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, " +"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita " +"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber " +"file ini." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" -"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda " -"mengambil surat." +"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika " +"Anda mengambil surat." -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113 msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146 msgid "Add Server" msgstr "Tambah Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + msgid "Alias:" msgstr "Nama lain:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204 msgid "Store in Folder:" msgstr "Simpan di Laci:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "Biarkan surat di Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226 msgid "Check mail during login" msgstr "Periksa surat saat masuk" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229 msgid "Modify Server" msgstr "Ubah Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156 msgid "Server Name:" msgstr "Nama Server: " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185 msgid "Modify" msgstr "Ubah" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234 msgid "Fetching Servers" msgstr "Pengambilan Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176 msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 msgid "Selected Server:" msgstr "Server yang dipilih:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181 msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182 msgid "Confirm Delete" msgstr "Pastikan Menghapus" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191 msgid "Mofify a Server" msgstr "Ubah suatu Server" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 msgid "Undefined Function" msgstr "Fungsi tidak didefinisikan" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 msgid "Fetch" msgstr "Ambil POP3" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " msgstr "Peringatan, " -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "Hasil Pengambilan Surat:" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana" -#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." @@ -3918,606 +2700,739 @@ msgstr "" "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3 ke " "dalam account Anda di server ini." -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 -msgid "Bug Reports:" -msgstr "Lapor Masalah:" +msgid "Message Details" +msgstr "Rincian Pesan" -#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 -msgid "Show button in toolbar" -msgstr "Tampilkan tombol di toolbar" +msgid "Message details" +msgstr "Rincian pesan" + +msgid "Close Window" +msgstr "Tutup jendela" + +msgid "Save Message" +msgstr "Simpan Pesan" + +msgid "View Message details" +msgstr "Lihat Rincian Pesan" + +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Pemberitahuan Surat Baru" + +msgid "" +"Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " +"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " +"to play in the provided file box." +msgstr "" +"Pilih Aktifkan Pemutar Media untuk menghidupkan file media " +"( suara ) ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika " +"diaktifkan, Anda dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak." + +msgid "" +"The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " +"folders for unseen mail, not just the inbox for notification." +msgstr "" +"Pilihan Periksa semua laci, bukan hanya INBOX akan memeriksa pesan " +"baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya INBOX ." + +msgid "" +"Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " +"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." +msgstr "" +"Memilih Tampilkan popup akan menampilkan jendela popup ketika ada " +"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )." + +msgid "" +"Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " +"Recent messages are those that have just recently showed up and have not " +"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " +"by sounds or popups for unseen mail." +msgstr "" +"Gunakan Periksa Yang TERBARU hanya untuk memeriksa pesan yang baru. " +"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" " +"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau " +"popup untuk tiap surat yang belum dibaca." + +msgid "" +"Selecting the Change title option will change the title in some " +"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " +"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " +"always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " +"enabled." +msgstr "" +"Memilih Ubah judul akan mengubah judul dari beberapa browser untuk " +"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya " +"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser " +"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, " +"bahkan bila Anda juga memilih Periksa Yang TERBARU ." + +msgid "" +"Select from the list of server files the media file to play when new " +"mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " +"the local media file box to play from the local computer. If no file " +"is specified, the system will use a default from the server." +msgstr "" +"Pilihlah dari daftar file server file media yang ingin Anda mainkan " +"bila ada surat baru tiba. Memilih media lokal akan memainkan file " +"yang ada di kotak file media lokal dari komputer lokal . Jika tidak " +"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server." + +msgid "Enable Media Playing" +msgstr "Aktifkan Pemutar Media" + +msgid "Check all boxes, not just INBOX" +msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX" + +msgid "Count only messages that are RECENT" +msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja" + +msgid "Change title on supported browsers." +msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin." + +msgid "requires JavaScript to work" +msgstr "perlu JavaScript" + +msgid "Show popup window on new mail" +msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru" + +msgid "Select server file:" +msgstr "Pilih file server:" + +msgid "(local media)" +msgstr "( media lokal )" + +msgid "Try" +msgstr "Coba dulu" + +msgid "Local Media File:" +msgstr "File Media Local:" + +msgid "Current File:" +msgstr "File saat ini:" + +msgid "New Mail" +msgstr "Surat Baru" + +msgid "SquirrelMail Notice:" +msgstr "Pesan dari SquirrelMail:" + +msgid "You have new mail!" +msgstr "Anda mendapat surat baru!" + +msgid "NewMail Options" +msgstr "Pilihan Surat Baru" + +msgid "" +"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " +"when new mail arrives." +msgstr "" +"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau " +"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba." + +msgid "New Mail Notification options saved" +msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan" + +#, c-format +msgid "%s New Messages" +msgstr "Pesan Baru : %s buah" + +#, c-format +msgid "%s New Message" +msgstr "Pesan Baru : %s buah" + +msgid "Test Sound" +msgstr "Coba Suara" + +msgid "Loading the sound..." +msgstr "Menyiapkan Suara ... " -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 msgid "Monthly" msgstr "Bulanan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 msgid "Quarterly" msgstr "Triwulan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 msgid "Yearly" msgstr "Tahunan" -#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 msgid "Base Sent Folder" msgstr "Laci Kirim Utama" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75 -msgid "TODAY" -msgstr "HARI INI" +msgid "Report as Spam" +msgstr "Laporkan sebagai Spam" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 -msgid "ADD" -msgstr "TAMBAH" +msgid "SpamCop - Spam Reporting" +msgstr "SpamCop - Pelaporan Spam" -#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93 -msgid "EDIT" -msgstr "UBAH" +msgid "" +"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam " +"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite " +"fast, really smart, and easy to use." +msgstr "" +"Bantulah perang melawan surate tak perlu/sampah/mailbomb. SpamCop membaca " +"surat spam dan menentukan alamat yang benar untuk mengirimkan protes. Cukup " +"cepat, sungguh pintar, dan mudah digunakan." + +msgid "SpellChecker Options" +msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan" + +msgid "" +"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " +"choose which languages should be available to you when spell-checking." +msgstr "" +"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, " +"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa " +"ejaan." + +msgid "Check Spelling" +msgstr "Periksa Ejaan" + +msgid "Back to "SpellChecker Options" page" +msgstr "Kembali ke halaman "Pilihan Pemeriksa Ejaan"" + +msgid "ATTENTION:" +msgstr "PERHATIAN:" + +msgid "" +"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " +"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " +"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " +"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " +"password after this.Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.
ATTENTION:" +"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.
" +msgstr "" +"Kamus pribadi Anda saat ini dienkripsi. Hal ini membantu " +"melindungi privasi Anda dalam kasus sistem webmail ini dibobol dan kamus " +"Anda dicuri. Kamus Anda saat ini dienkripsi dengan sandi yan gAnda gunakan " +"untuk mengakses Kotak Surat Anda, yang membuat sulit bagi orang lain untuk " +"melihat hal yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.
" +"PERHATIAN: Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi anda " +"tidak dapat diakses, karena tidak lagi dapat didekripsi. Jika Anda mengubah " +"sandi Kotak surat Anda, SquirrelSpell akan mengenalinya dan memberitahukan " +"Anda untuk memasukkan sandi lama untuk mendekripsi kamus dan mengenkripsi " +"kembali dengan sandi baru.
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 -msgid "Organization Logo" -msgstr "Lambang Organisasi" +msgid "" +"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk teks murni." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 -msgid "Organization Logo Width" -msgstr "Lebar Lambang Organisasi" +msgid "Change crypto settings" +msgstr "Ubah Seting Kriptografi" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 -msgid "Organization Logo Height" -msgstr "Tinggi Lambang Organisasi" +msgid "" +"Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)." +"p> ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.
" +msgstr "" +"Kamus pribadi Anda saat ini tidak dienkripsi. Anda dapat " +"mengenkripsi kamus pribadi Anda untuk melindungi privasi Anda dalam kasus " +"sistem webmail ini dibobol dan kamus Anda dicuri. Ketika dienkripsi, isi " +"file tampak kacau dan sulit untuk mendekripsinya tanpa mengetahui kuncinya " +"(yaitu sandi surat Anda).
PERHATIAN: Jika Anda " +"memutuskan untuk mengenkripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa " +"kamus tersebut "diacak" dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa " +"sandi surat Anda dan administrator menggantinya dengan sandi baru, kamus " +"pribadiAnda menjadi tak berguna dan harus membuat yang baru. Akan tetapi, " +"jika Anda atau administrator sistem mengubah sandi Anda dan Anda masih ingat " +"yang lama, Anda dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus " +"dengan sandi baru
" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 -msgid "Organization Title" -msgstr "Nama Organisasi" +msgid "" +"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk terenkripsi." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 -msgid "Signout Page" -msgstr "Halaman Keluar" +#, c-format +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "Sedang menghapus masukan berikut dari kamus %s:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 -msgid "Default Language" -msgstr "Bahasa Utama" +msgid "All done!" +msgstr "Semua Selesai!" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 -msgid "Top Frame" -msgstr "Frame Atas" +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "Kamus Pribadi telah diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 -msgid "Server Settings" -msgstr "Seting Server" +msgid "No changes requested." +msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 -msgid "Mail Domain" -msgstr "Domain Surat" +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "Silahkan tunggu, sedang menghubungi server ...." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 -msgid "IMAP Server Address" -msgstr "Alamat Server IMAP" +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "Silahkan pilih kamus apa yang akan Anda pakai untuk memeriksa ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 -msgid "IMAP Server Port" -msgstr "Port Server IMAP" +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "Memulai SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 -msgid "IMAP Server Type" -msgstr "Jenis Server IMAP" +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." +msgstr "" +"Seting disesuaikan ke: %s dengan %s " +"sebagai kamus utama." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 -msgid "Cyrus IMAP server" -msgstr "Server IMAP Cyrus" +#, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "Memakai kamus %s (dari sistem) untuk memeriksa ejaan." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 -msgid "University of Washington's IMAP server" -msgstr "server IMAP dari Univ. Washington" +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "Acuan Kamus Internasional telah diperbaharui" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 -msgid "Microsoft Exchange IMAP server" -msgstr "Server IMAP Microsoft Excange" +msgid "" +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" +msgstr "" +"Silahkan pilih sembarang kamus internasional yang tersedia yang ingin Anda " +"gunakan saat memeriksa ejaan:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 -msgid "Courier IMAP server" -msgstr "Server IMAP Courier" +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 -msgid "Not one of the above servers" -msgstr "Bukan salah satu server di atas" +msgid "Make these changes" +msgstr "Buat perubahan ini" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 -msgid "IMAP Folder Delimiter" -msgstr "Pemisah Laci IMAP" +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "Tambahkan kamus internasional" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 -msgid "Use \"detect\" to auto-detect." -msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis" +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang ingin Anda set:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 -msgid "Use Sendmail" -msgstr "Gunakan Sendmail" +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "Ubah Kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 -msgid "Sendmail Path" -msgstr "Letak Sendmail" +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "Menset kamus internasional" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 -msgid "SMTP Server Address" -msgstr "Alamat server SMTP" +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 -msgid "SMTP Server Port" -msgstr "Port server SMTP" +msgid "not available" +msgstr "tidak tersedia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 -msgid "Authenticated SMTP" -msgstr "Otentikasi SMTP" +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 -msgid "Invert Time" -msgstr "Ganti waktu" +msgid "Translator" +msgstr "Penerjemah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 -msgid "Use Confirmation Flags" -msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi" +msgid "Saved Translation Options" +msgstr "Simpan Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 -msgid "Folders Defaults" -msgstr "Laci Utama" +msgid "Your server options are as follows:" +msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 -msgid "Default Folder Prefix" -msgstr "Awalan Laci Utama" +msgid "" +"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" +msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 -msgid "Show Folder Prefix Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci" +msgid "" +"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" +msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 -msgid "By default, move to trash" -msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis" +msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" +msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 -msgid "By default, move to sent" -msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis" +msgid "" +"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " +"InterTran" +msgstr "" +"767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 -msgid "By default, save as draft" -msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis" +msgid "" +"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" +msgstr "" +"8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 -msgid "List Special Folders First" -msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu" +msgid "" +"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " +"be located." +msgstr "" +"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya." -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 -msgid "Show Special Folders Color" -msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus" +msgid "Select your translator:" +msgstr "Pilih penerjemah Anda:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 -msgid "Auto Expunge" -msgstr "Pengosongan Otomatis" +msgid "When reading:" +msgstr "Saat membaca:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 -msgid "Default Sub. of INBOX" -msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS" +msgid "Show translation box" +msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 -msgid "Show 'Contain Sub.' Option" -msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'" +msgid "to the left" +msgstr "di sebelah kiri" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 -msgid "Default Unseen Notify" -msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru" +msgid "in the center" +msgstr "di tengah" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 -msgid "Default Unseen Type" -msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru" +msgid "to the right" +msgstr "di sebelah kanan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 -msgid "Auto Create Special Folders" -msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis" +msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" +msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 -msgid "Default Javascript Adrressbook" -msgstr "Buku alamat baku Javascript" +msgid "When composing:" +msgstr "Saat menulis surat:" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 -msgid "Auto delete folders" -msgstr "Hapus Laci Otomatis" +msgid "Not yet functional, currently does nothing" +msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 -msgid "General Options" -msgstr "Pilihan Umum" +msgid "Translation Options" +msgstr "Pilihan Penerjemahan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 -msgid "Default Charset" -msgstr "Karakter Set Baku" +msgid "" +"Which translator should be used when you get messages in a different " +"language?" +msgstr "" +"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa " +"yang berbeda?" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 -msgid "Data Directory" -msgstr "Direktori Data" +#, c-format +msgid "%s to %s" +msgstr "%s sampai %s" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 -msgid "Temp Directory" -msgstr "Direktori tmp" +msgid "English" +msgstr "Inggris" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 -msgid "Hash Level" -msgstr "Tingkat 'hash'" +msgid "French" +msgstr "Perancis" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 -msgid "Hash Disabled" -msgstr "Matikan Hash" +msgid "German" +msgstr "Jerman" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 -msgid "Moderate" -msgstr "Moderat" +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 -msgid "Medium" -msgstr "Sedang" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 -msgid "Default Left Size" -msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri " +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 -msgid "Usernames in Lowercase" -msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil" +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 -msgid "Allow use of priority" -msgstr "Izinkan penggunaan prioritas" +msgid "Translate" +msgstr "Terjemahkan" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 -msgid "Hide SM attributions" -msgstr "Sembunyikan atribut SM" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugis Brazil" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 -msgid "Enable use of delivery receipts" -msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman" +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 -msgid "Allow editing of identities" -msgstr "Izinkan pengubahan identitas" +msgid "Croatian" +msgstr "Kroasia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 -msgid "Allow editing of full name" -msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap" +msgid "Czech" +msgstr "Ceko" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 -msgid "Message of the Day" -msgstr "Pesan hari ini" +msgid "Danish" +msgstr "Denmark" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 -msgid "Database" -msgstr "Gudang Data" +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 -msgid "Address book DSN" -msgstr "DSN Buku Alamat" +msgid "European Spanish" +msgstr "Spanyol Eropa" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 -msgid "Address book table" -msgstr "Tabel Buku Alamat" +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 -msgid "Preferences DSN" -msgstr "DSN Acuan Pengguna" +msgid "Greek" +msgstr "Yunani" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 -msgid "Preferences table" -msgstr "Tabel Acuan Pengguna" +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungaria" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 -msgid "Preferences username field" -msgstr "Isian Acuan nama pengguna" +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 -msgid "Preferences key field" -msgstr "Isian acuan kunci" +msgid "Japanese" +msgstr "Jepang" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 -msgid "Preferences value field" -msgstr "Isian acuan harga" +msgid "Latin American Spanish" +msgstr "Spanyol Amerika Latin" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 -msgid "Themes" -msgstr "Tema" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 -msgid "Style Sheet URL (css)" -msgstr "URL StyleSheet ( css )" +msgid "Polish" +msgstr "Polandia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 -msgid "Configuration Administrator" -msgstr "Administrator Konfigurasi" +msgid "Romanian" +msgstr "Rumania" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 -msgid "Theme Name" -msgstr "Nama Tema" +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 -msgid "Theme Path" -msgstr "Letak Tema" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" +msgid "Swedish" +msgstr "Swedia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480 -msgid "Change Settings" -msgstr "Ubah Seting" +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531 -msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." -msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php" +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 -msgid "Administration" -msgstr "Administrasi" +msgid "Indonesian" +msgstr "Bahasa Indonesia" -#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 -msgid "" -"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " -"remotely." -msgstr "" -"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail " -"dari jauh." +msgid "Latin" +msgstr "Latin" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 msgid "Delivery error report" msgstr "Laporan kesalahan pengiriman" -#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan" -