X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;f=client%2Fsrc%2Ftranslations%2Fpl.po;h=25cc4883d25fabc8489d1f07897d13ae24b965d3;hb=b46580b1081e906a456070cd0624b9cfba25be4f;hp=6964439722371597a62f0776183be03d56160ee2;hpb=2963ff65aec9934a6d0700b15d47e21a6fea3d58;p=KiwiIRC.git diff --git a/client/src/translations/pl.po b/client/src/translations/pl.po index 6964439..25cc488 100644 --- a/client/src/translations/pl.po +++ b/client/src/translations/pl.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Nazwa kanału" #: msgid "client_applets_chanlist_users" -msgstr "Użytkownicy" +msgstr "Użytkowników" #: msgid "client_applets_chanlist_topic" @@ -507,15 +507,15 @@ msgstr "Skasuj sieć" #: msgid "client_applets_settings_notification_count_all_activity" -msgstr "Include join/part messages as activity" +msgstr "Używaj wiadomości join/part jako aktywności" #: msgid "client_views_userbox_ignore" -msgstr "Ignorować" +msgstr "Ignoruj" #: msgid "client_applets_settings_timestamp_24_hour" -msgstr "Use 24-hour timestamps" +msgstr "Używaj 24 godzinnego zegara." #: msgid "client_views_panel_timestamp_am" @@ -525,6 +525,13 @@ msgstr "%s AM" msgid "client_views_panel_timestamp_pm" msgstr "%s PM" +#: +msgid "client_models_application_has_been_invited" +msgstr "został zaproszony do %s" + +#: +msgid "client_models_network_channel_alreadyin" +msgstr "już jest na tym kanale" #: Date format msgid "client_date_format" @@ -532,11 +539,11 @@ msgstr "m/d/Y" #: client.libs.date_format.shortMonths.January msgid "client.libs.date_format.short_months.january" -msgstr "Jan" +msgstr "Sty" #: client.libs.date_format.shortMonths.february msgid "client.libs.date_format.short_months.february" -msgstr "Feb" +msgstr "Lut" #: client.libs.date_format.shortMonths.march msgid "client.libs.date_format.short_months.march" @@ -544,140 +551,169 @@ msgstr "Mar" #: client.libs.date_format.shortMonths.april msgid "client.libs.date_format.short_months.april" -msgstr "Apr" +msgstr "Kwi" #: client.libs.date_format.shortMonths.may msgid "client.libs.date_format.short_months.may" -msgstr "May" +msgstr "Maj" #: client.libs.date_format.shortMonths.june msgid "client.libs.date_format.short_months.june" -msgstr "Jun" +msgstr "Cze" #: client.libs.date_format.shortMonths.july msgid "client.libs.date_format.short_months.july" -msgstr "Jul" +msgstr "Lip" #: client.libs.date_format.shortMonths.august msgid "client.libs.date_format.short_months.august" -msgstr "Aug" +msgstr "Sie" #: client.libs.date_format.shortMonths.september msgid "client.libs.date_format.short_months.september" -msgstr "Sep" +msgstr "Wrz" #: client.libs.date_format.shortMonths.october msgid "client.libs.date_format.short_months.october" -msgstr "Oct" +msgstr "Paź" #: client.libs.date_format.shortMonths.november msgid "client.libs.date_format.short_months.november" -msgstr "Nov" +msgstr "Lis" #: client.libs.date_format.shortMonths.december msgid "client.libs.date_format.short_months.december" -msgstr "Dec" +msgstr "Gru" #: client.libs.date_format.longMonts.January msgid "client.libs.date_format.long_months.january" -msgstr "January" +msgstr "Styczeń" #: client.libs.date_format.longMonts.february msgid "client.libs.date_format.long_months.february" -msgstr "February" +msgstr "Luty" #: client.libs.date_format.longMonts.march msgid "client.libs.date_format.long_months.march" -msgstr "March" +msgstr "Marzec" #: client.libs.date_format.longMonts.april msgid "client.libs.date_format.long_months.april" -msgstr "April" +msgstr "Kwiecień" #: client.libs.date_format.longMonts.may msgid "client.libs.date_format.long_months.may" -msgstr "May" +msgstr "Maj" #: client.libs.date_format.longMonts.june msgid "client.libs.date_format.long_months.june" -msgstr "June" +msgstr "Czerwiec" #: client.libs.date_format.longMonts.july msgid "client.libs.date_format.long_months.july" -msgstr "July" +msgstr "Lipiec" #: client.libs.date_format.longMonts.august msgid "client.libs.date_format.long_months.august" -msgstr "August" +msgstr "Sierpień" #: client.libs.date_format.longMonts.september msgid "client.libs.date_format.long_months.september" -msgstr "September" +msgstr "Wrzesień" #: client.libs.date_format.longMonths.october msgid "client.libs.date_format.long_months.october" -msgstr "October" +msgstr "Październik" #: client.libs.date_format.longMonths.november msgid "client.libs.date_format.long_months.november" -msgstr "November" +msgstr "Listopad" #: client.libs.date_format.longMonths.december msgid "client.libs.date_format.long_months.december" -msgstr "December" +msgstr "Grudzień" #: client.libs.date_format.shortDays.monday msgid "client.libs.date_format.short_days.monday" -msgstr "Mon" +msgstr "Pon" #: client.libs.date_format.shortDays.tuesday msgid "client.libs.date_format.short_days.tuesday" -msgstr "Tue" +msgstr "Wt" #: client.libs.date_format.shortDays.wednesday msgid "client.libs.date_format.short_days.wednesday" -msgstr "Wed" +msgstr "Śr" #: client.libs.date_format.shortDays.thursday msgid "client.libs.date_format.short_days.thursday" -msgstr "Thu" +msgstr "Czw" #: client.libs.date_format.shortDays.friday msgid "client.libs.date_format.short_days.friday" -msgstr "Fri" +msgstr "Pią" #: client.libs.date_format.shortDays.saturday msgid "client.libs.date_format.short_days.saturday" -msgstr "Sat" +msgstr "Sob" #: client.libs.date_format.shortDays.sunday msgid "client.libs.date_format.short_days.sunday" -msgstr "Sun" +msgstr "Nie" #: client.libs.date_format.longDays.monday msgid "client.libs.date_format.long_days.monday" -msgstr "Monday" +msgstr "Poniedziałek" #: client.libs.date_format.longDays.tuesday msgid "client.libs.date_format.long_days.tuesday" -msgstr "Tueday" +msgstr "Wtorek" #: client.libs.date_format.longDays.wednesday msgid "client.libs.date_format.long_days.wednesday" -msgstr "Wednesday" +msgstr "Środa" #: client.libs.date_format.longDays.thursday msgid "client.libs.date_format.long_days.thursday" -msgstr "Thursday" +msgstr "Czwartek" #: client.libs.date_format.longDays.friday msgid "client.libs.date_format.long_days.friday" -msgstr "Friday" +msgstr "Piątek" #: client.libs.date_format.longDays.saturday msgid "client.libs.date_format.long_days.saturday" -msgstr "Saturday" +msgstr "Sobota" #: client.libs.date_format.longDays.sunday msgid "client.libs.date_format.long_days.sunday" -msgstr "Sunday" +msgstr "Niedziela" + +#: +msgid "client_views_channelinfo_moderated" +msgstr "Czat moderowany" + +#: +msgid "client_views_channelinfo_inviteonly" +msgstr "Tylko z zaproszeniem" + +#: +msgid "client_views_channelinfo_opschangechannel" +msgstr "Tylko operatorzy mogą zmieniać temat" + +#: +msgid "client_views_channelinfo_externalmessages" +msgstr "Blokuj wiadomości z poza tego kanału" + +#: +msgid "client_views_channelinfo_togglebanlist" +msgstr "Przełącz Banlistę" + +#: +msgid "client_views_controlbox_message" +msgstr "Wyślij wiadomość..." + +#: +msgid "disconnect_from_server" +msgstr "This will disconnect from the IRC network. Are you sure?" +