X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=doc%2Ftranslating.txt;h=ae0965e8d4adba592ea1754978531950d22a8e67;hb=772080bb0c89215659776968dfa79dcd428fce35;hp=ef281023e670ea2d73cbef3b8cf1e2a9fab7897b;hpb=7f029a23034280bf93d81aaa495083ef31228729;p=squirrelmail.git
diff --git a/doc/translating.txt b/doc/translating.txt
index ef281023..ae0965e8 100644
--- a/doc/translating.txt
+++ b/doc/translating.txt
@@ -8,20 +8,21 @@ the repository.
-------------------------
a) You must have gettext installed. If it is not installed you can
- download the soources from
+ download the sources from
.
b) Find the language code for the language you are going to translate
into. A list of language codes can be found at
- .
+ . If
+ there is a 2 letter code for the language, use this.
Create a directory squirrelmail/locale/language_code/LC_MESSAGES/.
Copy squirrelmail/po/squirrelmail.po into this directory. This is the
file that is going to be translated.
-c) To translate the actual strings fill inn the msgstr after each
- msgid with the appropiate translation. There are a few tools which
- kan make this job a bit easier at
+c) To translate the actual strings fill in the msgstr after each
+ msgid with the appropriate translation. There are a few tools which
+ can make this job a bit easier at
.
Convert the translated squirrelmail.po into a binary file by
@@ -31,13 +32,16 @@ c) To translate the actual strings fill inn the msgstr after each
d) Add the language name and language code to the array at the top of
squirrelmail/functions/i18n.php.
+There is also a small script in the po/ directory that can help in
+creating charset mappings from the mappings files that are provided by
+the Unicode consortium.
2. Maintaining translations
---------------------------
-the text strings in the program will change over time. This means that
-strings that are already translated is no longer used and new strings
-are added. Therefore it is neccessary to maintain the translations.
+The text strings in the program will change over time. This means that
+strings that are already translated are no longer used and new strings
+are added. Therefore it is necessary to maintain the translations.
a) There should always be an updated template containing all strings
in SquirrelMail in squirrelmail/squirrelmail.po. To merge all new
@@ -45,13 +49,13 @@ a) There should always be an updated template containing all strings
msgmerge squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po \
squirrelmail/po/squirrelmail.po > \
-squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po
+squirrelmail/locale/language/LC_MESSAGES/squirrelmail.po.new
This should keep all strings that are unchanged and comment out all
strings that are no longer in use. You might want to make a copy
before doing this.
-b) Rung msgfmt again to create a new binary file.
+b) Run msgfmt again to create a new binary file.
3. Updating the template
@@ -60,8 +64,14 @@ b) Rung msgfmt again to create a new binary file.
This script comes from Serek:
#!/bin/bash
-xgettext --keyword=_ -keyword=N_ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail\
--C squirrelmail/src/*.php
-xgettext --keyword=_ -keyword=N_ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail\
--C -j squirrelmail/functions/*.php
+xgettext --keyword=_ -keyword=N_ \
+ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail \
+ -C squirrelmail/src/*.php
+xgettext --keyword=_ -keyword=N_ \
+ --default-domain=squirrelmail/po/squirrelmail \
+ -C -j squirrelmail/functions/*.php
+
+
+
+$ Id $