X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=esd-fa.po;h=77d9004614af7ef9c0c6797d18b3bf004ccd5e85;hb=685d29d0404a2d48933bb79ea1a9611c01c01dae;hp=3cc5daa586b40e4f6f07b27d2543905e846e898d;hpb=e7253b03af3996c0e23ebdf297780e105619d7e4;p=enc.git diff --git a/esd-fa.po b/esd-fa.po index 3cc5daa5..77d90046 100644 --- a/esd-fa.po +++ b/esd-fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-18 15:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-30 21:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 12:55+0800\n" "Last-Translator: Mohammad Mehdi Habibi \n" "Language-Team: \n" @@ -31,10 +31,13 @@ msgstr "" "محافظت از ایمیل - یک راهنما برای مبارزه با سیستم‌های نظارتی با رمز‌گذاری GnuPG" #. type: Attribute 'content' of: -# | GnuPG, GPG, openpgp, {+encryption,+} surveillance, privacy, email, Enigmail +# | GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, [-Enigmail-] +# | {+security, GnuPG2, encryption+} #, fuzzy #| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgid "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" +msgid "" +"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, " +"encryption" msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" #. type: Attribute 'content' of: @@ -50,17 +53,6 @@ msgstr "" msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" -#. type: Content of:

-msgid "" -"Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and " -"Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date." -msgstr "" - -#. type: Content of:

-msgid "" -"Thank you for your patience while we're working on a new round of updates." -msgstr "" - #. type: Content of:

msgid "" "Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " @@ -292,22 +284,29 @@ msgstr "" msgid "Journalism++" msgstr "Journalism++" -#. type: Attribute 'content' of: -# | GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, [-Enigmail-] -# | {+security, GnuPG2+} -#, fuzzy -#| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2" -msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" - #. type: Content of:

msgid "Email Self-Defense" msgstr "محافظت از ایمیل شخصی" #. type: Content of:
  • +# | English - v[-4-]{+5+}.0 +#, fuzzy +#| msgid "English - v4.0" +msgid "English - v5.0" +msgstr "English - v4.0" + +#. type: Content of:
    • +# | [- +# | [-Translate!-] +# | {+Translate!+} +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " " +#| "Translate!" msgid "" -" " -"Translate!" +" Translate!" msgstr "" " " "ترجمه کنید!" @@ -390,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "Donate" msgstr "کمک کنید" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" msgstr "" @@ -519,15 +518,15 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      # | Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so # | {+if you're running one of these systems,+} you don't have to download it. -# | [-Before configuring-] {+If you're running macOS or Windows, steps to -# | download+} GnuPG {+are below. \"Before configuring your encryption setup -# | with this guide,+} though, you'll need [-the IceDove-] {+a+} desktop email -# | program installed on your computer. [-Most-] {+Many+} GNU/Linux -# | distributions have [-IceDove-] {+one+} installed already, [-though it-] -# | {+such as Icedove, which+} may be under the alternate name -# | \"Thunderbird.\" [-Email programs-] {+Programs like these+} are another -# | way to access the same email accounts you can access in a browser (like -# | Gmail), but provide extra features. +# | {+If you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below.+} +# | Before configuring [-GnuPG-] {+your encryption setup with this guide,+} +# | though, you'll need [-the IceDove-] {+a+} desktop email program installed +# | on your computer. [-Most-] {+Many+} GNU/Linux distributions have +# | [-IceDove-] {+one+} installed already, [-though it-] {+such as Icedove, +# | which+} may be under the alternate name \"Thunderbird.\" [-Email +# | programs-] {+Programs like these+} are another way to access the same +# | email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra +# | features. #, fuzzy #| msgid "" #| "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so " @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "" msgid "" "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " "you're running one of these systems, you don't have to download it. If " -"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. \"Before " +"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " "configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " "desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " "distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " @@ -679,7 +678,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "MacOS" +msgid "macOS" msgstr "" #. type: Content of:
      @@ -710,9 +709,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:
      msgid "" -"brew install gnupg " -"gnupg2. After installation is done, you can follow the steps of the " -"rest of this guide." +"brew install gnupg gnupg2. After installation is done, you can " +"follow the steps of the rest of this guide." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -726,12 +724,12 @@ msgstr "" msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" msgstr "گام ۱، ب GPG4Win را برای دریافت GnuPG دانلود کنید" -#. type: Content of:
      -# | [-GPG4Win-]{+GPG4Win+} is a -# | {+email and file encryption+} software package that includes GnuPG. [-Download-] {+Download+} and install -# | [-it,-] {+the latest version,+} choosing default options whenever asked. -# | After it's installed, you can close any windows that it creates. +#. type: Content of:

      +# | [-GPG4Win-]{+GPG4Win+} is [-a-] +# | {+an email and file encryption+} software package that includes GnuPG. +# | [-Download-] {+Download+} and +# | install [-it,-] {+the latest version,+} choosing default options whenever +# | asked. After it's installed, you can close any windows that it creates. #, fuzzy #| msgid "" #| "GPG4Win is a software package that includes GnuPG. گام ۱، ب GPG4Win را برای دریافت GnuPG دان #| "whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it " #| "creates." msgid "" -"GPG4Win is a email and file " +"GPG4Win is an email and file " "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " "latest version, choosing default options whenever asked. After it's " "installed, you can close any windows that it creates." @@ -828,12 +826,24 @@ msgstr "" "عمومی شما بگردد." #. type: Content of:

      +# | Your private key is more like a physical key, because you keep it to +# | yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together +# | to descramble encrypted emails other people send to you. [-You-] {+You+} should never share your +# | private key with anyone, under any [-circumstances.-] +# | {+circumstances.+} +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " +#| "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together " +#| "to descramble encrypted emails other people send to you. You should never share your private key with " +#| "anyone, under any circumstances." msgid "" "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " -"descramble encrypted emails other people send to you. You should never share your private key with anyone, under " -"any circumstances." +"descramble encrypted emails other people send to you. You should " +"never share your private key with anyone, under any circumstances." msgstr "" "کلید خصوصی شما بیشتر شبیه یک کلید فیزیکی است، چون شما آن را پیش خود نگه " "می‌دارید (در کامپیوتر خود). شما از GnuPG و کلید خصوصی با همدیگر استفاده می " @@ -869,7 +879,7 @@ msgstr "گام ۲، الف: ساختن کلید عمومی و خصوصی" msgid "Step 2.a Make a keypair" msgstr "گام ۲، الف ساختن کلید عمومی و خصوصی" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      # | [-#2-]Make your [-keys-] {+keypair+} #, fuzzy #| msgid "#2 Make your keys" @@ -878,9 +888,9 @@ msgstr "#۲ ساخت کلیدها" #. type: Content of:

      msgid "" -"Open a terminal using ctrl + alt + t (on GNU/linux), or find it in your applications, " -"and use the following code to create your keypair:" +"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " +"GNU/Linux systems respond to the the ctrl + alt + t shortcut). " +"Use the following code to create your keypair in the terminal:" msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -893,35 +903,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "" -"# gpg --full-generate-" -"key to start the process." +msgid "# gpg --full-generate-key to start the process." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " -"option 1 RSA and " -"RSA." +"option: 1 RSA and RSA." msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "" -"# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." +msgid "# Enter the following keysize: 4096 for a strong key." msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "" -"# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." +msgid "# Choose the expiration date, we suggest 2y (2 years)." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "Set your passphrase" msgstr "" @@ -998,12 +1001,10 @@ msgstr "" #. type: Content of:
      msgid "" "GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " -"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up the following result on " -"most GNU/Linux operating systems, or something like it: Command 'gpg' not found, but can be " -"installed with: sudo apt install gnupg. Follow that command and " -"install the program." +"gpg --version. If GnuPG is not installed, it would bring up " +"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " +"it: Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " +"install gnupg. Follow that command and install the program." msgstr "" #. type: Content of:
      @@ -1022,13 +1023,11 @@ msgstr "" #. type: Content of:
      msgid "" -"Use the following command to see all keys gpg --list-keys. Yours should be listed in " -"there, and later, so will Edward's (section 3). If " -"you want to see only your key, you can use gpg --list-key [your@email]. You can also use " -"gpg --list-secret-" -"key to see your own private key." +"Use the following command to see all keys: gpg--list-keys. " +"Yours should be listed in there, and later, so will Edward's (section 3). If you want to see only your key, you can use " +"gpg --list-key [your@email]. You can also use gpg --list-" +"secret-key to see your own private key." msgstr "" #. type: Content of:
      @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "" msgid "Step 2.b Some important steps following creation" msgstr "گام ۳، ب ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی" -#. type: Content of:
      +#. type: Content of:

      # | [-Step 2.b-]Upload your [-public-] key to a keyserver #, fuzzy #| msgid "Step 2.b Upload your public key to a keyserver" @@ -1164,19 +1163,17 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" -"# Copy your keyID gnupg --list-key [your@email] will list your public (\"pub\") key " -"information, including your keyID, which is a unique list of numbers and " -"letters. Copy this keyID, so you can use it in the following command." +"# Copy your keyID: gpg --list-key [your@email] will list your " +"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " +"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " +"following command." msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "" -"# Upload your key to a server: gpg --send-key [keyID]" +msgid "# Upload your key to a server: gpg --send-key [keyID]" msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "Export your key to a file" msgstr "" @@ -1189,21 +1186,15 @@ msgid "" "can be done with the following commands:" msgstr "" -#. type: Content of:
      -msgid "" -" $ gpg --export-" -"secret-keys -a [keyid] > my_secret_key.asc" +#. type: Content of:

      +msgid " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc" -msgstr "" - -#. type: Content of:
      -msgid "" +#. type: Content of:

      +msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc " msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "Generate a revocation certificate" msgstr "" @@ -1242,62 +1233,55 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" -"# Generate a revocation certificate: gpg --gen-revoke --output revoke.asc [keyID]" +"# Generate a revocation certificate: gpg --gen-revoke --output revoke." +"asc [keyID]" msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " -"1 \"key has been " -"compromised\"" +"1 = key has been compromised." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " -"empty line, and comfirm your selection." +"empty line, and confirm your selection." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" msgstr "" -#. type: Content of:
      +#. type: Content of:

      msgid "" "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " "can follow the next steps to check, and update to the right permissions." msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "" -"# Check your permissions: ls -l ~/.gnupg/*" +#. type: Content of:

      +msgid "# Check your permissions: ls -l ~/.gnupg/*" msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" -"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. This " -"is the recommended permission for your folder." +"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. " +"These are the recommended permissions for your folder." msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "" -"You can use the code chmod 700 ~/.gnupg" +#. type: Content of:

      +msgid "You can use the code: chmod 700 ~/.gnupg" msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" -"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. This is " -"the recommended permission for the keys inside your folder." +"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " +"the recommended permissions for the keys inside your folder." msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "" -"You can use the code: chmod 600 ~/.gnupg/*" +#. type: Content of:

      +msgid "You can use the code: chmod 600 ~/.gnupg/*" msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1352,7 +1336,7 @@ msgstr "" msgid "Transferring your keys" msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " @@ -1360,22 +1344,20 @@ msgid "" "can be done with the following commands:" msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "" -" $ gpg --export-" -"secret-keys -a keyid > my_private_key.asc" +#. type: Content of:

      +msgid " $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "$ gpg --export -a keyid > my_public_key.asc" +#. type: Content of:

      +msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "$ gpg --import my_public_key.asc" +#. type: Content of:

      +msgid "$ gpg --import my_public_key.asc " msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1384,17 +1366,14 @@ msgid "" "and add ultimate trust for it:" msgstr "" -#. type: Content of:

      -msgid "" -" $ gpg --edit-key " -"[your@email] " +#. type: Content of:

      +msgid " $ gpg --edit-key [your@email] " msgstr "" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" -"Because this is your key, you should choose ultimate. You shouldn't trust anyone else's " -"key ultimately." +"Because this is your key, you should choose ultimate. You " +"shouldn't trust anyone else's key ultimately." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1447,7 +1426,7 @@ msgstr "عیب یابی" msgid "Step 3.a Set up your email with encryption" msgstr "گام ۱، الفنرم افزار ایمیل خود را با حساب ایمیل نصب کنید" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "" "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " @@ -1457,20 +1436,17 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" -"# Open your email client and use \"Tools\" → OpenPGP Manager" +"# Open your email client and use \"Tools\" → OpenPGP Manager" msgstr "" #. type: Content of:

      -msgid "" -"# Under \"File\" → Import Secret Key(s) " -"From File" +msgid "# Under \"File\" → Import Secret Key(s) From File" msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step step 3.b when you exported your key" +"href=\"#step-2b\">step 2.b when you exported your key" msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1487,8 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "" "# Go to \"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird) → \"Account " "settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure your key is " -"imported and select Treat this key as a " -"Personal Key." +"imported and select Treat this key as a Personal Key." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1497,11 +1472,10 @@ msgstr "" #. type: Content of:
      msgid "" -"Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption\" (Under \"Edit" -"\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird)). Here you can see if your " -"personal key associated with this email is found. If it is not, you can try " -"again via the Add key option. Make " -"sure you have the correct, active, secret key file." +"Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " +"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " +"you can try again via the Add key " +"option. Make sure you have the correct, active, secret key file." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1550,10 +1524,10 @@ msgstr "گام ۳، الف ارسال کلید عمومی به ادوا # | real people. In your email program's menu, go to [-Enigmail-] # | {+\"Tools\"+} → {+\"OpenPGP+} Key [-Management.-] {+Manager.\"+} You # | should see your key in the list that pops up. Right click on your key and -# | select [-Send-] {+Send+} Public Keys by -# | [-Email.-] {+Email.+} This will create a new draft message, as if -# | you had just hit the [-Write button.-] {+\"Write\" button, but in the -# | attachment you will find your public keyfile.+} +# | select [-Send-] {+Send+} Public Keys by [-Email.-] {+Email.+} This +# | will create a new draft message, as if you had just hit the [-Write +# | button.-] {+\"Write\" button, but in the attachment you will find your +# | public keyfile.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " @@ -1565,10 +1539,9 @@ msgid "" "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " "Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " -"on your key and select Send Public Keys by " -"Email. This will create a new draft message, as if you had just hit " -"the \"Write\" button, but in the attachment you will find your public " -"keyfile." +"on your key and select Send Public Keys by Email. This will create a " +"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " +"attachment you will find your public keyfile." msgstr "" "این یک مرحله‌ی به خصوص است که شما در یک مکاتبه‌ی واقعی انجام نخواهید داد. در " "منو نرم افزار ایمیل به Enigmail سپس Key Management بروید. کلید خود را در " @@ -1590,8 +1563,8 @@ msgstr "" msgid "" "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " -"off by using the dropdown menu \"Security\" and select Do Not Encrypt. Once encryption is off, hit Send." +"off by using the dropdown menu \"Security\" and select Do Not Encrypt. Once encryption is off, hit Send." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1650,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Step 4.b Send a test encrypted email" msgstr "گام ۳، ب ارسال یک ایمیل رمزگذاری شده‌ی آزمایشی" -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      msgid "Get Edward's key" msgstr "" @@ -1667,22 +1640,22 @@ msgid "" "of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " "button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " "Discover next to the text: \"This " -"message was sent with a key that you don't have yet.\" A popup with Edward's " -"key details will follow." +"message was signed with a key that you don't yet have.\" A popup with " +"Edward's key details will follow." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "Option 2. Open your OpenPGP manager and under \"Keyserver\" " -"choose Discover Keys Online. Here, fill " -"in Edward's email address, and import Edward's key." +"choose Discover Keys Online. Here, fill in Edward's email address, " +"and import Edward's key." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" -"The option Accepted (unverified) will " -"add this key to your key manager, and now it can be used to send encrypted " -"emails and to verify digital signatures from Edward." +"The option Accepted (unverified) will add this key to your key " +"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " +"digital signatures from Edward." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1710,7 +1683,7 @@ msgstr "" "کلید خصوصی ادوارد برای رمزگشایی آن نیاز است. ادوارد تنها فرد با این کلید " "است، در نتیجه هیچ کس به غیر از اون نمی‌تواند آن را رمزگشایی کند." -#. type: Content of:

      +#. type: Content of:

      # | [-Step 3.b-]Send [-a test-] {+Edward an+} encrypted email #, fuzzy #| msgid "Step 3.b Send a test encrypted email" @@ -1730,8 +1703,8 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " -"\"Security\" and select Require Encryption. Once encryption is on, hit Send." +"\"Security\" and select Require Encryption. Once encryption is on, " +"hit Send." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -1749,7 +1722,10 @@ msgstr "" #. type: Content of:
      msgid "" -"You may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " +"You could get the above error message, or something along these lines: " +"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " +"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, " +"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " "their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " "to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " "listed there." @@ -1766,10 +1742,9 @@ msgid "" "there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf." "org.\" This usually means you imported the key with the \"unaccepted " "(unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key by right " -"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option Yes, but I have not verified that this is the " -"correct key in the \"Acceptance\" option at the bottom of this " -"window. Resend the email." +"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option " +"Yes, but I have not verified that this is the correct key in the " +"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." msgstr "" #. type: Content of:
      @@ -1863,7 +1838,8 @@ msgstr "" msgid "" "For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. " "Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this " -"in Icedove or Thunderbird, go to View > Message Body As > Plain Text." +"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" → " +"Plain Text." msgstr "" #. type: Attribute 'alt' of:

      @@ -1916,13 +1892,13 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " -"and decypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message." +"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " -"lock symbol to show the message is encypted, and a little orange warning " +"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " "sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " "you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " "there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " @@ -1989,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " -"add digital signature by default." +"add digital signature by default." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -2100,11 +2076,22 @@ msgstr "" "که آن کلید متعلق به شخص مورد نظر است و نه کس دیگری." #. type: Content of:

      +# | Signing keys and signing messages use the same type of mathematical +# | operation, but they carry very different implications. It's a good +# | practice to generally sign your email, but if you casually sign people's +# | keys, you may [-accidently-] {+accidentally+} end up vouching for the +# | identity of an imposter. +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " +#| "operation, but they carry very different implications. It's a good " +#| "practice to generally sign your email, but if you casually sign people's " +#| "keys, you may accidently end up vouching for the identity of an imposter." msgid "" "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " -"may accidently end up vouching for the identity of an imposter." +"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter." msgstr "" "کلیدها و پیام‌های امضا شده اعمال ریاضی مشابهی را استفاده می‌کنند، ولی آن‌ها " "مفاهیم متفاوتی را بیان می‌کنند. تمرین خوبی است که ایمیل‌های خود را امضا کنید، " @@ -2138,15 +2125,14 @@ msgstr "گام ۴، الف امضای یک کلید" #. type: Content of:

      msgid "" -"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select Key properties by right clicking on Edward's " -"key." +"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select Key " +"properties by right clicking on Edward's key." msgstr "" #. type: Content of:

      msgid "" -"Under \"Your Acceptance,\" you can select Yes, " -"I've verified in person this key has the correct fingerprint\"." +"Under \"Your Acceptance,\" you can select Yes, I've verified in person " +"this key has the correct fingerprint\"." msgstr "" #. type: Content of:

      @@ -2421,18 +2407,19 @@ msgstr "" "
      \"Enigmail: Part of this message encrypted.\"" #. type: Content of:

      -# | When using GnuPG, make a habit of glancing at that [-bar.-] {+button.+} -# | The program will warn you there if you get an email [-encrypted-] -# | {+signed+} with a key that can't be trusted. +# | [-When-]{+When+} using GnuPG, make a habit of glancing at that +# | [-bar.-] {+button.+} The program will warn you there if you get an email +# | [-encrypted-] {+signed+} with a key that can't be [-trusted.-] +# | {+trusted.+} #, fuzzy #| msgid "" #| "When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program " #| "will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't " #| "be trusted." msgid "" -"When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The program " -"will warn you there if you get an email signed with a key that can't be " -"trusted." +"When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " +"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " +"be trusted." msgstr "" "زمانی که از GnuPG استفاده می‌کنید، این را تبدیل به یک عادت کنید که گوشه چشمی " "به آن نوار داشته باشید. اگر ایمیل دریافت کنید که با یک کلید غیرقابل اعتماد " @@ -2596,10 +2583,6 @@ msgstr "" msgid "Great job! Check out the next steps." msgstr "خسته نباشید! گام‌های بعدی را ببینید." -#. type: Attribute 'content' of: -msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" - #. type: Content of:

      msgid "← Read the full guide" msgstr "→ راهنمای کامل را بخوانید." @@ -2629,14 +2612,6 @@ msgstr "" msgid "View & share our infographic" msgstr "اشکال گرافیکی ما را ببینید و آن‌ها به اشتراک بگذارید" -#. type: Attribute 'content' of: -# | GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, [-Enigmail-] -# | {+encryption+} -#, fuzzy -#| msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" -msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, encryption" -msgstr "GnuPG, GPG, openpgp, نظارت, حریم شخصی, ایمیل, Enigmail" - #. type: Content of:

      msgid "Great job!" msgstr "خسته نباشد!" @@ -2820,10 +2795,10 @@ msgstr "" "\">prism-break.org." #. type: Content of:

      -# | If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating -# | system, we recommend you switch to a free software operating system like -# | GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your -# | computer through hidden back doors. Check out the Free Software +# | If you are using Windows, [-Mac OS-] {+macOS+} or any other proprietary +# | operating system, we recommend you switch to a free software operating +# | system like GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to +# | enter your computer through hidden back doors. Check out the Free Software # | Foundation's endorsed # | versions of GNU/Linux. @@ -2836,7 +2811,7 @@ msgstr "" #| "Foundation's endorsed versions of GNU/Linux." msgid "" -"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, " +"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " "we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. " "This will make it much harder for attackers to enter your computer through " "hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's Teach your friends" msgstr "" "به دوستان خود بیاموزید" -#. type: Content of: