msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-08 18:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-04 17:07+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-msgid "Address Book"
+#, c-format
+msgid "About SquirrelMail %s"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid ""
+"SquirrelMail is the name of the program that provides access to your email "
+"via the web."
msgstr ""
-msgid "E-mail"
+#. i18n: %s displays org_name variable value enclosed in () or empty string.
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have questions about or problems with your mail account, passwords, "
+"abuse etc, please refer to your system administrator or provider%s."
msgstr ""
-msgid "Info"
+#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
+#, c-format
+msgid ""
+"They can assist you adequately with these issues. The SquirrelMail Project "
+"Team cannot help you with that. The %shelp system%s provides answers to "
+"frequently asked questions."
msgstr ""
-msgid "Source"
+#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
+#, c-format
+msgid ""
+"SquirrelMail is a feature rich, standards compliant webmail application "
+"written in PHP. It was made by a group of volunteers united in the "
+"SquirrelMail Project Team and is released as open source, free software "
+"under the %sGNU General Public License%s."
msgstr ""
-msgid "No persons matching your search were found"
+#. i18n: %s tags are used in order to remove html URL attributes from translation
+#, c-format
+msgid ""
+"For more information about SquirrelMail and the SquirrelMail Project Team, "
+"see %sthe SquirrelMail website%s."
msgstr ""
-msgid "Search for"
+msgid "System information"
msgstr ""
-msgid "in"
+#, c-format
+msgid "You are using SquirrelMail version: %s"
msgstr ""
-msgid "All address books"
+msgid "The administrator installed the following plugins:"
msgstr ""
-msgid "Search"
+msgid "none installed"
msgstr ""
-msgid "List all"
+msgid "Address Book"
msgstr ""
-msgid "Close"
+msgid "All"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Unable to list addresses from %s"
+msgid "To"
msgstr ""
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
+msgid "Cc"
msgstr ""
-msgid "All"
+msgid "Name"
msgstr ""
-msgid "To"
+msgid "E-mail"
msgstr ""
-msgid "Cc"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Bcc"
msgid "Address Book Search"
msgstr ""
-msgid "Return"
+msgid "Search for"
msgstr ""
-msgid "Nickname"
+msgid "in"
msgstr ""
-msgid "Must be unique"
+msgid "All address books"
msgstr ""
-msgid "E-mail address"
+msgid "Search"
msgstr ""
-msgid "Last name"
+msgid "List all"
msgstr ""
-msgid "First name"
+#, c-format
+msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr ""
-msgid "Additional info"
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr ""
-msgid "Add to:"
+msgid "No persons matching your search were found"
+msgstr ""
+
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+msgid "Close"
msgstr ""
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr ""
+#. Display the "new address" form
msgid "Update address"
msgstr ""
msgid "ERROR"
msgstr ""
-msgid "Unknown error"
+#. *
+#. * $editaddr is set, but $sel (address selection in address listing)
+#. * and $doedit (address edit form) are not set.
+#. * Assume that user clicked on "Edit address" without selecting any address.
+#.
+msgid "Please select address that you want to edit"
msgstr ""
msgid "Add address"
msgid "Delete selected"
msgstr ""
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
msgid "sort by nickname"
msgstr ""
msgid "Add to address book"
msgstr ""
-msgid "said"
+#. *
+#. * To translators: %s is for author's name
+#.
+#, c-format
+msgid "%s said:"
msgstr ""
+#. FIXME: do we have to translate xml formating?
msgid "quote"
msgstr ""
msgid "who"
msgstr ""
+#. *
+#. * To translators:
+#. * first %s is for date string, second %s is for author's name. Date uses
+#. * formating from "D, F j, Y g:i a" and "D, F j, Y H:i" translations.
+#. * Example string:
+#. * "On Sat, December 24, 2004 23:59, Santa said:"
+#. * If you have to put author's name in front of date string, check comments about
+#. * argument swapping at http://www.php.net/sprintf
+#.
+#, c-format
+msgid "On %s, %s said:"
+msgstr ""
+
+#. using own strlen function in order to detect correct string length
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
+#. using own str_pad function in order to create correct string pad
msgid "Original Message"
msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-msgid "CC:"
-msgstr ""
-
-msgid "BCC:"
-msgstr ""
-
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
msgid "Send"
msgstr ""
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
+msgid ""
+"Because PHP file uploads are turned off, you can not attach files to this "
+"message. Please see your system administrator for details."
+msgstr ""
+
msgid "Priority"
msgstr ""
msgid "Folders"
msgstr ""
-msgid "Subscribed successfully!"
+msgid "Created folder successfully."
msgstr ""
-msgid "Unsubscribed successfully!"
+msgid "Renamed successfully."
msgstr ""
-msgid "Deleted folder successfully!"
+msgid "Deleted folder successfully."
msgstr ""
-msgid "Created folder successfully!"
+msgid "Subscribed successfully."
msgstr ""
-msgid "Renamed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgid "Unsubscribed successfully."
msgstr ""
msgid "refresh folder list"
msgid "as a subfolder of"
msgstr ""
+#. *
+#. * Theme description
+#. *
+#. * @package squirrelmail
+#. * @subpackage themes
+#.
msgid "None"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
+msgid "No folders were found to unsubscribe from."
msgstr ""
-msgid "No folders were found to subscribe to!"
+msgid "No folders were found to subscribe to."
msgstr ""
msgid "Subscribe to:"
msgstr ""
-msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
-msgstr ""
-
-msgid "Click here to go back"
-msgstr ""
-
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr ""
-
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr ""
-
-msgid "Rename a folder"
-msgstr ""
-
-msgid "New name:"
-msgstr ""
-
-msgid "Submit"
-msgstr ""
-
msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
msgstr ""
msgid "Download this as a file"
msgstr ""
+#. mailboxes are casesensitive => inbox.sent != inbox.Sent
+#. nevermind, to many dependencies this should be fixed!
+#. inbox is special and not casesensitive
msgid "INBOX"
msgstr ""
-msgid "purge"
+msgid "Purge"
msgstr ""
msgid "Last Refresh"
msgstr ""
-msgid "Save folder tree"
-msgstr ""
-
-msgid "Login"
+msgid "Check mail"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s Logo"
+msgid "Save folder tree"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "SquirrelMail version %s"
+msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
msgstr ""
-msgid "By the SquirrelMail Development Team"
+msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s Login"
+msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
msgstr ""
-msgid "Name:"
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr ""
-msgid "Password:"
+msgid "Login"
msgstr ""
-msgid "No messages were selected."
+#, c-format
+msgid "%s Logo"
msgstr ""
-msgid "Personal Information"
+msgid "SquirrelMail Webmail Application"
msgstr ""
-msgid "Display Preferences"
+msgid "By the SquirrelMail Project Team"
msgstr ""
-msgid "Message Highlighting"
+#, c-format
+msgid "%s Login"
msgstr ""
-msgid "Folder Preferences"
+msgid "Name:"
msgstr ""
-msgid "Index Order"
+msgid "Password:"
msgstr ""
msgid "Options"
msgstr ""
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr ""
-
-msgid "Refresh Page"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
+msgid "Message Highlighting"
msgstr ""
msgid "New"
msgid "Matches"
msgstr ""
+msgid "Submit"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Alternate Identity %d"
msgstr ""
msgid "Move Up"
msgstr ""
+msgid "Index Order"
+msgstr ""
+
msgid "Checkbox"
msgstr ""
msgid "Return to options page"
msgstr ""
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Compose Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Error(s) occurred while saving your options"
+msgstr ""
+
+msgid "Some of your preference changes were not applied."
+msgstr ""
+
+#. Display a message indicating a successful save.
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh Page"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Control the behaviour and layout of writing new mail messages, replying to "
+"and forwarding messages."
+msgstr ""
+
msgid "Message not printable"
msgstr ""
-msgid "CC"
+msgid "Invalid URL"
msgstr ""
+#. end globals
msgid "Printer Friendly"
msgstr ""
msgid "Your message"
msgstr ""
-msgid "Sent:"
+msgid "Sent"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr ""
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr ""
+
msgid "All Folders"
msgstr ""
msgid "Error in criteria argument"
msgstr ""
+#. before this week
msgid "M j, Y"
msgstr ""
+#. return $what_parts[1] . ' ' . getMonthName($what_parts[2]) . ' ' . $what_parts[3];
msgid "(Illegal date)"
msgstr ""
msgid "(Wrong date)"
msgstr ""
+#. Mailbox list
msgid "In"
msgstr ""
msgid "(Spurious argument)"
msgstr ""
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgid "+"
+msgid "Fold"
msgstr ""
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgid "Show"
+msgid "Unfold"
msgstr ""
msgid "edit"
msgid "and subfolders:"
msgstr ""
+#. Exclude criteria
msgid "Exclude Criteria:"
msgstr ""
msgid "Not"
msgstr ""
+#. <message set>,
+#. 'ALL' is binary operator
msgid "Answered"
msgstr ""
msgid "Larger Than"
msgstr ""
+#. 'NOT' is unary operator
msgid "Old"
msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#. 'OR' is binary operator
msgid "Recent"
msgstr ""
msgid "No Messages Found"
msgstr ""
+msgid "Signout"
+msgstr ""
+
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgid "Viewing a Business Card"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
+"correctly."
+msgstr ""
+
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Add to Addressbook"
msgstr ""
+msgid "E-mail address"
+msgstr ""
+
+msgid "Additional info"
+msgstr ""
+
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr ""
msgid "Folder List"
msgstr ""
+msgid ""
+"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
+msgstr ""
+
msgid "Personal address book"
msgstr ""
+#. Fail
#, c-format
msgid "Database error: %s"
msgstr ""
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr ""
-msgid "Global address book"
-msgstr ""
-
-msgid "No such file or directory"
+msgid "PHP install does not have LDAP support."
msgstr ""
-msgid "Open failed"
+msgid "Not a file name"
msgstr ""
-msgid "Can not modify global address book"
+msgid "No such file or directory"
msgstr ""
-msgid "Not a file name"
+msgid "Open failed"
msgstr ""
msgid "Write failed"
msgid "Could not lock datafile"
msgstr ""
+#. Fail
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr ""
msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr ""
+#. no need to use $abook->error, because message explains error.
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr ""
+msgid "Global address book"
+msgstr ""
+
msgid "Error initializing global addressbook."
msgstr ""
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr ""
+msgid "Must be unique"
+msgstr ""
+
+msgid "Last name"
+msgstr ""
+
+msgid "First name"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to:"
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to change the sorting of the address list"
+msgstr ""
+
msgid "Invalid input data"
msgstr ""
msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr ""
-msgid "Click here to change the sorting of the address list"
+#. The link that we created needs a name.
+msgid "View"
msgstr ""
-msgid "view"
-msgstr ""
-
-msgid "Business Card"
+msgid "View Business Card"
msgstr ""
msgid "Sunday"
msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr ""
-msgid "D, F j, Y G:i"
+msgid "D, F j, Y H:i"
msgstr ""
msgid "g:i a"
msgstr ""
-msgid "G:i"
+msgid "H:i"
msgstr ""
msgid "D, g:i a"
msgstr ""
-msgid "D, G:i"
+msgid "D, H:i"
msgstr ""
#, c-format
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Error opening %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Default preference file not found or not readable!"
-msgstr ""
-
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr ""
-
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr ""
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr ""
+msgid "Signature is too big."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgstr ""
+
+msgid "Click here to go back"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Rename a folder"
+msgstr ""
+
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to subscribe. Please do so."
+msgstr ""
+
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
+msgstr ""
+
msgid "ERROR : Could not complete request."
msgstr ""
msgid "Query:"
msgstr ""
-msgid "The imap server failed to handle threading."
-msgstr ""
-
-msgid "Click here to unset thread view for this mailbox and start again."
-msgstr ""
-
msgid "ERROR : No available imapstream."
msgstr ""
msgid "Reason:"
msgstr ""
+msgid "Server responded:"
+msgstr ""
+
msgid "Server responded: "
msgstr ""
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr ""
+msgid ""
+"TLS is enabled, but this version of PHP does not support TLS sockets, or is "
+"missing the openssl extension."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr ""
"folder."
msgstr ""
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr ""
-
msgid "The server couldn't find the message you requested."
msgstr ""
"mailbox)."
msgstr ""
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown recipient"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown date"
msgstr ""
msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
-msgid "Please report this to the system administrator."
-msgstr ""
-
msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
-msgstr ""
-
msgid "Unthread View"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Viewing Message: %s (1 total)"
+msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
msgstr ""
msgid "Paginate"
msgstr ""
+#. Compute the 'show all' string.
msgid "Show All"
msgstr ""
+msgid "Go"
+msgstr ""
+
+msgid "No messages were selected."
+msgstr ""
+
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
msgstr ""
msgid "View Unsafe Images"
msgstr ""
-msgid "download"
+msgid "Download"
msgstr ""
msgid "sec_remove_eng.png"
msgid "Current Folder"
msgstr ""
+#. javascript off
msgid "Compose"
msgstr ""
msgid "Unknown response"
msgstr ""
-msgid "General Display Options"
+#. ****************************************************
+#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
+#. ****************************************************
+#. ** Load the General Compose Options into the array **
+msgid "General Message Composition"
msgstr ""
-msgid "Theme"
+msgid "Width of Editor Window"
msgstr ""
-msgid "Default"
+msgid "Height of Editor Window"
msgstr ""
-msgid "Custom Stylesheet"
+msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr ""
-msgid "Language"
+msgid "Before headers"
msgstr ""
-msgid "Use Javascript"
+msgid "Between headers and message body"
msgstr ""
-msgid "Autodetect"
+msgid "After message body"
msgstr ""
-msgid "Always"
+msgid "Addressbook Display Format"
msgstr ""
-msgid "Never"
+msgid "Javascript"
msgstr ""
-msgid "Mailbox Display Options"
+msgid "HTML"
msgstr ""
-msgid "Number of Messages to Index"
+msgid "Compose Messages in New Window"
msgstr ""
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgid "Width of Compose Window"
msgstr ""
-msgid "Message Flags Icon Theme"
+msgid "Height of Compose Window"
msgstr ""
-msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
+#. ** Load the General Options into the array **
+msgid "Replying and Forwarding Messages"
msgstr ""
-msgid "Enable Page Selector"
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
msgstr ""
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr ""
-msgid "Always Show Full Date"
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
msgstr ""
-msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
+msgid "Prefix for Original Message when Replying"
msgstr ""
-msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
+msgid "Cursor Position when Replying"
msgstr ""
-msgid "Show recipient name if the message is from your default identity"
+msgid "To: field"
msgstr ""
-msgid "Message Display and Composition"
+msgid "Focus in body"
msgstr ""
-msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgid "Select body"
msgstr ""
-msgid "Width of Editor Window"
+msgid "No focus"
msgstr ""
-msgid "Height of Editor Window"
+msgid "Strip signature when replying"
msgstr ""
-msgid "Location of Buttons when Composing"
+#. ****************************************************
+#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
+#. ****************************************************
+#. ** Load the General Options into the array **
+msgid "General Display Options"
msgstr ""
-msgid "Before headers"
+msgid "Theme"
msgstr ""
-msgid "Between headers and message body"
+#. *
+#. * Theme description
+#. *
+#. * @package squirrelmail
+#. * @subpackage themes
+#.
+msgid "Default"
msgstr ""
-msgid "After message body"
+msgid "Custom Stylesheet"
msgstr ""
-msgid "Addressbook Display Format"
+msgid "Language"
msgstr ""
-msgid "Javascript"
+msgid "Use Javascript"
msgstr ""
-msgid "HTML"
+msgid "Autodetect"
msgstr ""
-msgid "Show HTML Version by Default"
+msgid "Always"
msgstr ""
-msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgid "Never"
msgstr ""
-msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgid "Hour Format"
msgstr ""
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgid "12-hour clock"
msgstr ""
-msgid "Enable Mailer Display"
+msgid "24-hour clock"
msgstr ""
-msgid "Display Attached Images with Message"
+#. ** Load the General Options into the array **
+msgid "Mailbox Display Options"
msgstr ""
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgid "Number of Messages per Page"
msgstr ""
-msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
msgstr ""
-msgid "Compose Messages in New Window"
+msgid "Enable Fancy Row Mouseover Highlighting"
msgstr ""
-msgid "Width of Compose Window"
+msgid "Message Flags Icon Theme"
msgstr ""
-msgid "Height of Compose Window"
+msgid "Show Flag / Unflag Buttons"
msgstr ""
-msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgid "Enable Page Selector"
msgstr ""
-msgid "Cursor Position when Replying"
+msgid "Use Compact Page Selector"
msgstr ""
-msgid "To: field"
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr ""
-msgid "Focus in body"
+msgid "Always Show Full Date"
msgstr ""
-msgid "Select body"
+msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
msgstr ""
-msgid "Strip signature when replying"
+msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
+msgstr ""
+
+msgid "Show recipient name if the message is from your default identity"
msgstr ""
-msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgid "Sort by Received Date"
msgstr ""
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
msgstr ""
+#. ** Load the General Options into the array **
+msgid "Message Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr ""
+
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr ""
+
msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
msgstr ""
+#. ****************************************************
+#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
+#. ****************************************************
+#. ** Load the General Options into the array **
msgid "Special Folder Options"
msgstr ""
msgid "Save Replies with Original Message"
msgstr ""
+#. ** Load the General Options into the array **
msgid "Folder List Options"
msgstr ""
msgid "Width of Folder List"
msgstr ""
-msgid "Minutes"
-msgstr ""
-
msgid "Seconds"
msgstr ""
-msgid "Minute"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "%d Minute"
+msgid_plural "%d Minutes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr ""
msgid "No Clock"
msgstr ""
-msgid "Hour Format"
-msgstr ""
-
-msgid "12-hour clock"
-msgstr ""
-
-msgid "24-hour clock"
-msgstr ""
-
msgid "Memory Search"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Show only subscribed folders"
+msgstr ""
+
+#. ** Load the General Options into the array **
msgid "Folder Selection Options"
msgstr ""
msgid "Delimited: "
msgstr ""
+#. ****************************************************
+#. LOAD EACH GROUP OF OPTIONS INTO THE OPTIONS ARRAY.
+#. ****************************************************
+#. ** Load the Contact Information Options into the array **
msgid "Name and Address Options"
msgstr ""
msgid "Your current timezone"
msgstr ""
+#. ** Load the Reply Citation Options into the array **
msgid "Reply Citation Options"
msgstr ""
msgid "User-Defined Citation End"
msgstr ""
+#. ** Load the Signature Options into the array **
msgid "Signature Options"
msgstr ""
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr ""
+#. *
+#. * Theme description
+#. *
+#. * @package squirrelmail
+#. * @subpackage themes
+#.
msgid "XP"
msgstr ""
msgid "Try to verify addresses"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Add to %s"
-msgstr ""
-
msgid "Config File Version"
msgstr ""
-msgid "Squirrelmail Version"
+msgid "SquirrelMail Version"
msgstr ""
msgid "PHP Version"
msgstr ""
+#. --------------------------------------------------------
msgid "Organization Preferences"
msgstr ""
msgid "Top Frame"
msgstr ""
+#. --------------------------------------------------------
msgid "Server Settings"
msgstr ""
msgid "Courier IMAP server"
msgstr ""
+msgid "Mac OS X Mailserver"
+msgstr ""
+
+msgid "hMailServer IMAP server"
+msgstr ""
+
msgid "Not one of the above servers"
msgstr ""
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr ""
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgid "Use "detect" to auto-detect."
msgstr ""
msgid "Use TLS for IMAP Connections"
msgid "IMAP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "IMAP login"
+msgstr ""
+
msgid "Use Sendmail Binary"
msgstr ""
+msgid "Choose "no" for SMTP"
+msgstr ""
+
msgid "Sendmail Path"
msgstr ""
msgid "SMTP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "No SMTP auth"
+msgstr ""
+
+msgid "Login (plain text)"
+msgstr ""
+
msgid "POP3 Before SMTP?"
msgstr ""
msgid "Invert Time"
msgstr ""
+#. --------------------------------------------------------
msgid "Folders Defaults"
msgstr ""
msgid "Auto Create Special Folders"
msgstr ""
-msgid "Default Javascript Addressbook"
-msgstr ""
-
msgid "Auto delete folders"
msgstr ""
msgid "Enable /NoSelect folder fix"
msgstr ""
+#. --------------------------------------------------------
msgid "General Options"
msgstr ""
msgid "PHP session name"
msgstr ""
+#. --------------------------------------------------------
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
+#. ---- Database settings ----
msgid "Database"
msgstr ""
msgid "Allow listing of global address book"
msgstr ""
+#. ---- Language settings ----
msgid "Language settings"
msgstr ""
msgid "Available languages"
msgstr ""
-msgid "Use agresive decoding"
+msgid "Enable aggressive decoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable lossy encoding"
msgstr ""
+#. ---- Tweaks ----
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgid "Use icons"
msgstr ""
-msgid "Use php recode functions"
+msgid "Use PHP recode functions"
+msgstr ""
+
+msgid "Use PHP iconv functions"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow remote configuration test"
msgstr ""
-msgid "Use php iconv functions"
+#. ---- Settings of address books ----
+msgid "Address Books"
msgstr ""
+msgid "Default Javascript Addressbook"
+msgstr ""
+
+msgid "Global address book file"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow writing into global address book file"
+msgstr ""
+
+#. --------------------------------------------------------
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Submit a Bug Report"
msgstr ""
+msgid "Show System Specifications"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Before you send your bug report, please make sure to check this checklist "
"for any common problems."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Make sure that you are running the most recent copy of %s."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You are currently using version %s."
+msgid ""
+"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
+"using version %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Start Bug Report Form"
msgstr ""
-msgid "Bug"
+msgid "Search Mailing List Archives"
msgstr ""
-msgid "Bug Reports:"
+msgid "Search SourceForge Bugtracker"
msgstr ""
-msgid "Show button in toolbar"
+msgid "Search for words:"
msgstr ""
-msgid "Show system specs"
+msgid "Written by:"
msgstr ""
-msgid "TODAY"
+msgid "Email addresses only"
msgstr ""
-msgid "Go"
+msgid "Mailing list:"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail users list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail plugins list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail developers list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail internationalization list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+msgid "Relevance"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary keyword:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort By:"
+msgstr ""
+
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Close Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Submitter"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee"
+msgstr ""
+
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Bugtracker"
+msgstr ""
+
+msgid "Bug"
+msgstr ""
+
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show button in toolbar"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not write calendar file %s"
msgstr ""
+msgid "TODAY"
+msgstr ""
+
msgid "l, F j Y"
msgstr ""
msgid "6 hr."
msgstr ""
+#. Add Calendar link to upper menu
msgid "Calendar"
msgstr ""
+msgid "You must type in a new password."
+msgstr ""
+
+msgid "You must also type in your new password in the verify box."
+msgstr ""
+
+msgid "Your new password does not match the verify password."
+msgstr ""
+
+msgid "You must type in your current password."
+msgstr ""
+
+msgid "Your current password is not correct."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
+msgstr ""
+
+msgid "Your new password contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "New Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify New Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this to change your email password."
+msgstr ""
+
+#. i18n: is displayed after "Successfully Saved Options:"
+msgid "User's Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Current configuration requires LDAP support in PHP."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin is not configured correctly."
+msgstr ""
+
+#. set error message
+#, c-format
+msgid "Setting of LDAP connection option %s to value %s failed."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Incorrect LDAP connection option: %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Current PHP LDAP extension does not allow use of ldap_set_option() function."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to use TLS."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to use LDAP TLS in current setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to bind to LDAP server."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Server replied: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find user's password attribute."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to rebind to LDAP server."
+msgstr ""
+
+msgid "LDAP server uses different attribute to store user's password."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect to LDAP server."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to find user's DN."
+msgstr ""
+
+msgid "Search error."
+msgstr ""
+
+msgid "Multiple userid matches found."
+msgstr ""
+
+msgid "ldap_get_dn error."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unsupported crypto: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "PHP mhash extension is missing."
+msgstr ""
+
+msgid "System crypt library doesn't support standard DES crypt."
+msgstr ""
+
+msgid "System crypt library doesn't have MD5 support."
+msgstr ""
+
+msgid "System crypt library doesn't support extended DES crypt."
+msgstr ""
+
+msgid "System crypt library doesn't have Blowfish support."
+msgstr ""
+
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to validate user's password."
+msgstr ""
+
+msgid "Blowfish is not supported by webserver's system crypt library."
+msgstr ""
+
+msgid "MD5 is not supported by webserver's system crypt library."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Extended DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Standard DES crypt is not supported by webserver's system crypt library."
+msgstr ""
+
+#. user_error('Curl module NOT available!', E_USER_ERROR);
+msgid "PHP Curl extension is NOT available! Unable to change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
+msgstr ""
+
+msgid "Database not found on server"
+msgstr ""
+
+msgid "SQL call failed, try again later."
+msgstr ""
+
+#. make sure we only have 1 uid
+msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Password change was not successful!"
+msgstr ""
+
+msgid "Closing Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Password Server"
+msgstr ""
+
+#. plugin is not configured. Handle error gracefully.
+msgid "No valid backend defined."
+msgstr ""
+
+#. $vmail_inc_path is not set or file does not exist
+msgid "Incorrent path to vmail.inc file."
+msgstr ""
+
+#. included vmail.inc does not have required functions.
+msgid "Invalid or corrupted vmail.inc file."
+msgstr ""
+
+#. username does not match vmailmgr syntax
+msgid "Invalid user."
+msgstr ""
+
+#. block one: vchpass responses
+msgid "Empty domain"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty domain password"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty username"
+msgstr ""
+
+msgid "Empty new password"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Filters"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
msgstr ""
msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
msgstr ""
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr ""
+msgid "WARNING! You must enter something to search for."
+msgstr ""
+
msgid ""
"WARNING! Header filters should be of the format "Header: value""
msgstr ""
msgid "If %s contains %s then move to %s"
msgstr ""
-msgid "Message Filters"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr ""
-
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-
msgid "You must select a spam folder."
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "WARNING! Tell the adminstrator to set the %s variable."
+msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
msgstr ""
msgid "Move spam to:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to %s."
-msgstr ""
-
-msgid "All Messages"
+msgid "Spam scan is limited to %s."
msgstr ""
msgid "ON"
msgid "OFF"
msgstr ""
-msgid " not found."
+#, c-format
+msgid "%s is not found."
msgstr ""
msgid "Today's Fortune"
msgid ""
"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
-"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
+"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
"configuration. Custom command strings can be used."
msgstr ""
+msgid "Mailing List"
+msgstr ""
+
+msgid "Post to List"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply to List"
+msgstr ""
+
+msgid "List Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr ""
+
msgid "Mailinglist"
msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
-msgid "Post to List"
-msgstr ""
-
-msgid "Reply to List"
-msgstr ""
-
-msgid "List Archives"
-msgstr ""
-
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr ""
-
-msgid "Mailing List"
-msgstr ""
-
msgid "POP3 connect:"
msgstr ""
msgid "POP3 last:"
msgstr ""
+#. The POP3 RSET command -never- gives a -ERR
+#. response - if it ever does, something truely
+#. wild is going on.
msgid "POP3 reset:"
msgstr ""
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
msgstr ""
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
-
-msgid "] messages"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Login OK: Inbox contains %s message"
+msgid_plural "Login OK: Inbox contains %s messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Fetching UIDL..."
msgstr ""
msgid "Server does not support UIDL."
msgstr ""
-msgid "Leaving Mail on Server..."
+msgid "Leaving mail on server..."
msgstr ""
msgid "Deleting messages from server..."
msgid "Fetching message "
msgstr ""
-msgid "Server error...Disconnect"
+#. re-connect pop3
+msgid "Server error. Disconnect"
msgstr ""
msgid "Reconnect from dead connection"
msgstr ""
+#. not gurantee corect!
msgid "Saving UIDL"
msgstr ""
msgid "Message appended to mailbox"
msgstr ""
-msgid "Message "
-msgstr ""
-
-msgid " deleted from Remote Server!"
+#, c-format
+msgid "Message %d deleted from remote server!"
msgstr ""
msgid "Delete failed:"
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
-msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
+msgid "If you leave password empty, it will be asked when you fetch mail."
msgstr ""
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgid "Leave Mail on Server"
msgstr ""
-msgid "Check mail during login"
+msgid "Check mail at login"
msgstr ""
-msgid "Check mail during folder refresh"
+msgid "Check mail at folder refresh"
msgstr ""
msgid "Modify Server"
msgid "Modify"
msgstr ""
-msgid "No-one server in use. Try to add."
+msgid "No servers known."
msgstr ""
msgid "Fetching Servers"
msgid "Undefined Function"
msgstr ""
-msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
+msgid "The function you requested is unknown."
msgstr ""
msgid "Fetch"
msgid "Message Details"
msgstr ""
-msgid "Close Window"
+msgid "Bodystructure"
msgstr ""
-msgid "Save Message"
+msgid "Entity"
msgstr ""
-msgid "View Message details"
+msgid "Content-Type"
msgstr ""
-msgid "New Mail"
+msgid "Encoding"
msgstr ""
-msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgid "RFC822 Message body"
msgstr ""
-msgid "You have"
+msgid "Close Window"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s new message"
+msgid "Save Message"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s new messages"
+msgid "View Message details"
msgstr ""
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
+"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
+"inbox for notification."
msgstr ""
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
+"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+
+msgid "Show popup window on new mail"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
+"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
+"messages are those that have just recently showed up and have not been "
+"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
+"sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
+"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
+"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
+"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
+"have new mail, even if you have %s enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Change title on supported browsers"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
+"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
+"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
+"provided file box."
msgstr ""
msgid "Enable Media Playing"
msgstr ""
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+#, c-format
+msgid ""
+"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
+"no file is specified, %s, no sound will be used."
msgstr ""
-msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgid "Select server file"
msgstr ""
-msgid "Change title on supported browsers."
+msgid "(none)"
msgstr ""
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr ""
-msgid "Show popup window on new mail"
+msgid "Width of popup window:"
msgstr ""
-msgid "Select server file:"
+msgid "If set to 0, reverts to default value"
msgstr ""
-msgid "(none)"
+msgid "Height of popup window:"
+msgstr ""
+
+msgid "uploaded media file"
+msgstr ""
+
+msgid "none"
msgstr ""
msgid "Try"
msgstr ""
-msgid "Current File:"
+msgid "Upload Media File:"
msgstr ""
-msgid "NewMail Options"
+msgid "Uploaded Media File:"
msgstr ""
-msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
-"when new mail arrives."
+msgid "unavailable"
msgstr ""
-msgid "New Mail Notification options saved"
+#, c-format
+msgid "Media file %s will be removed, if you upload other media file."
+msgstr ""
+
+msgid "Current File:"
+msgstr ""
+
+msgid "New Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s New Messages"
+msgid "You have %s new message"
+msgid_plural "You have %s new messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "NewMail Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s New Message"
-msgstr ""
+msgid_plural "%s New Messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgid "Test Sound"
msgstr ""
msgid "Loading the sound..."
msgstr ""
+#. Load the Sent Subfolder Options into an array.
msgid "Sent Subfolders Options"
msgstr ""
"folder to see messages and/or delete the spam."
msgstr ""
-msgid "Spamcop service type"
+msgid "SpamCop service type"
msgstr ""
msgid ""
-"Service type option allows selecting which spamcop services you are using. "
+"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
msgstr ""
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgid "Proceed"
msgstr ""
+#. *
+#. * Add some string vars so they can be i18n'd.
+#.
msgid "You must make a choice"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
msgstr ""
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgid "Error while writing to pipe."
msgstr ""
-msgid "SquirrelSpell Results"
+#, c-format
+msgid "Could not open temporary file '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
msgstr ""
+#. *
+#. * Add some strings so they can be i18n'd.
+#.
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
msgstr ""
msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
msgstr ""
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Found %s errors"
msgstr ""
msgid "No errors found"
msgstr ""
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
-
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr ""
-
msgid "Your personal dictionary was erased."
msgstr ""
msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr ""
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
+"encrypted format."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Agt. Smith: "You're empty."
+#. * Neo: "So are you."
+#.
msgid "Personal Dictionary"
msgstr ""
msgid "Edit your Personal Dictionary"
msgstr ""
+#. *
+#. * Set up some i18n'able wrappers for javascript.
+#.
msgid "Please make your selection first."
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
"format. Proceed?"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
+"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
+"see what is stored in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"If you forget your password, your personal dictionary will become "
"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Change crypto settings"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
+"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
+"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
+"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
+"gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your "
+"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
+"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
+"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
+"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
+"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
msgstr ""
msgid ""
msgid "SquirrelSpell Options Menu"
msgstr ""
-msgid "Translator"
-msgstr ""
-
-msgid "Saved Translation Options"
+msgid "Translate"
msgstr ""
-msgid "Your server options are as follows:"
+msgid "Translation Theme:"
msgstr ""
-msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgid ""
+"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
+"preferences."
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Number of supported language pairs: %s"
+msgid "Translation Options"
msgstr ""
-msgid "No known limits, powered by Systran"
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
msgstr ""
-msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgid "Translation Preferences"
msgstr ""
-msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
+msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Number of supported languages: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
-msgstr ""
-
-msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
-msgstr ""
-
-msgid "Select your translator:"
-msgstr ""
-
-msgid "When reading:"
+msgid "Number of supported language pairs: %s"
msgstr ""
-msgid "Show translation box"
+msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
msgstr ""
-msgid "to the left"
+msgid "No known limits, powered by Systran"
msgstr ""
-msgid "in the center"
+msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
-msgid "to the right"
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
msgstr ""
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+#, c-format
+msgid "Number of supported languages: %s"
msgstr ""
-msgid "When composing:"
+msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
msgstr ""
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
msgstr ""
-msgid "Translation Options"
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
msgstr ""
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
+msgid "Chinese, Simplified"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
+msgid "English"
msgstr ""
-msgid "English"
+msgid "Chinese, Traditional"
msgstr ""
-msgid "Chinese"
+msgid "Dutch"
msgstr ""
msgid "French"
msgid "German"
msgstr ""
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
msgid "Italian"
msgstr ""
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
msgid "Russian"
msgstr ""
-msgid "Translate"
+msgid "Spanish"
msgstr ""
msgid "Brazilian Portuguese"
msgid "Danish"
msgstr ""
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
msgid "Filipino (Tagalog)"
msgstr ""
msgid "Finnish"
msgstr ""
-msgid "Greek"
-msgstr ""
-
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgid "from English"
msgstr ""
-msgid "Simplified Chinese"
+msgid "Interface language"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation direction"
msgstr ""
-msgid "Traditional Chinese"
+msgid "Transliterate unknown words:"
msgstr ""
-msgid "Interface language"
+msgid "Translator"
msgstr ""
-msgid "Translation direction"
+msgid "Your server options are as follows:"
msgstr ""
-msgid "This image has been removed for security reasons"
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+
+msgid "Select your translator:"
+msgstr ""
+
+msgid "When reading:"
+msgstr ""
+
+msgid "Show translation box"
+msgstr ""
+
+msgid "to the left"
+msgstr ""
+
+msgid "in the center"
+msgstr ""
+
+msgid "to the right"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr ""
+
+msgid "When composing:"
+msgstr ""
+
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr ""
+#. *
+#. * independent_strings.php
+#. *
+#. * Copyright (c) 1999-2005 The SquirrelMail Project Team
+#. * Licensed under the GNU GPL. For full terms see the file COPYING.
+#. *
+#. * The purpose of this module is to store translation strings that
+#. * are not into the code. For example strings that can come
+#. * through an external source like emails.
+#. *
+#. * $Id$
+#.
msgid "Delivery error report"
msgstr ""
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr ""
+
+#. The string for unsafe images
+msgid "This image has been removed for security reasons"
+msgstr ""