X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=doc%2Ftranslating.txt;h=ae0965e8d4adba592ea1754978531950d22a8e67;hb=772080bb0c89215659776968dfa79dcd428fce35;hp=ef281023e670ea2d73cbef3b8cf1e2a9fab7897b;hpb=7f029a23034280bf93d81aaa495083ef31228729;p=squirrelmail.git diff --git a/doc/translating.txt b/doc/translating.txt index ef281023..ae0965e8 100644 --- a/doc/translating.txt +++ b/doc/translating.txt @@ -8,20 +8,21 @@ the repository. ------------------------- a) You must have gettext installed. If it is not installed you can - download the soources from + download the sources from . b) Find the language code for the language you are going to translate into. A list of language codes can be found at - . + . If + there is a 2 letter code for the language, use this. Create a directory squirrelmail/locale/language_code/LC_MESSAGES/. Copy squirrelmail/po/squirrelmail.po into this directory. This is the file that is going to be translated. -c) To translate the actual strings fill inn the msgstr after each - msgid with the appropiate translation. There are a few tools which - kan make this job a bit easier at +c) To translate the actual strings fill in the msgstr after each + msgid with the appropriate translation. There are a few tools which + can make this job a bit easier at . Convert the translated squirrelmail.po into a binary file by @@ -31,13 +32,16 @@ c) To translate the actual strings fill inn the msgstr after each d) Add the language name and language code to the array at the top of squirrelmail/functions/i18n.php. +There is also a small script in the po/ directory that can help in +creating charset mappings from the mappings files that are provided by +the Unicode consortium. 2. Maintaining translations --------------------------- -the text strings in the program will change over time. This means that -strings that are already translated is no longer used and new strings -are added. Therefore it is neccessary to maintain the translations. +The text strings in the program will change over time. This means that +strings that are already translated are no longer used and new strings +are added. Therefore it is necessary to maintain the translations. a) There should always be an updated template containing all strings in SquirrelMail in squirrelmail/squirrelmail.po. To merge all new @@ -45,13 +49,13 @@ a) There should always be an updated template containing all strings msgmerge squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po \ squirrelmail/po/squirrelmail.po > \ -squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po.new This should keep all strings that are unchanged and comment out all strings that are no longer in use. You might want to make a copy before doing this. -b) Rung msgfmt again to create a new binary file. +b) Run msgfmt again to create a new binary file. 3. Updating the template @@ -60,8 +64,14 @@ b) Rung msgfmt again to create a new binary file. This script comes from Serek: #!/bin/bash -xgettext --keyword=_ -keyword=N_ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail\ --C squirrelmail/src/*.php -xgettext --keyword=_ -keyword=N_ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail\ --C -j squirrelmail/functions/*.php +xgettext --keyword=_ -keyword=N_ \ + --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail \ + -C squirrelmail/src/*.php +xgettext --keyword=_ -keyword=N_ \ + --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail \ + -C -j squirrelmail/functions/*.php + + + +$ Id $