msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-06 14:37+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-21 00:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-20 12:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-23 00:17+0200\n"
"Last-Translator: M.J. Prinsen <translation@prinsenonline.com>\n"
"Language-Team: Dutch <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
msgid "All"
msgstr "Alle"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-# squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
-# squirrelmail/src/addressbook.php:286
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
-# squirrelmail/src/addressbook.php:287
msgid "Info"
msgstr "Informatie"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
msgid "Source"
msgstr "Bron"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-# squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
-# squirrelmail/src/download.php:318
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:330
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-# squirrelmail/src/search.php:351
msgid "To"
msgstr "Aan"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-# squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
-# squirrelmail/src/search.php:350
msgid "Cc"
msgstr "CC"
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
msgid "Bcc"
msgstr "BCC"
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
msgid "Use Addresses"
msgstr "Gebruik adressen"
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
msgid "Address Book Search"
msgstr "Zoek in adresboek"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
msgid "Search for"
msgstr "Zoek naar"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
msgid "in"
msgstr "in"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
msgid "All address books"
msgstr "Alle adresboeken"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:142
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
-# squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
-# squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
-# squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
-# squirrelmail/src/search.php:417
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
msgid "List all"
msgstr "Toon alles"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
#, c-format
msgid "Unable to list addresses from %s"
msgstr "Niet mogelijk om adressen te tonen van %s"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
msgid "Your search failed with the following error(s)"
msgstr "Uw zoekopdracht is mislukt door de volgende fouten"
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
msgid "No persons matching your search was found"
msgstr "Geen personen gevonden die voldoen aan de zoekopdracht."
-# squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
msgid "Return"
msgstr "Terug"
-# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-# squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:40
msgid "Must be unique"
msgstr "Moet uniek zijn"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:41
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailadres"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:43
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:42
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:44
msgid "Additional info"
msgstr "Meer informatie"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:58
msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
msgstr ""
"Geen persoonlijk adresboek gedefinieerd. Neem contact op met uw "
"systeembeheerder."
-# squirrelmail/src/addressbook.php:154
msgid "You can only edit one address at the time"
msgstr "U mag maar één adres tegelijk bewerken"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-# squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
msgid "Update address"
msgstr "Werk adresgegevens bij"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:49
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:68
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:85
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:151
-# squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:214
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
msgid "Add address"
msgstr "Voeg adres toe"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
msgid "Edit selected"
msgstr "Wijzig geselecteerd adres"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijder geselecteerd adres"
-# squirrelmail/src/addressbook.php:341
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Voeg toe aan %s"
-# squirrelmail/src/compose.php:932
msgid "said"
msgstr "zei"
-# squirrelmail/src/compose.php:935
msgid "quote"
msgstr "citaat"
-# squirrelmail/src/compose.php:935
msgid "who"
msgstr "van"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
-# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
-# squirrelmail/src/download.php:314
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:339
-# squirrelmail/src/options_order.php:40
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-# squirrelmail/src/search.php:348
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
-# squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
-# squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:327
-# squirrelmail/src/options_order.php:38
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-# squirrelmail/src/search.php:349
msgid "From"
msgstr "Van"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
-# squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
-# squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-# squirrelmail/src/compose.php:431
msgid "Original Message"
msgstr "Oorspronkelijk bericht"
-# squirrelmail/src/compose.php:97
msgid "Draft Email Saved"
msgstr "Concept e-mail bewaard"
-# squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
-# squirrelmail/src/compose.php:254
msgid "Could not move/copy file. File not attached"
msgstr "Kan het bestand niet verplaatsen/kopieren. Bestand niet toegevoegd."
-# squirrelmail/src/compose.php:595
msgid "Draft Saved"
msgstr "Concept e-mail bewaard"
-# squirrelmail/src/compose.php:598
-msgid "Your Message has been sent"
-msgstr "Uw bericht is verzonden"
+msgid "Your Message has been sent."
+msgstr "Uw bericht is verzonden."
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-# squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
msgid "From:"
msgstr "Van:"
-# squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
-# squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-# squirrelmail/src/compose.php:650
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
-# squirrelmail/src/compose.php:658
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
-# squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
-# squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-# squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
msgid "Send"
msgstr "Zend"
-# squirrelmail/src/compose.php:733
msgid "Attach:"
msgstr "Bijlage:"
-# squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
-# squirrelmail/src/compose.php:757
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Verwijder geselecteerde bijlage(n)"
-# squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-# squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-# squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
-# squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
msgid "Low"
msgstr "Laag"
-# squirrelmail/src/compose.php:796
msgid "Receipt"
msgstr "Bevestiging"
-# squirrelmail/src/compose.php:798
msgid "On Read"
msgstr "Bij lezen"
-# squirrelmail/src/compose.php:800
msgid "On Delivery"
msgstr "Bij ontvangst"
-# squirrelmail/src/compose.php:805
-# squirrelmail/src/options_identities.php:329
-# squirrelmail/src/options_personal.php:99
msgid "Signature"
msgstr "Handtekening"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
-# squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
msgid "Addresses"
msgstr "Adressen"
-# squirrelmail/src/compose.php:821
msgid "Save Draft"
msgstr "Bewaar concept"
-# squirrelmail/src/compose.php:840
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
msgstr "U heeft het \"Aan:\" veld niet ingevuld."
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-# squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Draft folder"
msgstr "Concept map"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
msgid "Server replied: "
msgstr "Server reageerde: "
-# squirrelmail/src/folders_create.php:29
msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
msgstr "Deze mapnaam is niet toegestaan, gebruik een andere naam."
-# squirrelmail/src/folders_create.php:29
-# squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
msgid "Click here to go back"
msgstr "Klik hier om terug te gaan"
-# squirrelmail/src/folders_delete.php:29
msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
msgstr ""
"U heeft geen map geselecteerd om te verwijderen. Selecteer een map a.u.b."
-# squirrelmail/src/folders.php:172
msgid "Delete Folder"
msgstr "Verwijder map"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Weet u zeker dat u %s wilt verwijderen?"
-# squirrelmail/functions/options.php:263
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-# squirrelmail/functions/options.php:268
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
msgid "No"
msgstr "Nee"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
-# squirrelmail/src/left_main.php:241
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-# squirrelmail/src/folders.php:42
msgid "Subscribed successfully!"
msgstr "Succesvol aangemeld!"
-# squirrelmail/src/folders.php:44
msgid "Unsubscribed successfully!"
msgstr "Succesvol afgemeld!"
-# squirrelmail/src/folders.php:46
msgid "Deleted folder successfully!"
msgstr "Map succesvol verwijderd!"
-# squirrelmail/src/folders.php:48
msgid "Created folder successfully!"
msgstr "Map succesvol aangemaakt!"
-# squirrelmail/src/folders.php:50
msgid "Renamed successfully!"
msgstr "Succesvol hernoemd!"
msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
msgstr "Aanmelding niet succesvol - Map bestaat niet."
-# squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
msgid "refresh folder list"
msgstr "vernieuw mappenlijst"
-# squirrelmail/src/folders.php:65
msgid "Create Folder"
msgstr "Maak map aan"
-# squirrelmail/src/folders.php:70
msgid "as a subfolder of"
msgstr "als een submap van"
-# squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
msgid "None"
msgstr "Geen"
-# squirrelmail/src/folders.php:98
msgid "Let this folder contain subfolders"
msgstr "Deze map mag submappen hebben"
-# squirrelmail/src/folders.php:101
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-# squirrelmail/src/folders.php:136
msgid "Rename a Folder"
msgstr "Hernoem een map"
-# squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
msgid "Select a folder"
msgstr "Selecteer een map"
-# squirrelmail/src/folders.php:160
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-# squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
msgid "No folders found"
msgstr "Geen mappen gevonden"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-# squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-# squirrelmail/src/options_identities.php:341
-# squirrelmail/src/read_body.php:691
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Afmelden"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
msgid "Subscribe"
msgstr "Aanmelden"
-# squirrelmail/src/folders.php:230
msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
msgstr "Geen mappen gevonden om bij af te melden!"
-# squirrelmail/src/folders.php:270
msgid "No folders were found to subscribe to!"
msgstr "Geen mappen gevonden om bij aan te melden!"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-# squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
msgid "Subscribe to:"
msgstr "Aanmelden bij:"
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
msgstr "U heeft geen map geselecteerd om te hernoemen."
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
msgid "Rename a folder"
msgstr "Hernoem een map"
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
msgid "New name:"
msgstr "Nieuwe naam:"
-# squirrelmail/functions/options.php:414
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-# squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:352
msgid "Submit"
msgstr "Verstuur"
msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
msgstr "FOUT: Help bestanden hebben niet de juiste indeling!"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:144
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
msgid "Help"
msgstr "Help"
-# squirrelmail/src/help.php:131
#, c-format
msgid ""
"The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
"De helppagina's zijn nog niet vertaald in %s. Ze zullen worden getoond in "
"het Engels."
-# squirrelmail/src/help.php:137
msgid "Some or all of the help documents are not present!"
msgstr "Sommige of alle helppagina's zijn niet aanwezig!"
-# squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
-# squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-# squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
-# squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-# squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-# squirrelmail/src/help.php:219
msgid "Top"
msgstr "Top"
-# squirrelmail/src/image.php:26
msgid "Viewing an image attachment"
msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
-# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
-# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
msgid "View message"
msgstr "Bekijk bericht"
-# squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
-# squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
-# squirrelmail/src/vcard.php:196
msgid "Download this as a file"
msgstr "Download dit als een bestand"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:202
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
-# squirrelmail/functions/page_header.php:109
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-# squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
msgid "INBOX"
msgstr "INBOX"
-# squirrelmail/src/left_main.php:97
msgid "purge"
msgstr "legen"
-# squirrelmail/src/left_main.php:274
msgid "Last Refresh"
msgstr "Laatste vernieuwing"
msgid "Save folder tree"
msgstr "Sla mapstructuur op"
-# squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:143
-# squirrelmail/src/login.php:124
#, c-format
msgid "%s Logo"
msgstr "%s Logo"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:146
-# squirrelmail/src/login.php:127
#, c-format
msgid "SquirrelMail version %s"
msgstr "SquirrelMail versie %s"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:147
-# squirrelmail/src/login.php:128
msgid "By the SquirrelMail Development Team"
msgstr "Door het Squirrelmail ontwikkelingsteam"
-# squirrelmail/src/login.php:134
#, c-format
msgid "%s Login"
msgstr "%s Webmail - Aanmelden"
-# squirrelmail/src/login.php:138
msgid "Name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-# squirrelmail/src/login.php:144
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
-# squirrelmail/src/move_messages.php:163
-# squirrelmail/src/move_messages.php:207
-# squirrelmail/src/move_messages.php:236
msgid "No messages were selected."
msgstr "Geen berichten geselecteerd."
-# squirrelmail/functions/page_header.php:140
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-# squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-# squirrelmail/src/options_identities.php:44
-# squirrelmail/src/options_order.php:31
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-# squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:62
msgid "Message Highlighting"
msgstr "Berichten weergave"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:66
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:336
msgid "To or Cc"
msgstr "To of CC"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
-# squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
-# squirrelmail/src/download.php:314
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:339
-# squirrelmail/src/options_order.php:40
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-# squirrelmail/src/search.php:348
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:74
msgid "Edit"
msgstr "Wijzig"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
msgid "Down"
msgstr "Omlaag"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:87
msgid "No highlighting is defined"
msgstr "Geen speciale weergave ingesteld"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:259
msgid "Identifying name"
msgstr "Naam voor deze weergave"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:273
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:277
msgid "Dark Blue"
msgstr "Donkerblauw"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:278
msgid "Dark Green"
msgstr "Donkergroen"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:279
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Oker"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:280
msgid "Dark Cyan"
msgstr "Donker cyaan"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:281
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Paars"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:282
msgid "Light Blue"
msgstr "Lila"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:283
msgid "Light Green"
msgstr "Lichtgroen"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:284
msgid "Light Yellow"
msgstr "Lichtgeel"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:285
msgid "Light Cyan"
msgstr "Licht cyaan"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:286
msgid "Light Magenta"
msgstr "Roze"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:287
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donkergrijs"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:288
msgid "Medium Gray"
msgstr "Middelgrijs"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:289
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:290
msgid "White"
msgstr "Wit"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:292
msgid "Other:"
msgstr "Anders:"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:294
msgid "Ex: 63aa7f"
msgstr "Bijv: 63aa7f"
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:341
msgid "Matches"
msgstr "Selecteer"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:66
#, c-format
msgid "Alternate Identity %d"
msgstr "Identiteit %d"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:44
msgid "Advanced Identities"
msgstr "Geavanceerde identiteiten"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:55
msgid "Default Identity"
msgstr "Standaard identiteit"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:76
msgid "Add a New Identity"
msgstr "Voeg een nieuwe identiteit toe"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:326
-# squirrelmail/src/options_personal.php:56
-# squirrelmail/src/options_personal.php:64
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:327
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mailadres"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:328
-# squirrelmail/src/options_personal.php:91
msgid "Reply To"
msgstr "Antwoordadres"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:336
msgid "Save / Update"
msgstr "Bewaar / Verander"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:339
msgid "Make Default"
msgstr "Maak standaard"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:345
msgid "Move Up"
msgstr "Verplaats omhoog"
-# squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-# squirrelmail/src/options_order.php:31
msgid "Index Order"
msgstr "Kolomvolgorde"
-# squirrelmail/src/options_order.php:37
msgid "Checkbox"
msgstr "Aankruisvak"
-# squirrelmail/src/options_order.php:41
msgid "Flags"
msgstr "Vlaggen"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
-# squirrelmail/src/options_order.php:42
msgid "Size"
msgstr "Omvang"
-# squirrelmail/src/options_order.php:85
msgid ""
"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
"index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
"De kolomvolgorde is de volgorde waarin de kolommen weergegeven worden in het "
"berichtenoverzicht. U kunt kolommen toevoegen, verplaatsen en verwijderen."
-# squirrelmail/src/options_order.php:94
msgid "up"
msgstr "omhoog"
-# squirrelmail/src/options_order.php:96
msgid "down"
msgstr "omlaag"
-# squirrelmail/src/options_order.php:101
msgid "remove"
msgstr "verwijder"
-# squirrelmail/src/options_order.php:130
msgid "Return to options page"
msgstr "Terug naar Opties"
-# squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
msgid "Personal Information"
msgstr "Persoonlijke informatie"
-# squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
msgid "Display Preferences"
msgstr "Weergavevoorkeuren"
-# squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
msgid "Folder Preferences"
msgstr "Mapvoorkeuren"
-# squirrelmail/src/options.php:264
msgid "Successfully Saved Options"
msgstr "Persoonlijke informatie is opgeslagen!"
-# squirrelmail/src/options.php:269
msgid "Refresh Folder List"
msgstr "Vernieuw mappenlijst"
-# squirrelmail/src/options.php:271
msgid "Refresh Page"
msgstr "Vernieuw pagina"
-# squirrelmail/src/options.php:283
msgid ""
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
"email address, etc."
"Dit bevat persoonlijke informatie over uzelf, zoals uw naam, uw e-mailadres, "
"etc."
-# squirrelmail/src/options.php:291
msgid ""
"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
"you, such as the colors, the language, and other settings."
"U kunt hier zelf instellen hoe alles weergegeven moet worden. Hier kunnen "
"onder andere kleuren en de taal ingesteld worden."
-# squirrelmail/src/options.php:299
msgid ""
"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
"een andere achtergrondkleur krijgen, zodat u berichten eenvoudig uit elkaar "
"kunt houden."
-# squirrelmail/src/options.php:307
msgid ""
"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
msgstr "Deze opties bepalen hoe uw mappen worden gebruikt en weergegeven."
-# squirrelmail/src/options.php:315
msgid ""
"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
"headers in any order you want."
msgstr "De kolomvolgorde van het berichtenoverzicht kan hier worden veranderd."
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
msgid "Message not printable"
msgstr "Bericht niet printbaar"
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-# squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
msgid "Printer Friendly"
msgstr "Printer vriendelijk"
-# squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
-msgid "CC"
-msgstr "CC:"
-
-# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
msgid "Print"
msgstr "Print"
-# squirrelmail/src/read_body.php:155
msgid "View Printable Version"
msgstr "Bekijk printervriendelijke versie"
-# squirrelmail/src/read_body.php:256
msgid "Read:"
msgstr "Gelezen:"
-# squirrelmail/src/read_body.php:219
msgid "Your message"
msgstr "Uw bericht"
-# squirrelmail/src/read_body.php:222
msgid "Sent:"
msgstr "Gezonden:"
-# squirrelmail/src/read_body.php:224
#, c-format
msgid "Was displayed on %s"
msgstr "Is gelezen op %s"
-# squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
msgid "less"
msgstr "minder"
-# squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
msgid "more"
msgstr "meer"
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
msgid "Unknown sender"
msgstr "Onbekende zender"
-# squirrelmail/src/read_body.php:868
msgid "Mailer"
msgstr "Mailprogramma"
-# squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
-# squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
-# squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
msgid "Read receipt"
msgstr "Leesbevestiging"
-# squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
-msgid "send"
+msgid "sent"
msgstr "verzonden"
-# squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
-# squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
msgid "requested"
msgstr "gevraagd"
-# squirrelmail/src/read_body.php:958
msgid ""
"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
"this message. Would you like to send a receipt?"
"De afzender van dit bericht heeft u om een antwoord gevraagd, zodat hij kan "
"zien dat u dit bericht heeft gelezen. Wilt u een leesbevestiging verzenden?"
-# squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
-# squirrelmail/src/read_body.php:1031
msgid "Send read receipt now"
msgstr "Verzend leesbevestiging nu"
-# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
msgid "Search results"
msgstr "Zoek resultaten"
-# squirrelmail/src/read_body.php:683
msgid "Message List"
msgstr "Berichtenlijst"
-# squirrelmail/src/read_body.php:699
msgid "Resume Draft"
msgstr "Hervat Concept"
-# squirrelmail/src/read_body.php:708
msgid "Edit Message as New"
msgstr "Bewerk als nieuw bericht"
-# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
-# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
msgid "View Message"
msgstr "Bekijk bericht"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
-# squirrelmail/src/read_body.php:748
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-# squirrelmail/functions/mime.php:822
msgid "Forward as Attachment"
msgstr "Doorsturen als bijlage"
-# squirrelmail/src/read_body.php:757
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
-# squirrelmail/src/read_body.php:766
msgid "Reply All"
msgstr "Allen beantwoorden"
-# squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
msgid "View Full Header"
msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
-# squirrelmail/functions/mime.php:822
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
-# squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
-# squirrelmail/src/redirect.php:86
msgid "You must be logged in to access this page."
msgstr ""
"U heeft een geldige gebruikersnaam en wachtwoord nodig voor deze pagina!"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:206
-msgid "Folder:"
-msgstr "Map:"
+msgid "All Folders"
+msgstr "Alle mappen"
+
+msgid "Please enter something to search for"
+msgstr "Vul a.u.b. iets in om te zoeken"
+
+msgid "There must be at least one criteria to search for"
+msgstr "Er moet in ieder geval een criterium zijn om voor te zoeken"
+
+msgid "Error in criteria argument"
+msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten"
+
+msgid "M j, Y"
+msgstr "j M, Y"
+
+msgid "(Illegal date)"
+msgstr "(Illegale datum)"
+
+msgid "(Wrong date)"
+msgstr "(Verkeerde datum)"
+
+msgid "In"
+msgstr "In"
+
+msgid "(Missing argument)"
+msgstr "(Missend argument)"
+
+msgid "(Spurious argument)"
+msgstr "(Verdacht argument)"
-# squirrelmail/src/search.php:241
msgid "edit"
msgstr "Wijzig"
-# squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
msgid "search"
msgstr "Zoek"
-# squirrelmail/src/search.php:251
msgid "delete"
msgstr "Verwijder"
-# squirrelmail/src/search.php:262
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "Recente zoekopdrachten"
+msgid "Saved Searches"
+msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
-# squirrelmail/src/search.php:282
msgid "save"
msgstr "Bewaar"
-# squirrelmail/src/search.php:293
msgid "forget"
msgstr "vergeet"
-# squirrelmail/src/search.php:302
-msgid "Current Search"
-msgstr "Huidige map"
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Recente zoekopdrachten"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-# squirrelmail/src/options_folder.php:147
-msgid "All Folders"
-msgstr "Alle mappen"
+msgid "Missing"
+msgstr "Ontbrekend"
+
+msgid "Exclude Criteria:"
+msgstr "Uitsluitingscriteria:"
+
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Zoekcriteria"
+
+msgid "Folder:"
+msgstr "Map:"
+
+msgid "Add New Criteria"
+msgstr "Voeg nieuwe criteria toe"
+
+msgid "Remove Excluded Criteria"
+msgstr "Verwijder uitsluitingscriteria"
+
+msgid "Remove All Criteria"
+msgstr "Verwijder alle criteria"
+
+msgid "Answered"
+msgstr "Beantwoord"
+
+msgid "Before"
+msgstr "Voor"
+
+msgid "Message Body"
+msgstr "Berichttekst"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr "Verwijderd"
+
+msgid "Draft"
+msgstr "Concept"
+
+msgid "Flagged"
+msgstr "Gevlagd"
+
+msgid "Sent By"
+msgstr "Verzonden door"
+
+msgid "Header Field"
+msgstr "Berichtkop veld"
+
+msgid "Keyword"
+msgstr "Sleutelwoord"
+
+msgid "Larger Than"
+msgstr "Groter dan"
+
+msgid "Old"
+msgstr "Oud"
+
+msgid "On"
+msgstr "Aan"
+
+msgid "Recent"
+msgstr "Recent"
+
+msgid "Seen"
+msgstr "Gelezen"
+
+msgid "Sent Before"
+msgstr "Verzonden voordat"
+
+msgid "Sent On"
+msgstr "Verzonden aan"
+
+msgid "Sent Since"
+msgstr "Verzonden sinds"
+
+msgid "Since"
+msgstr "Sinds"
+
+msgid "Smaller Than"
+msgstr "Kleiner dan"
+
+msgid "Subject Contains"
+msgstr "Onderwerp bevat"
+
+msgid "Header and Body"
+msgstr "Berichtkop en berichttekst"
+
+msgid "Sent To"
+msgstr "Verzonden aan"
+
+msgid "Not"
+msgstr "Niet"
-# squirrelmail/src/search.php:346
-msgid "Body"
-msgstr "Inhoud"
+msgid "And In"
+msgstr "En in"
-# squirrelmail/src/search.php:347
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Overal"
+msgid "Or In"
+msgstr "Of in"
+
+msgid "And"
+msgstr "En"
+
+msgid "Or"
+msgstr "Of"
-# squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
msgid "Search Results"
msgstr "Zoek resultaten"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:83
msgid "No Messages Found"
msgstr "Bekijk bericht"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
msgid "Sign Out"
msgstr "Afmelden"
-# squirrelmail/src/signout.php:80
msgid "You have been successfully signed out."
msgstr "U bent succesvol afgemeld."
-# squirrelmail/src/signout.php:82
msgid "Click here to log back in."
msgstr "Klik hier om opnieuw aan te melden."
-# squirrelmail/src/vcard.php:30
msgid "Viewing a Business Card"
msgstr "Bekijk een visitekaartje"
-# squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-# squirrelmail/src/vcard.php:87
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-# squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
msgid "Web Page"
msgstr "Webpagina"
-# squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
msgid "Organization / Department"
msgstr "Organisatie / Afdeling"
-# squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-# squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefoon Werk"
-# squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefoon Thuis"
-# squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
msgid "Cellular Phone"
msgstr "Mobiel"
-# squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-# squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
msgid "Note"
msgstr "Aantekening"
-# squirrelmail/src/vcard.php:124
msgid "Add to Addressbook"
msgstr "Voeg toe aan adresboek"
-# squirrelmail/src/vcard.php:155
msgid "Title & Org. / Dept."
msgstr "Titel & Org. / Afd."
-# squirrelmail/src/read_body.php:427
msgid "Viewing Full Header"
msgstr "Bekijk volledige berichtinformatie"
-# squirrelmail/src/download.php:31
msgid "Viewing a text attachment"
msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:155
+msgid "Folder List"
+msgstr "Mappenlijst"
+
msgid "Personal address book"
msgstr "Persoonlijk adresboek"
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:327
#, c-format
msgid "Database error: %s"
msgstr "Databasefout: %s"
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:439
msgid "Addressbook is read-only"
msgstr "Adresboek is alleen-lezen"
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
#, c-format
msgid "User '%s' already exist"
msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al"
-# squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
#, c-format
msgid "User '%s' does not exist"
msgstr "Gebruiker '%s' bestaat niet"
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
msgid "Global address book"
msgstr "Globaal adresboek"
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
msgid "No such file or directory"
msgstr "Geen bestand of map met deze naam"
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
msgid "Open failed"
msgstr "Openen mislukt"
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
msgid "Can not modify global address book"
msgstr "Kan het adresboek niet wijzigen"
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
msgid "Not a file name"
msgstr "Geen bestandsnaam"
-# squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
msgid "Write failed"
msgstr "Schrijven mislukt"
-# squirrelmail/src/options_identities.php:336
msgid "Unable to update"
msgstr "Onmogelijk om te vernieuwen"
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
msgid "Could not lock datafile"
msgstr "Kan databestand niet beveiligen"
-# squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
msgid "Write to addressbook failed"
msgstr "Schrijven naar adresboek mislukt"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:73
msgid "Error initializing addressbook database."
msgstr "Fout: kan adresboek database %s niet initialiseren."
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:82
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "Fout: Kan bestand %s niet openen"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:92
msgid "Error initializing global addressbook."
msgstr "Fout: kan globale adresboek niet initialiseren."
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:108
#, c-format
msgid "Error initializing LDAP server %s:"
msgstr "Fout: kan LDAP server %s niet initialiseren:"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:416
msgid "Invalid input data"
msgstr "Invoerde datum is niet toegestaan"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:420
msgid "Name is missing"
msgstr "Naam ontbreekt"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:424
msgid "E-mail address is missing"
msgstr "E-mailadres ontbreekt"
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-# squirrelmail/functions/addressbook.php:429
msgid "Nickname contains illegal characters"
msgstr "Bijnaam bevat illegale karakters"
-# squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
-# squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
-# squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-# squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
msgid "view"
msgstr "bekijk"
-# squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
msgid "Business Card"
msgstr "Visitekaartje"
-# squirrelmail/functions/date.php:91
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-# squirrelmail/functions/date.php:94
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-# squirrelmail/functions/date.php:97
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-# squirrelmail/functions/date.php:100
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-# squirrelmail/functions/date.php:103
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-# squirrelmail/functions/date.php:106
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-# squirrelmail/functions/date.php:109
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
-# squirrelmail/functions/date.php:91
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
msgid "Sun"
msgstr "Zo"
-# squirrelmail/functions/date.php:94
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
-# squirrelmail/functions/date.php:97
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Thu"
msgstr "Do"
-# squirrelmail/functions/date.php:106
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
msgid "Fri"
msgstr "Vr"
msgid "Sat"
-msgstr "Zo"
+msgstr "Za"
-# squirrelmail/functions/date.php:120
msgid "January"
msgstr "januari"
-# squirrelmail/functions/date.php:123
msgid "February"
msgstr "februari"
-# squirrelmail/functions/date.php:126
msgid "March"
msgstr "maart"
-# squirrelmail/functions/date.php:129
msgid "April"
msgstr "april"
-# squirrelmail/functions/date.php:132
msgid "May"
msgstr "mei"
-# squirrelmail/functions/date.php:135
msgid "June"
msgstr "juni"
-# squirrelmail/functions/date.php:138
msgid "July"
msgstr "juli"
-# squirrelmail/functions/date.php:141
msgid "August"
msgstr "augustus"
-# squirrelmail/functions/date.php:144
msgid "September"
msgstr "september"
-# squirrelmail/functions/date.php:147
msgid "October"
msgstr "oktober"
-# squirrelmail/functions/date.php:150
msgid "November"
msgstr "november"
-# squirrelmail/functions/date.php:153
msgid "December"
msgstr "december"
-# squirrelmail/functions/date.php:120
msgid "Jan"
msgstr "jan"
msgid "Feb"
msgstr "feb"
-# squirrelmail/functions/date.php:126
msgid "Mar"
msgstr "mrt"
-# squirrelmail/functions/date.php:129
msgid "Apr"
msgstr "apr"
msgid "May"
msgstr "mei"
-# squirrelmail/functions/date.php:135
msgid "Jun"
msgstr "jun"
-# squirrelmail/functions/date.php:138
msgid "Jul"
msgstr "jul"
-# squirrelmail/functions/date.php:141
msgid "Aug"
msgstr "aug"
msgid "Sep"
msgstr "sept"
-# squirrelmail/functions/date.php:147
msgid "Oct"
msgstr "okt"
-# squirrelmail/functions/options.php:268
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
msgid "Nov"
msgstr "nov"
msgid "Dec"
msgstr "dec"
-# squirrelmail/functions/date.php:182
msgid "D, F j, Y g:i a"
msgstr "D, j F, Y g:i a"
-# squirrelmail/functions/date.php:184
msgid "D, F j, Y G:i"
msgstr "D, j F, Y G:i"
-# squirrelmail/functions/date.php:206
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"
-# squirrelmail/functions/date.php:208
msgid "G:i"
msgstr "G:i"
-# squirrelmail/functions/date.php:213
msgid "D, g:i a"
msgstr "D, g:i a"
-# squirrelmail/functions/date.php:215
msgid "D, G:i"
msgstr "D, G:i"
-# squirrelmail/functions/date.php:219
-msgid "M j, Y"
-msgstr "j M, Y"
-
-# squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
-# squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
-# squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
-# squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
-# squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
#, c-format
msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
msgstr "Bestand met voorkeuren (%s) niet gevonden. Programma afgebroken."
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:52
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:252
-msgid "Unknown user or password incorrect."
-msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
-
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:54
-msgid "Click here to try again"
-msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen"
-
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:75
#, c-format
msgid "Click here to return to %s"
msgstr "Klik hier om terug te gaan naar %s"
-# squirrelmail/functions/display_messages.php:158
msgid "Go to the login page"
msgstr "Ga naar de aanmeldpagina"
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
"Bestand met voorkeuren, %s, bestaat niet. Meld af, en meld weer aan om een "
"standaard voorkeursbestand aan te maken."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met uw "
"systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op met "
"uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
-"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden gekopieerd van het tijdelijke bestand, %s. "
-"Neem contact op met uw systeembeheerder."
+"Bestand met voorkeuren, %s, kan niet worden gekopieerd van het tijdelijke "
+"bestand, %s. Neem contact op met uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
#, c-format
msgid "Error opening %s"
msgstr "Fout bij openen %s"
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
msgid "Default preference file not found or not readable!"
msgstr "Standaard bestand met voorkeuren niet gevonden of niet leesbaar!"
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
msgid "Please contact your system administrator and report this error."
msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
msgid "Could not create initial preference file!"
msgstr "Kan bestand met voorkeuren niet aanmaken!"
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
#, c-format
msgid "%s should be writable by user %s"
msgstr "%s moet schrijfbaar zijn voor gebruiker %s"
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geopend. Neem contact op met "
"uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden geschreven. Neem contact op "
"met uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-# squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-# squirrelmail/functions/prefs.php:94
#, c-format
msgid ""
"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
"your system administrator to resolve this issue."
msgstr ""
-"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden gekopieerd van het tijdelijke bestand, %s. "
-"Neem contact op met uw systeembeheerder."
+"Bestand met handtekeningen, %s, kan niet worden gekopieerd van het "
+"tijdelijke bestand, %s. Neem contact op met uw systeembeheerder."
msgid ""
"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
"U dient php4 te hebben geinstalleerd met de multibyte string functie enabled "
"(gebruik configure met de optie --with-mbstring)."
-msgid "ERROR : No available imapstream."
-msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
+msgid "ERROR : Could not complete request."
+msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
-msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server."
-msgstr "FOUT : Verbinding verbroken door imap-server."
+msgid "ERROR : Bad or malformed request."
+msgstr "FOUT : Foute of corrupte aanvraag."
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:176
-msgid "Query:"
-msgstr "Verzoek:"
+msgid "ERROR : Imap server closed the connection."
+msgstr "FOUT : IMAP server verbrak de verbinding."
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:163
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
-msgid "ERROR : Could not complete request."
-msgstr "FOUT : Kan opdracht niet verwerken."
+msgid "ERROR : Unknown imap response."
+msgstr "FOUT : Onbekend IMAP antwoord."
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
msgid "Reason Given: "
msgstr "Reden: "
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:174
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
-msgid "ERROR : Bad or malformed request."
-msgstr "FOUT : Foute of corrupte aanvraag."
+msgid "Query:"
+msgstr "Verzoek:"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
-msgid "Server responded: "
-msgstr "Server reageerde: "
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr "FOUT : Imapstream niet beschikbaar."
-msgid "ERROR : Imap server closed the connection."
-msgstr "FOUT : IMAP server heeft de verbinding verbroken."
+msgid "ERROR : Bad function call."
+msgstr "FOUT : Bad function call."
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
-msgid "ERROR : Unknown imap response."
-msgstr "FOUt : Onbekend IMAP antwoord"
+msgid "Reason:"
+msgstr "Antwoord:"
+
+msgid "ERROR : Connection dropped by imap-server."
+msgstr "FOUT : Verbinding verbroken door IMAP server"
+
+msgid "Server responded: "
+msgstr "Server reageerde: "
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:211
#, c-format
msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
msgstr "FOUT: kan IMAP server %s niet initialiseren."
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:227
#, c-format
msgid "Bad request: %s"
msgstr "Ongeldige opdracht: %s"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:229
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Onbekende fout: %s"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:231
msgid "Read data:"
msgstr "Lees data:"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:163
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
+msgid "Unknown user or password incorrect."
+msgstr "Onbekende gebruiker of verkeerd wachtwoord"
+
msgid "ERROR : Could not append message to"
msgstr "FOUT : Kan bericht niet toevoegen aan"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
msgid "Solution: "
msgstr "Oplossing: "
"Verwijder onbelangrijke berichten uit uw map en start met uw Verwijderde "
"Items map."
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
msgid "(no subject)"
msgstr "(geen onderwerp)"
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
-msgid "Unknown Sender"
-msgstr "Onbekende afzender"
-
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
msgid "Unknown response from IMAP server: "
msgstr "Onbekend antwoord van IMAP server: "
msgid "The server couldn't find the message you requested."
-msgstr ""
+msgstr "De server kon het gevraagde bericht niet vinden."
msgid ""
"Most probably your message list was out of date and the message has been "
"moved away or deleted (perhaps by another program accessing the same "
"mailbox)."
msgstr ""
+"Zeer waarschijnlijk is uw berichtenlijst verouderd en is het bericht "
+"verplaatst of verwijderd (misschien door het gebruik van een ander programma "
+"met toegang tot de mailbox)."
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
msgid "Unknown date"
msgstr "Onbekende datum"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
msgid "A"
msgstr "A"
"Server-side sorteren wordt niet ondersteund door uw IMAP server.<br>Neem "
"contact op met uw systeembeheerder."
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
msgstr "DEZE MAP IS LEEG"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
msgid "Move Selected To"
msgstr "Verplaats geselecteerde naar"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
msgid "Transform Selected Messages"
msgstr "Wijzig geselecteerde berichten"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
msgid "Expunge"
msgstr "Legen"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
msgid "mailbox"
msgstr "postvak"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
msgid "Unthread View"
msgstr "Verberg boomstructuur"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
msgid "Thread View"
msgstr "Weergave boomstructuur"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
+msgid "Bypass Trash"
+msgstr "Omzeil verwijderde Items"
+
+msgid "Click here to change the sorting of the message list"
+msgstr "Klik hier om de sortering van de berichtenlijst te veranderen"
+
msgid "Toggle All"
msgstr "(de)Selecteer alles"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
msgid "Unselect All"
msgstr "Alles deselecteren"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
#, c-format
msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
msgstr "Bekijk berichten: <B>%s</B> t/m <B>%s</B> (%s totaal)"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
#, c-format
msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
msgstr "Bekijk bericht: <B>%s</B> (1 totaal)"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
msgid "Paginate"
msgstr "Pagineer"
-# squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
msgid "Show All"
msgstr "Toon alle"
msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
msgstr "de gebruikte hoofdstructuur door uw IMAP-server"
-# squirrelmail/functions/mime.php:499
msgid ""
"Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
"is malformed."
"Fout ophalen inhoud. De reden is waarschijnlijk dat het bericht "
"programmacode bevat dat squirrelmail niet kan decoderen."
-# squirrelmail/functions/mime.php:503
msgid "Command:"
msgstr "Commando:"
-# squirrelmail/functions/mime.php:504
msgid "Response:"
msgstr "Antwoord:"
-# squirrelmail/functions/mime.php:505
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
msgid "Message:"
msgstr "Bericht:"
-# squirrelmail/functions/mime.php:506
msgid "FETCH line:"
msgstr "FETCH regel:"
-# squirrelmail/functions/mime.php:791
msgid "Hide Unsafe Images"
msgstr "Verberg onveilige figuren"
-# squirrelmail/functions/mime.php:793
msgid "View Unsafe Images"
msgstr "Bekijk onveilige figuren"
-# squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
msgid "download"
msgstr "download"
-# squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
msgid "sec_remove_eng.png"
msgstr "sec_remove_eng.png"
-# squirrelmail/functions/options.php:168
#, c-format
msgid "Option Type '%s' Not Found"
msgstr "Optie Type '%s' Niet gevonden"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:116
msgid "Current Folder"
msgstr "Huidige map"
-# squirrelmail/functions/page_header.php:130
-# squirrelmail/functions/page_header.php:133
-# squirrelmail/functions/page_header.php:175
-# squirrelmail/functions/page_header.php:202
msgid "Compose"
msgstr "Nieuw bericht"
-# squirrelmail/functions/prefs.php:92
#, c-format
msgid "Error creating directory %s."
msgstr "Fout bij aanmaken directory %s."
-# squirrelmail/functions/prefs.php:93
msgid "Could not create hashed directory structure!"
msgstr "Kan geen hashed directory structuur aanmaken!"
msgstr ""
"Gevraagde actie niet uitgevoerd: onvoldoende ruimte beschikbaar op systeem"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Tijdelijke authorisatie fout"
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Syntax fout in parameters of argumenten"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
msgid "Command not implemented"
msgstr "Commando niet geimplementeerd"
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Commando parameter niet geimplementeerd"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "Authentication required"
msgstr "Authorisatie vereist"
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Authorisatie mechanisme is te zwak"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "Authentication failed"
msgstr "Authorisatie mislukt"
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Gevraagde actie niet uitgevoerd: mailbox naam niet toegestaan"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transactie mislukt"
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
msgid "Unknown response"
msgstr "Onbekend antwoord"
-# squirrelmail/src/options_display.php:33
msgid "General Display Options"
msgstr "Algemene weergave opties"
-# squirrelmail/src/options_display.php:45
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-# squirrelmail/src/options_display.php:52
-# squirrelmail/src/options_display.php:81
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-# squirrelmail/src/options_display.php:65
msgid "Custom Stylesheet"
msgstr "Aangepaste opmaak"
-# squirrelmail/src/options_display.php:85
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-# squirrelmail/src/options_display.php:94
msgid "Use Javascript"
msgstr "Gebruik Javascript"
-# squirrelmail/src/options_display.php:97
msgid "Autodetect"
msgstr "Autodetect"
-# squirrelmail/src/options_display.php:98
msgid "Always"
msgstr "Altijd"
-# squirrelmail/src/options_display.php:99
-# squirrelmail/src/options_folder.php:122
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-# squirrelmail/src/options_display.php:117
msgid "Mailbox Display Options"
msgstr "Weergave opties voor mailbox"
-# squirrelmail/src/options_display.php:122
msgid "Number of Messages to Index"
msgstr "Aantal berichten te indexeren"
-# squirrelmail/src/options_display.php:130
msgid "Enable Alternating Row Colors"
msgstr "Gebruik afwisselende regel kleuren"
-# squirrelmail/src/options_display.php:137
msgid "Enable Page Selector"
msgstr "Pagina selectie"
-# squirrelmail/src/options_display.php:144
msgid "Maximum Number of Pages to Show"
msgstr "Maximum aantal te tonen pagina's"
-# squirrelmail/src/options_display.php:151
+msgid "Always Show Full Date"
+msgstr "Toon altijd de volledige datum"
+
+msgid "Length of From/To Field (0 for full)"
+msgstr "Lengte van VAN/AAN veld (0 = onbeperkt)"
+
+msgid "Length of Subject Field (0 for full)"
+msgstr "Lengte van Onderwerp veld (0 = onbeperkt)"
+
+msgid "Show recipient name if the message is from your default identity"
+msgstr "Toon naam ontvanger als het bericht van uw standaard identiteit is"
+
msgid "Message Display and Composition"
msgstr "Bericht weergave en compositie"
-# squirrelmail/src/options_display.php:156
msgid "Wrap Incoming Text At"
msgstr "Begin een nieuwe regel na dit aantal tekens"
-# squirrelmail/src/options_display.php:164
msgid "Size of Editor Window"
msgstr "Breedte van het tekstvenster"
-# squirrelmail/src/options_display.php:172
msgid "Location of Buttons when Composing"
msgstr "Positie van de knoppen bij schrijven nieuw bericht"
-# squirrelmail/src/options_display.php:175
msgid "Before headers"
-msgstr "Voor berichtinformatie"
+msgstr "Voor berichtkop"
-# squirrelmail/src/options_display.php:176
msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Tussen berichtinformatie en berichttekst"
+msgstr "Tussen berichtkop en berichttekst"
-# squirrelmail/src/options_display.php:177
msgid "After message body"
msgstr "Na berichttekst"
-# squirrelmail/src/options_display.php:183
msgid "Addressbook Display Format"
msgstr "Adresboek weergave"
-# squirrelmail/src/options_display.php:186
msgid "Javascript"
msgstr "Javascript"
-# squirrelmail/src/options_display.php:187
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-# squirrelmail/src/options_display.php:192
msgid "Show HTML Version by Default"
msgstr "Toon HTML versie standaard"
msgid "Enable Forward as Attachment"
msgstr "Activeer doorsturen als bijlage"
-# squirrelmail/src/options_display.php:206
msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
msgstr "Voeg CCs toe bij forwarden berichten"
-# squirrelmail/src/options_display.php:199
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
msgstr "Voeg Mij toe in CC als ik allen beantwoord"
-# squirrelmail/src/options_display.php:213
msgid "Enable Mailer Display"
msgstr "Activeer weergave mailprogramma"
-# squirrelmail/src/options_display.php:220
msgid "Display Attached Images with Message"
msgstr "Geef bijgevoegde afbeeldingen weer bij bericht"
-# squirrelmail/src/options_display.php:234
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
msgstr "Activeer printervriendelijk schoon scherm"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:142
msgid "Enable Mail Delivery Notification"
msgstr "Activeer bericht afgeleverd notificatie"
-# squirrelmail/src/options_display.php:250
msgid "Compose Messages in New Window"
msgstr "Altijd bericht opstellen in nieuw venster"
-# squirrelmail/src/options_display.php:257
msgid "Width of Compose Window"
msgstr "Breedte van berichtvenster"
-# squirrelmail/src/options_display.php:265
msgid "Height of Compose Window"
msgstr "Hoogte van berichtvenster"
-# squirrelmail/src/options_display.php:273
msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
msgstr "Voeg handtekening toe _voor_ de beantwoorde/doorgestuurde tekst"
+msgid "Strip signature when replying"
+msgstr "Verwijder handtekening bij beantwoording"
+
msgid "Enable Sort by of Receive Date"
msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
msgid "Enable Thread Sort by References Header"
msgstr "Gebruik referentie berichtkop voor sorteren in threads"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:40
msgid "Special Folder Options"
msgstr "Speciale mapopties"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:47
msgid "Folder Path"
msgstr "Mappenpad"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:63
msgid "Do not use Trash"
msgstr "Gebruik Verwijderde Items niet"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-# squirrelmail/src/options_folder.php:67
msgid "Trash Folder"
msgstr "Verwijderde Items"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:74
msgid "Do not use Sent"
msgstr "Gebruik Verzonden Items niet"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-# squirrelmail/src/options_folder.php:78
msgid "Sent Folder"
msgstr "Verzonden Items"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:85
msgid "Do not use Drafts"
msgstr "Gebruik Concept map niet"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-# squirrelmail/src/options_folder.php:89
msgid "Draft Folder"
msgstr "Concept map"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:97
msgid "Folder List Options"
msgstr "Speciale mapopties"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:102
msgid "Location of Folder List"
msgstr "Positie van de mappenlijst"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:105
msgid "Left"
msgstr "Links"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:106
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-# squirrelmail/src/options_folder.php:111
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:115
msgid "Width of Folder List"
msgstr "Breedte van mappenlijst"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:121
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:125
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:127
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:134
msgid "Auto Refresh Folder List"
msgstr "Automatisch verversen mappenlijst om de"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:142
msgid "Enable Unread Message Notification"
msgstr "Activeer Ongelezen bericht notificatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-# squirrelmail/src/options_folder.php:145
msgid "No Notification"
msgstr "Geen notificatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-# squirrelmail/src/options_folder.php:146
msgid "Only INBOX"
msgstr "Alleen INBOX"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:152
msgid "Unread Message Notification Type"
msgstr "Ongelezen bericht notificatie type"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-# squirrelmail/src/options_folder.php:155
msgid "Only Unseen"
msgstr "Alleen ongelezen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-# squirrelmail/src/options_folder.php:156
msgid "Unseen and Total"
msgstr "Ongelezen en Totaal"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:161
-msgid "Enable Collapsible Folders"
+msgid "Enable Collapsable Folders"
msgstr "Maak uitklapbare mappen mogelijk"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:142
msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
msgstr "Activeer Herhaaldelijk Ongelezen bericht notificatie"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:168
msgid "Show Clock on Folders Panel"
msgstr "Toon klok in mappenbalk"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:176
msgid "No Clock"
msgstr "Geen klok"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:181
msgid "Hour Format"
msgstr "Uur formaat"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:184
msgid "12-hour clock"
msgstr "12-uurs klok"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:185
msgid "24-hour clock"
msgstr "24-uurs klok"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:190
msgid "Memory Search"
msgstr "Onthoud aantal zoekopdrachten"
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-# squirrelmail/src/options_folder.php:193
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-# squirrelmail/src/options_folder.php:97
msgid "Folder Selection Options"
msgstr "Map selectie opties"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:148
msgid "Selection List Style"
msgstr "Selectie mappenlijstweergave"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
msgid "Long: "
msgstr "Lang: "
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+msgid "Subfolder"
+msgstr "Submap"
+
msgid "Indented: "
msgstr "Ingesprongen: "
msgid "Delimited: "
msgstr "Gescheiden: "
-# squirrelmail/src/options_personal.php:43
msgid "Name and Address Options"
msgstr "Naam en adres opties"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:74
-# squirrelmail/src/options_personal.php:82
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:108
msgid "Edit Advanced Identities"
msgstr "Wijzig geavanceerde identiteiten"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:110
msgid "(discards changes made on this form so far)"
msgstr "(negeer de veranderingen in dit formulier)"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:113
msgid "Multiple Identities"
msgstr "Meerdere identiteiten"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:120
msgid "Same as server"
msgstr "Zelfde als server"
"Fout bij openen tijdzone configuratie, neem contact op met uw "
"systeembeheerder"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:131
msgid "Timezone Options"
msgstr "Tijdzone opties"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:136
msgid "Your current timezone"
msgstr "Uw huidige tijdzone"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:143
msgid "Reply Citation Options"
msgstr "Antwoordstijl citering"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:148
msgid "Reply Citation Style"
msgstr "Antwoordstijl citering"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:151
msgid "No Citation"
msgstr "Geen citering"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:152
msgid "AUTHOR Said"
msgstr "Schrijver zei"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:153
msgid "Quote Who XML"
msgstr "Citaat van XML"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:154
msgid "User-Defined"
msgstr "Gedefinieerd door gebruiker"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:159
msgid "User-Defined Citation Start"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering start"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:167
msgid "User-Defined Citation End"
msgstr "Door gebruiker gedefinieerde citering eind"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:174
msgid "Signature Options"
msgstr "Handtekening opties"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:179
msgid "Use Signature"
msgstr "Voeg een handtekening toe"
-# squirrelmail/src/options_personal.php:186
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
msgstr "Laat handtekening voorafgaan door '-- '"
-# squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
msgid "Take Address"
msgstr "Sla e-mailadres op"
-# squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
msgid "Address Book Take:"
msgstr "Knop direct opslaan e-mailadres:"
msgid "Try to verify addresses"
msgstr "Probeer adressen te verifieren"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
msgid "Config File Version"
msgstr "Versie configuratiebestand"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
msgid "Squirrelmail Version"
msgstr "SquirrelMail versie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP versie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
msgid "Organization Preferences"
msgstr "Organisatie Voorkeuren"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
msgid "Organization Name"
msgstr "Naam organisatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
msgid "Organization Logo"
msgstr "Logo organisatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
msgid "Organization Logo Width"
msgstr "Logo organisatie breedte"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
msgid "Organization Logo Height"
msgstr "Logo organisatie hoogte"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
msgid "Organization Title"
msgstr "Titel organisatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
msgid "Signout Page"
msgstr "Afmeldpagina"
msgid "Provider Link URI"
msgstr "Provider Link URI"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
msgid "Provider Name"
msgstr "Providernaam"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
msgid "Default Language"
msgstr "Standaard taal"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
msgid "Top Frame"
msgstr "Top Frame"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
msgid "Server Settings"
msgstr "Server instellingen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
msgid "Mail Domain"
msgstr "Mail domein"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
msgid "IMAP Server Address"
msgstr "IMAP-server adres"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
msgid "IMAP Server Port"
msgstr "IMAP-server poort"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
msgid "IMAP Server Type"
msgstr "IMAP-server type"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
msgid "Cyrus IMAP server"
msgstr "Cyrus IMAP-server"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
msgid "University of Washington's IMAP server"
msgstr "University of Washington's IMAP-server"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
msgstr "Microsoft Exchange IMAP-server"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
msgid "Courier IMAP server"
msgstr "Courier IMAP-server"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
msgid "Not one of the above servers"
msgstr "Geen van de bovenstaande servers"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
msgid "IMAP Folder Delimiter"
msgstr "IMAP map scheidingsteken"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
msgstr "Gebruik \"detect\" voor auto-detectie."
msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
msgstr "PHP 4.3.x vereist! Experimenteel."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "IMAP Authentication Type"
msgstr "IMAP authorisatie type"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
msgid "Use Sendmail Binary"
msgstr "Gebruik Sendmail"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
msgid "Sendmail Path"
msgstr "Sendmail Path"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
msgid "SMTP Server Address"
msgstr "SMTP-server adres"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
msgid "SMTP Server Port"
msgstr "SMTP-server poort"
msgid "Use TLS for SMTP Connections"
msgstr "Gebruik TLS voor SMTP connecties"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "SMTP Authentication Type"
msgstr "SMTP authorisatie type"
msgid "POP3 Before SMTP?"
msgstr "POP3 voor SMTP?"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
msgid "Invert Time"
msgstr "Inverteer tijd"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
msgid "Use Confirmation Flags"
msgstr "Gebruik bevestigings-flags"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
msgid "Folders Defaults"
msgstr "Map voorkeuren"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
msgid "Default Folder Prefix"
msgstr "Standaard map prefix"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
msgid "Show Folder Prefix Option"
msgstr "Toon map prefix optie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
msgid "By default, move to trash"
msgstr "Standaard verplaatsen naar Verwijderde Items"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
msgid "By default, move to sent"
msgstr "Standaard verplaatsen naar verzonden items"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
msgid "By default, save as draft"
msgstr "Standaard bewaren als concept"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
msgid "List Special Folders First"
msgstr "Toon speciale mappen eerst"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
msgid "Show Special Folders Color"
msgstr "Toon kleur speciale mappen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
msgid "Auto Expunge"
msgstr "Automatisch legen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
msgid "Default Sub. of INBOX"
msgstr "Standaard Sub. van INBOX"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
msgstr "Toon 'bevat Sub.' optie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
msgid "Default Unseen Notify"
msgstr "Standaard ongelezen notificatie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
msgid "Default Unseen Type"
msgstr "Standaard ongelezen type"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
msgid "Auto Create Special Folders"
msgstr "Automatisch aanmaken speciale mappen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
msgid "Default Javascript Adrressbook"
msgstr "Standaard Javascript adresboek"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
msgid "Auto delete folders"
msgstr "Automatisch verwijderen mappen"
-# squirrelmail/src/options_display.php:137
msgid "Enable /NoSelect folder fix"
-msgstr "Actieveer /Geenselectie map fix"
+msgstr "Activeer /Geenselectie map fix"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
msgid "Default Charset"
msgstr "Standaard set van karakters"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
msgid "Data Directory"
msgstr "Data directory"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
msgid "Temp Directory"
msgstr "Temp directory"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
msgid "Hash Level"
msgstr "Graad van onderverdeling data directory"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
msgid "Hash Disabled"
msgstr "Onderverdeling uitgeschakeld"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
msgid "Moderate"
msgstr "Medium 1"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
msgid "Medium"
msgstr "Medium 2"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
msgid "Default Left Size"
msgstr "Standaard linkerafmeting"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
msgid "Usernames in Lowercase"
msgstr "Gebruikersnamen in kleine letters"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
msgid "Allow use of priority"
msgstr "Sta het gebruik van prioriteit toe"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
msgid "Hide SM attributions"
msgstr "Verberg SM eigenschappen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
msgid "Enable use of delivery receipts"
msgstr "Sta gebruik van ontvangstbevestigingen toe"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
msgid "Allow editing of identities"
msgstr "Sta wijzigen van identiteiten toe"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
msgid "Allow editing of full name"
msgstr "Sta wijzigen volledige naam toe"
msgid "Use server-side sorting"
msgstr "Gebruik sorteren door de server"
-# squirrelmail/src/options_display.php:287
msgid "Use server-side thread sorting"
msgstr "Gebruik sorteren door de server voor sorteren in threads"
msgid "UID support"
msgstr "UID ondersteuning"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
msgid "PHP session name"
msgstr "PHP sessie naam"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
msgid "Message of the Day"
msgstr "Bericht van de dag"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
msgid "Database"
msgstr "Database"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
msgid "Address book DSN"
msgstr "Adresboek DSN"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
msgid "Address book table"
msgstr "Adresboek tabel"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
msgid "Preferences DSN"
msgstr "Voorkeuren DSN"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
msgid "Preferences table"
msgstr "Voorkeuren tabel"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
msgid "Preferences username field"
msgstr "Voorkeuren veld gebruikersnaam"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
msgid "Preferences key field"
msgstr "Voorkeuren veld sleutel"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
msgid "Preferences value field"
msgstr "Voorkeuren veld waarde"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
msgid "Style Sheet URL (css)"
msgstr "Stijl sjabloon URL (css)"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
msgid "Default theme"
msgstr "Standaard thema"
msgid "Use index number of theme"
msgstr "Gebruik indexnummer van thema"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
msgid "Configuration Administrator"
msgstr "Configuratie Administrator"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
msgid "Theme Name"
msgstr "Thema naam"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
msgid "Theme Path"
msgstr "Thema path"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
msgid "Change Settings"
msgstr "Verander instellingen"
-# squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
msgstr "Configuratie file kan niet worden geopend. Check config.php."
-# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
msgid "Administration"
msgstr "Administratie"
-# squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
msgid ""
"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
"remotely."
"Deze module maakt het administrators mogelijk de basisconfiguratie van "
"SquirrelMail op afstand te wijzigen."
-# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
msgid "Bug Reports:"
msgstr "Fout rapportage:"
-# squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
msgid "Show button in toolbar"
msgstr "Toon knop in menu"
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
msgid "TODAY"
msgstr "VANDAAG"
-# squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
msgid "Go"
msgstr "Ga"
-# squirrelmail/functions/date.php:184
msgid "l, F j Y"
msgstr "l, j F Y"
-# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
msgid "ADD"
msgstr "VOEG TOE"
-# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
msgid "EDIT"
msgstr "WIJZIG"
-# squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
msgid "DEL"
msgstr "VERWIJDER"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
msgid "Start time:"
msgstr "Aanvang:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
msgid "Length:"
msgstr "Duur:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteit"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
msgid "Set Event"
msgstr "Voeg afspraak toe"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
msgid "Event Has been added!"
msgstr "Afspraak is toegevoegd!"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-# squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
msgid "Time:"
msgstr "Tijd:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
msgid "Day View"
msgstr "Dag weergave"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
msgid "Do you really want to delete this event?"
msgstr "Wilt u deze afspraak echt verwijderen?"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
msgid "Event deleted!"
msgstr "Afspraak verwijderd!"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
msgid "Nothing to delete!"
msgstr "Niets te verwijderen!"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
msgid "Update Event"
msgstr "Wijzig afspraak"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
msgid "Do you really want to change this event from:"
msgstr "Wilt u deze afspraak echt als volgt wijzigen? Van:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
msgid "to:"
msgstr "naar:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
msgid "Event updated!"
msgstr "Afspraak gewijzigd!"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
msgid "Month View"
msgstr "Maand weergave"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
msgid "0 min."
msgstr "0 min."
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
msgid "15 min."
msgstr "15 min."
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
msgid "30 min."
msgstr "30 min."
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
msgid "45 min."
msgstr "45 min."
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
msgid "1 hr."
msgstr "1 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
msgid "1.5 hr."
msgstr "1,5 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
msgid "2 hr."
msgstr "2 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
msgid "2.5 hr."
msgstr "2,5 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
msgid "3 hr."
msgstr "3 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
msgid "3.5 hr."
msgstr "3,5 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
msgid "4 hr."
msgstr "4 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
msgid "5 hr."
msgstr "5 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
msgid "6 hr."
msgstr "6 uur"
-# squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
msgid "Delete & Prev"
msgstr "Verwijder & Vorige"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
msgid "Delete & Next"
msgstr "Verwijder & Volgende"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
msgid "Move to:"
msgstr "Verplaats:"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
msgstr "Verwijder/Verplaats/Volgende knoppen:"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
msgid "Display at top"
msgstr "toon boven"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
msgid "with move option"
msgstr "met verplaats optie"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
msgid "Display at bottom"
msgstr "toon onder"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
msgid ""
"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
"is a pretty reliable list to scan spam from."
"verzenders. Het is een behoorlijk betrouwbare lijst om spam mee te "
"detecteren."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
msgid ""
"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
"be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
"COMMERCIAL - Server die geconfigureerd zijn om spam door te geven zullen "
"worden geblokkeerd met dit."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
msgid ""
"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
"their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
"mailservers moeten gebruiken om mail te verzenden. Spammers nemen vaak een "
"inbelaccount om spam te verzenden."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
msgstr "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
msgstr "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
-"Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
-"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
-"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen en "
-"handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik voorzichtig. "
-"Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
-"relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven die "
-"bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies van "
-"sommige ISPs te weren."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
-"gebruikers accepteren zonder bevestiging."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
-"cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
-"formmail.cgi scripts. (geplanned)."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
-
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
msgid ""
"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
"false positives than ORBS did though."
"FREE - ORDB is opgericht toen ORBS uit de lucht ging. Het lijkt minder foute "
"matches te hebben dan ORBS."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - bevat enkele DSL IPs."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
msgstr ""
"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers die geen bevestiging van gebruikers "
"gebruiken."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Andere servers."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
msgstr "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
msgid ""
"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
"aanklachten te vermijden. Interessant is dat hun website aanbeveelt om hun "
"service NIET te gebruiken."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
msgstr "FREE - SPAMhaus - Een lijst van bekende SPAM bronnen."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
msgid ""
"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
"FREE - SPAMCOP - Een interessant alternatief dat servers bevat die een erg "
"hoge spam - e-mail ratio hebben. (85% of meer)"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
msgstr ""
"FREE - dev.null.dk - Ik heb geen gedetailleerde informatie over deze lijst."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
msgstr "FREE - visi.com - Relay Stop Lijst. Erg conservatieve OpenRelay List."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
msgstr "FREE - 2mbit.com Open Relays - Andere lijst van Open Relays."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM Source - Lijst van Direct SPAM sources."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
msgstr "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - Lijst van SPAM-vriendelijke ISPs."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
msgid ""
"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
"assigned IPs."
"FREE - Leadmon DUL - Andere lijst van Dial-up of andere dynamisch toegewezen "
"IPs."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
msgid ""
"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
"directly from."
"FREE - Leadmon SPAM Source - Lijst van IPs waar Leadmon.net direct SPAM van "
"heeft gekregen."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
msgid ""
"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
"vereisen of die bekende spammers toe hebben gestaan lid te worden en hun "
"services te misbruiken."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
msgid ""
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs."
"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays die niet op de lijst "
"staan van andere actieve RBLs."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
msgid ""
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays die niet op de lijst "
"staan van andere actieve RBLs en die SPAM hebben verzonden aan Leadmon.net."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
msgid ""
"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
"mappings heeft. Het is een lijst van BLOCKS van IPs die worden gebruikt door "
"mensen die Leadmon.net hebben geSPAMmed"
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
msgid ""
"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
"SPAM Sources."
msgstr ""
"FREE - Een andere Blacklist - Beide Open Relays en Direct SPAM Sources."
-# squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
msgstr "FREE - Een andere Blacklist - Dial-up IPs."
msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
msgstr "FREE - Gedistribueerde zender boycot lijst - Onbevestigde relays"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
msgid "Saved Scan type"
msgstr "Bewaarde scan type"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
msgid "Message Filtering"
msgstr "Bericht filtering"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
msgid "What to Scan:"
msgstr "Wat te scannen:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
msgid "All messages"
msgstr "Alle berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
msgid "Only unread messages"
msgstr "Alleen ongelezen berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
msgid "Match:"
msgstr "Selecteer op:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
msgid "Header"
msgstr "Berichtkop"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
msgid "Contains:"
msgstr "Bevat:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
#, c-format
msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
msgstr "Als <b>%s</b> bevat <b>%s</b> verplaats dan naar <b>%s</b>"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
msgid "Message Filters"
msgstr "Berichtfilters"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
msgid ""
"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
"filtered into different folders for easier organization."
"Filtering zorgt ervoor dat berichten met verschillende criteria automatisch "
"worden geplaatst in verschillende mappen."
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
msgid "SPAM Filters"
msgstr "SPAM filters"
-# squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
msgid ""
"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
"verschillende op DNS gebaseerde zwarte lijsten in uw INBOX en het te "
"verplaatsen naar een andere map (bijv. Verwijderde Items)."
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
msgid "Spam Filtering"
msgstr "Spam Filtering"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
msgstr ""
"WAARSCHUWING! Vraag uw administrator om de SpamFilters_YourHop variabele te "
"activeren"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
msgid "Move spam to:"
msgstr "Verplaats spam naar:"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
msgid ""
"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
"de map periodiek wordt geleegd, zodat u van een grote mailbox gevrijwaard "
"blijft."
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
msgid ""
"The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
"scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
"uw nieuwe spamfilters worden geactiveerd en u scanned zelfs de spam die u "
"leest met de nieuwe spamfilters."
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
#, c-format
msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
msgstr "Spam wordt verplaatst naar <b>%s</b>"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
msgid "[<i>not set yet</i>]"
msgstr "[<i>not set yet</i>]"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
#, c-format
msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
msgstr "Spam scan wordt beperkt tot <b>%s</b>"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
msgid "New Messages Only"
msgstr "Alleen ongelezen berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
msgid "All Messages"
msgstr "Alle berichten"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
msgid "ON"
msgstr "AAN"
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
msgid "OFF"
msgstr "UIT"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
msgid " not found."
msgstr " niet gevonden"
msgid "Today's Fortune"
msgstr "Uitspraak van vandaag"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
msgid "Fortunes:"
msgstr "Uitspraken:"
msgid "Show fortunes at top of mailbox"
msgstr "Toon uitspraken bovenaan de mailbox"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
msgid "IMAP server information"
msgstr "IMAP-server informatie"
"getoond.Deze testen gebruiken de Squirrelmail IMAP commando/'s en uw huidige "
"Squirrelmail configuratie. Aangepaste commandoregels kunnen worden gebruikt."
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
msgid "Mailinglist"
msgstr "Mailinglist"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
#, c-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
"Dit zal een bericht voor hulp bij deze lijst naar %s sturen. U zal "
"automatisch een antwoord ontvangen op het onderstaande e-mailadres."
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
#, c-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
"Dit zal een bericht naar %s sturen voor aanmelding bij deze lijst.U zal met "
"het onderstaande e-mailadres worden aangemeld."
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
#, c-format
msgid ""
"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
"Dit zal een bericht naar %s sturen voor afmelding van deze lijst.Het "
"onderstaande e-mailadres zal worden afgemeld."
-# squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
msgid "Send Mail"
msgstr "Verstuur bericht"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
msgid "Post to List"
msgstr "Stuur naar de lijst"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
msgid "Reply to List"
msgstr "Antwoord naar de lijst"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
msgid "List Archives"
msgstr "Lijst archieven"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
msgid "Contact Listowner"
msgstr "Neem contact op met lijsteigenaar"
-# squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailinglist"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
msgid "POP3 connect:"
msgstr "POP3 connect:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
msgid "No server specified"
msgstr "Geen server gespecificeerd"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
msgid "Error "
msgstr "Fout "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-msgid "POP3 noop:"
-msgstr "POP3 noop:"
-
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-msgid "No connection to server"
-msgstr "Geen verbinding met server"
-
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
msgid "POP3 user:"
msgstr "POP3 user:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
msgid "no login ID submitted"
msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
msgid "connection not established"
msgstr "verbinding niet tot stand gebracht"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
msgid "POP3 pass:"
msgstr "POP3 pass:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
msgid "No password submitted"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
msgid "authentication failed "
msgstr "authorisatie mislukt "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
msgid "POP3 apop:"
msgstr "POP3 apop:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
+msgid "No connection to server"
+msgstr "Geen verbinding met server"
+
msgid "No login ID submitted"
msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
msgid "No server banner"
msgstr "Geen server vaandel"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
msgid "abort"
msgstr "afbreken"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
msgid "apop authentication failed"
msgstr "apop authorisatie mislukt"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
msgid "POP3 login:"
msgstr "POP3 gebruikersnaam:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
msgid "POP3 top:"
msgstr "POP3 top:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
msgid "POP3 pop_list:"
msgstr "POP3 pop_list:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
msgid "Premature end of list"
msgstr "Voortijdig einde van de lijst"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
msgid "POP3 get:"
msgstr "POP3 ophalen:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
msgid "POP3 last:"
msgstr "POP3 laatste:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
msgid "POP3 reset:"
msgstr "POP3 reset:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
msgid "POP3 send_cmd:"
msgstr "POP3 send_cmd:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
msgid "Empty command string"
msgstr "Leeg commando"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
msgid "POP3 quit:"
msgstr "POP3 afsluiten:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
msgid "connection does not exist"
msgstr "verbinding bestaat niet"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
msgid "POP3 uidl:"
msgstr "POP3 uidl:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
msgid "POP3 delete:"
msgstr "POP3 verwijderen:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
msgid "No msg number submitted"
msgstr "Geen berichtnummer opgegeven"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
msgid "Command failed "
msgstr "Commando mislukt"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
-msgid "Remote POP server Fetching Mail"
-msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
-
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
msgid "Select Server:"
msgstr "Selecteer server:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
msgid "Password for"
msgstr "Wachtwoord voor"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
msgid "Fetch Mail"
msgstr "Ophalen berichten"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
+msgid "Remote POP server Fetching Mail"
+msgstr "Ophalen mail van externe POP-servers"
+
+msgid "No POP3 servers configured yet."
+msgstr "Nog geen POP3 servers geconfigureerd "
+
+msgid "Click here to go to the options page."
+msgstr "Klik hier om naar de opties pagina te gaan."
+
msgid "Fetching from "
msgstr "Ophalen van "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
msgid "Oops, "
msgstr "Oops, "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
msgid "Opening IMAP server"
msgstr "Openen IMAP-server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
msgid "Opening POP server"
msgstr "Openen POP-server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
msgid "Login Failed:"
msgstr "Aanmelden mislukt:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
msgid "Login OK: No new messages"
msgstr "Aanmelden OK: Geen nieuwe berichten"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
msgstr "Aanmelden OK: Inbox LEEG"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
msgid "Login OK: Inbox contains ["
msgstr "Aanmelden OK: Inbox bevat ["
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
msgid "] messages"
msgstr "] berichten"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
msgid "Fetching UIDL..."
msgstr "Ophalen UIDL ..."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
msgid "Server does not support UIDL."
msgstr "Server ondersteunt geen UIDL."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
msgid "Leaving Mail on Server..."
msgstr "Bewaren mail op server ..."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
msgid "Deleting messages from server..."
msgstr "Verwijderen berichten van server ..."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
msgid "Fetching message "
msgstr "Ophalen bericht "
msgid "Reconnect from dead connection"
msgstr "Herstel verbroken connectie"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
msgid "Saving UIDL"
msgstr "UIDL opslaan"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
msgid "Refetching message "
msgstr "Opnieuw ophalen bericht "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
msgid "Error Appending Message!"
msgstr "Fout bij het toevoegen van het bericht! "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
msgid "Closing POP"
msgstr "Sluiten POP"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
msgid "Logging out from IMAP"
msgstr "Aanmelden van IMAP"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
msgid "Message appended to mailbox"
msgstr "Bericht toegevoegd aan mailbox"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
msgid "Message "
msgstr "Bericht "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
msgid " deleted from Remote Server!"
msgstr " verwijderd van externe server!"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
msgid "Delete failed:"
msgstr "Verwijderen mislukt:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
msgid "Remote POP server settings"
msgstr "Externe POP-server instellingen"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
msgid ""
"You should be aware that the encryption used to store your password is not "
"perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
"wordt om uw wachtwoord op te slaan op de server kan ongedaan worden gemaakt "
"door een hacker door de bron van dit bestand te lezen."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
msgstr ""
"Als u uw wachtwoord leeg laat, zal het worden gevraagd wanneer u uw mail "
"ophaalt."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
msgid "Encrypt passwords (informative only)"
msgstr "Beveilig wachtwoorden (alleen informatief)"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
msgid "Add Server"
msgstr "Voeg server toe"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-# squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
msgid "Store in Folder:"
msgstr "Sla op in map:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
msgid "Leave Mail on Server"
msgstr "Bewaar mail op server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
msgid "Check mail during login"
msgstr "Check mail tijdens aanmelden"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
msgid "Check mail during folder refresh"
msgstr "Check mail tijdens vernieuwing mappen"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
msgid "Modify Server"
msgstr "Bewerk server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
msgid "Server Name:"
msgstr "Servernaam:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
msgid "Modify"
msgstr "Bewerk"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
msgid "No-one server in use. Try to add."
msgstr "Geen server in gebruik. Voeg er een toe."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
msgid "Fetching Servers"
msgstr "Ophalen servers"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
msgid "Confirm Deletion of a Server"
msgstr "Bevestig verwijdering van een server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
msgid "Selected Server:"
msgstr "Selecteerde server:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
msgid "Confirm delete of selected server?"
msgstr "Bevestig de verwijdering van de geselecteerde server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bevestig verwijdering"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
msgid "Undefined Function"
msgstr "Niet gedefinieerde functie"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
msgstr "Hey! Wat zoekt u?"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
msgid "Fetch"
msgstr "Ophalen"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
msgid "Warning, "
msgstr "Waarschuwing, "
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
msgid "Mail Fetch Result:"
msgstr "Resultaten:"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
msgstr "POP3-toegang externe e-mailaccounts"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
msgid ""
"This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
"account on this server."
"Instellingen voor het downloaden van e-mail van een externe pop3-server naar "
"uw account op deze server."
-# squirrelmail/src/read_body.php:683
msgid "Message Details"
msgstr "Berichtdetails"
-# squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit venster"
-# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
-# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
msgid "Save Message"
msgstr "Bewaar bericht"
-# squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-# squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-# squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
-# squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
msgid "View Message details"
msgstr "Bekijk berichtdetails"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Geen notificatie nieuw bericht"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
msgid ""
"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
"er een nieuw bericht in uw mappen verschijnt. U kunt het geluid dat te horen "
"zal zijn zelf specificeren."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
msgid ""
"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
"De optie <b>Controleer alle mappen, niet alleen INBOX</b> zal ALLE mappen op "
"nieuwe berichten controleren en niet alleen de INBOX."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
msgid ""
"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
"activering van een popup indien er een nieuw bericht in een van uw mappen "
"verschijnt (Javascript is nodig!)."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
msgid ""
"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
"voorkomt dat u continu door popups of geluid wordt lastig gevallen bij een "
"nieuw bericht."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
msgid ""
"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
"berichten hebt, zelfs al heeft u de optie <b>Controleer alleen RECENT</b> "
"geactiveerd."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
msgid ""
"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
"mail arrives. If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
msgstr ""
"Selecteer het geluid dat u wilt afspelen bij een nieuw bericht van de lijst "
"met <b>server bestanden</b>. Indien er geen bestand wordt gespecificeerd, "
-"\"(geen)\", zal geen geluid worden gebruikt."
+"\"(geen)\" zal geen geluid worden gebruikt."
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
msgid "Enable Media Playing"
msgstr "Activeer afspelen geluid"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
msgid "Check all boxes, not just INBOX"
msgstr "Controleer alle mappen, niet alleen INBOX"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
msgid "Count only messages that are RECENT"
msgstr "Controleer alleen RECENT"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
msgid "Change title on supported browsers."
msgstr "Verander titelaanduiding"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
msgid "requires JavaScript to work"
msgstr "Javascript is nodig"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
msgid "Show popup window on new mail"
msgstr "Toon popupvenster bij nieuw bericht"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
msgid "Select server file:"
msgstr "Selecteer bestand van server:"
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-# squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:67
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
msgid "Try"
msgstr "Test"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
msgid "Current File:"
msgstr "Huidig bestand:"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
msgid "New Mail"
msgstr "Nieuw bericht"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
msgid "SquirrelMail Notice:"
msgstr "SquirrelMail notificatie:"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
msgid "You have new mail!"
msgstr "U heeft een nieuw bericht!"
-# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
msgid "NewMail Options"
msgstr "Nieuw bericht opties"
-# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
msgid ""
"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
"when new mail arrives."
"Opties voor het afspelen van geluiden en/of het tonen van popupvensters "
"wanneer u een nieuw bericht ontvangt."
-# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
msgid "New Mail Notification options saved"
msgstr "Nieuw bericht opties opgeslagen"
-# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
#, c-format
msgid "%s New Messages"
msgstr "%s Nieuwe berichten"
-# squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
#, c-format
msgid "%s New Message"
msgstr "%s Nieuwe berichten"
-# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
msgid "Test Sound"
msgstr "Test geluid"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
msgid "No sound specified"
msgstr "Geen geluid gespecificeerd"
-# squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
msgid "Loading the sound..."
msgstr "Geluid wordt geladen ..."
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
msgid "Sent Subfolders Options"
msgstr "Verzonden Items submap opties "
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
msgid "Use Sent Subfolders"
msgstr "Gebruik Verzonden Items submappen"
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
msgid "Quarterly"
msgstr "Driemaandelijks"
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
-# squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
msgid "Base Sent Folder"
msgstr "Verzonden Items basismap"
"bepaald het juiste adres om een klacht heen te sturen. Snel, slim en "
"makkelijk in gebruik!"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
msgid "SpellChecker Options"
msgstr "Spellingscontrole opties"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
msgid ""
"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
"choose which languages should be available to you when spell-checking."
"het, of kies de talen die beschikbaar moeten zijn als u de spelling "
"controleert."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
msgid "Check Spelling"
msgstr "Controleer spelling"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
msgstr "Terug naar "Spellingscontrole Opties" pagina"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
msgid "ATTENTION:"
msgstr "LET OP:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
msgid ""
"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
"beginnen.Dit geldt ook als u uw oude wachtwoord bent vergeten. Zonder "
"wachtwoord is uw data niet toegankelijk."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
msgid "Delete my dictionary and start a new one"
msgstr "Verwijder mijn woordenboek en start een nieuwe"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
msgstr "Ontcijfer mijn woordenboek met mijn oude wachtwoord:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
msgid "Proceed"
msgstr "Doorgaan"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
msgid "You must make a choice"
msgstr "U moet een keuze maken"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
msgid ""
"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
msgstr ""
"U kunt uw woordenboek verwijderen of het oude wachtwoord intypen, niet beide."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
msgstr "Dit zal de file met uw persoonlijk woordenboek verwijderen. Doorgaan?"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
msgid "Error Decrypting Dictionary"
msgstr "Fout ontcijferen woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
msgid "Cute."
msgstr "Cute."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
#, c-format
msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
msgstr "Er is geprobeerd om '%s' te starten, maar het gaf de melding:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
msgstr "SquirrelSpell is onjuist geconfigureerd."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
msgid "SquirrelSpell Results"
msgstr "SquirrelSpell resultaten"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
msgstr "Spellingscontrole voltooid. Wijzigingen toevoegen?"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
msgid "No changes were made."
msgstr "Er zijn geen veranderingen gemaakt."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
msgstr "Opslaan van uw persoonlijk woordenboek ... even geduld a.u.b."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
#, c-format
msgid "Found %s errors"
msgstr "%s fouten gevonden"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
msgid "Line with an error:"
msgstr "Regel met fout:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
msgid "Error:"
msgstr "Fout:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
msgid "Suggestions:"
msgstr "Suggesties:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggesties"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
msgid "Change to:"
msgstr "Verander in:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
msgid "Occurs times:"
msgstr "Komt voor:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
msgid "Change this word"
msgstr "Verander dit woord"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
msgid "Change"
msgstr "Verander"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
msgid "Change ALL occurances of this word"
msgstr "Verander ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
msgid "Change All"
msgstr "Verander alles"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
msgid "Ignore this word"
msgstr "Negeer dit woord"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
msgid "Ignore"
msgstr "Negeer"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
msgid "Ignore ALL occurances this word"
msgstr "Negeer ALLE plaatsen waar dit woord voorkomt"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
msgid "Ignore All"
msgstr "Negeer alles"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
msgid "Add this word to your personal dictionary"
msgstr "Voeg dit woord to aan uw persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
msgid "Add to Dic"
msgstr "Voeg toe aan wb"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
msgid "Close and Commit"
msgstr "Sluit en voeg toe"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
msgstr ""
"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en toevoegen "
"veranderingen?"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
msgid "Close and Cancel"
msgstr "Afsluiten en annuleren"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
msgstr ""
"De spellingscontrole is niet klaar. Echt afsluiten en negeren veranderingen?"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
msgid "No errors found"
msgstr "Geen fouten gevonden"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
msgid "Your personal dictionary was erased."
msgstr "Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
msgid "Dictionary Erased"
msgstr "Woordenboek verwijderd"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
msgid ""
"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
"Uw persoonlijk woordenboek is verwijderd. Sluit dit venster en klik opnieuw "
"op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
msgid "Close this Window"
msgstr "Sluit dit venster"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
""SpellChecker options" menu and make your selection again."
"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Ga terug naar het ""
"Spellingscontrole opties" menu en selecteer opnieuw."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
msgid "Successful Re-encryption"
msgstr "Succesvolle beveiliging"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
msgid ""
"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
"Uw persoonlijk woordenboek is succesvol beveiligd. Sluit dit venster en klik "
"opnieuw op de \"Controleer spelling\" knop om uw spelling te controleren."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
msgid "Dictionary re-encrypted"
msgstr "Woordenboek beveiligd"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
msgid ""
"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
"Uw persoonlijke woordenboek is <strong>beveiligd</strong> en is nu "
"opgeslagen in <strong>beveiligd formaat</strong>."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
msgid ""
"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
"stored as <strong>clear text</strong>."
"Uw persoonlijke woordenboek is <strong>ontcijferd</strong> en is nu "
"opgeslagen als <strong>platte tekst</strong>."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
msgstr "Persoonlijk woordenboek beveiligingsinstellingen"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
msgid "Personal Dictionary"
msgstr "Persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
msgid "No words in your personal dictionary."
msgstr "Geen woorden in uw persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
msgstr "Selecteer de woorden die u wilt verwijderen uit uw woordenboek."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
#, c-format
msgid "%s dictionary"
msgstr "%s woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
msgid "Delete checked words"
msgstr "Verwijder geselecteerde woorden"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
msgid "Edit your Personal Dictionary"
msgstr "Wijzig uw persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
msgid "Please make your selection first."
msgstr "Maak uw keuze eerst a.u.b."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
msgid ""
"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
"format. Proceed?"
"Dit beveiligd uw persoonlijk woordenboek en slaat het op in beveiligd "
"formaat. Doorgaan?"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
msgid ""
"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
"format. Proceed?"
msgstr ""
"Dit ontcijfert uw persoonlijk woordenboek slaat het in platte tekst op."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
msgid ""
"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
"naar uw oude wachtwoord om het woordenboek met het nieuwe wachtwoord te "
"beveiligen.</p>"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
msgid ""
"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
msgstr "Ontcijfer mijn persoonlijk woordenboek en sla het in platte tekst op."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
msgid "Change crypto settings"
msgstr "Verander beveiligingsinstellingen"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
msgid ""
"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
"wachtwoord dan kan u uw woordenboek nog ontcijferen en opnieuw beveiligen "
"met het nieuwe wachtwoord.</p>"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
msgid ""
"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
msgstr ""
"Beveilig mijn persoonlijk woordenboek en sla het op in beveiligd formaat."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
#, c-format
msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
msgstr "Verwijder de volgende selecties van <strong>%s</strong> woordenboek:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
msgid "Personal Dictionary Updated"
msgstr "Persoonlijk woordenboek bijgewerkt"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
msgid "No changes requested."
msgstr "Geen veranderingen gemaakt."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
msgid "Please wait, communicating with the server..."
msgstr "Even wachten aub, communicatie met de server ..."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
msgid ""
"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
"message:"
"Kies een woordenboek dat u wilt gebruiken om de spelling van dit bericht te "
"controleren:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
msgid "SquirrelSpell Initiating"
msgstr "Opstarten SquirrelSpell"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
#, c-format
msgid ""
"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
"Instellingen veranderd naar: <strong>%s</strong> met <strong>%s</strong> als "
"standaard woordenboek."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
#, c-format
msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
msgstr ""
"<strong>%s</strong> woordenboek gebruikt als standaard voor "
"spellingscontrole."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
msgstr "Instellingen voor internationale woordenboeken bijgewerkt"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
msgid ""
"Please check any available international dictionaries which you would like "
"to use when spellchecking:"
"Kies beschikbare internationale woordenboeken dat u wilt gebruiken bij de "
"spellingscontrole."
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
msgid "Make this dictionary my default selection:"
msgstr "Stel dit woordenboek in als standaard:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
msgid "Make these changes"
msgstr "Maak deze veranderingen"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
msgid "Add International Dictionaries"
msgstr "Voeg internationale woordenboeken toe"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
msgid "Please choose which options you wish to set up:"
msgstr "Kies welke opties u wilt configureren:"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
msgid "Edit your personal dictionary"
msgstr "Bewerk uw persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
msgid "Set up international dictionaries"
msgstr "Configureer internationale woordenboeken"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
msgstr "Beveilig of ontcijfer uw persoonlijk woordenboek"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
msgid "not available"
msgstr "niet beschikbaar"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
msgid "SquirrelSpell Options Menu"
msgstr "SquirrelSpell Opties Menu"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
msgid "Translator"
msgstr "Vertaler"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
msgid "Saved Translation Options"
msgstr "Vertaalopties opgeslagen"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
msgid "Your server options are as follows:"
msgstr "Uw server opties zijn:"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
-msgid ""
-"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "19 talen paren, maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran "
+msgid "Maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "Maximum van 1000 tekens vertaald, powered by Systran"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 talen paren, geen limieten bekend, powered by Systran "
+#, c-format
+msgid "Number of supported language pairs: %s"
+msgstr "Aantal ondersteunde talenparen: %s"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid ""
-"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
-msgstr ""
-"784 talen paren, geen limieten bekend, powered by Translation Experts's "
-"InterTran "
+msgid "No known limits, powered by Systran"
+msgstr "Geen limieten bekend, powered by Systran"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr ""
-"8 talen paren, geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source) "
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts's InterTran"
+msgstr "Geen limieten bekend, powered by Translation Experts's InterTran"
+
+#, c-format
+msgid "Number of supported languages: %s"
+msgstr "Aantal ondersteunde talen: %s"
+
+msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "Geen limieten bekend, powered by GPLTrans (free, open source)"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "4 talen paren voor Hellenic, geen limieten bekend, powered by Systran "
+msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "Griekse vertalingen, geen limieten bekend, powered by Systran"
+
+msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
+msgstr "Russische vertalingen, maximum van 500 tekens vertaald"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
msgid ""
"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
"be located."
msgstr "Waar en wanneer wilt u het vertaalkader weergegeven hebben?"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
msgid "Select your translator:"
-msgstr "Selecteer uw vertaler"
+msgstr "Selecteer uw vertaler:"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
msgid "When reading:"
msgstr "Tijdens lezen:"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
msgid "Show translation box"
msgstr "Toon vertaalkader"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
msgid "to the left"
msgstr "links"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
msgid "in the center"
msgstr "in het midden"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
msgid "to the right"
msgstr "rechts"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
msgstr "Vertaal in de SquirrelMail frames"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
msgid "When composing:"
msgstr "Tijdens schrijven:"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
msgid "Not yet functional, currently does nothing"
msgstr "Nog niet functioneel, doet momenteel niets"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
msgid "Translation Options"
msgstr "Vertaalopties"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
msgid ""
"Which translator should be used when you get messages in a different "
"language?"
"Welke vertaler moet worden gebruikt als u berichten in een andere taal "
"krijgt?"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s in %s"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
msgid "English"
msgstr "Engels"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
msgid "French"
msgstr "Frans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
msgid "German"
msgstr "Duits"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
msgid "European Spanish"
msgstr "Europees Spaans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
msgid "Latin American Spanish"
msgstr "Latijns Amerikaans Spaans"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
msgid "Welsh"
msgstr "Wales"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
msgid "to English"
msgstr "naar Engels"
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-# squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
msgid "from English"
msgstr "van Engels"
-# squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Interface language"
+msgstr "Interface taal"
+
+msgid "Translation direction"
+msgstr "Vertaalrichting"
+
msgid "Delivery error report"
msgstr "Bezorgingsfout rapportage"
-# squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
msgid "Undelivered Message Headers"
msgstr "Berichtkoppen onbestelbaar bericht"
-# squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
+#~ msgid "Unknown Sender"
+#~ msgstr "Onbekende afzender"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems "
+#~ "to include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts lijst van geverifieerde open relays. "
+#~ "Lijkt ook servers gebruikt door abuse@uunet.net auto-replies te bevatten."
+
+#~ msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+#~ msgstr "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+#~ "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. "
+#~ "Seems to catch abuse auto-replies from some ISPs."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites die continu spam versturen "
+#~ "en handmatig zijn toegevoegd na herhaaldelijke meldingen. Gebruik "
+#~ "voorzichtig. Lijkt abuse auto-replies van ISPs ook te weren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay "
+#~ "for other mail servers that are not secure."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft Smart Hosts - Lijst van hosts die beveiligd zijn, maar "
+#~ "relayen voor andere mailservers die niet beveiligd zijn."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+#~ "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to "
+#~ "catch abuse auto-replies from some ISPs."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft Spamware Developers - Dit zijn IP ranges van bedrijven "
+#~ "die bekend staan om het maken van spam software. Lijkt abuse auto-replies "
+#~ "van sommige ISPs te weren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+#~ "users in without confirmation."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - Lijst van listservers die "
+#~ "gebruikers accepteren zonder bevestiging."
+
+#~ msgid ""
+#~ "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
+#~ "formmail.cgi scripts. (planned)."
+#~ msgstr ""
+#~ "FREE - Osirusoft onveilige formmail.cgi scripts - Lijst van onveilige "
+#~ "formmail.cgi scripts. (geplanned)."
+
+#~ msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+#~ msgstr "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - Lijst van Open Proxy Servers."
+
+#~ msgid "Click here to try again"
+#~ msgstr "Klik hier om het nog eens te proberen"
+
+#~ msgid "Current Search"
+#~ msgstr "Huidige map"
+
+#~ msgid "Body"
+#~ msgstr "Inhoud"
+
+#~ msgid "Everywhere"
+#~ msgstr "Overal"
+
+#~ msgid "Mofify a Server"
+#~ msgstr "Bewerk een server"
+
+#~ msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
+#~ msgstr ""
+#~ "4 talen paren voor Hellenic, geen limieten bekend, powered by Systran"
+
#~ msgid "Not available"
#~ msgstr "Niet beschikbaar"
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
#~ msgid "Unknown message number in reply from server: "
#~ msgstr "Onbekend berichtnummer in antwoord van server: "
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
#~ msgid "(unknown sender)"
#~ msgstr "(onbekende afzender)"
-# squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
#~ msgid "35 min."
#~ msgstr "35 min."
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
-#~ msgid "Mofify a Server"
-#~ msgstr "Bewerk een server"
+#~ msgid "POP3 noop:"
+#~ msgstr "POP3 noop:"
-# squirrelmail/src/read_body.php:683
#~ msgid "Message details"
#~ msgstr "Berichtdetails"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
#~ msgid "(local media)"
#~ msgstr "(lokaal geluid)"
-# squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
#~ msgid "Local Media File:"
#~ msgstr "Lokaal geluidsbestand:"
-# squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
#~ msgid ""
#~ "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
#~ msgstr ""
#~ "10 talen paren, maximum van 25 kilobytes vertaald, powered by Systran "
-# squirrelmail/src/options_display.php:227
#~ msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
#~ msgstr "Activeer subtiele printervriendelijke link"
-# squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
#~ msgid "Authenticated SMTP"
#~ msgstr "SMTP authorisatie"
-# squirrelmail/src/download.php:70
#~ msgid "Viewing a message attachment"
#~ msgstr "Bekijk een tekst bijlage"
-# squirrelmail/src/download.php:124
#~ msgid "Cc:"
#~ msgstr "CC"
-# squirrelmail/src/download.php:132
#~ msgid "Bcc:"
#~ msgstr "BCC"
-# squirrelmail/src/move_messages.php:94
#~ msgid "<No subject>"
#~ msgstr "<geen onderwerp>"
-# squirrelmail/src/options_display.php:242
#~ msgid "Enable request/confirm reading"
#~ msgstr "Activeer ontvangst-/leesbevestiging"
-# squirrelmail/src/options_display.php:280
#~ msgid "Use receive date for sort"
#~ msgstr "Gebruik datum van ontvangst voor sorteren"
-# squirrelmail/src/redirect.php:82
#~ msgid "There was an error contacting the mail server."
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de mailserver"
-# squirrelmail/src/redirect.php:84
#~ msgid "Contact your administrator for help."
#~ msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
-# squirrelmail/src/search.php:400
#~ msgid "No Messages found"
#~ msgstr "Geen berichten gevonden"
#~ msgid "Note Field Contains"
#~ msgstr "Aantekeningveld bevat"
-# squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
#~ msgid "No To Address"
#~ msgstr "Geen AAN adres"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:199
#~ msgid "Found"
#~ msgstr "Gevonden"
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-# squirrelmail/functions/imap_search.php:199
#~ msgid "messages"
#~ msgstr "berichten"
-# squirrelmail/functions/mime.php:425
#~ msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
#~ msgstr "Fout decoderen mime structuur. Raporteer dit als een bug!"
-# squirrelmail/functions/mime.php:501
#~ msgid "Submit message"
#~ msgstr "Voeg bericht toe"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
#~ msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
#~ msgstr "POP3: voortijdig NOOP OK, Geen RFC 1939 vriendelijke server"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
#~ msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
#~ msgstr "NOOP mislukt. Server is niet RFC 1939 vriendelijk"
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-# squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
#~ msgid "Notify:"
#~ msgstr "Waarschuwing:"
#~ msgid "l, F d Y"
#~ msgstr "l, d F Y"
-# squirrelmail/src/compose.php:97
#~ msgid "Don't Email Me"
#~ msgstr "E-mail mij niet"
#~ msgid "Email Me - 1d prior"
#~ msgstr "E-mail mij 1 dag van tevoren"
-# squirrelmail/functions/imap_general.php:132
#~ msgid ""
#~ "Please contact your system administrator and report the following error:"
#~ msgstr ""
#~ "Neem a.u.b. contact op met uw systeembeheerder en rapporteer de volgende "
#~ "foutmelding:"
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-# squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-# squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
#~ msgid "Save to:"
#~ msgstr "Bewaar in:"
#~ msgid "Left aligned"
#~ msgstr "Links uitgelijnd"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "Gecentreerd"
-
-# squirrelmail/src/options_highlight.php:286
#~ msgid "Right aligned"
#~ msgstr "Rechts uitgelijnd"