# LANGUAGE (xx_XX) SquirrelMail Translation
-# Copyright (c) 1999-2009 The SquirrelMail Project Team
+# Copyright (c) 1999-2010 The SquirrelMail Project Team
# This file is distributed under the same license as the SquirrelMail package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# $Id$
"Project-Id-Version: SquirrelMail DEVEL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: SquirrelMail Internationalization <squirrelmail-"
"i18n@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-16 06:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-29 00:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Compose Preferences"
msgstr ""
+msgid "Accessibility Preferences"
+msgstr ""
+
msgid "Message Highlighting"
msgstr ""
msgid "Some of your preference changes were not applied."
msgstr ""
-msgid "Successfully Saved Options"
+#. i18n: The %s represents the name of the option page saving the options
+#, php-format
+msgid "Successfully Saved Options: %s"
msgstr ""
#, php-format
"and forwarding messages."
msgstr ""
+msgid "You can configure features that improve interface usability."
+msgstr ""
+
#, php-format
msgid "Welcome to %s. Please supply your full name and email address."
msgstr ""
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
+msgstr ""
+
+msgid "Email delivery error"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Can't execute command '%s'."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
+"version does not support it."
+msgstr ""
+
+msgid "Can't open SMTP stream."
+msgstr ""
+
+msgid "TLS session is already activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
+"does not support it"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to start TLS."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
+"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
+msgstr ""
+
+msgid "Service not available, closing channel"
+msgstr ""
+
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr ""
+
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr ""
+
+msgid "Syntax error; command not recognized"
+msgstr ""
+
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr ""
+
+msgid "Command not implemented"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad sequence of commands"
+msgstr ""
+
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr ""
+
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr ""
+
+msgid "User not local; please try forwarding"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
+msgstr ""
+
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr ""
+
+msgid "Transaction failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown response"
+msgstr ""
+
+msgid "(no subject)"
+msgstr ""
+
msgid "Personal Address Book"
msgstr ""
msgid "Database error: %s"
msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Unknown field name: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Address book is read-only"
msgstr ""
msgstr ""
#, php-format
-msgid "%s should be writable by user %s."
+msgid "%s should be writable by the user %s."
msgstr ""
msgid "Signature is too big."
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
+msgid "Illegal filesystem access was requested"
+msgstr ""
+
msgid "Illegal folder name."
msgstr ""
msgid "You have not selected a folder to unsubscribe. Please do so."
msgstr ""
-msgid "Illegal filesystem access was requested"
-msgstr ""
-
msgid "ERROR: Could not complete request."
msgstr ""
"does not support STARTTLS."
msgstr ""
-msgid "Unable to start TLS."
-msgstr ""
-
msgid ""
"IMAP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
msgid "Unknown recipient"
msgstr ""
-msgid "(no subject)"
-msgstr ""
-
msgid "Unthread View"
msgstr ""
msgid "Thread View"
msgstr ""
-msgid "Unflag"
+msgid "Flag"
msgstr ""
-msgid "Flag"
+msgid "Unflag"
msgstr ""
msgid "Read"
msgid "MiB"
msgstr ""
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgid "Terminating SquirrelMail due to a fatal error"
-msgstr ""
-
-msgid "Email delivery error"
+msgid "Nickname"
msgstr ""
-#, php-format
-msgid "Can't execute command '%s'."
+msgid "Sort by nickname"
msgstr ""
-msgid ""
-"Secure SMTP (TLS) is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP "
-"version does not support it."
+msgid "Sort by name"
msgstr ""
-msgid "Can't open SMTP stream."
+msgid "Sort by email"
msgstr ""
-msgid "TLS session is already activated."
+msgid "Info"
msgstr ""
-msgid ""
-"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used SMTP server "
-"does not support it"
+msgid "Sort by info"
msgstr ""
-msgid ""
-"SMTP STARTTLS is enabled in SquirrelMail configuration, but used PHP version "
-"does not support functions that allow to enable encryption on open socket."
+msgid "Paginate"
msgstr ""
-msgid "Service not available, closing channel"
+msgid "All"
msgstr ""
-msgid "A password transition is needed"
+#. i18n: "<<" is for the first page in the paginator. "<" is for the previous page.
+msgid "<<"
msgstr ""
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgid "<"
msgstr ""
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
+#. i18n: ">>" is for the last page in the paginator. ">" is for the next page.
+msgid ">"
msgstr ""
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgid ">>"
msgstr ""
-msgid "Temporary authentication failure"
+msgid "Previous"
msgstr ""
-msgid "Syntax error; command not recognized"
+msgid "Next"
msgstr ""
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgid "Go"
msgstr ""
-msgid "Command not implemented"
+#. i18n: "D" is short for "Deleted". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
+msgid "D"
msgstr ""
-msgid "Bad sequence of commands"
+#. i18n: "A" is short for "Answered". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
+msgid "A"
msgstr ""
-msgid "Command parameter not implemented"
+#. i18n: "F" is short for "Flagged". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
+msgid "F"
msgstr ""
-msgid "Authentication required"
+#. i18n: "O" is short for "Forwarded". Make sure that two icon strings aren't translated to the same character (only in 1.5).
+msgid "O"
msgstr ""
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgid "Forwarded"
msgstr ""
-msgid "Authentication failed"
+msgid "High priority"
msgstr ""
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgid "Low priority"
msgstr ""
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgid "Normal priority"
msgstr ""
-msgid "User not local; please try forwarding"
+msgid "Attachment"
msgstr ""
-msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
+msgid "No attachment"
msgstr ""
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgid "Show All"
msgstr ""
-msgid "Transaction failed"
+msgid "Default"
msgstr ""
-msgid "Unknown response"
+msgid "XP"
msgstr ""
msgid "Thread sorting is not supported by your IMAP server."
msgid "Your session has expired, but will be resumed after logging in again."
msgstr ""
+msgid "Not used"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Top Menu (All Screens)"
+msgstr ""
+
+msgid "Folders"
+msgstr ""
+
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgid "Sign Out"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Message List Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Show All/Paginate"
+msgstr ""
+
+msgid "Thread View/Unthreaded View"
+msgstr ""
+
+msgid "Move To"
+msgstr ""
+
+msgid "Toggle Selected"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Read Message Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+msgid "Reply All"
+msgstr ""
+
+msgid "As Attachment"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Compose Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "On Read"
+msgstr ""
+
+msgid "On Delivery"
+msgstr ""
+
+msgid "Save Draft"
+msgstr ""
+
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Selected Attachments"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Folder List Screen"
+msgstr ""
+
+msgid "Refresh/Check Mail"
+msgstr ""
+
+msgid "Purge Trash"
+msgstr ""
+
+msgid "Access Keys For Options Screen"
+msgstr ""
+
msgid "General Message Composition"
msgstr ""
msgid "Default font size"
msgstr ""
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr ""
+msgid "Show Names Instead of Email Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "Always Show Full Date"
msgstr ""
msgid "Show 'Delete & Prev/Next' Links"
msgstr ""
+msgid "Address Book Display Options"
+msgstr ""
+
+msgid "Number of Addresses per Page"
+msgstr ""
+
msgid "Special Folder Options"
msgstr ""
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr ""
-msgid "XP"
-msgstr ""
-
-msgid "Take Address"
-msgstr ""
-
-msgid "Address Book Take"
-msgstr ""
-
-msgid "Try to verify addresses"
-msgstr ""
-
msgid "Config File Version"
msgstr ""
msgid "TODAY"
msgstr ""
-msgid "Go"
-msgstr ""
-
msgid "l, F j Y"
msgstr ""
msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
msgstr ""
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
-msgstr ""
-
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
-msgstr ""
-
-msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
-msgstr ""
-
msgid "WARNING! You must enter something to search for."
msgstr ""
msgid "Contact Listowner"
msgstr ""
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#, php-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
msgid "Unknown action: %s"
msgstr ""
-msgid "Select Server:"
+msgid "Mailinglist"
msgstr ""
-msgid "All"
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Mail"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Manage the (non-RFC-compliant) mailing lists that you are subscribed to for "
+"the purpose of providing one-click list replies when responding to list "
+"messages. You only need to enter any lists you are subscribed to that do not "
+"already comply with RFC 2369."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When entering a new list, input the full email address for the address from "
+"which list postings are delivered."
+msgstr ""
+
+msgid "Enter new mailing list"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Existing mailing lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Server:"
msgstr ""
msgid "Password for"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-msgid "Leaving mail on server..."
+msgid "Leaving messages on server..."
msgstr ""
msgid "Deleting messages from server..."
msgid "Save Message"
msgstr ""
-msgid "View Message details"
+msgid "View Message Details"
msgstr ""
-msgid "NewMail Options"
+msgid "New Mail Options"
msgstr ""
msgid ""
#, php-format
msgid "%s New Message"
-msgid_plural "%s New Messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr ""
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
msgid ""
-"The NewMail plugin will follow the Folder Preferences option "Enable "
-"Unread Message Notification""
+"Based on the Folder Preferences option "Enable Unread Message "
+"Notification", you can be notified when new messages arrive in your "
+"account."
msgstr ""
#, php-format
msgid ""
"Selecting the %s option will enable the showing of a popup window when "
-"unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+"unseen mail is in one of your folders (requires JavaScript)."
msgstr ""
msgid "Show popup window on new mail"
#, php-format
msgid ""
-"Selecting the %s option will change the title in some browsers to let you "
-"know when you have new mail (requires JavaScript). This will always tell you "
-"if you have new mail, even if you have %s enabled."
+"Selecting the %s option will change the browser title bar to let you know "
+"when you have new mail (requires JavaScript and may only work in some "
+"browsers). This will always tell you if you have new mail, even if you have %"
+"s enabled."
msgstr ""
msgid "Change title on supported browsers"
msgid "Loading the sound..."
msgstr ""
+msgid "Show Message Preview Pane"
+msgstr ""
+
+msgid "Split Preview Pane Vertically"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Preview Pane Size"
+msgstr ""
+
+msgid "Always Refresh Message List<br />When Using Preview Pane"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically Hide Preview Pane<br />When Not Reading Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Preview"
+msgstr ""
+
msgid "Sent Subfolders Options"
msgstr ""
msgid "There are some restrictions in Sent Subfolder options."
msgstr ""
-msgid "Sent Subfolders plugin is misconfigured."
+msgid "Sent subfolders options are misconfigured."
msgstr ""
msgid "Report as Spam"
msgid "Invalid SquirrelSpell module."
msgstr ""
+#, php-format
+msgid "Could not run the spellchecker command (%s)."
+msgstr ""
+
+msgid "Error while writing to pipe."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Could not open temporary file '%s'."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Error while writing to temporary file '%s'."
+msgstr ""
+
msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
msgstr ""
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
msgid "Must be unique"
msgstr ""
msgid "Add Address"
msgstr ""
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
msgid "Source"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-msgid "Edit Selected"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
-
-msgid "Compose to Selected"
+msgid "Compose To"
msgstr ""
msgid "Toggle All"
msgid "New attachment"
msgstr ""
-msgid "Attach"
-msgstr ""
-
msgid "Max."
msgstr ""
-msgid "Delete selected attachments"
-msgstr ""
-
-msgid "Send"
-msgstr ""
-
msgid "Receipts"
msgstr ""
-msgid "On Read"
-msgstr ""
-
-msgid "On Delivery"
-msgstr ""
-
-msgid "Save Draft"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
+msgid "Delete Selected"
msgstr ""
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr ""
-msgid "Folders"
-msgstr ""
-
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "No folders were found to subscribe to."
msgstr ""
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-msgid "Next"
-msgstr ""
-
msgid "Top"
msgstr ""
msgid "Purge"
msgstr ""
-msgid "Check mail"
+msgid "Check Mail"
msgstr ""
msgid "Name:"
msgid "Message Flags"
msgstr ""
-msgid "Attachment"
-msgstr ""
-
msgid "Click here to change the sorting of the message list"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
+#. i18n: This is an example on how to write a color in RGB, literally meaning "For example: 63aa7f".
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr ""
msgid "Current Folder"
msgstr ""
-msgid "Sign Out"
-msgstr ""
-
msgid "Requested"
msgstr ""
msgid "Edit Message as New"
msgstr ""
-msgid "Reply"
-msgstr ""
-
-msgid "Reply All"
-msgstr ""
-
-msgid "As Attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "Move To"
-msgstr ""
-
msgid "Delete & Previous"
msgstr ""
"SquirrelMail."
msgstr ""
-msgid "less"
+msgid "more"
msgstr ""
-msgid "more"
+msgid "less"
msgstr ""
msgid "and subfolders"
msgid "Folder List"
msgstr ""
-msgid "Open all"
+msgid "Today's Fortune"
+msgstr ""
+
+msgid "Mailing List"
msgstr ""
-msgid "Close all"
+msgid "Open All"
msgstr ""
-msgid "Purge trash"
+msgid "Close All"
msgstr ""
msgid "The SquirrelMail logo"