MDN Option added to administrator
[squirrelmail.git] / locale / es_ES / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 0ced8ed95e2e7339b8b1c64e261a5ccfebb30d0a..97ee768be4d3c2b26a906114d2accabfa523086a 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: $Id$\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-21 13:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-11 19:54GMT+1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-01 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-23 22:59GMT+1\n"
 "Last-Translator: Philippe Mingo <philippe@squirrelmail.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgid "Your Message has been sent"
 msgstr "Su mensaje ha sido enviado"
 
 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:711
+#: squirrelmail/src/compose.php:528 squirrelmail/src/read_body.php:722
 msgid "From:"
 msgstr "De:"
 
 #: squirrelmail/src/compose.php:556 squirrelmail/src/read_body.php:167
-#: squirrelmail/src/read_body.php:728
+#: squirrelmail/src/read_body.php:739
 msgid "To:"
 msgstr "Para:"
 
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "BCC:"
 msgstr "BCC:"
 
 #: squirrelmail/src/compose.php:579 squirrelmail/src/read_body.php:168
-#: squirrelmail/src/read_body.php:682
+#: squirrelmail/src/read_body.php:693
 msgid "Subject:"
 msgstr "Asunto:"
 
@@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "Agregar"
 msgid "Delete selected attachments"
 msgstr "Borrar Adjuntos Seleccionados"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:757
+#: squirrelmail/src/compose.php:679 squirrelmail/src/read_body.php:768
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioridad"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:553
+#: squirrelmail/src/compose.php:680 squirrelmail/src/read_body.php:564
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:566
+#: squirrelmail/src/compose.php:681 squirrelmail/src/read_body.php:577
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:188
-#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:559
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+#: squirrelmail/src/compose.php:682 squirrelmail/src/read_body.php:570
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Ver un texto adosado"
 msgid "View message"
 msgstr "Ver el mensaje"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:640 squirrelmail/src/download.php:41
+#: squirrelmail/functions/mime.php:641 squirrelmail/src/download.php:41
 #: squirrelmail/src/image.php:44 squirrelmail/src/vcard.php:196
 msgid "Download this as a file"
 msgstr "Bajar este mensaje como un archivo"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Borrar Carpeta"
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
 #: squirrelmail/src/folders.php:190 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:602
+#: squirrelmail/src/read_body.php:613
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Nuevo nombre:"
 
 #: squirrelmail/functions/options.php:414
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:133
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:51
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tabla de Contenidos"
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:628 squirrelmail/src/read_body.php:630
+#: squirrelmail/src/read_body.php:639 squirrelmail/src/read_body.php:641
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Anterior"
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:634 squirrelmail/src/read_body.php:636
+#: squirrelmail/src/read_body.php:645 squirrelmail/src/read_body.php:647
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Ubicaci
 msgid "Do not use Trash"
 msgstr "No usar papelera"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
 msgid "Trash Folder"
 msgstr "Papelera"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Papelera"
 msgid "Do not use Sent"
 msgstr "No usar Elementos enviados"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
 msgid "Sent Folder"
 msgstr "Elementos enviados"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Elementos enviados"
 msgid "Do not use Drafts"
 msgstr "No usar borrador"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:131
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
 msgid "Draft Folder"
 msgstr "Borradores"
@@ -792,17 +792,17 @@ msgstr "Actualizar Carpetas"
 msgid "Enable Unread Message Notification"
 msgstr "Activar Notificación de Nuevos Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
 msgid "No Notification"
 msgstr "No Advertir"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:153
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
 msgid "Only INBOX"
 msgstr "Solo Bandeja de entrada"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
 msgid "All Folders"
 msgstr "Todas las carpetas"
@@ -811,12 +811,12 @@ msgstr "Todas las carpetas"
 msgid "Unread Message Notification Type"
 msgstr "Tipo de Notificación de Nuevos Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
 msgid "Only Unseen"
 msgstr "Solo Nuevos"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
 msgid "Unseen and Total"
 msgstr "No leídos y total"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Desactivado"
 
 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
@@ -875,14 +875,14 @@ msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:157
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
 msgid "Done"
 msgstr "Listo"
 
 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:156
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
@@ -1257,27 +1257,27 @@ msgstr "mas"
 msgid "less"
 msgstr "menos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:594
+#: squirrelmail/src/read_body.php:605
 msgid "Message List"
 msgstr "Lista de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:610
+#: squirrelmail/src/read_body.php:621
 msgid "Resume Draft"
 msgstr "Recuperar Borrador"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:651
+#: squirrelmail/src/read_body.php:662
 msgid "Forward"
 msgstr "Reenviar"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:660
+#: squirrelmail/src/read_body.php:671
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:669
+#: squirrelmail/src/read_body.php:680
 msgid "Reply All"
 msgstr "Responder a Todos"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:693 squirrelmail/src/read_body.php:696
+#: squirrelmail/src/read_body.php:704 squirrelmail/src/read_body.php:707
 msgid "View Full Header"
 msgstr "Ver Encabezado Completo"
 
@@ -1286,35 +1286,35 @@ msgstr "Ver Encabezado Completo"
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/read_body.php:719
+#: squirrelmail/src/read_body.php:730
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha:"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:771
+#: squirrelmail/src/read_body.php:782
 msgid "Mailer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:821 squirrelmail/src/read_body.php:834
-#: squirrelmail/src/read_body.php:846 squirrelmail/src/read_body.php:871
-#: squirrelmail/src/read_body.php:915 squirrelmail/src/read_body.php:931
+#: squirrelmail/src/read_body.php:832 squirrelmail/src/read_body.php:845
+#: squirrelmail/src/read_body.php:857 squirrelmail/src/read_body.php:882
+#: squirrelmail/src/read_body.php:926 squirrelmail/src/read_body.php:942
 msgid "Read receipt"
 msgstr "Confirmación de lectura"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:823 squirrelmail/src/read_body.php:917
+#: squirrelmail/src/read_body.php:834 squirrelmail/src/read_body.php:928
 msgid "send"
 msgstr "enviada"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:836 squirrelmail/src/read_body.php:848
-#: squirrelmail/src/read_body.php:873 squirrelmail/src/read_body.php:933
+#: squirrelmail/src/read_body.php:847 squirrelmail/src/read_body.php:859
+#: squirrelmail/src/read_body.php:884 squirrelmail/src/read_body.php:944
 msgid "requested"
 msgstr "solicitada"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:849 squirrelmail/src/read_body.php:874
-#: squirrelmail/src/read_body.php:934
+#: squirrelmail/src/read_body.php:860 squirrelmail/src/read_body.php:885
+#: squirrelmail/src/read_body.php:945
 msgid "Send read receipt now"
 msgstr "Emitir confirmación de lectura"
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:861
+#: squirrelmail/src/read_body.php:872
 msgid ""
 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
 "this message. Would you like to send a receipt?"
@@ -1351,6 +1351,10 @@ msgstr "buscar"
 msgid "delete"
 msgstr "borrar"
 
+#: squirrelmail/src/search.php:263
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Búsquedas Recientes"
+
 #: squirrelmail/src/search.php:280
 msgid "save"
 msgstr "guardar"
@@ -1681,9 +1685,9 @@ msgstr "j/m/Y"
 
 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52
 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:102
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:105
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:251
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:114
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:117
+#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:280
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 msgstr "Archivo de preferencias %s no encontrado. Saliendo anormalmente."
@@ -1956,23 +1960,23 @@ msgstr "Mensaje:"
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "Línea contestada:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:643
+#: squirrelmail/functions/mime.php:644
 msgid "Hide Unsafe Images"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar imágenes inseguras"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:645
+#: squirrelmail/functions/mime.php:646
 msgid "View Unsafe Images"
 msgstr "Ver imágenes inseguras"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:674
+#: squirrelmail/functions/mime.php:675
 msgid "Attachments"
 msgstr "Ficheros adjuntos"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:713
+#: squirrelmail/functions/mime.php:714
 msgid "download"
 msgstr "descargar"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1009
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1018
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
@@ -1982,7 +1986,7 @@ msgstr "descargar"
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1183
+#: squirrelmail/functions/mime.php:1207
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_es_ES.png"
 
@@ -2025,7 +2029,7 @@ msgstr "Error creando el directorio %s."
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr "¡No pude crear la estructura de directorios!"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:360
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
 msgid ""
 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
 "is a pretty reliable list to scan spam from."
@@ -2033,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Esta lista contiene servidores reconocidos como emisores de "
 "mensajes SPAM y resulta muy fiable."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:368
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
 "be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgstr ""
 "COMERCIAL - Los servidores que estén configurados ( o mal configurados) para "
 "permitir correo SPAM pasar a través de ellos serán bloqueados. Muy bueno."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:376
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
 msgid ""
 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
 "their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
@@ -2053,19 +2057,19 @@ msgstr ""
 "sus ISP. Es típico que los \"Spammers\" utilicen una cuenta de este tipo "
 "para mandar sus mensajes."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:384
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL + listado \"Blackhole\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:392
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ listado \"OpenRelay\"."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:400
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
 msgstr "COMERCIAL - RBL+ conexiones RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:408
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
@@ -2074,13 +2078,13 @@ msgstr ""
 "Parece que también incluye servidores empleados por las respuestas "
 "automáticas de abuse@uunet.net"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:416
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
 msgstr ""
 "GRATUITO - RTC de \"Osirusoft\" - Lista SPAM de \"Osirusoft\" de conexiones "
 "RTC."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:424
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
@@ -2091,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "nominaciones. A usar con precaución ya que parece emplear respuestas "
 "automáticas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:432
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
 "other mail servers that are not secure."
@@ -2099,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - \"Osirusoft Smart Hosts\" - Lista de servidores seguros que sin "
 "embargo permiten el paso a terceros que no lo son."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:440
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
@@ -2109,23 +2113,23 @@ msgstr ""
 "piensa que estas IPs pertenecen a desarrolladores de programas SPAM. Parece "
 "que intercepta abusos en las respuestas de algunos ISPs."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:448
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
 "users in without confirmation."
 msgstr "GRATUITO - Lista Osirusoft de Servidores \"Opt-In\" sin confirmar."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:456
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
 msgid ""
 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
 "cgi scripts. (planned)."
 msgstr "GRATUITO - Formularios inseguros de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:464
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
 msgstr "GRATUITO - Lista de servidores Proxy abiertos de Osirusoft."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:472
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
 msgid ""
 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
 "false positives than ORBS did though."
@@ -2133,47 +2137,47 @@ msgstr ""
 "GRATUITO - ORDB nació cuando ORBS desapareció. Al parecer tiene menos falsos "
 "positivos de los que tenia ORBS."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:480
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
 msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:488
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
 msgstr "GRATUITO - Otro sustituto de ORBS (solo usa la base de datos INPUTS)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:496
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Fuentes SPAM directa."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:504
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Lista de conexiones RTC - incluye algunas IPs "
 "DSL."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:512
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
 msgstr ""
 "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Emisores masivos que no emplean \"opt in\" "
 "confirmados."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:520
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Otros servidores varios."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:528
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Simple Fase."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:536
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - Servidores de Soporte de SPAM."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:544
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
 msgstr "GRATUITO - Five-Ten-sg.com - IPs de formularios WEB."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:552
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
 msgid ""
 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
@@ -2183,11 +2187,11 @@ msgstr ""
 "fuera de los EEUU. Aunque es bastante interesante, su página web recomienda "
 "que NO se use su servicio."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:560
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
 msgstr "GRATUITO - Lista de conocidos SPAMERS de SPAMHaus."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:568
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
 #, c-format
 msgid ""
 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
@@ -2196,58 +2200,58 @@ msgstr ""
 "GRATUITO (de momento) - SPAMCOP - Una solución interesante que relaciona "
 "servidores que tienen un ratio muy elevado de SPAM (85% o superior)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:576
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:584
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:592
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:600
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:608
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:616
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
 msgid ""
 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
 "assigned IPs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:624
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
 "directly from."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:632
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
 "services."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:640
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:648
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
 msgid ""
 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:656
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
 msgid ""
 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
@@ -2255,13 +2259,13 @@ msgid ""
 "Leadmon.net."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:664
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
 msgid ""
 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
 "SPAM Sources."
 msgstr ""
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:672
+#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
 msgstr ""
 
@@ -2296,11 +2300,11 @@ msgstr "Arriba"
 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
 msgstr "Si <b>%s</b> contiene <b>%s</b> muévelo a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:94
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:103
 msgid "Message Filters"
 msgstr "Filtros de Mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:96
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:105
 msgid ""
 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
 "filtered into different folders for easier organization."
@@ -2308,11 +2312,11 @@ msgstr ""
 "El filtrado de mensajes permite organizar los mensajes en carpetas "
 "automáticamente."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:102
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:111
 msgid "SPAM Filters"
 msgstr "Filtros de Correo Masivo (SPAM)"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
+#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:113
 msgid ""
 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
@@ -2321,21 +2325,21 @@ msgstr ""
 "muchas listas negras basadas en DNS que existen para detectar mensajes "
 "basura en su buzón y moverlos a otra carpeta (como por ejemplo la papelera)."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:55
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
 msgid "Spam Filtering"
 msgstr "Filtro SPAM"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:60
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
 msgstr ""
 "¡ATENCIÓN! Pida a su administrador del sistema que active la variable "
 "SpamFilters_YourHop."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:82
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
 msgid "Move spam to:"
 msgstr "Mover SPAM a:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:100
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
 msgid ""
 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
@@ -2348,19 +2352,19 @@ msgstr ""
 "afina la detección . No obstante asegúrese que la carpeta elegida como "
 "destino se limpia de vez en cuando para evitar aglomeraciones."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:103
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
 msgid "What to Scan:"
 msgstr "Comprobar:"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:109
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
 msgid "All messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:114
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
 msgid "Only unread messages"
 msgstr "Solo mensajes sin leer"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:120
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
 msgid ""
 "The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
 "scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
@@ -2374,37 +2378,37 @@ msgstr ""
 "vuelva a situarlo en solo mensajes nuevos. De esta manera aplicará el filtro "
 "sobre mensajes anteriores antes de volver al funcionamiento normal."
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:147
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 #, c-format
 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
 msgstr "Mandar SPAM a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
 msgid "[<i>not set yet</i>]"
 msgstr "[<i>no definido aún</i>]"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 #, c-format
 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
 msgstr "La comprobación de mensajes se limita a <b>%s</b>"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "New Messages Only"
 msgstr "Solo mensajes nuevos"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
 msgid "All Messages"
 msgstr "Todos los mensajes"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:170
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
 msgid "ON"
 msgstr "ACTIVO"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
+#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
 msgid "OFF"
 msgstr "INACTIVO"
 
@@ -3234,11 +3238,11 @@ msgstr "Indonesio"
 msgid "Latin"
 msgstr "Latín"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:34
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
 msgid "New Mail Notification"
 msgstr "Aviso de Correo Nuevo"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
@@ -3248,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "reproducción de un archivo de sonido cuando lleguen mensajes nuevos. Una vez "
 "activado podrá seleccionar el archivo que desee en el recuadro de selección."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:39
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
@@ -3256,7 +3260,7 @@ msgstr ""
 "La opción <b>Comprobar en todas las carpetas</b> permite buscar mensajes "
 "nuevos en todas sus carpetas, no solo en <b>INBOX</b>."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
@@ -3264,7 +3268,7 @@ msgstr ""
 "Si activa la opción <b>Mostrar Ventana Emergente</b> se abrirá una ventana "
 "nueva para avisar del correo nuevo."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:43
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
@@ -3275,7 +3279,7 @@ msgstr ""
 "solamente la primera vez que se detecta un determinado mensaje. "
 "Notificándole exclusivamente en la primera entrada."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
@@ -3287,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "el título de la ventana cambiará conforme lleguen mensajes nuevos (Necesita "
 "Javascript y en principio solo funciona con IE)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
 "mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
@@ -3299,48 +3303,48 @@ msgstr ""
 "puede reproducir ficheros ubicados en su disco duro. Si no se selecciona "
 "ningún archivo se reproducirá el fichero de servidor establecido por omisión."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
 msgid "Enable Media Playing"
 msgstr "Activar Reproducción de Sonido"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:65
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
 msgstr "Comprobar en todas las carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:73
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
 msgid "Count only messages that are RECENT"
 msgstr "Contar solo mensajes RECIENTES"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
 msgid "Change title on supported browsers."
 msgstr "Cambiar el título en navegadores compatibles."
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:81
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "requires JavaScript to work"
 msgstr "requiere Javascript"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:89
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
 msgid "Show popup window on new mail"
 msgstr "Mostrar Ventana Emergente"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
 msgid "Select server file:"
 msgstr "Fichero Remoto:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:94
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
 msgid "(local media)"
 msgstr "(medio local)"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
 msgid "Try"
 msgstr "Probar"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:119
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
 msgid "Local Media File:"
 msgstr "Fichero Local:"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:125
+#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
 msgid "Current File:"
 msgstr "Fichero Actual:"
 
@@ -4190,160 +4194,176 @@ msgstr "
 msgid "Invert Time"
 msgstr "¿Invertir la hora?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Activar Confirmación de Recepción"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
 msgid "Folders Defaults"
 msgstr "Valores por Omisión para las Carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122
 msgid "Default Folder Prefix"
 msgstr "Prefijo de carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
 msgid "Show Folder Prefix Option"
 msgstr "¿Permitir modificar el prefijo?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
 msgid "By default, move to trash"
 msgstr "¿Mover a la papelera por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
 msgid "By default, move to sent"
 msgstr "¿Mover a elementos enviados por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
 msgid "By default, save as draft"
 msgstr "¿Guardar borradores por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
 msgid "List Special Folders First"
 msgstr "¿Mostrar carpetas especiales al principio?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
 msgid "Show Special Folders Color"
 msgstr "¿Cambiar color de carpetas especiales?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
 msgid "Auto Expunge"
 msgstr "¿Purga Automática?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
 msgid "Default Sub. of INBOX"
 msgstr "¿Por debajo de INBOX por omisión?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
 msgstr "¿Mostrar la opción de subcarpetas?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
 msgid "Default Unseen Notify"
 msgstr "Notificación de no leídos por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
 msgid "Default Unseen Type"
 msgstr "Tipo de no leídos por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
 msgid "Auto Create Special Folders"
 msgstr "¿Crear carpeta especiales automáticamente?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
 msgid "Default Javascript Adrressbook"
 msgstr "¿Usar Javascript por omisión en la agenda?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
 msgid "Auto delete folders"
 msgstr "Borrado automático de carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones Generales"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
 msgid "Default Charset"
 msgstr "Juego de caracteres por omisión"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181
 msgid "Data Directory"
 msgstr "Directorio de datos"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184
 msgid "Temp Directory"
 msgstr "Directorio temporal"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
 msgid "Hash Level"
 msgstr "Nivel de fragmentación"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
 msgid "Hash Disabled"
 msgstr "¿Desactivar fragmentación de directorio?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderada"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
 msgid "Medium"
 msgstr "Media"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194
 msgid "Default Left Size"
 msgstr "Tamaño por omisión de lista de carpetas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
 msgid "Usernames in Lowercase"
 msgstr "¿Nombres de usuarios en minúsculas?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
 msgid "Allow use of priority"
 msgstr "¿Activar prioridades?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
 msgid "Hide SM attributions"
 msgstr "¿Esconder atributos de SM?"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
 msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr ""
+msgstr "Activar confirmaciones de entrega"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
 msgid "Allow editing of identities"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir edición de identidades"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
 msgid "Allow editing of full name"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir edición del nombre"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "Mensaje del día"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
 msgid "Address book DSN"
 msgstr "DSN de la libreta de direcciones"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
 msgid "Address book table"
 msgstr "Tabla de la agenda"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
 msgid "Preferences DSN"
 msgstr "DSN de preferencias"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228
 msgid "Preferences table"
 msgstr "Tabla de preferencias"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Preferencias del campo de usuario"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Preferencias del campo clave"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Preferencias de campos de valor"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247
 msgid "Style Sheet URL (css)"
 msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
 
@@ -4370,6 +4390,8 @@ msgstr "Cambiar opciones"
 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
 msgstr ""
+"El archivo de configuración no puede abrirse. Por favor compruebe el fichero "
+"config.php"
 
 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
 msgid "Administration"
@@ -4390,6 +4412,3 @@ msgstr "Informe de error en entrega"
 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgstr "Cabecera de mensaje no entregado"
-
-#~ msgid "Remove MDN flag"
-#~ msgstr "Eliminar señal de envío"