Step 1.a Set your email program up with your email account (if it isn't already)
-Open your email program and follow the wizard that sets it up with your email account.
+Etapa 1.a Configure seu programa de e-mail para acessar sua conta de e-mail
+Abra o programa de e-mail e siga as instruções do Assistente de Configuração passo-a-passo para configurar sua conta de e-mail.
Troubleshooting
+Resolução de problemas
-
-
- What's a wizard? -
- A wizard is a series of windows that pop up to make it easy to get something done on a computer, like installing a program. You click through it, selecting options as you go. -
- My email program can't find my account or isn't downloading my mail -
- Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who use your email system, to figure out the correct settings. -
- Don't see a solution to your problem? -
- Please let us know on the feedback page. +
- O assistente não abre +
- Você pode abrir o assistente manualmente, mas a opção no menu para fazer isso tem um nome diferente em cada programa de e-mail. O botão para abrir estará no menu principal do programa, em "Novo" ou algo parecido, com o nome "Adicionar conta" ou "Configurar conta de e-mail". +
- O assistente não consegue achar minha conta ou não está baixando meu e-mail. +
- Antes de pesquisar na internet, recomendamos que você peça ajuda a outras pessoas que usam o seu sistema de e-mail, para que possa descobrir a configuração correta. +
- Não conseguiu achar uma solução para o seu problema? +
- Por favor nos avise através da página de feedback.
Step 1.b Get GnuPG by downloading GPG4Win
-GPG4Win is a software package that includes GnuPG. Download and install it, choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close any windows that it creates.
- +Etapa 1.b Obtenha o GnuPG baixando o GPG4Win
+PG4WIN é um pacote de softwares que inclui o GnuPG. Baixe e instale usando sempre as opções padrão que são apresentadas. Depois de instalado, você pode fechar todas as janelas que foram criadas.
Step 1.c Install the Enigmail plugin for your email program
-In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? if so, skip this step.
-If not, search "Enigmail" with the search bar in the upper right. You can take it from here. Restart your email program when you're done.
+Etapa 1.c Instale o plugin do Enigmail em seu programa de e-mail
+No menu do programa de e-mail selecione a opção "Complementos", que geralmente se encontra na seção "Ferramentas". Na nova tela, selecione a opção "Extensões". Você consegue ver o Enigmail? Se sim, significa que ele já está adicionado, e você pode passar para a próximo etapa.
+Se não, faça uma busca por "Enigmail" através da barra de buscas localizada na parte superior e do lado direito da tela. Você deve adicioná-lo e reiniciar seu programa de e-mail.
Troubleshooting
+Resolução de problemas
-
-
- I can't find the menu. -
- In many new email programs, the main menu is represented by an image of three stacked horizontal bars. +
- Não consigo achar o menu. +
- Em vários programas de e-mails mais novos, o menu principal é representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. -
- Don't see a solution to your problem? -
- Please let us know on the feedback page. +
- Não conseguiu achar uma solução para o seu problema? +
- Por favor nos avise através da página de feedback.
#2 Make your keys
-To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked together by a special mathematical function.
+#2 Crie suas chaves
+Para usar o sistema GnuPG você vai precisar de um par de chaves (ou keypair), uma chave pública e uma chave privada. Cada uma delas é uma longa sequência de números e letras geradas aleatoriamente e de forma exclusiva para você. Suas chaves pública e privada estão ligadas entre si por uma função matemática especial.
-Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open in an online directory called a keyserver. People download it and use it, along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the keyserver as phonebook, where people who want to send you an encrypted email look up your public key.
+Sua chave pública é armazenada em um servidor de chaves on-line, e fica disponÃvel para ser baixada e usada com o GnuPG para cifrar os e-mails enviados a você. O servidor de chaves funciona como uma agenda, onde as pessoas que desejam lhe enviar um e-mail cifrado podem procurar por sua chave pública.
-Your private key is more like a physical key, because you keep it to yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key to decode encrypted emails other people send to you.
+Sua chave privada é mais parecida com uma chave fÃsica, e deve ser guardada em seu computador, só para você. Com o GnuPG e com sua chave privada, você pode decifrar os e-mails com criptografia enviados a você.
Step 2.a Make a keypair
-In your email program's menu, select OpenPGP → Setup Wizard. You don't need to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's good to read the text on the later screens of the wizard.
-On the second screen, titled "Signing," select "No, I want to create per-recipient rules for emails that need to be signed."
-Use the default options until you reach the screen titled "Create Key".
-On the screen titled "Create Key," pick a strong password! Your password should be at least 12 characters and include at least one lower case and upper case letter and at least one number or punctuation symbol. Don't forget the password, or all this work will be wasted!
-The program will take a little while to finish the next step, the "Key Creation" screen. While you wait, do something else with your computer, like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at this point, the faster the key creation will go.
-When the OpenPGP Confirm screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe place on your computer (we recommend making a folder called "Revocation Certificate" in your home folder and keeping it there. You'll learn more about the revocation certificate in Section 5. The setup wizard will ask you to move it onto an external device, but that isn't necessary at this moment.
+Etapa 2.a Crie um par de chaves
+O Assistente de Configuração Enigmail pode abrir automaticamente. Se não abrir, selecione Enigmail → Assistente de Configuração no menu do seu programa de e-mail. Você não precisa ler o texto na janela que aparecerá se não quiser, mas é bom ler o texto das últimas telas do assistente. Clique em Avançar com as opções padrão selecionadas, exceto nesses casos:
+-
+
- Na tela entitulada "Encryption", selecione "Encrypt all of my messages by default, because privacy is critical to me". +
- Na tela entitulada "Assinatura", selecione "Don't sign my messages by default". +
- Na tela entitulada "Seleção de Chave", selecione "Eu desejo criar um novo par de chaves para assinar e criptografar minhas mensagens". +
- Na tela entitulada "Criar Chave", escolha uma senha forte! Sua senha deve ter pelo menos 12 caracteres, incluir ao menos um caractere minúsculo e um maiúsculo, e ao menos um número ou sÃmbolo de pontuação. Não esqueça a senha, ou todo esse trabalho será jogado fora! +
O programa vai demorar um pouco para concluir o próximo passo, "Criação de chave". Enquanto você espera, faça alguma outra coisa em seu computador, como assistir a um filme ou navegar na internet. Quanto mais você usar o seu computador nesse momento, mais rápido a chave será criada.
+Quando a tela "Geração de chaves completa" aparecer, selecione Gerar Certificado e escolha salvá-lo em um local seguro do seu computador (recomendamos criar uma pasta chamada "Certificado de Revogação" em sua pasta pessoal e guardar ele lá). Você vai aprender mais sobre o certificado de revogação na Etapa 5.
Troubleshooting
+Resolução de problemas
-
-
- I can't find the OpenPGP menu. -
- In many new email programs, the main menu is represented by an image of three stacked horizontal bars. OpenPGP may be inside a section called Tools. +
- Não consigo achar o menu Enigmail. +
- Em vários programas de e-mails mais recentes, o menu principal é representado pela imagem de três barras horizontais empilhadas. O Enigmail deve estar dentro da seção "Ferramentas". +
- O Assistente de Configuração diz que não foi possÃvel achar o GnuPG. -
- Don't see a solution to your problem? -
- Please let us know on the feedback page. +
- Abra qualquer programa que você costuma usar para instalar softwares, procure o GnuPG, e faça a instalação. Em seguida, vá até o Assistente de Configuração Enigmail acessando, no menu do programa de e-mail, Enigmail → Assistente de Configuração. + +
- Não conseguiu achar uma solução para o seu problema? +
- Por favor nos avise através da página de feedback.
Step 2.b Upload your public key to a keyserver
-In your email program's menu, select OpenPGP → Key Management.
-Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the default keyserver in the popup.
-Now someone who wants to send you an encrypted message can download your public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match each other when a new key is uploaded.
+Etapa 2.b Subindo sua chave pública para o servidor de chaves (keyserver)
+No menu do programa de e-mail selecione Enigmail → Gerenciamento de Chaves OpenPGP.
+Clique com o botão direito na sua chave e selecione "Enviar Chaves Públicas para Servidor de Chaves". Na próxima tela, use o servidor padrão, já selecionado.
+Agora, qualquer um que quiser mandar um e-mail cifrado para você pode fazer o download de sua chave pública. Existem diversos servidores de chave, mas todos são cópias uns dos outros, então não importa para qual você vai subir sua chave. No entanto, pode demorar algumas horas até que uma nova chave seja sincronizada em todos eles.
Troubleshooting
+Resolução de problemas
-
-
- The progress bar never finishes -
- Close the upload popup, make sure you are on the Internet and try again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver. -
- My key doesnt appear in the list -
- Try checking Show Default Keys. +
- A barra de progresso nunca termina +
- Feche a tela de upload, verifique se possui conexão com a internet, e tente novamente. Se não funcionar, tente novamente selecionando um servidor de chaves diferente. +
- Minha chave não aparece na lista +
- Tente visualizar marcando a opção "Exibir Todas as Chaves por Padrão" -
- Don't see a solution to your problem? -
- Please let us know on the feedback page. +
- Não encontra uma solução pro seu problema? +
- Por favor nos informe na página de feedback.
GnuPG, OpenPGP, what?
-You're using a program called GnuPG, but the menu in your email program is called OpenPGP. Confusing, right? In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are used interchangeably, though they all have slightly different meanings.
+GnuPG, OpenPGP, o que é isso?
+Em geral, os termos GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP e PGP são usados como sinônimos. Tecnicamente, OpenPGP (Pretty Good Privacy) é o padrão de criptografia, e GNU Privacy Guard (frequentemente abreviado para GPG ou GnuPG) é o programa que implementa esse padrão. Enigmail é um plug-in para seu programa de e-mail que provê uma interface para o GnuPG.