msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-12 17:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-01 19:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "All"
msgstr ""
-msgid "Name"
+msgid "To"
msgstr ""
-msgid "E-mail"
+msgid "Cc"
msgstr ""
-msgid "Info"
+msgid "Name"
msgstr ""
-msgid "Source"
+msgid "E-mail"
msgstr ""
-msgid "To"
+msgid "Info"
msgstr ""
-msgid "Cc"
+msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Bcc"
msgid "Close"
msgstr ""
-msgid "No persons matching your search was found"
-msgstr ""
-
msgid "Nickname"
msgstr ""
msgid "Delete selected"
msgstr ""
+msgid "sort by nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by name"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by email"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by info"
+msgstr ""
+
msgid "Add to address book"
msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
-msgid "To:"
-msgstr ""
-
-msgid "CC:"
-msgstr ""
-
-msgid "BCC:"
-msgstr ""
-
-msgid "Subject:"
-msgstr ""
-
msgid "Send"
msgstr ""
msgid "Server replied: "
msgstr ""
-msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr ""
msgid "Click here to go back"
#, c-format
msgid ""
-"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
+"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"instead."
msgstr ""
msgid "INBOX"
msgstr ""
-msgid "purge"
+msgid "Purge"
msgstr ""
msgid "Last Refresh"
msgstr ""
+msgid "Check mail"
+msgstr ""
+
msgid "Save folder tree"
msgstr ""
+msgid "The IMAP server is reporting that plain text logins are disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Using CRAM-MD5 or DIGEST-MD5 authentication instead may work."
+msgstr ""
+
+msgid "Also, the use of TLS may allow SquirrelMail to login."
+msgstr ""
+
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr ""
+
msgid "Login"
msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
-msgid "No messages were selected."
-msgstr ""
-
msgid "Options"
msgstr ""
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
-"fit your needs."
+"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
+"your needs."
msgstr ""
msgid "up"
msgid "Folder Preferences"
msgstr ""
+msgid "Error(s) happened while saving your options"
+msgstr ""
+
+msgid "Some of your preference changes are not applied."
+msgstr ""
+
msgid "Successfully Saved Options"
msgstr ""
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"messages are from, especially for mailing lists."
msgstr ""
msgid "Message not printable"
msgstr ""
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
msgid "Printer Friendly"
msgstr ""
msgid "Your message"
msgstr ""
-msgid "Sent:"
+msgid "Sent"
msgstr ""
#, c-format
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr ""
+msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgstr ""
+
msgid "All Folders"
msgstr ""
msgid "(Spurious argument)"
msgstr ""
+msgid "Fold"
+msgstr ""
+
+msgid "Unfold"
+msgstr ""
+
msgid "edit"
msgstr ""
msgid "Remove All Criteria"
msgstr ""
+msgid "Not"
+msgstr ""
+
msgid "Answered"
msgstr ""
msgid "Sent To"
msgstr ""
-msgid "Not"
-msgstr ""
-
msgid "And In"
msgstr ""
msgid "Or"
msgstr ""
+msgid "Body"
+msgstr ""
+
+msgid "Everywhere"
+msgstr ""
+
+msgid "Standard search"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced search"
+msgstr ""
+
msgid "No Messages Found"
msgstr ""
+msgid "Signout"
+msgstr ""
+
msgid "Sign Out"
msgstr ""
msgid "Viewing a Business Card"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
+"correctly."
+msgstr ""
+
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Add to Addressbook"
msgstr ""
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgid "Note Field Contains:"
+msgstr ""
+
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr ""
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr ""
+
msgid "Viewing Full Header"
msgstr ""
msgid "Folder List"
msgstr ""
+msgid ""
+"Could not include PEAR database functions required for the database backend."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Is PEAR installed, and is the include path set correctly to find %s?"
+msgstr ""
+
msgid "Personal address book"
msgstr ""
msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr ""
+msgid "Click here to change the sorting of the address list"
+msgstr ""
+
msgid "view"
msgstr ""
msgid "Default preference file not found or not readable!"
msgstr ""
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr ""
-
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr ""
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr ""
+msgid "Signature is too big."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
msgid "Query:"
msgstr ""
-msgid "The imap server failed to handle threading."
-msgstr ""
-
-msgid "Click here to unset thread view for this mailbox and start again."
-msgstr ""
-
msgid "ERROR : No available imapstream."
msgstr ""
msgid "Reason:"
msgstr ""
+msgid "Server responded:"
+msgstr ""
+
msgid "Server responded: "
msgstr ""
"folder."
msgstr ""
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
-msgid "Unknown response from IMAP server: "
-msgstr ""
-
msgid "The server couldn't find the message you requested."
msgstr ""
"mailbox)."
msgstr ""
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown recipient"
+msgstr ""
+
msgid "Unknown date"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-msgid ""
-"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
-"to the system administrator."
+msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
-msgid ""
-"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
-"this to the system administrator."
-msgstr ""
-
-msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
+msgid "Server-side sorting is not supported by your IMAP server."
msgstr ""
msgid "Unthread View"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
+msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
+msgid "Viewing Message: %s (%s total)"
msgstr ""
msgid "Paginate"
msgid "Show All"
msgstr ""
+msgid "No messages were selected."
+msgstr ""
+
msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
msgstr ""
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
msgstr ""
+msgid "Prefix for Original Message when Replying"
+msgstr ""
+
msgid "Cursor Position when Replying"
msgstr ""
msgid "Select body"
msgstr ""
+msgid "No focus"
+msgstr ""
+
msgid "Strip signature when replying"
msgstr ""
-msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgid "Sort by Received Date"
msgstr ""
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
msgid "Config File Version"
msgstr ""
-msgid "Squirrelmail Version"
+msgid "SquirrelMail Version"
msgstr ""
msgid "PHP Version"
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr ""
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgid "Use "detect" to auto-detect."
msgstr ""
msgid "Use TLS for IMAP Connections"
msgid "IMAP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "IMAP login"
+msgstr ""
+
msgid "Use Sendmail Binary"
msgstr ""
+msgid "Choose "no" for SMTP"
+msgstr ""
+
msgid "Sendmail Path"
msgstr ""
msgid "SMTP Authentication Type"
msgstr ""
+msgid "No SMTP auth"
+msgstr ""
+
+msgid "Login (plain text)"
+msgstr ""
+
msgid "POP3 Before SMTP?"
msgstr ""
msgid "Allow server charset search"
msgstr ""
+msgid "Search functions"
+msgstr ""
+
+msgid "Only basic search"
+msgstr ""
+
+msgid "Only advanced search"
+msgstr ""
+
+msgid "Both search functions"
+msgstr ""
+
msgid "PHP session name"
msgstr ""
msgid "Available languages"
msgstr ""
-msgid "Use agresive decoding"
+msgid "Enable aggressive decoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable lossy encoding"
msgstr ""
msgid "Tweaks"
"for any common problems."
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Make sure that you are running the most recent copy of <a href=\"http://www."
-"squirrelmail.org/\">SquirrelMail</a>."
+"Make sure that you are running the most recent copy of %s. You are currently "
+"using version %s."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "You are currently using version %s."
-msgstr ""
-
msgid ""
-"Check to see if your bug is already listed in the <a href=\"http://"
-"sourceforge.net/bugs/?group_id=311\">Bug List</a> on SourceForge. If it is, "
-"we already know about it and are trying to fix it."
+"Check to see if your bug is already listed in the %sBug List%s on "
+"SourceForge. If it is, we already know about it and are trying to fix it."
msgstr ""
msgid ""
"view a specific message, keep that message around so maybe we can see it."
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
"If there were warnings displayed above, try to resolve them yourself. Read "
-"the guides in the <tt>doc/</tt> directory where SquirrelMail was installed."
+"the guides in the %s directory where SquirrelMail was installed."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Start Bug Report Form"
msgstr ""
+msgid "Search Mailing List Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Search SourceForge Bugtracker"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for words:"
+msgstr ""
+
+msgid "Written by:"
+msgstr ""
+
+msgid "Email addresses only"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailing list:"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail users list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail plugins list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail developers list"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelMail internationalization list"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+msgid "Relevance"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Archives"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset Form"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary keyword:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort By:"
+msgstr ""
+
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgid "Open Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Close Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Submitter"
+msgstr ""
+
+msgid "Assignee"
+msgstr ""
+
+msgid "Order:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Search Bugtracker"
+msgstr ""
+
msgid "Bug"
msgstr ""
msgid "Show button in toolbar"
msgstr ""
+msgid "Show system specs"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Could not write calendar file %s"
msgstr ""
msgid "Calendar"
msgstr ""
+msgid "You must type in your current password."
+msgstr ""
+
+msgid "Your current password is not correct."
+msgstr ""
+
+msgid "You must type in a new password."
+msgstr ""
+
+msgid "You must also type in your new password in the verify box."
+msgstr ""
+
+msgid "Your new password does not match the verify password."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Your new password should be %s to %s characters long."
+msgstr ""
+
+msgid "Your new password contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "New Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify New Password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Use this to change your email password."
+msgstr ""
+
+msgid "Curl module NOT available! Unable to change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change password! (Is user 'Self Configurable User' ?) (401)"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot connect to Database Server, please try later!"
+msgstr ""
+
+msgid "Database not found on server"
+msgstr ""
+
+msgid "SQL call failed, try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "Duplicate login entries detected, cannot change password!"
+msgstr ""
+
+msgid "Password change was not successful!"
+msgstr ""
+
+msgid "Closing Connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Password Server"
+msgstr ""
+
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
+"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"to use."
msgstr ""
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
-"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
+"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"account and send spam directly from there."
msgstr ""
msgstr ""
msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"FREE, for now - SpamCop - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85 percent or more)."
msgstr ""
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr ""
+msgid ""
+"WARNING! Header filters should be of the format "Header: value""
+msgstr ""
+
msgid "Saved Scan type"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgid "If %s contains %s then move to %s"
msgstr ""
msgid "Message Filters"
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
msgstr ""
+msgid "You must select a spam folder."
+msgstr ""
+
+msgid "You must select a scan type."
+msgstr ""
+
msgid "Spam Filtering"
msgstr ""
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+#, c-format
+msgid "WARNING! Tell the administrator to set the %s variable."
msgstr ""
msgid "Move spam to:"
"around."
msgstr ""
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
-"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
-"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgid "Unread messages only"
msgstr ""
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgid ""
+"The more messages scanned, the longer it takes. It's recommended to scan "
+"unread messages only. If a change to the filters is made, it's recommended "
+"to set it to scan all messages, then go view the INBOX, then come back and "
+"set it to scan unread messages only. That way, the new spam filters will be "
+"applied and even the spam you didn't catch with the old filters will be "
+"scanned."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgid "Spam is sent to %s."
msgstr ""
-msgid "New Messages Only"
+msgid "not set yet"
msgstr ""
-msgid "All Messages"
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to %s."
msgstr ""
msgid "ON"
msgid "Show fortunes at top of mailbox"
msgstr ""
+msgid "Plugin is disabled."
+msgstr ""
+
msgid "IMAP server information"
msgstr ""
+msgid "Server Capability response:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Select the IMAP commands you would like to run. Most commands require a "
+"selected mailbox so the select command is already setup. You can clear all "
+"the commands and test your own IMAP command strings. The commands are "
+"executed in order. The default values are simple IMAP commands using your "
+"default_charset and folder_prefix from SquirrelMail when needed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"NOTE: These commands are live, any changes made will effect your current "
+"email account."
+msgstr ""
+
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+msgid "Test Name"
+msgstr ""
+
+msgid "IMAP command string"
+msgstr ""
+
+msgid "Request:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
-"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
+"These tests use the SquirrelMail IMAP commands and your current SquirrelMail "
"configuration. Custom command strings can be used."
msgstr ""
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
msgstr ""
-msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr ""
-
-msgid "] messages"
+#, c-format
+msgid "Login OK: Inbox contains %s messages"
msgstr ""
msgid "Fetching UIDL..."
msgid ""
"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
-"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
+"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
"encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
"server can be undone by a hacker reading the source to this file."
msgstr ""
msgid "Message Details"
msgstr ""
+msgid "Bodystructure"
+msgstr ""
+
+msgid "Entity"
+msgstr ""
+
+msgid "Content-Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "RFC822 Message body"
+msgstr ""
+
msgid "Close Window"
msgstr ""
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
+"The %s option will check ALL of your folders for unseen mail, not just the "
+"inbox for notification."
msgstr ""
-msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
+"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
-msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
-"been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
-"by sounds or popups for unseen mail."
+msgid "Show popup window on new mail"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
+"Use the %s option to only check for messages that are recent. Recent "
+"messages are those that have just recently showed up and have not been "
+"\"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed by "
+"sounds or popups for unseen mail."
msgstr ""
-msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
+msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr ""
-msgid "Enable Media Playing"
+#, c-format
+msgid ""
+"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
+"know when you have new mail (requires JavaScript, and only works in IE but "
+"you won't see errors with other browsers). This will always tell you if you "
+"have new mail, even if you have %s enabled."
msgstr ""
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgid "Change title on supported browsers"
msgstr ""
-msgid "Count only messages that are RECENT"
+#, c-format
+msgid ""
+"Select %s to turn on playing a media file when unseen mail is in your "
+"folders. When enabled, you can specify the media file to play in the "
+"provided file box."
msgstr ""
-msgid "Change title on supported browsers."
+msgid "Enable Media Playing"
msgstr ""
-msgid "requires JavaScript to work"
+#, c-format
+msgid ""
+"Select from the list of %s the media file to play when new mail arrives. If "
+"no file is specified, %s, no sound will be used."
msgstr ""
-msgid "Show popup window on new mail"
+msgid "Select server file"
msgstr ""
-msgid "Select server file:"
+msgid "(none)"
msgstr ""
-msgid "(none)"
+msgid "requires JavaScript to work"
msgstr ""
msgid "Try"
msgid "Save ID"
msgstr ""
+msgid "About SpamCop"
+msgstr ""
+
msgid ""
"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free <a "
-"href=\"http://spamcop.net/anonsignup.shtml\">sign up page</a> so you can use "
-"SpamCop."
+"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
+"up page%s so you can use SpamCop."
+msgstr ""
+
+msgid "Before you sign up, be warned"
msgstr ""
+#, c-format
msgid ""
-"<b>Before you sign up, be warned:</b> Some users have reported that the "
-"email addresses used with SpamCop find their way onto spam lists. To be "
-"safe, you can just create an email forwarding account and have all SpamCop "
-"reports get sent to there. Also, if it gets flooded with spam, you can then "
-"just delete that account with no worries about losing your real email "
-"address. Just go create an email forwarder somewhere (<a href=\"http://www."
-"yahoo.com/\">Yahoo!</a> has a <a href=\"http://dir.yahoo.com/"
-"Business_and_Economy/Business_to_Business/Communications_and_Networking/"
-"Internet_and_World_Wide_Web/Email_Providers/Forwarding_Services/"
-"Free_Forwarding/\">list of places</a>) so that messages from system "
-"administrators and whatnot can be sent to you."
+"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
+"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
+"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
+"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
+"worries about losing your real email address. Just go create an email "
+"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
+"system administrators and what not can be sent to you."
msgstr ""
msgid ""
"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
-"authorization code, you need to enable this plugin -- just click the link "
+"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
"different reporting methods."
msgstr ""
-msgid "Email-based Reporting"
+msgid "Email-based reporting"
msgstr ""
msgid ""
"Hopefully this will change soon."
msgstr ""
-msgid "Web-based Reporting"
+msgid "Web-based reporting"
msgstr ""
msgid ""
"folder to see messages and/or delete the spam."
msgstr ""
-msgid "Spamcop Service Type"
+msgid "SpamCop service type"
msgstr ""
msgid ""
-"Service type option allows selecting which spamcop services you are using. "
+"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
msgstr ""
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
-"<b>For more information</b> about SpamCop, it's services, spam in general, "
-"and many related topics, try reading through SpamCop's <a href=\"http://"
-"spamcop.net/help.shtml\">Help and Feedback</a> section."
+"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
+"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
msgstr ""
msgid "Report as Spam"
msgstr ""
msgid ""
-"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
-"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
+"Help fight the battle against unsolicited email. SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to. Quite "
"fast, really smart, and easy to use."
msgstr ""
msgid ""
"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
-"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
+"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
msgstr ""
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
-"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
-"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
-"it, the encrypted data is no longer accessible."
+"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
msgstr ""
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
msgstr ""
-msgid "Successful Re-encryption"
+msgid "Successful re-encryption"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
+"encrypted format."
msgstr ""
msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
+"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
msgstr ""
msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
msgstr ""
msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
"format. Proceed?"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
-"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
+"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
+"see what is stored in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you forget your password, your personal dictionary will become "
"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
-"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
msgstr ""
msgid ""
msgid "Change crypto settings"
msgstr ""
+msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
+"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
+"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
+"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
-"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
-"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
-"new value.</p>"
+"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
+"gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your "
+"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
+"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
+"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
+"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
+"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
msgstr ""
msgid "All done!"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-"default dictionary."
+msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck."
msgstr ""
msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
msgstr ""
-msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr ""
+
+msgid "This image has been removed for security reasons"
+msgstr ""