X-Git-Url: https://vcs.fsf.org/?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=locale%2Fes_ES%2FLC_MESSAGES%2Fsquirrelmail.po;h=9dd9443f8272cbb6e3b08da782964b6ac0a8966c;hb=f3478c6585ad66e55ec596e78df8f3bb0320bb51;hp=1f0464c1ab0e465bdf9ce6770a406dcc16422654;hpb=2a917bbc8c16c3989e6e9c7af86918bfbc7c79a8;p=squirrelmail.git diff --git a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po index 1f0464c1..9dd9443f 100644 --- a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po +++ b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/squirrelmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-30 12:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-01-31 09:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n" "Last-Translator: Philippe Mingo \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "Origen" #: squirrelmail/src/download.php:139 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96 -#: squirrelmail/src/search.php:294 +#: squirrelmail/src/search.php:297 msgid "To" msgstr "Para" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84 -#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:293 +#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:296 msgid "Cc" msgstr "Cc" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86 msgid "Bcc" -msgstr "" +msgstr "Bcc" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99 msgid "Use Addresses" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Todos los libros de direcciones" #: squirrelmail/functions/page_header.php:131 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151 -#: squirrelmail/src/search.php:188 +#: squirrelmail/src/search.php:191 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Mensaje Original" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 #: squirrelmail/src/options_order.php:40 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101 -#: squirrelmail/src/search.php:291 +#: squirrelmail/src/search.php:294 msgid "Subject" msgstr "Asunto" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Asunto" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322 #: squirrelmail/src/options_order.php:38 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95 -#: squirrelmail/src/search.php:292 +#: squirrelmail/src/search.php:295 msgid "From" msgstr "De" @@ -410,12 +410,12 @@ msgstr "Borrar Carpeta" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220 msgid "Unsubscribe" msgstr "Darse de baja" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261 msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: squirrelmail/functions/page_header.php:133 -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -1231,11 +1231,11 @@ msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor." msgid "Contact your administrator for help." msgstr "Contacte con su administrador." -#: squirrelmail/src/search.php:289 +#: squirrelmail/src/search.php:292 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: squirrelmail/src/search.php:290 +#: squirrelmail/src/search.php:293 msgid "Everywhere" msgstr "Todos lados" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "T #: squirrelmail/functions/mime.php:1149 msgid "sec_remove_eng.png" -msgstr "" +msgstr "sec_remove_es_ES.png" #: squirrelmail/functions/options.php:167 #, c-format @@ -1801,14 +1801,14 @@ msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "La opción %s no se ha encontrado" #: squirrelmail/functions/options.php:253 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:313 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:342 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134 msgid "Yes" msgstr "Si" #: squirrelmail/functions/options.php:258 -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:314 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:343 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141 msgid "No" @@ -2168,11 +2168,11 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "OFF" msgstr "INACTIVO" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." @@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr "" "o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación " "de la ortografía." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "Ortografía" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54 msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Volver a las opciones de "SpellChecker"" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356 msgid "ATTENTION:" msgstr "ATENCIÓN:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " @@ -2213,29 +2213,434 @@ msgstr "" "nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es " "imposible recuperar su diccionario." -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368 msgid "Proceed" msgstr "Proceder" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374 +msgid "You must make a choice" +msgstr "Debe hacer alguna elección" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375 +msgid "" +"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." +msgstr "" +"Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña del" +"diccionario antíguo." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 +msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" +msgstr "Esto borrará su diccionario personal. ¿Continuamos?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388 msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Error Descifrando el Diccionario" -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43 -#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41 -msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506 +msgid "Cute." +msgstr "Muy bonito." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 +msgid "Your personal dictionary was erased." +msgstr "Se eliminó su diccionario personal." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 +msgid "Dictionary Erased" +msgstr "Diccionario Borrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 +msgid "" +"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " +"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." msgstr "" -"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del " -"sistema contactado." +"Su diccionario personal ha sido borrado. Por favor cierre esta" +"ventana y pulse el botón de comprobar la ortografía de nuevo." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 +msgid "Close this Window" +msgstr "Cerrar esta Ventana" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " +""SpellChecker options" menu and make your selection again." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de " +"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 +msgid "Successful Re-encryption" +msgstr "Cifrado Correcto" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 +msgid "" +"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " +"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " +"over." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta " +"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar " +"la comprobación" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 +msgid "Dictionary re-encrypted" +msgstr "Diccionario Cifrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 +msgid "" +"Your personal dictionary has been encrypted and is now " +"stored in an encrypted format." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido cifrado y ha sido almacenado en un " +"formato cifrado." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 +msgid "" +"Your personal dictionary has been decrypted and is now " +"stored as clear text." +msgstr "" +"Su diccionario personal ha sido descifrado y se ha almacenado como " +"texto sin cifrar." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 +msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" +msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196 +msgid "SquirrelSpell Results" +msgstr "Resultados de SquirrelSpell" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256 +msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" +msgstr "La comprobación no finalizó.¿Guardamos las correcciones?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258 +msgid "No changes were made." +msgstr "No se han realizado cambios." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260 +msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." +msgstr "Almacenando su diccionario personal... Espere un momento." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281 +#, c-format +msgid "Found %s errors" +msgstr "Se encontraron %s errores" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302 +msgid "Line with an error:" +msgstr "Línea que contiene la falta:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312 +msgid "Error:" +msgstr "Error:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321 +msgid "Suggestions:" +msgstr "Sugerencias:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugerencias" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 +msgid "Change to:" +msgstr "Cambiar a:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345 +msgid "Occurs times:" +msgstr "Nº de veces:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362 +msgid "Change this word" +msgstr "Cambia esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363 +msgid "Change" +msgstr "Cambiar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365 +msgid "Change ALL occurances of this word" +msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366 +msgid "Change All" +msgstr "Cambia Todos" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignora esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371 +msgid "Ignore ALL occurances this word" +msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignora Todos" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374 +msgid "Add this word to your personal dictionary" +msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375 +msgid "Add to Dic" +msgstr "Agregar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388 +msgid "Close and Commit" +msgstr "Cerrar y Corregir" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" +msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393 +msgid "Close and Cancel" +msgstr "Cerrar y Cancelar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395 +msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" +msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?" + +#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414 +msgid "No errors found" +msgstr "No se encontraron errores" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 +msgid "Personal Dictionary" +msgstr "Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 +msgid "No words in your personal dictionary." +msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 +msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." +msgstr "" +"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 +#, c-format +msgid "%s dictionary" +msgstr "diccionario %s" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 +msgid "Delete checked words" +msgstr "Borrar palabras seleccionadas" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 +msgid "Edit your Personal Dictionary" +msgstr "Editar el Diccionario Personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 +msgid "Please make your selection first." +msgstr "Por favor elija algo antes." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 +msgid "" +"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " +"format. Proceed?" +msgstr "" +"Esto cifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 +msgid "" +"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " +"format. Proceed?" +msgstr "" +"Esto descifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently encrypted. This " +"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " +"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " +"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " +"what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " +"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " +"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " +"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" +msgstr "" +"

Su diccionario personal está cifrado. Esto ayuda a proteger su " +"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y " +"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña " +"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.

ATENCIÓN: " +"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto " +"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón " +"SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su contraseña antigua para cambiar " +"el cifrado del diccionario.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 +msgid "" +"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." +msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 +msgid "Change crypto settings" +msgstr "Cambiar opciones de cifrado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 +msgid "" +"

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " +"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " +"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " +"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " +"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " +"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " +"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " +"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " +"will have to be created anew. However, if you or your system administrator " +"change your mailbox password but you still have the old password at hand, " +"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " +"new value.

" +msgstr "" +"

Actualmente su diccionario personal no está cifrado. Si lo desea " +"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad " +"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su " +"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su " +"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de " +"correo).

ATENCIÓN: Si una vez el diccionario cifrado usted " +"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier " +"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de " +"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la " +"clave nueva.

" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 +msgid "" +"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." +msgstr "Por favor cifra mi diccionario." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 +#, c-format +msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" +msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario %s:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 +msgid "All done!" +msgstr "¡Hecho!" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 +msgid "Personal Dictionary Updated" +msgstr "Diccionario Personal Actualizado" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 +msgid "No changes requested." +msgstr "No hay cambios pendientes" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 +msgid "Please wait, communicating with the server..." +msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 +msgid "" +"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " +"message:" +msgstr "" +"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la " +"ortografía de este mensaje." + +#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 +msgid "Go" +msgstr "Adelante" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 +msgid "SquirrelSpell Initiating" +msgstr "Iniciando SquirrelSpell" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 +#, c-format +msgid "" +"Settings adjusted to: %s with %s as " +"default dictionary." +msgstr "" +"Opciones ajustada a: %s, usando %s como diccionario por " +"omisión." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 +#, c-format +msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." +msgstr "" +"Usando el diccionario %s (establecido por omisión) para comprobar la " +"ortografía" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 +msgid "International Dictionaries Preferences Updated" +msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 +msgid "" +"Please check any available international dictionaries which you would like " +"to use when spellchecking:" +msgstr "" +"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le " +"gustaría emplear para comprobar la ortografía." + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 +msgid "Make this dictionary my default selection:" +msgstr "Establecer este diccionario por omisión:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 +msgid "Make these changes" +msgstr "Hacer estos cambios" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 +msgid "Add International Dictionaries" +msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 +msgid "Please choose which options you wish to set up:" +msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 +msgid "Edit your personal dictionary" +msgstr "Edite su diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 +msgid "Set up international dictionaries" +msgstr "Establecer diccionarios internacionales" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 +msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" +msgstr "Cifrado del diccionario personal" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 +msgid "not available" +msgstr "no disponible" + +#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 +msgid "SquirrelSpell Options Menu" +msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 msgid "Translator" @@ -2751,10 +3156,6 @@ msgstr "Probar Sonido" msgid "Loading the sound..." msgstr "Cargando el sonido ..." -#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 @@ -3224,10 +3625,6 @@ msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados" msgid "TODAY" msgstr "HOY" -#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112 -msgid "Go" -msgstr "Adelante" - #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79 msgid "ADD" msgstr "Agregar" @@ -3402,25 +3799,25 @@ msgstr "" msgid "Send Mail" msgstr "Mandar Correo" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 -msgid "Post to the list" +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31 +msgid "Post to List" msgstr "Componer" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 +msgid "Reply to List" +msgstr "Contestar" + +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 msgid "List Archives" msgstr "Archivos" -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 msgid "Contact Listowner" msgstr "Contactar Adm." -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 -msgid "Reply to the list" -msgstr "Contestar" - -#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90 -msgid "Mailinglist options:" -msgstr "Opciones de Lista:" +#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:105 +msgid "Mailing List:" +msgstr "Lista de Correo:" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162 @@ -3667,30 +4064,38 @@ msgid "Message of the Day" msgstr "Mensaje del día" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191 +msgid "Database" +msgstr "Base de datos" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 +msgid "Address book DSN" +msgstr "DSN de la libreta de direcciones" + +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193 +#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "URL de la hoja de estilos (css)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:168 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:184 msgid "Configuration Administrator" msgstr "Configuración del Sistema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:332 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:363 msgid "Theme Name" msgstr "Nombre del tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:333 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:364 msgid "Theme Path" msgstr "Ubicación del tema" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:362 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:401 msgid "Plugins" msgstr "Añadidos (Plugins)" -#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:405 +#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:446 msgid "Change Settings" msgstr "Cambiar opciones" @@ -3706,273 +4111,13 @@ msgstr "" "Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de " "Squirrelmail." -#~ msgid "Your personal dictionary was erased." -#~ msgstr "Se eliminó su diccionario personal." - -#~ msgid "Dictionary Erased" -#~ msgstr "Diccionario Borrado" - -#~ msgid "Close this Window" -#~ msgstr "Cerrar esta Ventana" - -#~ msgid "" -#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " -#~ ""SpellChecker options" menu and make your selection again." -#~ msgstr "" -#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página " -#~ "de opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección." - -#~ msgid "Successful Re-encryption" -#~ msgstr "Cifrado Correcto" - -#~ msgid "" -#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " -#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " -#~ "over." -#~ msgstr "" -#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre " -#~ "esta venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a " -#~ "empezar la comprobación" - -#~ msgid "Dictionary re-encrypted" -#~ msgstr "Diccionario Cifrado" - -#~ msgid "" -#~ "Your personal dictionary has been encrypted and is now " -#~ "stored in an encrypted format." -#~ msgstr "" -#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado y ha sido almacenado en un " -#~ "formato cifrado." - -#~ msgid "" -#~ "Your personal dictionary has been decrypted and is now " -#~ "stored as clear text." -#~ msgstr "" -#~ "Su diccionario personal ha sido descifrado y se ha almacenado como " -#~ "texto sin cifrar." - -#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" -#~ msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal" - -#~ msgid "SquirrelSpell Results" -#~ msgstr "Resultados de SquirrelSpell" - -#~ msgid "Found %s errors" -#~ msgstr "Se encontraron %s errores" - -#~ msgid "Line with an error:" -#~ msgstr "Línea que contiene la falta:" - -#~ msgid "Error:" -#~ msgstr "Error:" - -#~ msgid "Suggestions:" -#~ msgstr "Sugerencias:" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Sugerencias" - -#~ msgid "Change to:" -#~ msgstr "Cambiar a:" - -#~ msgid "Occurs times:" -#~ msgstr "Nº de veces:" - -#~ msgid "Change this word" -#~ msgstr "Cambia esta palabra" - -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Cambiar" - -#~ msgid "Change ALL occurances of this word" -#~ msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra" - -#~ msgid "Change All" -#~ msgstr "Cambia Todos" - -#~ msgid "Ignore this word" -#~ msgstr "Ignora esta palabra" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - -#~ msgid "Ignore ALL occurances this word" -#~ msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra" - -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignora Todos" - -#~ msgid "Add this word to your personal dictionary" -#~ msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal" - -#~ msgid "Add to Dic" -#~ msgstr "Agregar" - -#~ msgid "Close and Commit" -#~ msgstr "Cerrar y Corregir" - -#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" -#~ msgstr "" -#~ "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?" - -#~ msgid "Close and Cancel" -#~ msgstr "Cerrar y Cancelar" - -#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" -#~ msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?" - -#~ msgid "No errors found" -#~ msgstr "No se encontraron errores" - -#~ msgid "Personal Dictionary" -#~ msgstr "Diccionario Personal" - -#~ msgid "No words in your personal dictionary." -#~ msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra." - -#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario." - -#~ msgid "%s dictionary" -#~ msgstr "diccionario %s" - -#~ msgid "Delete checked words" -#~ msgstr "Borrar palabras seleccionadas" - -#~ msgid "Edit your Personal Dictionary" -#~ msgstr "Editar el Diccionario Personal" - -#~ msgid "" -#~ "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " -#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized " -#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted " -#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for " -#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.

" -#~ "

ATTENTION: If you forget your password, your personal " -#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. " -#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and " -#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary " -#~ "with a new key.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Su diccionario personal está cifrado. Esto ayuda a proteger su " -#~ "intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida " -#~ "y su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la " -#~ "contraseña de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.

ATENCIÓN: Si olvida su contraseña su diccionario personal no " -#~ "podrá emplearse, puesto que no podrá ser descifrado. Si cambia la " -#~ "contraseña de su buzón SquirrelSpell se dará cuenta y le pedirá su " -#~ "contraseña antigua para cambiar el cifrado del diccionario.

" - -#~ msgid "" -#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto." - -#~ msgid "" -#~ "

Your personal dictionary is currently not encrypted. " -#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy " -#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary " -#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and " -#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your " -#~ "mailbox password).

ATTENTION: If you decide to " -#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets "" -#~ "hashed" with your mailbox password. If you forget your mailbox " -#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal " -#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, " -#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you " -#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old " -#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.

" +#~ msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED." #~ msgstr "" -#~ "

Actualmente su diccionario personal no está cifrado. Si lo " -#~ "desea puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la " -#~ "seguridad del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que " -#~ "contiene su diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda " -#~ "ver su contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón " -#~ "de correo).

ATENCIÓN: Si una vez el diccionario cifrado usted " -#~ "olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier " -#~ "caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de " -#~ "facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la " -#~ "clave nueva.

" - -#~ msgid "" -#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." -#~ msgstr "Por favor cifra mi diccionario." - -#~ msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" -#~ msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario %s:" - -#~ msgid "All done!" -#~ msgstr "¡Hecho!" - -#~ msgid "Personal Dictionary Updated" -#~ msgstr "Diccionario Personal Actualizado" - -#~ msgid "No changes requested." -#~ msgstr "No hay cambios pendientes" - -#~ msgid "Please wait, communicating with the server..." -#~ msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..." - -#~ msgid "" -#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " -#~ "message:" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la " -#~ "ortografía de este mensaje." - -#~ msgid "SquirrelSpell Initiating" -#~ msgstr "Iniciando SquirrelSpell" - -#~ msgid "" -#~ "Settings adjusted to: %s with %s as " -#~ "default dictionary." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones ajustada a: %s, usando %s como diccionario por " -#~ "omisión." - -#~ msgid "" -#~ "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." -#~ msgstr "" -#~ "Usando el diccionario %s (establecido por omisión) para comprobar " -#~ "la ortografía" - -#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated" -#~ msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas" - -#~ msgid "" -#~ "Please check any available international dictionaries which you would " -#~ "like to use when spellchecking:" -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le " -#~ "gustaría emplear para comprobar la ortografía." - -#~ msgid "Make this dictionary my default selection:" -#~ msgstr "Establecer este diccionario por omisión:" - -#~ msgid "Make these changes" -#~ msgstr "Hacer estos cambios" - -#~ msgid "Add International Dictionaries" -#~ msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales" - -#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:" -#~ msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:" - -#~ msgid "Edit your personal dictionary" -#~ msgstr "Edite su diccionario personal" - -#~ msgid "Set up international dictionaries" -#~ msgstr "Establecer diccionarios internacionales" - -#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" -#~ msgstr "Cifrado del diccionario personal" - -#~ msgid "not available" -#~ msgstr "no disponible" +#~ "Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del " +#~ "sistema contactado." -#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu" -#~ msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell" +#~ msgid "Mailinglist options:" +#~ msgstr "Opciones de Lista:" #~ msgid "" #~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "