MDN Option added to administrator
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 1f0464c1ab0e465bdf9ce6770a406dcc16422654..97ee768be4d3c2b26a906114d2accabfa523086a 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-30 12:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-19 12:19CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-01 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-23 22:59GMT+1\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,86 +41,92 @@ msgstr "Informaci
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:565
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/compose.php:309 squirrelmail/src/download.php:132
+#: squirrelmail/src/compose.php:365 squirrelmail/src/download.php:132
 #: squirrelmail/src/download.php:139
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:294
+#: squirrelmail/src/search.php:344
 msgid "To"
 msgstr "Para"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:293
+#: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
 msgid "Cc"
 msgstr "Cc"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 msgid "Bcc"
-msgstr ""
+msgstr "Bcc"
 
 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "Usar Direcciones"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:118
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
 msgid "Address Book Search"
 msgstr "Buscar en la Agenda"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:173
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:127
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
 msgid "Search for"
 msgstr "Buscar por"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:179
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:137
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:140
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
 msgid "All address books"
 msgstr "Todos los libros de direcciones"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:131
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:190
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:151
-#: squirrelmail/src/search.php:188
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
+#: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
+#: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
+#: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
+#: squirrelmail/src/search.php:404
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:191
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:152
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
 msgid "List all"
 msgstr "Listar todos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:213
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:177
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Imposible listar direcciones desde %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:239
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:205
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "La busqueda falló con los siguientes errores"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:159
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:246
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:210
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "No se encontró una persona con esos datos"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:223
+#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
 msgid "Return"
 msgstr "Volver"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:194
-msgid "Close window"
-msgstr "Cerrar Ventana"
+#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:412
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
+#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:517
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
 
 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
@@ -160,8 +166,8 @@ msgid "Update address"
 msgstr "Actualizar Dirección"
 
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:76
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:92
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
@@ -170,144 +176,172 @@ msgstr "ERROR"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:341
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
 msgid "Add address"
 msgstr "Añadir Dirección"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:323
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Editar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:325
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Borrar Seleccionado"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:338
+#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Agregar a %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:43
+#: squirrelmail/src/compose.php:49
 msgid "Draft Email Saved"
 msgstr "Borrador Guardado"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:131 squirrelmail/src/compose.php:172
-#: squirrelmail/src/compose.php:183
+#: squirrelmail/src/compose.php:153 squirrelmail/src/compose.php:197
+#: squirrelmail/src/compose.php:207
 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
 msgstr "No se puede mover/copiar el archivo. Archivo no adjuntado"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:304
+#: squirrelmail/src/compose.php:360
 msgid "Original Message"
 msgstr "Mensaje Original"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:581
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:305 squirrelmail/src/download.php:130
+#: squirrelmail/src/compose.php:361 squirrelmail/src/download.php:130
 #: squirrelmail/src/download.php:135
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:291
+#: squirrelmail/src/search.php:341
 msgid "Subject"
 msgstr "Asunto"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:567
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
-#: squirrelmail/src/compose.php:306 squirrelmail/src/download.php:131
+#: squirrelmail/src/compose.php:362 squirrelmail/src/download.php:131
 #: squirrelmail/src/download.php:137
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:292
+#: squirrelmail/src/search.php:342
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:575
-#: squirrelmail/src/compose.php:307 squirrelmail/src/download.php:133
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
+#: squirrelmail/src/compose.php:363 squirrelmail/src/download.php:133
 #: squirrelmail/src/download.php:141 squirrelmail/src/options_order.php:39
 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
+#: squirrelmail/src/compose.php:510
+msgid "Draft Saved"
+msgstr "Borrador Guardado"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:513
+msgid "Your Message has been sent"
+msgstr "Su mensaje ha sido enviado"
+
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/read_body.php:566
+#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:722
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:489 squirrelmail/src/read_body.php:583
+#: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
+#: squirrelmail/src/read_body.php:739
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:497
+#: squirrelmail/src/compose.php:564
 msgid "CC:"
 msgstr "CC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:505
+#: squirrelmail/src/compose.php:572
 msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:512 squirrelmail/src/read_body.php:537
+#: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
+#: squirrelmail/src/read_body.php:693
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:557 squirrelmail/src/compose.php:619
+#: squirrelmail/src/compose.php:624 squirrelmail/src/compose.php:708
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:563
+#: squirrelmail/src/compose.php:630
 msgid "Attach:"
 msgstr "Adjunto:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:568 squirrelmail/src/options_order.php:126
+#: squirrelmail/src/compose.php:635 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:584
+#: squirrelmail/src/compose.php:652
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:125 squirrelmail/src/compose.php:609
-#: squirrelmail/src/compose.php:613 squirrelmail/src/compose.php:617
-msgid "Addresses"
-msgstr "Direcciones"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:622
-msgid "Save Draft"
-msgstr "Guardar Borrador"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:613
+#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:768
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:174
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:629 squirrelmail/src/read_body.php:424
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:564
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:630 squirrelmail/src/read_body.php:437
+#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:577
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
-#: squirrelmail/src/compose.php:631 squirrelmail/src/read_body.php:430
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:570
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:653
+#: squirrelmail/src/compose.php:688
+msgid "Receipt"
+msgstr "Confirmación"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:689
+msgid "On read"
+msgstr "De lectura"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:690
+msgid "On Delivery"
+msgstr "De entrega"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:695
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
+msgid "Signature"
+msgstr "Firma"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:146 squirrelmail/src/compose.php:698
+#: squirrelmail/src/compose.php:702 squirrelmail/src/compose.php:706
+msgid "Addresses"
+msgstr "Direcciones"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:711
+msgid "Save Draft"
+msgstr "Guardar Borrador"
+
+#: squirrelmail/src/compose.php:730
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgstr "No ha completado el campo \"Para:\""
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:736
+#: squirrelmail/src/compose.php:815
 msgid "said"
 msgstr "dijo"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:739
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
 msgid "quote"
 msgstr "cita"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:739
+#: squirrelmail/src/compose.php:818
 msgid "who"
 msgstr "quien"
 
@@ -317,25 +351,25 @@ msgstr "Ver un texto adosado"
 
 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
 #: squirrelmail/src/image.php:31 squirrelmail/src/image.php:35
-#: squirrelmail/src/read_body.php:162 squirrelmail/src/vcard.php:35
+#: squirrelmail/src/read_body.php:281 squirrelmail/src/vcard.php:35
 #: squirrelmail/src/vcard.php:39
 msgid "View message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:624 squirrelmail/src/download.php:41
+#: squirrelmail/functions/mime.php:641 squirrelmail/src/download.php:41
 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nombre de Carpeta Invalido. Por favor, seleccione uno diferente."
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:25
+#: squirrelmail/src/folders_create.php:27
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Pulse aquí para volver"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:127 squirrelmail/src/folders.php:29
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:148 squirrelmail/src/folders.php:29
 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
@@ -400,22 +434,22 @@ msgstr "No se encontraron carpetas"
 msgid "Delete Folder"
 msgstr "Borrar Carpeta"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:538
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:168
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:175
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:305
-#: squirrelmail/src/read_body.php:473
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
+#: squirrelmail/src/read_body.php:613
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:220
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Darse de baja"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
 #: squirrelmail/src/folders.php:201 squirrelmail/src/folders.php:261
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribirse"
@@ -436,17 +470,17 @@ msgstr "Renombrar una carpeta"
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:404
+#: squirrelmail/functions/options.php:414
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:163
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
 msgid "Submit"
 msgstr "Enviar"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:133
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32 squirrelmail/src/help.php:91
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:154
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
@@ -463,31 +497,31 @@ msgstr ""
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Algunos o todos los documentos de ayuda no fueron encontrados"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:170 squirrelmail/src/help.php:193
+#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tabla de Contenidos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:741
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:149
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:151
-#: squirrelmail/src/help.php:187 squirrelmail/src/help.php:191
-#: squirrelmail/src/read_body.php:495 squirrelmail/src/read_body.php:497
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
+#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
+#: squirrelmail/src/read_body.php:639 squirrelmail/src/read_body.php:641
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:736
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:154
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:156
-#: squirrelmail/src/help.php:195 squirrelmail/src/help.php:198
-#: squirrelmail/src/read_body.php:501 squirrelmail/src/read_body.php:503
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
+#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
+#: squirrelmail/src/read_body.php:645 squirrelmail/src/read_body.php:647
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:221
+#: squirrelmail/src/help.php:219
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
@@ -495,7 +529,13 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgstr "Viendo una imagen adjunta"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:119
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
+#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
 msgid "INBOX"
 msgstr "ENTRADA"
 
@@ -530,14 +570,14 @@ msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
 #: squirrelmail/src/login.php:129
 msgid "Password:"
 msgstr "Clave:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:79
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:114
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:143
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:80
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:115
+#: squirrelmail/src/move_messages.php:144
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "No hay mensajes seleccionados."
 
@@ -549,7 +589,7 @@ msgstr "Opciones Generales de Visualizaci
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:40
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
 msgid "Default"
@@ -664,6 +704,14 @@ msgstr "Activar Enlace discreto en Vista Preliminar"
 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
 msgstr "Limpiar Visualización en Vista Preliminar"
 
+#: squirrelmail/src/options_display.php:231
+msgid "Enable request/confirm reading"
+msgstr "¿Activar confirmación de lectura?"
+
+#: squirrelmail/src/options_display.php:238
+msgid "Always compose in a new window"
+msgstr "Siempre escribir en una ventana nueva"
+
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
 msgid "Special Folder Options"
 msgstr "Opciones de Carpetas Especiales"
@@ -676,7 +724,7 @@ msgstr "Ubicaci
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "No usar papelera"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Papelera"
@@ -685,7 +733,7 @@ msgstr "Papelera"
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "No usar Elementos enviados"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Elementos enviados"
@@ -694,7 +742,7 @@ msgstr "Elementos enviados"
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "No usar borrador"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Borradores"
@@ -715,7 +763,7 @@ msgstr "Izquierda"
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:43
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
 msgid "pixels"
 msgstr "pixels"
@@ -744,14 +792,17 @@ msgstr "Actualizar Carpetas"
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "No Advertir"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Solo Bandeja de entrada"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Todas las carpetas"
@@ -760,10 +811,12 @@ msgstr "Todas las carpetas"
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Solo Nuevos"
 
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "No leídos y total"
@@ -801,17 +854,17 @@ msgstr "Memorizar B
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivado"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:129
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:150
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-#: squirrelmail/src/options.php:165 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
+#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:113 squirrelmail/src/options.php:267
+#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 msgid "Message Highlighting"
 msgstr "Resaltado de Mensajes"
@@ -822,14 +875,14 @@ msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
 msgid "Done"
 msgstr "Listo"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:148
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -936,33 +989,34 @@ msgstr "Identidad alternativa %d"
 msgid "Add a New Identity"
 msgstr "Añadir una identidad"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:291
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
 msgid "Full Name"
 msgstr "Nombre Completo"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:292
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:293
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:65
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
 msgid "Reply To"
 msgstr "Responder a"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:300
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
 msgid "Save / Update"
 msgstr "Guardar / Actualizar"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:303
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
 msgid "Make Default"
 msgstr "Ponerla por omisión"
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:309
+#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
 msgid "Move Up"
 msgstr "Mover Arriba"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:125 squirrelmail/src/options.php:283
+#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
 msgid "Index Order"
 msgstr "Orden de índice"
@@ -975,7 +1029,7 @@ msgstr "Checkbox"
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadores"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:587
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -1005,99 +1059,108 @@ msgstr "remover"
 msgid "Return to options page"
 msgstr "Volver a la pagina de opciones"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
 msgid "Name and Address Options"
 msgstr "Opciones de Nombres y Direcciones"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
 msgid "Edit Advanced Identities"
 msgstr "Editar Identidades Avanzadas"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
 msgid "(discards changes made on this form so far)"
 msgstr "(anula los cambios hechos hasta ahora)"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
 msgid "Multiple Identities"
 msgstr "Múltiples Identidades"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+msgid "Same as server"
+msgstr "Igual que el servidor"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Opciones de Zona Horaria"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Su zona horaria"
+
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
 msgid "Reply Citation Options"
 msgstr "Encabezado de Respuestas"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
 msgid "Reply Citation Style"
 msgstr "Encabezado de Respuestas"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
 msgid "No Citation"
 msgstr "Sin Encabezado"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
 msgid "AUTHOR Said"
 msgstr "El AUTOR dijo"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
 msgid "Quote Who XML"
 msgstr "Encabezado XML"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:100
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
 msgid "User-Defined Citation Start"
 msgstr "Inicio de Encabezado Personalizado"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
 msgid "User-Defined Citation End"
 msgstr "Final de Encabezado Personalizado"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
 msgid "Signature Options"
 msgstr "Opciones de Firmas"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
 msgid "Use Signature"
 msgstr "Usar una firma"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
+#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
 msgstr "Preceder firma con '-- '"
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
-msgid "Signature"
-msgstr "Firma"
-
-#: squirrelmail/src/options.php:101 squirrelmail/src/options.php:251
+#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Información Personal"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:107 squirrelmail/src/options.php:259
+#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
 msgid "Display Preferences"
 msgstr "Preferencias de Pantalla"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:119 squirrelmail/src/options.php:275
+#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
 msgid "Folder Preferences"
 msgstr "Preferencias de Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:235
+#: squirrelmail/src/options.php:264
 msgid "Successfully Saved Options"
 msgstr "Opciones Actualizadas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:239
+#: squirrelmail/src/options.php:269
 msgid "Refresh Folder List"
 msgstr "Actualizar Carpetas"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:241
+#: squirrelmail/src/options.php:271
 msgid "Refresh Page"
 msgstr "Actualizar Página"
 
-#: squirrelmail/src/options.php:253
+#: squirrelmail/src/options.php:283
 msgid ""
 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
 "email address, etc."
@@ -1105,7 +1168,7 @@ msgstr ""
 "Esta opción contiene su información personal, como su nombre, su dirección "
 "de correo electrónico, etc..."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:261
+#: squirrelmail/src/options.php:291
 msgid ""
 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
 "you, such as the colors, the language, and other settings."
@@ -1113,7 +1176,7 @@ msgstr ""
 "Puede cambiar el aspecto SquirreMail y la forma de mostrarla información, "
 "como el idioma, los colores, y otras configuraciones."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
+#: squirrelmail/src/options.php:299
 msgid ""
 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
 "colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
@@ -1124,14 +1187,14 @@ msgstr ""
 "distinguir fácilmente de quien provienen. (Especialmente para listas de "
 "correo)."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:277
+#: squirrelmail/src/options.php:307
 msgid ""
 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
 msgstr ""
 "Estas opciones cambian la forma en la que se muestran y manipulan las "
 "carpetas."
 
-#: squirrelmail/src/options.php:285
+#: squirrelmail/src/options.php:315
 msgid ""
 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
 "headers in any order you want."
@@ -1161,59 +1224,104 @@ msgstr "Imprimir"
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar Ventana"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:102
+#: squirrelmail/src/read_body.php:104
 msgid "View Printable Version"
 msgstr "Vista Preliminar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:154
+#: squirrelmail/src/read_body.php:166
+msgid "Your message"
+msgstr "Su mensaje"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:169
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviado:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:171
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Se mostró el %s"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:203
+msgid "Read:"
+msgstr "Leído:"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:273
 msgid "Viewing Full Header"
 msgstr "Ver Encabezados Completos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:290
+#: squirrelmail/src/read_body.php:411
 msgid "more"
 msgstr "mas"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:291
+#: squirrelmail/src/read_body.php:412
 msgid "less"
 msgstr "menos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:465
+#: squirrelmail/src/read_body.php:605
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:477
+#: squirrelmail/src/read_body.php:621
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Recuperar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:514
+#: squirrelmail/src/read_body.php:662
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:519
+#: squirrelmail/src/read_body.php:671
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:524
+#: squirrelmail/src/read_body.php:680
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a Todos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:548 squirrelmail/src/read_body.php:551
+#: squirrelmail/src/read_body.php:704 squirrelmail/src/read_body.php:707
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver Encabezado Completo"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:107
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/read_body.php:574
+#: squirrelmail/src/read_body.php:730
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628
+#: squirrelmail/src/read_body.php:782
 msgid "Mailer"
 msgstr "Cliente"
 
+#: squirrelmail/src/read_body.php:832 squirrelmail/src/read_body.php:845
+#: squirrelmail/src/read_body.php:857 squirrelmail/src/read_body.php:882
+#: squirrelmail/src/read_body.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:942
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Confirmación de lectura"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:834 squirrelmail/src/read_body.php:928
+msgid "send"
+msgstr "enviada"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:847 squirrelmail/src/read_body.php:859
+#: squirrelmail/src/read_body.php:884 squirrelmail/src/read_body.php:944
+msgid "requested"
+msgstr "solicitada"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:860 squirrelmail/src/read_body.php:885
+#: squirrelmail/src/read_body.php:945
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Emitir confirmación de lectura"
+
+#: squirrelmail/src/read_body.php:872
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"El emisor del mensaje ha solicitado una contestación que indique que ha "
+"leído este mensaje. ¿Desea mandarla ahora?"
+
 #: squirrelmail/functions/auth.php:33 squirrelmail/src/redirect.php:60
 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
 msgid "You must be logged in to access this page."
@@ -1231,15 +1339,51 @@ msgstr "Se ha producido un error contactando con el servidor."
 msgid "Contact your administrator for help."
 msgstr "Contacte con su administrador."
 
-#: squirrelmail/src/search.php:289
+#: squirrelmail/src/search.php:242
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
+msgid "search"
+msgstr "buscar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:252
+msgid "delete"
+msgstr "borrar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:263
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Búsquedas Recientes"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:280
+msgid "save"
+msgstr "guardar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:291
+msgid "forget"
+msgstr "olvidar"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:300
+msgid "Current Search"
+msgstr "Búsqueda Actual"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:339
 msgid "Body"
 msgstr "Cuerpo"
 
-#: squirrelmail/src/search.php:290
+#: squirrelmail/src/search.php:340
 msgid "Everywhere"
 msgstr "Todos lados"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:117 squirrelmail/src/signout.php:72
+#: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultado de la búsqueda"
+
+#: squirrelmail/src/search.php:387
+msgid "No Messages found"
+msgstr "No se encontraron mensajes"
+
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:132 squirrelmail/src/signout.php:72
 msgid "Sign Out"
 msgstr "Desconectarse"
 
@@ -1305,7 +1449,7 @@ msgstr "Puesto, Empr. / Dpto."
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:152
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
 msgid "Personal address book"
 msgstr "Libreta personal de direcciones"
 
@@ -1323,24 +1467,24 @@ msgstr "Error en base de datos: %s"
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:239
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:317
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:348
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:383
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:436
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
 msgid "Addressbook is read-only"
 msgstr "La libreta de direcciones es de solo lectura"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:244
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
 #, c-format
 msgid "User '%s' already exist"
 msgstr "Usuario '%s'ya existe"
 
 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:323
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
 #, c-format
 msgid "User '%s' does not exist"
 msgstr "El usuario '%s' no existe"
@@ -1356,7 +1500,7 @@ msgstr "No se encontr
 
 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:139
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
 msgid "Open failed"
 msgstr "Error al abrir"
 
@@ -1370,51 +1514,51 @@ msgstr "La libreta global de direcciones no puede modificarse"
 msgid "Not a file name"
 msgstr "No es un nombre de archivo"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:265
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:291
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
 msgid "Could not lock datafile"
 msgstr "No se pudo bloquear el archivo de datos"
 
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:278
+#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
 msgid "Write to addressbook failed"
 msgstr "Error escribiendo la libreta de direcciones"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:70
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
 msgid "Error initializing addressbook database."
 msgstr "Error inicializando la base de datos de direcciones."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:79
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
 #, c-format
 msgid "Error opening file %s"
 msgstr "Error abriendo el archivo %s"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:89
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
 msgid "Error initializing global addressbook."
 msgstr "Error inicializando la libreta global de direcciones."
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:105
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
 #, c-format
 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
 msgstr "Error inicializando el servidor LDAP %s:"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:326
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:413
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
 msgid "Invalid input data"
 msgstr "Ingreso de datos invalido"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:330
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:417
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
 msgid "Name is missing"
 msgstr "Falta el nombre"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:334
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:421
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
 msgid "E-mail address is missing"
 msgstr "Falta la dirección de correo electrónico"
 
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:342
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:426
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
+#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
 msgid "Nickname contains illegal characters"
 msgstr "El apodo contiene caracteres no válidos"
 
@@ -1429,37 +1573,37 @@ msgid "Business Card"
 msgstr "Tarjeta de Visita"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:48
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Miércoles"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jueves"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
 msgid "Friday"
 msgstr "Viernes"
 
 #: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sábado"
 
@@ -1539,34 +1683,17 @@ msgstr "D, G:i"
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j/m/Y"
 
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:66
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:104
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:107
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:245
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:114
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:117
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:280
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:381
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:269
-#, c-format
-msgid "Error creating directory %s."
-msgstr "Error creando el directorio %s."
-
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:382
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:270
-msgid "Could not create hashed directory structure!"
-msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
-
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:383
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:172 squirrelmail/functions/prefs.php:177
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:271
-msgid "Please contact your system administrator and report this error."
-msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
-
 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:224
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Usuario o contraseña incorrecto."
 
@@ -1574,22 +1701,57 @@ msgstr "Usuario o contrase
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "Pulse aquí para intentarlo de nuevo"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:44
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
 #, c-format
 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
 msgstr "Bienvenido al Correo Web de %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:56
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
 #, c-format
 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
 msgstr "Ejecutando SquirrelMail versión %s (c) 1999-2001."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:81
+#: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Pulse aquí para volver a %s"
 
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
+"default preference file."
+msgstr ""
+"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
+"para regenerar el archivo por omisión."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
+msgid "Error opening "
+msgstr "Error abriendo "
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
+msgid "Default preference file not found!"
+msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
+msgid "Please contact your system administrator and report this error."
+msgstr "Contacte con su administrador y comuníquele este error."
+
+#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
+msgid "Could not create initial preference file!"
+msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
+
 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
+msgid ""
+"Please contact your system administrator and report the following error:"
+msgstr ""
+"Por favor, contacte el administrador de su sistema y comuníquele el "
+"siguiente error:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
@@ -1599,37 +1761,42 @@ msgstr "Pulse aqu
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "ERROR: No se pudo completar el pedido."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:138
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
+msgid "Query:"
+msgstr "Consulta:"
+
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Razón dada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:145
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "ERROR: pedido erroneo o con formato erroneo."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:147
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
 msgid "Server responded: "
 msgstr "El servidor respondió: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:183
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Error conectando al servidor IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:199
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Pedido Erroneo: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:201
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Error desconocido: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:203
+#: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
 msgid "Read data:"
 msgstr "Leer datos:"
 
@@ -1651,7 +1818,7 @@ msgstr "N
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:440
 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:495
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:894
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
 msgid "(no subject)"
 msgstr "(sin asunto)"
 
@@ -1667,123 +1834,151 @@ msgstr "Sin destinatario"
 msgid "(unknown sender)"
 msgstr "(remitente desconocido)"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:82
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
 msgid "No Messages Found"
 msgstr "No se Encontraron Mensajes"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
 msgid "Found"
 msgstr "Encontrado"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:172
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
 msgid "messages"
 msgstr "mensajes"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:427
+#: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
+msgid "Folder:"
+msgstr "Carpeta:"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
+msgid "A"
+msgstr "C"
+
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "Esta Carpeta esta Vacía"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:511
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
 msgid "Move Selected To:"
 msgstr "Mover seleccionados a:"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:514
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Marcar mensajes seleccionados como"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:530
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
 msgid "Expunge"
 msgstr "Purgar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:534
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
 msgid "mailbox"
 msgstr "buzón"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:536
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
 msgid "Read"
 msgstr "Leído"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:537
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
 msgid "Unread"
 msgstr "No Leído"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:633
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Cambia Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:655
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
 msgid "Unselect All"
 msgstr "De-seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:657
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:674
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 msgstr "Viendo Mensajes: del <B>%s</B> al <B>%s</B> (total %s)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:676
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 msgstr "Viendo Mensaje: <b>%s</b> (total 1)"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:861
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
 msgid "Paginate"
 msgstr "Paginar"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:868
+#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
 msgid "Show All"
 msgstr "Todos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:370
+#: squirrelmail/functions/mime.php:368
 msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
 msgstr ""
 "Se produjo un error al descodificar la estructura MIME. ¡Notifíquelo como un "
 "error del programa!"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:431
+#: squirrelmail/functions/mime.php:442
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
 "this message to the developers knowledgebase!"
 msgstr ""
-"Error de recuperación: El motivo de este error se deba probablemente a que "
+"Error de recuperación: El motivo de este error se debe probablemente a que "
 "el mensaje está mal formado. Por favor, ayúdenos a depurar versiones futuras "
 "enviando este mensaje al centro de desarrollo."
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:433
+#: squirrelmail/functions/mime.php:444
+msgid "Submit message"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:446
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:447
 msgid "Response:"
 msgstr "Contestación:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:434
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:113
+#: squirrelmail/functions/mime.php:448
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:435
+#: squirrelmail/functions/mime.php:449
 msgid "FETCH line:"
-msgstr "Recojer línea:"
+msgstr "Línea contestada:"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:644
+msgid "Hide Unsafe Images"
+msgstr "Ocultar imágenes inseguras"
+
+#: squirrelmail/functions/mime.php:646
+msgid "View Unsafe Images"
+msgstr "Ver imágenes inseguras"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:653
+#: squirrelmail/functions/mime.php:675
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheros adjuntos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:692
+#: squirrelmail/functions/mime.php:714
 msgid "download"
 msgstr "descargar"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:979
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1018
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
@@ -1791,59 +1986,50 @@ msgstr "descargar"
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1149
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1207
 msgid "sec_remove_eng.png"
-msgstr ""
+msgstr "sec_remove_es_ES.png"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:167
+#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "La opción %s no se ha encontrado"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:253
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:313
+#: squirrelmail/functions/options.php:263
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:258
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:314
+#: squirrelmail/functions/options.php:268
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:111
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:126
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Carpeta Actual"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:123
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:143
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:185
+#: squirrelmail/functions/page_header.php:212
 msgid "Compose"
 msgstr "Componer"
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:46
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:91
 #, c-format
-msgid ""
-"Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
-"default preference file."
-msgstr ""
-"El archivo de preferencias, %s, no existe. Desconéctese y vuelva a ingresar "
-"para regenerar el archivo por omisión."
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:170 squirrelmail/functions/prefs.php:175
-msgid "Error opening "
-msgstr "Error abriendo "
-
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:171
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "¡No se encuentra el fichero de preferencias por omisión!"
+msgid "Error creating directory %s."
+msgstr "Error creando el directorio %s."
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:176
-msgid "Could not create initial preference file!"
-msgstr "¡No se pudo crear el fichero inicial de preferencias!"
+#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
+msgid "Could not create hashed directory structure!"
+msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -1851,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
 "mensajes SPAM y resulta muy fiable."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
@@ -1860,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
 "permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
@@ -1871,19 +2057,19 @@ msgstr ""
 "sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
 "para mandar sus mensajes."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
@@ -1892,13 +2078,13 @@ msgstr ""
 "Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
 "automáticas de abuse@uunet.net"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 "GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
 "RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
@@ -1909,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
 "automáticas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
@@ -1917,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
 "embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
@@ -1927,23 +2113,23 @@ msgstr ""
 "piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
 "que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr ""
+msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
@@ -1951,47 +2137,47 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
 "positivos de los que tenia ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
 msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
 msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
 "DSL."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
 "confirmados."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
@@ -2001,24 +2187,11 @@ msgstr ""
 "fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
 "que NO se use su servicio."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Inputs only."
-msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo entradas."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
-msgid "FREE - orbz.gst-group.co.uk - Outputs only."
-msgstr "GRATUITO - orbz.gst-group.co.uk - Solo salidas."
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
-msgid ""
-"FREE - orbz.gst-group.co.uk - mailservers that refuse or bounce email "
-"addressed to postmaster@<theirdomain>."
-msgstr ""
-"GRATUITO - La lista orbz.gst-group.co.uk incluye, además de enlaces "
-"abiertos, servidores que niegan el paso a mensajes para la dirección "
-"postmaster@<su_dominio>."
-
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 #, c-format
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
@@ -2027,6 +2200,75 @@ msgstr ""
 "GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
 "servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
 
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr ""
+
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
 msgid "Message Filtering"
 msgstr "Filtrado de Mensajes"
@@ -2039,6 +2281,8 @@ msgstr "Coincidencia:"
 msgid "Contains:"
 msgstr "Contiene:"
 
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
 msgid "Move to:"
 msgstr "Mover a:"
@@ -2056,11 +2300,11 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:78
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:103
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtros de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:80
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:105
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
@@ -2068,11 +2312,11 @@ msgstr ""
 "El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
 "automáticamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:86
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:111
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:88
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:113
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -2081,21 +2325,21 @@ msgstr ""
 "muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
 "basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:53
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr "Filtro SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 "¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
 "SpamFilters_YourHop."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:77
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Mover SPAM a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:94
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -2108,19 +2352,19 @@ msgstr ""
 "afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
 "destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:97
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
 msgid "What to Scan:"
 msgstr "Comprobar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
 msgid "All messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:106
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "Solo mensajes sin leer"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:112
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -2134,45 +2378,45 @@ msgstr ""
 "vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
 "sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:138
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:150
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Solo mensajes nuevos"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:152
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "All Messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "ON"
 msgstr "ACTIVO"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:164
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
 msgid "OFF"
 msgstr "INACTIVO"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:31
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
 msgid "SpellChecker Options"
 msgstr "Opciones del Corrector Otrográfico"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:33
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
 msgid ""
 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
@@ -2181,19 +2425,19 @@ msgstr ""
 "o elegir los idiomas que deberán estar disponibles durante la comprobación "
 "de la ortografía."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
 msgid "Check Spelling"
 msgstr "Ortografía"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:35
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
 msgstr "Volver a las opciones de &quot;SpellChecker&quot;"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:210
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
 msgid "ATTENTION:"
 msgstr "ATENCIÓN:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:211
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
 msgid ""
 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
@@ -2213,55 +2457,452 @@ msgstr ""
 "nuevo, lo mismo que si ha olvidado su antigua contraseña sin la que es "
 "imposible recuperar su diccionario."
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:217
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
 msgstr "Borrar el directorio personal y comenzar uno nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:218
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
 msgstr "Descifrar diccionario personal con la clave antigua:"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:221
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
 msgid "Proceed"
 msgstr "Proceder"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:227
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:229
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Debe hacer alguna elección"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Puede borrar su diccionario o introducir la contraseña deldiccionario "
+"antiguo."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Esto borrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
 msgid "Error Decrypting Dictionary"
 msgstr "Error Descifrando el Diccionario"
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_interface.php:43
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_options.php:41
-msgid "SECURITY BREACH ON DECK 5! CMDR TUVOK AND SECURITY TEAM REQUESTED."
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
+msgid "Cute."
+msgstr "Muy bonito."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Diccionario Borrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
 msgstr ""
-"Se ha producido un intento de intrusión no autorizado. Administrador del "
-"sistema contactado."
+"Su diccionario personal ha sido borrado. Por favor cierre estaventana y "
+"pulse el botón de comprobar la ortografía de nuevo."
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Cerrar esta Ventana"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página de "
+"opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Cifrado Correcto"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre esta "
+"venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a empezar "
+"la comprobación"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Diccionario Cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
+"formato <b>cifrado</b>."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
+"<b>texto</b> sin cifrar."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:196
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:256
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "La comprobación no finalizó.¿Guardamos las correcciones?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:258
+msgid "No changes were made."
+msgstr "No se han realizado cambios."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:260
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Almacenando su diccionario personal... Espere un momento."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:281
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr "Se encontraron %s errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:302
+msgid "Line with an error:"
+msgstr "Línea que contiene la falta:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:312
+msgid "Error:"
+msgstr "Error:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:321
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Sugerencias:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:328
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Sugerencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
+msgid "Change to:"
+msgstr "Cambiar a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:345
+msgid "Occurs times:"
+msgstr "Nº de veces:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:362
+msgid "Change this word"
+msgstr "Cambia esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:363
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:365
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:366
+msgid "Change All"
+msgstr "Cambia Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:368
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Ignora esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:369
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:371
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:372
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Ignora Todos"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:374
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:375
+msgid "Add to Dic"
+msgstr "Agregar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:388
+msgid "Close and Commit"
+msgstr "Cerrar y Corregir"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:393
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr "Cerrar y Cancelar"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:395
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:414
+msgid "No errors found"
+msgstr "No se encontraron errores"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr "Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+"Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr "diccionario %s"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
+msgid "Delete checked words"
+msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr "Editar el Diccionario Personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Por favor elija algo antes."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Esto cifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr "Esto descifrará su diccionario personal. ¿Continuamos?"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
+"intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida y "
+"su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la contraseña "
+"de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</p><p><b>ATENCIÓN:</b> "
+"Si olvida su contraseña su diccionario personal no podrá emplearse, puesto "
+"que no podrá ser descifrado. Si cambia la contraseña de su buzón "
+"SquirrelSpell se dará cuenta  y le pedirá su contraseña antigua para cambiar "
+"el cifrado del diccionario.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr "Cambiar opciones de cifrado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo desea "
+"puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la seguridad "
+"del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que contiene su "
+"diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda ver su "
+"contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón de "
+"correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
+"olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
+"caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
+"facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
+"clave nueva.</p>"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
+msgid "All done!"
+msgstr "¡Hecho!"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
+msgid "No changes requested."
+msgstr "No hay cambios pendientes"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
+"ortografía de este mensaje."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
+msgid "Go"
+msgstr "Adelante"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
+msgstr ""
+"Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
+"omisión."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr ""
+"Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar la "
+"ortografía"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+"Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le  "
+"gustaría emplear para comprobar la ortografía."
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
+msgid "Make these changes"
+msgstr "Hacer estos cambios"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr "Edite su diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr "Cifrado del diccionario personal"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
+msgid "not available"
+msgstr "no disponible"
+
+#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
+
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:100
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
 msgid "Your server options are as follows:"
 msgstr "Estas son sus opciones de servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
 msgid ""
 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
 msgstr ""
 "13 pares de idiomas, un máximo de 1000 caracteres traducidos, motor de "
 "Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
 msgid ""
 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
 msgstr "10 pares de idiomas, máximo de 25 ks. traducidos, motor de Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
 msgstr "12 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor de Systran"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
 msgid ""
 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
 "InterTran"
@@ -2269,14 +2910,14 @@ msgstr ""
 "767 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor InterTran de "
 "Translation Experts"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:117
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
 msgid ""
 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
 msgstr ""
 "8 pares de idiomas, no hay límites conocidos, motor GPLTrans (gratuito, open "
 "source)"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:123
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
 msgid ""
 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
 "be located."
@@ -2284,39 +2925,39 @@ msgstr ""
 "También puede decidir si quiere que se muestre el selector de traducción, y "
 "donde quiere que se sitúe"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:127
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
 msgid "Select your translator:"
 msgstr "Seleccione su traductor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:139
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
 msgid "When reading:"
 msgstr "Leyendo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
 msgid "Show translation box"
 msgstr "Mostrar selector de traducción"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:146
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
 msgid "to the left"
 msgstr "la izquierda"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:147
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
 msgid "in the center"
 msgstr "en el centro"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:148
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
 msgid "to the right"
 msgstr "a la derecha"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
 msgstr "Traducir en el interior del marco de SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:156
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
 msgid "When composing:"
 msgstr "Redactando:"
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
+#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
 msgstr "Aún no funciona."
 
@@ -2597,11 +3238,11 @@ msgstr "Indonesio"
 msgid "Latin"
 msgstr "Latín"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -2611,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
 "activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -2619,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
 "nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
@@ -2627,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
 "nueva para avisar del correo nuevo."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -2638,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
 "Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -2650,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
 "Javascript y en principio solo funciona con IE)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -2662,48 +3303,48 @@ msgstr ""
 "puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
 "ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "requiere Javascript"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Fichero Remoto:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
 msgid "(local media)"
 msgstr "(medio local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
 msgid "Try"
 msgstr "Probar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Fichero Local:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
 msgid "Current File:"
 msgstr "Fichero Actual:"
 
@@ -2751,10 +3392,6 @@ msgstr "Probar Sonido"
 msgid "Loading the sound..."
 msgstr "Cargando el sonido ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
@@ -3072,94 +3709,94 @@ msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgstr "Cifrar contraseñas (informativo)"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:151
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
 msgid "Add Server"
 msgstr "Añadir Servidor"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
 msgid "Server:"
 msgstr "Servidor:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:203
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
 msgid "Alias:"
 msgstr "Descripción:"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:205
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
 msgid "Username:"
 msgstr "Nombre de Usuario"
 
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:209
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Carpeta de Destino:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:148
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:233
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Dejar el correo en el Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:235
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Comprobar el correo a la entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:150
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Comprobar correo durante el refresco"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Modificar Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nombre de Servidor:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:167
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:190
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:171
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "No existen cuentas. Cree una,"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:177
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:243
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Servidores de Recogida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Confirme el borrado del servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Servidor Borrado:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:186
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "¿Confirma el borrado del servidor?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmar Borrado"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Modificar un Servidor"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:246
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Función no definida"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:248
+#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "¡Eh! ¿Qué estás buscando?"
 
@@ -3220,14 +3857,10 @@ msgstr "Anualmente"
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Carpeta Base de Mensajes Enviados"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:74
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
 msgid "TODAY"
 msgstr "HOY"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:112
-msgid "Go"
-msgstr "Adelante"
-
 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
 msgid "ADD"
 msgstr "Agregar"
@@ -3260,18 +3893,18 @@ msgstr "Prioridad:"
 msgid "Set Event"
 msgstr "Establecer Cita"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:106
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
 msgid "Event Has been added!"
 msgstr "¡Cita Agregada!"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:109
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
 msgid "Time:"
 msgstr "Hora:"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
@@ -3402,303 +4035,369 @@ msgstr ""
 msgid "Send Mail"
 msgstr "Mandar Correo"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "Post to the list"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
 msgstr "Componer"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Contestar"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
 msgid "List Archives"
 msgstr "Archivos"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
 msgid "Contact Listowner"
 msgstr "Contactar Adm."
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39
-msgid "Reply to the list"
-msgstr "Contestar"
-
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:90
-msgid "Mailinglist options:"
-msgstr "Opciones de Lista:"
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista de Correo:"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:159
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:162
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
 msgid "Delete & Prev"
 msgstr "Borrar y Atrás"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:165
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
 msgid "Delete & Next"
 msgstr "Borrar y Adelante"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:290
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
 msgid "delete_move_next:"
 msgstr "Borrar_mover_siguiente:"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:296
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
 msgid "display at top"
 msgstr "mostrar arriba"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:314
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
 msgid "with move option"
 msgstr "activar mover"
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:308
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
 msgid "display at bottom"
 msgstr "mostrar abajo"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:46
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
 msgid "Config File Version"
 msgstr "Versión de configuración"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:50
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versión de Squirrelmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versión de PHP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
 msgid "Organization Preferences"
 msgstr "Opciones de la Entidad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:52
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Nombre de la entidad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:55
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
 msgid "Organization Logo"
 msgstr "Logotipo de la entidad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
 msgid "Organization Title"
 msgstr "Título de la entidad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:61
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
 msgid "Signout Page"
 msgstr "Página de desconexión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:64
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
 msgid "Default Language"
 msgstr "Idioma por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:68
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
 msgid "Top Frame"
 msgstr "Marco superior"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
 msgid "Server Settings"
 msgstr "Configuración de servidores"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
 msgid "Mail Domain"
 msgstr "Dominio de correo"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
 msgid "IMAP Server Address"
 msgstr "Dirección del servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
 msgid "IMAP Server Port"
 msgstr "Puerto del servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:82
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
 msgid "IMAP Server Type"
 msgstr "Tipo de servidor IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
 msgid "Cyrus IMAP server"
 msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:85
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
 msgid "University of Washington's IMAP server"
 msgstr "Servidor IMAP de la Universidad de Washington"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
 msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:87
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
 msgid "Courier IMAP server"
 msgstr "Servidor IMAP Courier"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:88
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
 msgid "Not one of the above servers"
 msgstr "Ninguno de los anteriores"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
 msgid "IMAP Folder Delimiter"
 msgstr "Delimitador de carpetas IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
 msgstr "Escribe \"detect\" para su auto-detección."
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
 msgid "Use Sendmail"
 msgstr "¿Usar Sendmail?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
 msgid "Sendmail Path"
 msgstr "Ubicación de Sendmail"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
 msgid "SMTP Server Address"
 msgstr "Dirección del servidor SMTP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
 msgid "SMTP Server Port"
 msgstr "Puerto del servidor SMTP"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
 msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "¿Servidor SMTP con autentificación?"
+msgstr "¿Servidor SMTP con autenticación?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
 msgid "Invert Time"
 msgstr "¿Invertir la hora?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Activar Confirmación de Recepción"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
 msgid "Folders Defaults"
 msgstr "Valores por Omisión para las Carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:110
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122
 msgid "Default Folder Prefix"
 msgstr "Prefijo de carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
 msgid "Show Folder Prefix Option"
 msgstr "¿Permitir modificar el prefijo?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:124
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
 msgid "By default, move to trash"
 msgstr "¿Mover a la papelera por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:126
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 msgid "By default, move to sent"
 msgstr "¿Mover a elementos enviados por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
 msgid "By default, save as draft"
 msgstr "¿Guardar borradores por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
 msgid "List Special Folders First"
 msgstr "¿Mostrar carpetas especiales al principio?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:132
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
 msgid "Show Special Folders Color"
 msgstr "¿Cambiar color de carpetas especiales?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
 msgid "Auto Expunge"
 msgstr "¿Purga Automática?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
 msgid "Default Sub. of INBOX"
 msgstr "¿Por debajo de INBOX por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
 msgstr "¿Mostrar la opción de subcarpetas?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
 msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Notificación de no leidos por omisión"
+msgstr "Notificación de no leídos por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
 msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Tipo de no leidos por omisión"
+msgstr "Tipo de no leídos por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
 msgid "Auto Create Special Folders"
 msgstr "¿Crear carpeta especiales automáticamente?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
 msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "¿Usar Javasrcipt por omisión en la agenda?"
+msgstr "¿Usar Javascript por omisión en la agenda?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:149
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Borrado automático de carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones Generales"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:151
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
 msgid "Default Charset"
 msgstr "Juego de caracteres por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181
 msgid "Data Directory"
 msgstr "Directorio de datos"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184
 msgid "Temp Directory"
 msgstr "Directorio temporal"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
 msgid "Hash Level"
 msgstr "Nivel de fragmentación"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
 msgid "Hash Disabled"
 msgstr "¿Desactivar fragmentación de directorio?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:172
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
 msgid "Medium"
 msgstr "Media"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:175
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194
 msgid "Default Left Size"
 msgstr "Tamaño por omisión de lista de carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
 msgid "Usernames in Lowercase"
 msgstr "¿Nombres de usuarios en minúsculas?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:180
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 msgid "Allow use of priority"
 msgstr "¿Activar prioridades?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
 msgid "Hide SM attributions"
 msgstr "¿Esconder atributos de SM?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Activar confirmaciones de entrega"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Permitir edición de identidades"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Permitir edición del nombre"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "Mensaje del día"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
+msgid "Database"
+msgstr "Base de datos"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN de la libreta de direcciones"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabla de la agenda"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN de preferencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabla de preferencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferencias del campo de usuario"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Preferencias del campo clave"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferencias de campos de valor"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247
 msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:168
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
 msgid "Configuration Administrator"
 msgstr "Configuración del Sistema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:332
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Nombre del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:333
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
 msgid "Theme Path"
 msgstr "Ubicación del tema"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:362
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
 msgid "Plugins"
 msgstr "Añadidos (Plugins)"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:405
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
 msgid "Change Settings"
 msgstr "Cambiar opciones"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:31
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+"El archivo de configuración no puede abrirse. Por favor compruebe el fichero "
+"config.php"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
 msgid "Administration"
 msgstr "Administración"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:33
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
 msgid ""
 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
 "remotely."
@@ -3706,277 +4405,10 @@ msgstr ""
 "Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de "
 "Squirrelmail."
 
-#~ msgid "Your personal dictionary was erased."
-#~ msgstr "Se eliminó su diccionario personal."
-
-#~ msgid "Dictionary Erased"
-#~ msgstr "Diccionario Borrado"
-
-#~ msgid "Close this Window"
-#~ msgstr "Cerrar esta Ventana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-#~ "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Vuelva a la página "
-#~ "de opciones de SpellChecker y vuelva a realizar su selección."
-
-#~ msgid "Successful Re-encryption"
-#~ msgstr "Cifrado Correcto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-#~ "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-#~ "over."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido cifrado correctamente. Por favor cierre "
-#~ "esta venta y pulse sobre el botón \"Otrografía\" de nuevo para volver a "
-#~ "empezar la comprobación"
-
-#~ msgid "Dictionary re-encrypted"
-#~ msgstr "Diccionario Cifrado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-#~ "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido <b>cifrado</b> y ha sido almacenado en un "
-#~ "formato <b>cifrado</b>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-#~ "stored as <strong>clear text</strong>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Su diccionario personal ha sido <b>descifrado</b> y se ha almacenado como "
-#~ "<b>texto</b> sin cifrar."
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-#~ msgstr "Opciones de Cifrado del Diccionario Personal"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Results"
-#~ msgstr "Resultados de SquirrelSpell"
-
-#~ msgid "Found %s errors"
-#~ msgstr "Se encontraron %s errores"
-
-#~ msgid "Line with an error:"
-#~ msgstr "Línea que contiene la falta:"
-
-#~ msgid "Error:"
-#~ msgstr "Error:"
-
-#~ msgid "Suggestions:"
-#~ msgstr "Sugerencias:"
-
-#~ msgid "Suggestions"
-#~ msgstr "Sugerencias"
-
-#~ msgid "Change to:"
-#~ msgstr "Cambiar a:"
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Informe de error en entrega"
 
-#~ msgid "Occurs times:"
-#~ msgstr "Nº de veces:"
-
-#~ msgid "Change this word"
-#~ msgstr "Cambia esta palabra"
-
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Cambiar"
-
-#~ msgid "Change ALL occurances of this word"
-#~ msgstr "Cambia TODAS las apariciones de esta palabra"
-
-#~ msgid "Change All"
-#~ msgstr "Cambia Todos"
-
-#~ msgid "Ignore this word"
-#~ msgstr "Ignora esta palabra"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignorar"
-
-#~ msgid "Ignore ALL occurances this word"
-#~ msgstr "Ignora TODAS las apariciones de esta palabra"
-
-#~ msgid "Ignore All"
-#~ msgstr "Ignora Todos"
-
-#~ msgid "Add this word to your personal dictionary"
-#~ msgstr "Agregar esta palabra a su diccionario personal"
-
-#~ msgid "Add to Dic"
-#~ msgstr "Agregar"
-
-#~ msgid "Close and Commit"
-#~ msgstr "Cerrar y Corregir"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma el cierre y corrección?"
-
-#~ msgid "Close and Cancel"
-#~ msgstr "Cerrar y Cancelar"
-
-#~ msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-#~ msgstr "La comprobación no ha terminado aún. ¿Confirma la cancelación?"
-
-#~ msgid "No errors found"
-#~ msgstr "No se encontraron errores"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary"
-#~ msgstr "Diccionario Personal"
-
-#~ msgid "No words in your personal dictionary."
-#~ msgstr "Su diccionario personal no contiene ninguna palabra."
-
-#~ msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor marque todas las palabras que desea borrar de su diccionario."
-
-#~ msgid "%s dictionary"
-#~ msgstr "diccionario %s"
-
-#~ msgid "Delete checked words"
-#~ msgstr "Borrar palabras seleccionadas"
-
-#~ msgid "Edit your Personal Dictionary"
-#~ msgstr "Editar el Diccionario Personal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-#~ "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
-#~ "and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted "
-#~ "with the password you use to access your mailbox, making it hard for "
-#~ "anyone to see what is stored in your personal dictionary.</p> "
-#~ "<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-#~ "dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. "
-#~ "If you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and "
-#~ "prompt you for your old password in order to re-encrypt the dictionary "
-#~ "with a new key.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Su diccionario personal está <b>cifrado</b>. Esto ayuda a proteger su "
-#~ "intimidad en el caso de que la seguridad del correo web esté comprometida "
-#~ "y su diccionario personal sea robado por terceros. Actualmente la "
-#~ "contraseña de cifrado empleada es la misma que la de su buzón.</"
-#~ "p><p><b>ATENCIÓN:</b> Si olvida su contraseña su diccionario personal no "
-#~ "podrá emplearse, puesto que no podrá ser descifrado. Si cambia la "
-#~ "contraseña de su buzón SquirrelSpell se dará cuenta  y le pedirá su "
-#~ "contraseña antigua para cambiar el cifrado del diccionario.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor descifra mi diccionario personal y guárdalo en modo texto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. "
-#~ "You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy "
-#~ "in case the webmail system gets compromized and your personal dictionary "
-#~ "file gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and "
-#~ "are hard to decrypt without knowing the correct key (which is your "
-#~ "mailbox password).</p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to "
-#~ "encrypt your personal dictionary, you must remember that it gets &quot;"
-#~ "hashed&quot; with your mailbox password. If you forget your mailbox "
-#~ "password and the administrator changes it to a new value, your personal "
-#~ "dictionary will become useless and will have to be created anew. However, "
-#~ "if you or your system administrator change your mailbox password but you "
-#~ "still have the old password at hand, you will be able to enter the old "
-#~ "key to re-encrypt the dictionary with the new value.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Actualmente su diccionario personal <b>no está cifrado</b>. Si lo "
-#~ "desea puede hacerlo para proteger su intimidad en el caso en el que la "
-#~ "seguridad del correo WEB se vea comprometida y se robe el fichero que "
-#~ "contiene su diccionario. Una vez cifrado, es muy improbable que se pueda "
-#~ "ver su contenido sin conocer su contraseña (que equivale a la de su buzón "
-#~ "de correo).</p><b>ATENCIÓN:</b> Si una vez el diccionario cifrado usted "
-#~ "olvidara la contraseña, este no podría volver a utilizarse. En cualquier "
-#~ "caso, si se produjera algún cambio en la contraseña de su buzón deberá de "
-#~ "facilitar la contraseña antigua para poder cifrar el diccionario con la "
-#~ "clave nueva.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-#~ msgstr "Por favor cifra mi diccionario."
-
-#~ msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-#~ msgstr "Borrando las siguientes palabras del diccionario <b>%s</b>:"
-
-#~ msgid "All done!"
-#~ msgstr "¡Hecho!"
-
-#~ msgid "Personal Dictionary Updated"
-#~ msgstr "Diccionario Personal Actualizado"
-
-#~ msgid "No changes requested."
-#~ msgstr "No hay cambios pendientes"
-
-#~ msgid "Please wait, communicating with the server..."
-#~ msgstr "Espere un momento, comunicando con el servidor ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-#~ "message:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, seleccione el diccionario que desea usar para comprobar la "
-#~ "ortografía de este mensaje."
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Initiating"
-#~ msgstr "Iniciando SquirrelSpell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
-#~ "default dictionary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opciones ajustada a: <b>%s</b>, usando <b>%s</b> como diccionario por "
-#~ "omisión."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-#~ msgstr ""
-#~ "Usando el diccionario <b>%s</b> (establecido por omisión) para comprobar "
-#~ "la ortografía"
-
-#~ msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-#~ msgstr "Opciones de Diccionarios Intl. Actualizadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check any available international dictionaries which you would "
-#~ "like to use when spellchecking:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, seleccione de los diccionarios disponibles aquellos que le  "
-#~ "gustaría emplear para comprobar la ortografía."
-
-#~ msgid "Make this dictionary my default selection:"
-#~ msgstr "Establecer este diccionario por omisión:"
-
-#~ msgid "Make these changes"
-#~ msgstr "Hacer estos cambios"
-
-#~ msgid "Add International Dictionaries"
-#~ msgstr "Agregar Diccionarios Internacionales"
-
-#~ msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-#~ msgstr "Por favor, seleccione las opciones que desea establecer:"
-
-#~ msgid "Edit your personal dictionary"
-#~ msgstr "Edite su diccionario personal"
-
-#~ msgid "Set up international dictionaries"
-#~ msgstr "Establecer diccionarios internacionales"
-
-#~ msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-#~ msgstr "Cifrado del diccionario personal"
-
-#~ msgid "not available"
-#~ msgstr "no disponible"
-
-#~ msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-#~ msgstr "Menú de Opciones de SquirrelSpell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FREE - ORBL is another ORBS spinoff formed after ORBS shut down. May be "
-#~ "SLOOOOOOW!"
-#~ msgstr ""
-#~ "GRATUITO - ORBL es otra variante de ORBS creada después de su cierre. "
-#~ "Puede ser muy lento."
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Cabecera de mensaje no entregado"