X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=esd-temp.pot;h=374edf490148f75cde9ee1bceec16f71e5806093;hb=97b7b36152931b77249332c6aa0f2b63ff6c6f6b;hp=fa1bf9a0cf4dc5805d05f584261b160806b34f6a;hpb=eabe8a9a544a25f53cbb5b9bb23188cf5e9e30e0;p=enc.git diff --git a/esd-temp.pot b/esd-temp.pot index fa1bf9a0..374edf49 100644 --- a/esd-temp.pot +++ b/esd-temp.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-28 02:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,93 +16,102 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#. type: Attribute 'lang' of: +msgid "en" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'content' of: +msgid "text/html; charset=utf-8" +msgstr "" + #. type: Content of: -#: en/confirmation.html:6 en/index.html:6 en/infographic.html:6 en/mac.html:6 en/next_steps.html:6 en/windows.html:6 msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" msgstr "" +#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> +msgid "" +"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, " +"encryption" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> +msgid "" +"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " +"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " +"GnuPG." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> +msgid "width=device-width, initial-scale=1" +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/confirmation.html:22 msgid "" "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " "joining our list!</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/confirmation.html:24 msgid "" "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " "to be added manually." msgstr "" -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/confirmation.html:27 en/index.html:316 en/mac.html:317 en/windows.html:312 +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> msgid "Try it out." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/confirmation.html:29 msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> -#: en/confirmation.html:31 en/next_steps.html:51 msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> -#: en/confirmation.html:33 en/index.html:59 en/infographic.html:23 en/mac.html:59 en/next_steps.html:53 en/windows.html:59 en/workshops.html:56 msgid "[GNU Social]" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> -#: en/confirmation.html:34 en/next_steps.html:54 -msgid " GNU Social </a> |  <a href=\"http://microca.st/fsf\">" +msgid " GNU Social</a>  |  <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> -#: en/confirmation.html:38 en/index.html:61 en/infographic.html:25 en/mac.html:61 en/next_steps.html:58 en/windows.html:61 en/workshops.html:57 -msgid "[Pump.io]" +msgid "[Mastodon]" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/confirmation.html:39 en/next_steps.html:59 msgid "" -" Pump.io </a> |  <a " +" Mastodon</a>  |  <a " "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/confirmation.html:43 msgid "" "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " -"Pump.io are better than Twitter.</a></small>" +"Mastodon are better than Twitter.</a></small>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/confirmation.html:45 msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> -#: en/confirmation.html:53 en/index.html:634 en/infographic.html:44 en/mac.html:636 en/next_steps.html:186 en/windows.html:631 en/workshops.html:253 msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> -#: en/confirmation.html:53 en/index.html:74 en/index.html:634 en/infographic.html:44 en/mac.html:74 en/mac.html:636 en/next_steps.html:186 en/windows.html:74 en/windows.html:631 en/workshops.html:67 en/workshops.html:253 msgid "Free Software Foundation" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> -#: en/confirmation.html:53 en/confirmation.html:65 en/index.html:66 en/index.html:76 en/index.html:89 en/index.html:634 en/index.html:646 en/infographic.html:44 en/infographic.html:56 en/mac.html:66 en/mac.html:76 en/mac.html:89 en/mac.html:636 en/mac.html:648 en/next_steps.html:43 en/next_steps.html:138 en/next_steps.html:186 en/next_steps.html:198 en/windows.html:66 en/windows.html:76 en/windows.html:89 en/windows.html:631 en/windows.html:643 en/workshops.html:60 en/workshops.html:68 en/workshops.html:79 en/workshops.html:253 en/workshops.html:265 msgid "</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> -#: en/confirmation.html:54 en/index.html:635 en/infographic.html:45 en/mac.html:637 en/next_steps.html:187 en/windows.html:632 en/workshops.html:254 msgid "" -"Copyright © 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " +"Copyright © 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " "Foundation</a>, Inc. <a " "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " "Policy</a>. Please support our work by <a " @@ -110,7 +119,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> -#: en/confirmation.html:56 en/index.html:637 en/infographic.html:47 en/mac.html:639 en/next_steps.html:189 en/windows.html:634 en/workshops.html:256 msgid "" "The images on this page are under a <a " "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " @@ -118,30 +126,28 @@ msgid "" "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " "the <a " -"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source " -"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " -"<sudoman@ninthfloor.org> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " +"href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> " +"source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " +"<andrew@engelbrecht.io> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " "available under the GNU Affero General Public License. <a " -"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " +"href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " "these licenses?</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> -#: en/confirmation.html:58 en/index.html:639 en/infographic.html:49 en/mac.html:641 en/next_steps.html:191 en/windows.html:636 en/workshops.html:258 msgid "" "Fonts used in the guide & infographic: <a " "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " "Impallari, <a " -"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " +"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " "Giedryś, <a " -"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " +"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " "by Florian Cramer." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> -#: en/confirmation.html:60 en/index.html:641 en/infographic.html:51 en/mac.html:643 en/next_steps.html:193 en/windows.html:638 en/workshops.html:260 msgid "" "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " @@ -149,220 +155,99 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> -#: en/confirmation.html:62 en/index.html:643 en/infographic.html:53 en/mac.html:645 en/next_steps.html:195 en/windows.html:640 en/workshops.html:262 msgid "" "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " -"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " +"JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> -#: en/confirmation.html:65 en/index.html:646 en/infographic.html:56 en/mac.html:648 en/next_steps.html:198 en/windows.html:643 en/workshops.html:265 msgid "" "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " -"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" +"href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> -#: en/confirmation.html:65 en/index.html:646 en/infographic.html:56 en/mac.html:648 en/next_steps.html:198 en/windows.html:643 en/workshops.html:265 msgid "Journalism++" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><script> -#: en/confirmation.html:75 en/infographic.html:65 en/next_steps.html:207 -msgid "" -"/* @licstart The following is the entire license notice for the JavaScript " -"code in this page. Copyright 2014 Matthieu Aubry This program is free " -"software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the " -"GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, " -"either version 3 of the License, or (at your option) any later version. " -"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " -"more details. You should have received a copy of the GNU General Public " -"License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. " -"@licend The above is the entire license notice for the JavaScript code in " -"this page. */ var _paq = _paq || []; _paq.push([\"setDocumentTitle\", " -"document.domain + \"/\" + document.title]); _paq.push([\"setCookieDomain\", " -"\"*.www.fsf.org\"]); _paq.push([\"setDomains\", " -"[\"*.www.fsf.org\",\"*.www.fsf.org\"]]); _paq.push([\"trackPageView\"]); " -"_paq.push([\"enableLinkTracking\"]); (function() { var u=((\"https:\" == " -"document.location.protocol) ? \"https\" : \"http\") + \"://piwik.fsf.org/\"; " -"_paq.push([\"setTrackerUrl\", u+\"piwik.php\"]); _paq.push([\"setSiteId\", " -"\"5\"]); var d=document, g=d.createElement(\"script\"), " -"s=d.getElementsByTagName(\"script\")[0]; g.type=\"text/javascript\"; " -"g.defer=true; g.async=true; g.src=u+\"piwik.js\"; " -"s.parentNode.insertBefore(g,s); })();" -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> -#: en/index.html:21 en/mac.html:21 en/windows.html:21 en/workshops.html:19 msgid "Email Self-Defense" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:25 en/mac.html:25 en/windows.html:25 en/workshops.html:23 -msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:27 en/mac.html:27 en/windows.html:27 en/workshops.html:25 -msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:28 en/mac.html:28 en/windows.html:28 en/workshops.html:26 -msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:29 en/mac.html:29 en/windows.html:29 en/workshops.html:27 -msgid "<a href=\"/es\">español - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:30 en/mac.html:30 en/windows.html:30 en/workshops.html:28 -msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>" +msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:31 en/mac.html:31 en/windows.html:31 en/workshops.html:29 -msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:32 en/mac.html:32 en/windows.html:32 en/workshops.html:30 -msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:35 en/mac.html:35 en/windows.html:35 en/workshops.html:33 -msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:36 en/mac.html:36 en/windows.html:36 en/workshops.html:34 -msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:37 en/mac.html:37 en/windows.html:37 en/workshops.html:35 -msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:38 en/mac.html:38 en/windows.html:38 en/workshops.html:36 -msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:39 en/mac.html:39 en/windows.html:39 en/workshops.html:37 -msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:40 en/mac.html:40 en/windows.html:40 en/workshops.html:38 -msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:41 en/mac.html:41 en/windows.html:41 en/workshops.html:39 msgid "" -"<a " -"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span " -"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:46 -msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>" +"<strong><a " +"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> " +"Translate!</a></strong>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:49 en/windows.html:49 en/workshops.html:47 -msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>" +msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:52 en/mac.html:52 en/workshops.html:50 -msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/index.html:54 en/mac.html:54 en/windows.html:54 msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> -#: en/index.html:56 en/mac.html:56 en/windows.html:56 en/workshops.html:54 msgid "" -"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email " -"encryption for everyone via %40fsf\"> Share " +"<a " +"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> " +"Share " msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> -#: en/index.html:59 en/index.html:61 en/index.html:63 en/infographic.html:23 en/infographic.html:25 en/infographic.html:27 en/mac.html:59 en/mac.html:61 en/mac.html:63 en/windows.html:59 en/windows.html:61 en/windows.html:63 en/workshops.html:56 en/workshops.html:57 en/workshops.html:58 msgid " " msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> -#: en/index.html:63 en/infographic.html:27 en/mac.html:63 en/windows.html:63 en/workshops.html:58 msgid "[Reddit]" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> -#: en/index.html:65 en/infographic.html:29 en/mac.html:65 en/windows.html:65 en/workshops.html:59 msgid "[Hacker News]" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a> -#: en/index.html:73 en/mac.html:73 en/windows.html:73 en/workshops.html:66 -msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">" -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> -#: en/index.html:80 en/mac.html:80 en/windows.html:80 msgid "" "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> -#: en/index.html:83 en/mac.html:83 en/windows.html:83 msgid "" -"<strong> Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " -"improving it and making other materials like, for the benefit of people " -"around the world taking the first step towards protecting their privacy. " -"</strong>" +"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " +"improving it, and making more materials, for the benefit of people around " +"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> -#: en/index.html:89 en/mac.html:89 en/next_steps.html:138 en/windows.html:89 en/workshops.html:79 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> msgid "" "<a " -"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" +"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> -#: en/index.html:89 en/mac.html:89 en/next_steps.html:138 en/windows.html:89 en/workshops.html:79 msgid "Donate" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> -#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/next_steps.html:43 en/windows.html:96 msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" msgstr "" -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> -#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/next_steps.html:43 en/windows.html:96 +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img> msgid "View & share our infographic →" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> -#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/windows.html:96 msgid "" -"</a>Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " +"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " @@ -371,22 +256,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> -#: en/index.html:98 en/mac.html:98 en/windows.html:98 msgid "" "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " -"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and " +"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and " "other crimes." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> -#: en/index.html:100 en/mac.html:100 en/windows.html:100 msgid "" "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " "fighting politically for a <a " -"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " +"href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " @@ -396,82 +279,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:112 en/mac.html:112 en/windows.html:112 msgid "<em>#1</em> Get the pieces" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:113 msgid "" "This guide relies on software which is <a " "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " -"(like Windows). Learn more about free software at <a " +"(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a " "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:115 msgid "" -"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you " -"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the " -"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux " -"distributions have IceDove installed already, though it may be under the " -"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the " -"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide " -"extra features." +"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " +"you're running one of these systems, you don't have to download it. If " +"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " +"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " +"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " +"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " +"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another " +"way to access the same email accounts you can access in a browser (like " +"Gmail), but provide extra features." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:116 en/mac.html:115 en/windows.html:115 msgid "" "If you already have an email program, you can skip to <a " -"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>." +"href=\"#section2\">Step 2</a>." msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/index.html:122 en/mac.html:121 en/windows.html:121 msgid "Step 1.A: Install Wizard" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:125 en/mac.html:124 en/windows.html:124 msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:126 en/mac.html:125 en/windows.html:125 -msgid "" -"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " -"that sets it up with your email account." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:127 msgid "" -"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when " -"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be " -"able to use encryption, but this means that the people running your email " -"system are running behind the industry standard in protecting your security " -"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to " -"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what " -"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an " -"expert on these security systems." +"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " +"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account " +"Settings\" → \"Add Mail Account\". You should get the email server " +"settings from your systems administrator or the help section of your email " +"account." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> -#: en/index.html:131 en/index.html:160 en/index.html:215 en/index.html:263 en/index.html:352 en/mac.html:129 en/mac.html:168 en/mac.html:219 en/mac.html:264 en/mac.html:353 en/windows.html:129 en/windows.html:168 en/windows.html:218 en/windows.html:259 en/windows.html:348 msgid "Troubleshooting" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:133 en/mac.html:131 en/windows.html:131 msgid "The wizard doesn't launch" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:134 msgid "" "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " "named differently in each email program. The button to launch it will be in " @@ -480,99 +345,137 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:135 en/mac.html:133 en/windows.html:133 msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:136 en/mac.html:134 en/windows.html:134 msgid "" "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " "use your email system, to figure out the correct settings." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:137 en/index.html:168 en/index.html:231 en/index.html:272 en/index.html:360 en/mac.html:135 en/mac.html:173 en/mac.html:232 en/mac.html:273 en/mac.html:361 en/windows.html:135 en/windows.html:173 en/windows.html:229 en/windows.html:268 en/windows.html:356 +msgid "I can't find the menu" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> +msgid "" +"In many new email programs, the main menu is represented by an image of " +"three stacked horizontal bars." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> msgid "Don't see a solution to your problem?" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:138 en/index.html:169 en/index.html:232 en/index.html:273 en/index.html:361 en/mac.html:136 en/mac.html:174 en/mac.html:233 en/mac.html:274 en/mac.html:362 en/windows.html:136 en/windows.html:174 en/windows.html:230 en/windows.html:269 en/windows.html:357 msgid "" "Please let us know on the <a " "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " "page</a>." msgstr "" -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/index.html:149 -msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> +msgid "<em>Step 1.b</em> Get your terminal ready and install GnuPG" msgstr "" -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/index.html:150 -msgid "Step 1.B: Search Add-ons" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " +"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Step 2</a>." msgstr "" -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/index.html:151 -msgid "Step 1.B: Install Add-ons" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " +"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " +"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " +"all operating systems." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:155 -msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> +msgid "macOS" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:156 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> +msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> msgid "" -"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools " -"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? " -"If so, skip this step." +"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " +"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command " +"line. However, the default macOS package manager makes it difficult to " +"install GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or " +"Inkscape)." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:157 en/mac.html:165 en/windows.html:165 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> msgid "" -"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can " -"take it from here. Restart your email program when you're done." +"To make things easier, we recommend setting up the third-party package " +"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of <a " +"href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> and paste it in Terminal. Click " +"\"Enter\" and wait for it to finalize." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:163 en/mac.html:170 en/windows.html:170 -msgid "I can't find the menu." +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> +msgid "" +"When it is done, install the program by entering the following code in " +"Terminal:" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:164 en/mac.html:171 en/windows.html:171 msgid "" -"In many new email programs, the main menu is represented by an image of " -"three stacked horizontal bars." +"<code>brew install gnupg gnupg2</code>. After installation is done, you can " +"follow the steps of the rest of this guide." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> +msgid "Windows" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:165 en/index.html:223 en/mac.html:224 en/windows.html:226 -msgid "My email looks weird" +msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:166 en/index.html:224 en/mac.html:225 en/windows.html:227 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file " +"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " +"latest version, choosing default options whenever asked. After it's " +"installed, you can close any windows that it creates." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " +"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " +"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> +msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format " -"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an " -"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift " -"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail " -"wasn't there." +"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " +"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " +"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " +"is the program that implements the standard. Most email programs provide an " +"interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:183 en/mac.html:187 en/windows.html:187 msgid "<em>#2</em> Make your keys" msgstr "" +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> +msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key" +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:184 en/mac.html:188 en/windows.html:188 msgid "" "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " @@ -581,7 +484,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:186 en/mac.html:190 en/windows.html:190 msgid "" "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " @@ -591,17 +493,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:188 en/mac.html:192 en/windows.html:192 msgid "" "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " -"descramble encrypted emails other people send to you. <span " -"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with " -"anyone, under any circumstances.</span>" +"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should " +"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:189 en/mac.html:193 en/windows.html:193 msgid "" "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " @@ -609,63 +508,77 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/index.html:195 en/mac.html:199 en/windows.html:199 -msgid "Step 2.A: Make a Keypair" +msgid "Step 2.A: Make your Keypair" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 2.A: Set your passphrase" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:198 en/mac.html:202 en/windows.html:202 msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" msgstr "" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Make your keypair" +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:199 en/mac.html:203 en/windows.html:203 msgid "" -"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select " -"Enigmail → Setup Wizard from your email program's menu. You don't need " -"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's " -"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with " -"the default options selected, except in these instances, which are listed in " -"the order they appear:" +"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " +"GNU/Linux systems respond to the the <kbd>ctrl + alt + t</kbd> " +"shortcut). Use the following code to create your keypair in the terminal:" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/index.html:201 en/mac.html:205 en/windows.html:205 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by " -"default, because privacy is critical to me.\"" +"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " +"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " +"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " +"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " +"section 1." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/index.html:202 en/mac.html:206 en/windows.html:206 -msgid "" -"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by " -"default.\"" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/index.html:203 en/mac.html:207 en/windows.html:207 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key " -"pair for signing and encrypting my email.\"" +"# To answer what kind of key you would like to create, select the default " +"option: <samp>1 RSA and RSA</samp>." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/index.html:204 en/mac.html:208 en/windows.html:208 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Choose the expiration date, we suggest <code>2y</code> (2 years)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Set your passphrase" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it " +"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it " "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " -"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, " -"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " -"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this " -"article</a> by Micah Lee." +"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use " +"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " +"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> " +"this article</a> by Micah Lee." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:207 en/mac.html:211 en/windows.html:211 msgid "" -"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can " +"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can " "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any " @@ -673,231 +586,391 @@ msgid "" "song lyrics, quotes from books, and so on." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:209 en/mac.html:213 en/windows.html:213 -msgid "" -"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key " -"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, " -"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at " -"this point, the faster the key creation will go." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:210 en/mac.html:214 en/windows.html:214 -msgid "" -"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" " -"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe " -"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation " -"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is " -"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a " -"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>" -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:217 en/mac.html:221 en/windows.html:220 -msgid "I can't find the Enigmail menu." +msgid "GnuPG is not installed" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:218 en/mac.html:222 en/windows.html:221 msgid "" -"In many new email programs, the main menu is represented by an image of " -"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called " -"Tools." +"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " +"<code>gpg --version</code>. If GnuPG is not installed, it would bring up " +"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " +"it: <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " +"install gnupg</samp>. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:220 -msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG." +msgid "I took too long to create my passphrase" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:221 msgid "" -"Open whatever program you usually use for installing software, and search " -"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going " -"to Enigmail → Setup Wizard." +"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're " +"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:226 en/index.html:358 en/mac.html:227 en/mac.html:359 en/windows.html:223 en/windows.html:354 -msgid "More resources" +msgid "How can I see my key?" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:227 en/mac.html:228 en/windows.html:224 msgid "" -"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, " -"check out <a " -"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's " -"wiki instructions for key generation</a>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> -#: en/index.html:238 en/index.html:280 en/index.html:368 en/index.html:490 en/mac.html:239 en/mac.html:281 en/mac.html:369 en/mac.html:491 en/windows.html:236 en/windows.html:276 en/windows.html:364 en/windows.html:486 -msgid "Advanced" +"Use the following command to see all keys: " +"<code>gpg--list-keys</code>. Yours should be listed in there, and later, so " +"will Edward's (<a href=\"#section3\">section 3</a>). If you want to see only " +"your key, you can use <code>gpg --list-key [your@email]</code>. You can " +"also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:242 en/mac.html:243 en/windows.html:238 -msgid "Command line key generation" +msgid "More resources" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:243 en/mac.html:244 en/windows.html:239 msgid "" -"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can " -"follow the documentation from <a " +"For more information about this process, you can also refer to <a " "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " -"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you " -"want to be extra secure." +"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " +"secure." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> +msgid "Advanced" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:245 en/mac.html:246 en/windows.html:241 msgid "Advanced key pairs" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:246 en/mac.html:247 en/windows.html:242 msgid "" "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " "function from the signing function through <a " "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " -"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover " -"from a compromised key much more quickly. <a " +"carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a " +"compromised key much more quickly. <a " "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " -"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " +"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " "configuration." msgstr "" +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:257 en/mac.html:258 en/windows.html:253 -msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver" +msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Upload your key to a keyserver" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:258 en/mac.html:259 en/windows.html:254 -msgid "In your email program's menu, select Enigmail → Key Management." +msgid "" +"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " +"encrypted message, they can download your public key from the " +"Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " +"when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter " +"which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match " +"each other when a new key is uploaded." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:259 en/mac.html:260 en/windows.html:255 msgid "" -"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the " -"default keyserver in the popup." +"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your " +"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " +"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " +"following command." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Export your key to a file" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:260 en/mac.html:261 en/windows.html:256 msgid "" -"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your " -"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can " -"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, " -"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few " -"hours for them to match each other when a new key is uploaded." +"Use the following command to export your secret key so you can import it " +"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid " +"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that " +"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys " +"can be done with the following commands:" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:265 en/mac.html:266 en/windows.html:261 -msgid "The progress bar never finishes" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code> +msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:266 en/mac.html:267 en/windows.html:262 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Generate a revocation certificate" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " +"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " +"(please refer to <a href=\"#step-6c\"> step 6.C</a> for how to best store " +"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " +"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section " +"5</a>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output " +"revoke.asc [keyID]</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try " -"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver." +"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " +"<samp>1 = key has been compromised</samp>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " +"empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:267 en/mac.html:268 en/windows.html:263 -msgid "My key doesn't appear in the list" +msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:268 en/mac.html:269 en/windows.html:264 -msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\"" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " +"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " +"can follow the next steps to check, and update to the right permissions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no " +"others. These are the recommended permissions for your folder." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " +"the recommended permissions for the keys inside your folder." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you " +"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders " +"require execution privileges to be opened. For more information on " +"permissions, you can check out <a " +"href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this " +"detailed information guide</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:269 en/mac.html:270 en/windows.html:265 -msgid "More documentation" +msgid "More about keyservers" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:270 en/mac.html:271 en/windows.html:266 msgid "" -"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, " -"check out <a " -"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's " -"documentation</a>." +"You can find some more keyserver information<a " +"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in this " +"manual</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The " +"sks Web site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You " +"can also <a " +"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export " +"your key</a> as a file on your computer." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:282 en/mac.html:283 en/windows.html:278 -msgid "Uploading a key from the command line" +msgid "Transferring your keys" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:283 en/mac.html:284 en/windows.html:279 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " +"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " +"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key " +"can be done with the following commands:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> +msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> +msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> +msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead " +"and add ultimate trust for it:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>. You " +"shouldn't trust anyone else's key ultimately." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> +msgid "" +"Refer to <a href=\"#step-2b\">troubleshoot in step 2.B</a> for more " +"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " +"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " +"folders and files have the right permissions" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> +msgid "<em>#3</em> Set up email encryption" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> msgid "" -"You can also upload your keys to a keyserver through the <a " -"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a " -"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web " -"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also " -"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly " -"export your key</a> as a file on your computer." +"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, " +"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " +"integrating and using your key in these email clients." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 3.A: Email Menu" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 3.A: Import From File" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 3.A: Success" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 3.A: Troubleshoot" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:293 en/mac.html:294 en/windows.html:289 -msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" +msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:294 en/mac.html:295 en/windows.html:290 msgid "" -"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " -"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " -"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " -"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program " -"for your email program that provides an interface for GnuPG." +"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " +"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " +"import your secret key, and we will also learn how to get other people's " +"public keys from servers so you can send and receive encrypted email." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Open your email client and use \"Tools\" → <i>OpenPGP Key Manager</i>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Under \"File\" → <i>Import Secret Key(s) From File</i>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a " +"href=\"#step-2b\">step 2.b</a> when you exported your key" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "# Unlock with your passphrase" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " +"confirm success" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"# Go to \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure " +"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> +msgid "I'm not sure the import worked correctly" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> +msgid "" +"Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " +"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " +"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the " +"correct, active, secret key file." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:307 en/mac.html:308 en/windows.html:303 -msgid "<em>#3</em> Try it out!" +msgid "<em>#4</em> Try it out!" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> +msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:308 en/mac.html:309 en/windows.html:304 msgid "" -"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, " -"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same " -"steps you'd follow when corresponding with a real, live person." +"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named " +"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the " +"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 4.A Send key to Edward." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:319 en/mac.html:320 en/windows.html:315 -msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key" +msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:320 en/mac.html:321 en/windows.html:316 msgid "" "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " -"real people. In your email program's menu, go to Enigmail → Key " -"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on " -"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft " -"message, as if you had just hit the Write button." +"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " +"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " +"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a " +"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " +"attachment you will find your public keyfile." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:322 en/mac.html:323 en/windows.html:318 msgid "" "Address the message to <a " "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " @@ -906,98 +979,142 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:324 en/mac.html:325 en/windows.html:320 msgid "" -"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned " -"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon " -"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to " -"alert you that the setting has been changed from the default). Once " -"encryption is off, hit Send." +"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " +"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " +"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not " +"Encrypt</i>. Once encryption is off, hit Send." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:330 en/mac.html:331 en/windows.html:326 msgid "" "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " -"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it " -"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next " -"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " +"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " +"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to " +"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " "corresponding with a real person." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:332 en/mac.html:333 en/windows.html:328 msgid "" -"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before " -"using your private key to decrypt it." +"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase " +"before using your private key to decrypt it." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 4.B Option 1. Verify key" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 4.B Option 2. Import key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:339 en/mac.html:340 en/windows.html:335 -msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email" +msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Get Edward's key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:340 en/mac.html:341 en/windows.html:336 msgid "" -"Write a new email in your email program, addressed to <a " -"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " -"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." +"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have " +"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:341 en/mac.html:342 en/windows.html:337 msgid "" -"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning " -"encryption is on. This will be your default from now on." +"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a " +"response to your first email, Edward's public key was included. On the right " +"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " +"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " +"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that " +"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:342 en/mac.html:343 en/windows.html:338 msgid "" -"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a " -"moment." +"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under " +"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's " +"email address, and import Edward's key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:343 en/mac.html:344 en/windows.html:339 msgid "" -"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, " -"not trusted or not found.\"" +"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key " +"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " +"digital signatures from Edward." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:345 en/mac.html:346 en/windows.html:341 msgid "" -"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have " -"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use " -"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds " -"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select " -"ok in the next pop-up." +"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll " +"see many different emails that are all associated with its key. This is " +"correct; you can safely import the key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:347 en/mac.html:348 en/windows.html:343 msgid "" -"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" " -"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send." +"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " +"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, " +"so no one except Edward can decrypt it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> +msgid "Send Edward an encrypted email" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:349 en/mac.html:350 en/windows.html:345 msgid "" -"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " -"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, " -"so no one except him can decrypt it." +"Write a new email in your email program, addressed to <a " +"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " +"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " +"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, " +"hit Send." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> +msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> +msgid "" +"You could get the above error message, or something along these lines: " +"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " +"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, " +"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " +"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " +"to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " +"listed there." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:354 en/mac.html:355 en/windows.html:350 -msgid "Enigmail can't find Edward's key" +msgid "Unable to send message" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> +msgid "" +"You could get the following message when trying to send your encrypted " +"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " +"there are problems with the keys of the following recipients: " +"edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the " +"\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key " +"by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the " +"option <i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in " +"the \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> +msgid "I can't find Edward's key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:355 en/mac.html:356 en/windows.html:351 msgid "" "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat " @@ -1005,12 +1122,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:356 en/mac.html:357 en/windows.html:352 msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:357 en/mac.html:358 en/windows.html:353 msgid "" "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " @@ -1018,22 +1133,11 @@ msgid "" "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:359 en/mac.html:360 en/windows.html:355 -msgid "" -"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn " -"more, check out <a " -"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's " -"wiki</a>." -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:370 en/mac.html:371 en/windows.html:366 msgid "Encrypt messages from the command line" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:371 en/mac.html:372 en/windows.html:367 msgid "" "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " @@ -1042,65 +1146,71 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:382 en/mac.html:383 en/windows.html:378 msgid "<em>Important:</em> Security tips" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:383 en/mac.html:384 en/windows.html:379 msgid "" "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " -"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, " -"independent of the actual email." +"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the " +"actual email." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"For greater security against potential attacks, you can turn off " +"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " +"this in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" " +"→ <i>Plain Text</i>." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> +msgid "Step 4.C Edward's response" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:391 en/mac.html:392 en/windows.html:387 -msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response" +msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:392 en/mac.html:393 en/windows.html:388 msgid "" -"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, " -"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step " -"3.A</a>) to encrypt his reply to you." +"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, " +"then reply to you." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:394 en/index.html:420 en/mac.html:395 en/mac.html:421 en/windows.html:390 en/windows.html:416 msgid "" "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " -"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it " +"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " "Well</a> section of this guide." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:395 en/mac.html:396 en/windows.html:391 msgid "" -"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically " -"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your " -"private key to decrypt it." +"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " +"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's " +"message." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:396 en/mac.html:397 en/windows.html:392 msgid "" -"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information " -"about the status of Edward's key." +"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " +"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " +"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " +"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " +"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " +"as well." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:403 en/mac.html:404 en/windows.html:399 -msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email" +msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:404 en/mac.html:405 en/windows.html:400 msgid "" "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " @@ -1110,7 +1220,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:406 en/mac.html:407 en/windows.html:402 msgid "" "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " @@ -1120,36 +1229,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:408 en/mac.html:409 en/windows.html:404 msgid "" -"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil " -"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, " -"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it " -"needs to unlock your private key for signing." +"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and " +"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you " +"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the " +"message, because it needs to unlock your private key for signing." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:410 en/mac.html:411 en/windows.html:406 msgid "" -"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be " -"encrypted, signed, both, or neither." +"In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " +"<i>add digital signature by default</i>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:417 en/mac.html:418 en/windows.html:413 -msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response" +msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:418 en/mac.html:419 en/windows.html:414 msgid "" "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " -"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is " -"authentic and the message you sent has not been tampered with." +"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has " +"not been tampered with and to encrypt a reply to you." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:422 en/mac.html:423 en/windows.html:418 msgid "" "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " @@ -1157,40 +1261,46 @@ msgid "" "encrypted, he will mention that first." msgstr "" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"When you receive Edward's email and open it, your email client will " +"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it " +"will use your private key to decrypt it." +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:434 en/mac.html:435 en/windows.html:430 -msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust" +msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust" +msgstr "" + +#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> +msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:435 en/mac.html:436 en/windows.html:431 msgid "" -"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it " +"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it " "requires a way to verify that a person's public key is actually " "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " -"email address with your friend's name, creating keys to go with it and " +"email address with your friend's name, creating keys to go with it, and " "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:437 en/mac.html:438 en/windows.html:433 msgid "" "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " "that it belongs to them and not someone else." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:439 en/mac.html:440 en/windows.html:435 msgid "" "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " -"may accidently end up vouching for the identity of an imposter." +"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:441 en/mac.html:442 en/windows.html:437 msgid "" "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " @@ -1200,139 +1310,98 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/index.html:448 en/mac.html:449 en/windows.html:444 -msgid "Section 4: Web of Trust" +msgid "Section 5: trusting a key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:451 en/mac.html:452 en/windows.html:447 -msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:452 en/mac.html:453 en/windows.html:448 -msgid "In your email program's menu, go to Enigmail → Key Management." +msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:453 en/mac.html:454 en/windows.html:449 msgid "" -"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context " -"menu." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:454 en/mac.html:455 en/windows.html:450 -msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok." +"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key " +"properties</i> by right clicking on Edward's key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:455 en/mac.html:456 en/windows.html:451 msgid "" -"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver → " -"Upload Public Keys and hit ok." +"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person " +"this key has the correct fingerprint\"</i>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:456 en/mac.html:457 en/windows.html:452 msgid "" "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " -"person, but it's good practice." +"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can " +"read more about signing a person's key in the <a " +"href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:473 en/mac.html:474 en/windows.html:469 msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:474 en/mac.html:475 en/windows.html:470 msgid "" "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " -"public keys saved on your computer, by going to Enigmail → Key " -"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and " -"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint " -"wherever you share your email address, so that people can double-check that " -"they have the correct public key when they download yours from a keyserver." +"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in " +"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key " +"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share " +"your email address, so that people can double-check that they have the " +"correct public key when they download yours from a keyserver." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:476 en/mac.html:477 en/windows.html:472 msgid "" -"You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply " -"the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key " -"ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a " -"person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a " -"given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely " -"without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can " -"still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, " -"but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to " -"whom you are trying to communicate to verify which one to use." +"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is " +"visible directly from the Key Management window. These eight character " +"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but " +"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of " +"verifying you have the correct key for the person you are trying to " +"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a " +"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is " +"unfortunately common." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:484 en/mac.html:485 en/windows.html:480 msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:485 en/mac.html:486 en/windows.html:481 msgid "" "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " "confidence comes from having interactions and conversations with them over " "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " -"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " +"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " "met, also ask them to show you their government identification, and make " -"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, " -"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you " -"verified that the key you are about to sign actually belongs to the " -"person(s) named above?\"" +"sure the name on the ID matches the name on the public key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:492 en/mac.html:493 en/windows.html:488 msgid "Master the Web of Trust" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:493 en/mac.html:494 en/windows.html:489 msgid "" "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " -"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " -"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to " -"deeply <a " +"href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " +"people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is " +"to deeply <a " "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " "permit." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> -#: en/index.html:494 en/mac.html:495 en/windows.html:490 -msgid "Set ownertrust" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/index.html:495 en/mac.html:496 en/windows.html:491 -msgid "" -"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign " -"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right " -"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu " -"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you " -"have a deep understanding of the Web of Trust." -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:511 en/mac.html:512 en/windows.html:507 -msgid "<em>#5</em> Use it well" +msgid "<em>#6</em> Use it well" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:512 en/mac.html:513 en/windows.html:508 msgid "" "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " @@ -1341,17 +1410,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/index.html:518 en/mac.html:519 en/windows.html:514 -msgid "Section 5: Use it Well (1)" +msgid "Section 6: Use it Well (1)" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:521 en/mac.html:522 en/windows.html:517 msgid "When should I encrypt? When should I sign?" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:523 en/mac.html:524 en/windows.html:519 msgid "" "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " @@ -1362,7 +1428,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:524 en/mac.html:525 en/windows.html:520 msgid "" "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " @@ -1375,17 +1440,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/index.html:532 en/mac.html:533 en/windows.html:528 -msgid "Section 5: Use it Well (2)" +msgid "Section 6: Use it Well (2)" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:535 en/mac.html:536 en/windows.html:531 msgid "Be wary of invalid keys" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:536 en/mac.html:537 en/windows.html:532 msgid "" "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " @@ -1393,70 +1455,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:537 en/mac.html:538 en/windows.html:533 msgid "" "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " -"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a " -"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of " -"this message encrypted.\"" +"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green " +"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:538 en/mac.html:539 en/windows.html:534 msgid "" -"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will " -"warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be " -"trusted.</b>" +"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " +"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " +"be trusted.</strong>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:545 en/mac.html:546 en/windows.html:541 msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:546 en/mac.html:547 en/windows.html:542 msgid "" "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " -"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital " -"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard " -"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with " -"you regularly." +"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage " +"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place " +"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The " +"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store " +"it in a safe place." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:547 en/mac.html:548 en/windows.html:543 msgid "" "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " "file to let people know that you are no longer using that keypair." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/index.html:554 en/mac.html:555 en/windows.html:550 -msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key" +msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/index.html:555 en/mac.html:556 en/windows.html:551 msgid "" -"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by " +"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by " "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " "these <a " -"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " +"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " "of your new key." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h3> -#: en/index.html:575 en/mac.html:576 en/windows.html:571 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> msgid "Webmail and GnuPG" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/index.html:576 en/mac.html:577 en/windows.html:572 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " @@ -1466,157 +1519,75 @@ msgid "" "receive a scrambled email." msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/index.html:598 en/mac.html:600 en/windows.html:595 -msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> +msgid "Make your public key part of your online identity" +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "" +"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose " +"an email to at least five of your friends, telling them you just set up " +"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask " +"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a " +"href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><script> -#: en/index.html:656 en/mac.html:658 en/windows.html:653 en/workshops.html:275 +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> msgid "" -"// @license " -"magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt " -"GPL-v3-or-Later var pkBaseURL = ((\"https:\" == document.location.protocol) " -"? \"https://piwik.fsf.org/\" : \"http://piwik.fsf.org/\"); " -"document.write(unescape(\"%3Cscript src='\" + pkBaseURL + \"piwik.js' " -"type='text/javascript'%3E%3C/script%3E\")); try { var piwikTracker = " -"Piwik.getTracker(pkBaseURL + \"piwik.php\", 13); " -"piwikTracker.trackPageView(); piwikTracker.enableLinkTracking(); } catch( " -"err ) {} // @license-end" +"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your " +"email address: your social media profiles, blog, Website, or business " +"card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " +"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our " +"culture to the point that we feel like something is missing when we see an " +"email address without a public key fingerprint." +msgstr "" + +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> +msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><p> -#: en/infographic.html:19 en/infographic.html:36 msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> -#: en/infographic.html:21 msgid "" "<a " -"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How public-key " -"encryption works. Infographic via %40fsf\">" +"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> -#: en/infographic.html:29 msgid "  Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> -#: en/infographic.html:35 msgid "View & share our infographic" msgstr "" -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/mac.html:46 en/windows.html:46 en/workshops.html:44 -msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/mac.html:49 -msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/mac.html:113 -msgid "" -"This guide relies on software which is <a " -"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " -"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " -"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " -"(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from " -"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system " -"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a " -"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/mac.html:114 en/windows.html:114 -msgid "" -"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on " -"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name " -"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email " -"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra " -"features." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> -#: en/mac.html:132 en/windows.html:132 -msgid "" -"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " -"named differently in each email programs. The button to launch it will be in " -"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " -"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/mac.html:147 -msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/mac.html:148 -msgid "" -"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a " -"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, " -"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close " -"any windows that it creates." -msgstr "" - -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/mac.html:157 en/windows.html:157 -msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons" -msgstr "" - -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/mac.html:158 en/windows.html:158 -msgid "Step 1.C: Search Add-ons" -msgstr "" - -#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> -#: en/mac.html:159 en/windows.html:159 -msgid "Step 1.C: Install Add-ons" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/mac.html:163 en/windows.html:163 -msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/mac.html:164 en/windows.html:164 -msgid "" -"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools " -"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? " -"if so, skip this step." -msgstr "" - #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> -#: en/next_steps.html:21 msgid "Great job!" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/next_steps.html:35 -msgid "<em>#6</em> Next steps" +msgid "<em>#7</em> Next steps" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/next_steps.html:36 msgid "" "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " "of the work you've done." msgstr "" +#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> +msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" +msgstr "" + #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/next_steps.html:46 msgid "Join the movement" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:48 msgid "" "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " @@ -1626,24 +1597,21 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:63 msgid "" "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " -"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a " -"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" +"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a " +"href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:66 msgid "Low-volume mailing list" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> -#: en/next_steps.html:69 msgid "" -"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" " -"name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add " -"me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " +"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" " +"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" " +"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " "<input type=\"hidden\" " @@ -1653,7 +1621,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:76 msgid "" "<small>Read our <a " "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " @@ -1661,12 +1628,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/next_steps.html:86 msgid "Bring Email Self-Defense to new people" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:88 msgid "" "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " @@ -1674,39 +1639,34 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/next_steps.html:91 msgid "" -"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " +"# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/next_steps.html:93 msgid "" -"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt " -"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a " -"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted " -"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can " -"easily download your key." +"# Use <a " +"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> " +"our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to " +"join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key " +"fingerprint so they can easily download your key." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> -#: en/next_steps.html:95 msgid "" -"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " +"# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " -"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or " +"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or " "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/next_steps.html:109 msgid "Protect more of your digital life" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:111 msgid "" "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " "storage, online sharing, and more at <a " @@ -1716,23 +1676,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:111 msgid "" -"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, " +"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " "we recommend you switch to a free software operating system like " "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " -"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " +"<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " "of GNU/Linux.</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/next_steps.html:119 msgid "Optional: Add more email protection with Tor" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:120 msgid "" "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " @@ -1743,42 +1700,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:121 msgid "" "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " -"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through " -"Add-ons." +"plugin</a> by searching for it through Add-ons." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:123 msgid "" "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " -"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the " -"security tradeoffs involved</a>. This <a " +"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> " +"the security tradeoffs involved</a>. This <a " "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " "secure." msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> -#: en/next_steps.html:130 -msgid "Section 6: Next Steps" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:130 -msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" +msgid "Section 7: Next Steps" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/next_steps.html:133 msgid "Make Email Self-Defense tools even better" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:134 msgid "" "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " @@ -1788,64 +1734,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:136 msgid "" "If you like programming, you can contribute code to <a " -"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a " -"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>." +"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/next_steps.html:138 msgid "" "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/windows.html:52 -msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/windows.html:113 -msgid "" -"This guide relies on software which is <a " -"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " -"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " -"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " -"(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from " -"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system " -"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a " -"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/windows.html:147 -msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win" -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/windows.html:148 -msgid "" -"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a " -"href=\"http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe\">Download</a> and install " -"it, choosing default options whenever asked. After it's installed, you can " -"close any windows that it creates." -msgstr "" - -#. type: Content of: <html><head><title> -#: en/workshops.html:4 -msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!" +msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> -#: en/workshops.html:52 msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:72 msgid "" "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " @@ -1854,19 +1762,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> -#: en/workshops.html:86 msgid "" -"<a id=\"infographic\" " -"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">" +"<a " +"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> -#: en/workshops.html:86 msgid "View & share our infographic →" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> -#: en/workshops.html:86 msgid "" "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " @@ -1879,17 +1784,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> -#: en/workshops.html:100 msgid "A small workshop among friends" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:101 msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:102 msgid "" "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " @@ -1899,7 +1801,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:103 msgid "" "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " @@ -1907,12 +1808,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/workshops.html:116 msgid "Strength in numbers" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:117 msgid "" "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " @@ -1924,12 +1823,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/workshops.html:121 msgid "People you respect may already be using encryption" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:122 msgid "" "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " @@ -1939,12 +1836,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/workshops.html:126 msgid "Respect your friends' privacy" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:127 msgid "" "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " @@ -1954,12 +1849,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/workshops.html:132 msgid "Privacy technology is normal in the physical world" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:133 msgid "" "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " @@ -1967,12 +1860,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> -#: en/workshops.html:137 msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> -#: en/workshops.html:138 msgid "" "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " @@ -1980,34 +1871,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:152 msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:153 msgid "" "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " -"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice " -"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible " -"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops " -"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community " -"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an " -"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their " -"email provider's IT department or help page if they run into errors." +"participants to use <a " +"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> " +"for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the " +"location you select has an easily accessible Internet connection, and make " +"backup plans in case the connection stops working on the day of the " +"workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great " +"locations. Try to get all the participants to set up an email client based " +"on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT " +"department or help page if they run into errors." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:154 msgid "" "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:155 msgid "" "The success of the workshop requires understanding and catering to the " "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " @@ -2018,12 +1907,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:168 msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:169 msgid "" "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " @@ -2035,7 +1922,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:170 msgid "" "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " @@ -2049,12 +1935,10 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:182 msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:183 msgid "" "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " @@ -2064,7 +1948,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:184 msgid "" "Explain the <a " "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " @@ -2075,30 +1958,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:198 msgid "<em>#5</em> Share additional resources" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:199 msgid "" "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " "also share <a " -"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a " -"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> " -"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web " -"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." +"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official " +"documentation and mailing lists, and the <a " +"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email " +"Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also " +"contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> -#: en/workshops.html:214 msgid "<em>#6</em> Follow up" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:215 msgid "" "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " @@ -2108,7 +1988,6 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> -#: en/workshops.html:216 msgid "" "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."