+msgid "Save Method"
+msgstr ""
+
+msgid "Your SpamCop authorization code:"
+msgstr ""
+
+msgid "see below"
+msgstr ""
+
+msgid "Save ID"
+msgstr ""
+
+msgid "About SpamCop"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SpamCop is a free service that greatly assists in finding the true source of "
+"the spam and helps in letting the proper people know about the abuse."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"To use it, you must get a SpamCop authorization code. There is a free %ssign "
+"up page%s so you can use SpamCop."
+msgstr ""
+
+msgid "Before you sign up, be warned"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Some users have reported that the email addresses used with SpamCop find "
+"their way onto spam lists. To be safe, you can just create an email "
+"forwarding account and have all SpamCop reports get sent to there. Also, if "
+"it gets flooded with spam, you can then just delete that account with no "
+"worries about losing your real email address. Just go create an email "
+"forwarder somewhere (%s has a %slist of places%s) so that messages from "
+"system administrators and what not can be sent to you."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Once you have signed up with SpamCop and have received your SpamCop "
+"authorization code, you need to enable this plugin by clicking the link "
+"above. Once enabled, you go about your normal life. If you encounter a spam "
+"message in your mailbox, just view it. On the right-hand side, near the top "
+"of where the message is displayed, you will see a link to report this "
+"message as spam. Clicking on it brings you to a confirmation page. "
+"Confirming that you want the spam report sent will do different things with "
+"different reporting methods."
+msgstr ""
+
+msgid "Email-based reporting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pressing the button forwards the message to the SpamCop service and will "
+"optionally delete the message. From there, you just need to go to your INBOX "
+"and quite soon a message should appear from SpamCop. (It gets sent to the "
+"account you registered with, so make sure that your mail forwarder works!) "
+"Open it up, click on the appropriate link at the top, and a new browser "
+"window will open."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Currently, the quick reporting just forwards the request to the thorough "
+"reporting. Also, it appears that this is for members (non-free) only. "
+"Hopefully this will change soon."
+msgstr ""
+
+msgid "Web-based reporting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"When you press the button on the confirmation page, this will pop open a new "
+"browser window and the SpamCop service should appear inside. The message "
+"will not be deleted (working on that part), but you won't need to wait for a "
+"response email to start the spam reporting."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The SpamCop service will display information as it finds it, so scroll down "
+"until you see a form button. It might pause a little while it is looking up "
+"information, so be a little patient. Read what it says, and submit the spam. "
+"Close the browser window. Press Cancel or click on the appropriate mail "
+"folder to see messages and/or delete the spam."
+msgstr ""
+
+msgid "SpamCop service type"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Service type option allows selecting which SpamCop services you are using. "
+"Member services use different web reporting forms and does not display nags. "
+"You can purchase these services, if you want to support SpamCop."
+msgstr ""
+
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"For more information about SpamCop, it's services, spam in general, and many "
+"related topics, try reading through SpamCop's %sHelp and Feedback%s section."
+msgstr ""
+
+msgid "SpamCop reporting"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Sending this spam report will give you back a reply with URLs that you can "
+"click on to properly report this spam message to the proper authorities. "
+"This is a free service. By pressing the \"Send Spam Report\" button, you "
+"agree to follow SpamCop's rules/terms of service/etc."
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel / Done"
+msgstr ""
+
+msgid "Send Spam Report"
+msgstr ""
+
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+msgid "Back to "SpellChecker Options" page"
+msgstr ""
+
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this. If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
+"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
+"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
+"encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid ""
+"Your %s dictionary is encrypted with password that differs from your current "
+"password."
+msgstr ""
+
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr ""
+
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr ""
+
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+msgid "You must make a choice"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid SquirrelSpell module."
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell error."
+msgstr ""
+
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "No changes were made."
+msgstr ""
+
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Found %d error"
+msgid_plural "Found %d errors"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Line with an error:"
+msgstr ""
+
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions:"
+msgstr ""
+
+msgid "Suggestions"
+msgstr ""
+
+msgid "Change to:"
+msgstr ""
+
+msgid "Occurs times:"
+msgstr ""
+
+msgid "Change this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Change All"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Dic"
+msgstr ""
+
+msgid "Close and Commit"
+msgstr ""
+
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr ""
+
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr ""
+
+msgid "No errors found"
+msgstr ""
+
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr ""
+
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
+msgstr ""
+
+msgid "Close this Window"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+""SpellChecker options" menu and make your selection again."
+msgstr ""
+
+msgid "Successful re-encryption"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
+msgstr ""
+
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been encrypted and is now stored in an "
+"encrypted format."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been decrypted and is now stored as plain text."
+msgstr ""
+
+msgid "No action requested."
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete checked words"
+msgstr ""
+
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a plain text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Your personal dictionary is currently encrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized "
+"and your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with "
+"the password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to "
+"see what is stored in your personal dictionary."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr ""
+
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Your personal dictionary is currently not encrypted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in "
+"case the webmail system gets compromized and your personal dictionary file "
+"gets stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard "
+"to decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you decide to encrypt your personal dictionary, you must remember that it "
+"gets "hashed" with your mailbox password. If you forget your "
+"mailbox password and the administrator changes it to a new value, your "
+"personal dictionary will become useless and will have to be created anew. "
+"However, if you or your system administrator change your mailbox password "
+"but you still have the old password at hand, you will be able to enter the "
+"old key to re-encrypt the dictionary with the new value."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:"
+msgstr ""
+
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "No changes requested."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr ""
+
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Settings adjusted to: %s with %s as default dictionary."
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Using %s dictionary for spellcheck."
+msgstr ""
+
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr ""
+
+msgid "Make these changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr ""
+
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr ""
+
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal dictionary encryption options are not available"
+msgstr ""
+
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Translate"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Selected translation engine is disabled. Please update your translation "
+"preferences."
+msgstr ""
+
+msgid "Translation Options"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation Preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum of 150 words translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Number of supported language pairs: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "No known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "No known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr ""
+
+msgid "No known limits, powered by Translation Experts' InterTran"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "Number of supported languages: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Hellenic translations, no known limits, powered by Systran"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian translations, maximum of 500 characters translated"
+msgstr ""
+
+#, php-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese, Simplified"
+msgstr ""
+
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+msgid "Chinese, Traditional"
+msgstr ""
+
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
+
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+msgid "Filipino (Tagalog)"
+msgstr ""
+
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin"
+msgstr ""
+
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr ""
+
+msgid "Norwegian"