Updated Bahasa Indonesia translation.
[squirrelmail.git] / locale / id_ID / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
index 7231bd5465a4d52aa91915d4a573cc6d6156e3ef..9ed37bfbd78ddede1b0b5ce039801509fabab8ca 100644 (file)
 # Indonesian Squirrelmail Translation
 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
 # Indonesian Squirrelmail Translation
 # Copyright (C) SquirrelMail Development Project , 1999-2002
-# Arief S Fitrianto <arief@fisika.ui.ac.id>, 2001.
-# 
+# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2001-2003
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: $Id $\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-03 13:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-14 16:31+0700\n"
+"Project-Id-Version: $Id$\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-02 14:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-26 13:35\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 "Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Indonesia <squirrelmail-i18n@sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
 msgid "Address Book"
 msgstr "Buku Alamat"
 
 msgid "Address Book"
 msgstr "Buku Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:286
 msgid "E-mail"
 msgstr "Surat-E"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Surat-E"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:287
 msgid "Info"
 msgstr "Keterangan"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Keterangan"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Sumber"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:742
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:120
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
-#: squirrelmail/src/compose.php:436 squirrelmail/src/download.php:311
-#: squirrelmail/src/download.php:318
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:330
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
-#: squirrelmail/src/search.php:351
 msgid "To"
 msgstr "Untuk"
 
 msgid "To"
 msgstr "Untuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:123
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
-#: squirrelmail/src/compose.php:443 squirrelmail/src/options_highlight.php:333
-#: squirrelmail/src/search.php:350
 msgid "Cc"
 msgstr "Tembusan"
 
 msgid "Cc"
 msgstr "Tembusan"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
 msgid "Bcc"
 msgid "Bcc"
-msgstr "Salinan"
+msgstr "Tembusan Rahasia"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "Gunakan alamat"
 
 msgid "Use Addresses"
 msgstr "Gunakan alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
 msgid "Address Book Search"
 msgid "Address Book Search"
-msgstr "Menelusuri Buku Alamat"
+msgstr "Telusuri Buku Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
 msgid "Search for"
 msgstr "Cari untuk"
 
 msgid "Search for"
 msgstr "Cari untuk"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
 msgid "in"
 msgstr "di"
 
 msgid "in"
 msgstr "di"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
 msgid "All address books"
 msgstr "Semua buku alamat"
 
 msgid "All address books"
 msgstr "Semua buku alamat"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:142
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
-#: squirrelmail/src/search.php:187 squirrelmail/src/search.php:191
-#: squirrelmail/src/search.php:211 squirrelmail/src/search.php:355
-#: squirrelmail/src/search.php:386 squirrelmail/src/search.php:407
-#: squirrelmail/src/search.php:417
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
 msgid "List all"
 msgstr "Tampilkan semua"
 
 msgid "List all"
 msgstr "Tampilkan semua"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to list addresses from %s"
 msgstr "Tidak dapat menampilkan alamat dari %s"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
 
 msgid "Your search failed with the following error(s)"
 msgstr "Penelusuran Anda gagal dengan kesalahan berikut:"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
 
 msgid "No persons matching your search was found"
 msgstr "Tidak ada orang yang sesuai dengan yang Anda cari"
 
-#: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
 msgid "Return"
 msgstr "Kembali"
 
 msgid "Return"
 msgstr "Kembali"
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
-#: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:603
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama singkat"
 
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama singkat"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:40
 msgid "Must be unique"
 msgid "Must be unique"
-msgstr "Harus tunggal ( unik )"
+msgstr "Harus tunggal (unik)"
 
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:41
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Alamat Surat-E"
 
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Alamat Surat-E"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:42
-msgid "First name"
-msgstr "Nama Depan"
-
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:43
 msgid "Last name"
 msgstr "Nama Belakang"
 
 msgid "Last name"
 msgstr "Nama Belakang"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:44
+msgid "First name"
+msgstr "Nama Depan"
+
 msgid "Additional info"
 msgstr "Keterangan tambahan"
 
 msgid "Additional info"
 msgstr "Keterangan tambahan"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:58
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
 
 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
 msgstr "Tidak ada buku alamat yang didefinisikan. Hubungi administrator!"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:154
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
 
 msgid "You can only edit one address at the time"
 msgstr "Anda hanya dapat mengubah satu alamat dalam satu waktu"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
 msgid "Update address"
 msgstr "Perbaharui alamat"
 
 msgid "Update address"
 msgstr "Perbaharui alamat"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:49
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:68
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:85
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:151
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
 msgid "ERROR"
 msgstr "SALAH"
 
 msgid "ERROR"
 msgstr "SALAH"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:214
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
 msgid "Add address"
 msgstr "Tambah alamat"
 
 msgid "Add address"
 msgstr "Tambah alamat"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Ubah yang dipilih"
 
 msgid "Edit selected"
 msgstr "Ubah yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/src/addressbook.php:341
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Tambahkan ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
 msgstr "Tambahkan ke %s"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:97
-msgid "Draft Email Saved"
-msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
+msgid "said"
+msgstr "berkata"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:200 squirrelmail/src/compose.php:244
-#: squirrelmail/src/compose.php:254
-msgid "Could not move/copy file. File not attached"
-msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak disisipkan"
+msgid "quote"
+msgstr "kutipan"
+
+msgid "who"
+msgstr "dari"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:431
-msgid "Original Message"
-msgstr "Pesan Asli"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:759
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:129
-#: squirrelmail/src/compose.php:432 squirrelmail/src/download.php:309
-#: squirrelmail/src/download.php:314
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:339
-#: squirrelmail/src/options_order.php:40
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
-#: squirrelmail/src/search.php:348
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:744
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:117
-#: squirrelmail/src/compose.php:433 squirrelmail/src/download.php:98
-#: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:327
-#: squirrelmail/src/options_order.php:38
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
-#: squirrelmail/src/search.php:349
+msgstr "Judul Surat"
+
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
 msgid "From"
 msgstr "Dari"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:752
-#: squirrelmail/src/compose.php:434 squirrelmail/src/download.php:312
-#: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:595
+msgid "Original Message"
+msgstr "Pesan Awal"
+
+msgid "Draft Email Saved"
+msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
+
+msgid "Could not move/copy file. File not attached"
+msgstr "Tidak dapat memindah/menyalin file. File tidak dilampirkan"
+
 msgid "Draft Saved"
 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
 
 msgid "Draft Saved"
 msgstr "Konsep Surat telah disimpan"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:598
 msgid "Your Message has been sent"
 msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan"
 
 msgid "Your Message has been sent"
 msgstr "Pesan Anda telah dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
-#: squirrelmail/src/compose.php:614 squirrelmail/src/read_body.php:808
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
 msgid "From:"
 msgstr "Dari:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:642 squirrelmail/src/download.php:110
-#: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:825
 msgid "To:"
 msgstr "Untuk:"
 
 msgid "To:"
 msgstr "Untuk:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:650
 msgid "CC:"
 msgstr "Tembusan:"
 
 msgid "CC:"
 msgstr "Tembusan:"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:658
 msgid "BCC:"
 msgid "BCC:"
-msgstr "Salinan:"
+msgstr "Tembusan Rahasia:"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:665 squirrelmail/src/download.php:103
-#: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:779
 msgid "Subject:"
 msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+msgstr "Judul Surat:"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:727 squirrelmail/src/compose.php:818
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
 msgid "Send"
 msgstr "Kirim"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:733
 msgid "Attach:"
 msgid "Attach:"
-msgstr "Sisipan:"
+msgstr "Lampiran:"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:738 squirrelmail/src/options_order.php:126
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:757
 msgid "Delete selected attachments"
 msgid "Delete selected attachments"
-msgstr "Hapus sisipan yang dipilih"
+msgstr "Hapus lampiran yang dipilih"
 
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:787 squirrelmail/src/read_body.php:854
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritas"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritas"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
-#: squirrelmail/src/compose.php:788 squirrelmail/src/read_body.php:626
 msgid "High"
 msgstr "Segera"
 
 msgid "High"
 msgstr "Segera"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
-#: squirrelmail/src/compose.php:789 squirrelmail/src/read_body.php:639
 msgid "Normal"
 msgstr "Biasa"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Biasa"
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198
-#: squirrelmail/src/compose.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:632
 msgid "Low"
 msgstr "Tidak penting"
 
 msgid "Low"
 msgstr "Tidak penting"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:796
 msgid "Receipt"
 msgstr "Penerimaan"
 
 msgid "Receipt"
 msgstr "Penerimaan"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:798
-msgid "On read"
+msgid "On Read"
 msgstr "Saat dibaca"
 
 msgstr "Saat dibaca"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:800
 msgid "On Delivery"
 msgstr "Saat dikirim"
 
 msgid "On Delivery"
 msgstr "Saat dikirim"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:805
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:329
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:99
 msgid "Signature"
 msgstr "Tanda tangan"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Tanda tangan"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:136 squirrelmail/src/compose.php:808
-#: squirrelmail/src/compose.php:812 squirrelmail/src/compose.php:816
 msgid "Addresses"
 msgstr "Alamat"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Alamat"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:821
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Simpan Konsep"
 
 msgid "Save Draft"
 msgstr "Simpan Konsep"
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:840
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
 
 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
 msgstr "Anda belum mengisi kolom \"Untuk:\" "
 
-#: squirrelmail/src/compose.php:932
-msgid "said"
-msgstr "berkata"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:935
-msgid "quote"
-msgstr "kutipan"
-
-#: squirrelmail/src/compose.php:935
-msgid "who"
-msgstr "dari"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:31
-msgid "Viewing a text attachment"
-msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
-#: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
-#: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:438
-#: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
-msgid "View message"
-msgstr "Lihat pesan"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:788 squirrelmail/src/download.php:41
-#: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
-#: squirrelmail/src/vcard.php:196
-msgid "Download this as a file"
-msgstr "Simpan ke file"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:70
-msgid "Viewing a message attachment"
-msgstr "Menampilkan pesan sisipan"
-
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
-#: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:816
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:124
-msgid "Cc:"
-msgstr "Tembusan:"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:132
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Salinan:"
+msgid "Draft folder"
+msgstr "Laci Konsep (Draft)"
 
 
-#: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:590
-msgid "more"
-msgstr "lebih lengkap"
-
-#: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:591
-msgid "less"
-msgstr "lebih sedikit"
+msgid "Server replied: "
+msgstr "Tanggapan server: "
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
 
 msgid "Illegal folder name.  Please select a different name."
 msgstr "Nama laci tidak sah. Silahkan pilih nama lain"
 
-#: squirrelmail/src/folders_create.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
 
 msgid "Click here to go back"
 msgstr "Klik di sini untuk kembali"
 
-#: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
-msgstr ""
-"Anda belum memilih laci yang akan dihapus.\n"
-"Silahkan memilih!"
+msgstr "Anda belum memilih laci yang akan dihapus. Silahkan memilih!"
+
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Hapus Laci"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus %s?"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:138 squirrelmail/src/folders.php:29
-#: squirrelmail/src/left_main.php:241
 msgid "Folders"
 msgstr "Laci"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:42
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
 
 msgid "Subscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil mendaftarkan!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:44
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil membuang!"
 
 msgid "Unsubscribed successfully!"
 msgstr "Berhasil membuang!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:46
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
 
 msgid "Deleted folder successfully!"
 msgstr "Berhasil menghapus laci!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:48
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Berhasil membuat laci!"
 
 msgid "Created folder successfully!"
 msgstr "Berhasil membuat laci!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:50
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
 
 msgid "Renamed successfully!"
 msgstr "Berhasil mengganti nama!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:280
+msgid "Subscription Unsuccessful - Folder does not exist."
+msgstr "Gagal mendaftarkan -- Laci tidak ada."
+
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "Perbarui daftar laci"
 
 msgid "refresh folder list"
 msgstr "Perbarui daftar laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:65
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Buat Laci"
 
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Buat Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:70
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
 
 msgid "as a subfolder of"
 msgstr "sebagai laci-kecil dari"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Tidak Ada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tidak Ada"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:98
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
 
 msgid "Let this folder contain subfolders"
 msgstr "Laci ini boleh berisi laci-kecil"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:101
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:136
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Ganti nama Laci"
 
 msgid "Rename a Folder"
 msgstr "Ganti nama Laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Pilih sebuah laci"
 
 msgid "Select a folder"
 msgstr "Pilih sebuah laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:160
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti Nama"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti Nama"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
 msgid "No folders found"
 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
 
 msgid "No folders found"
 msgstr "Tidak ditemukan suatu laci "
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:172
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Hapus Laci"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:693
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:189
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
-#: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:341
-#: squirrelmail/src/read_body.php:691
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Buang"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Buang"
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
-#: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Daftarkan"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Daftarkan"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:230
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
 
 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa dibuang!"
 
-#: squirrelmail/src/folders.php:270
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
 
 msgid "No folders were found to subscribe to!"
 msgstr "Tidak ada laci yang bisa didaftarkan!"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
+msgid "Subscribe to:"
+msgstr "Daftarkan ke:"
+
 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
-msgstr ""
-"Anda belum memilih laci untuk diubah namanya.\n"
-"Silahkan memilih!"
+msgstr "Anda belum memilih laci untuk diubah namanya. Silahkan memilih!"
 
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Ganti nama laci"
 
 msgid "Rename a folder"
 msgstr "Ganti nama laci"
 
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
 msgid "New name:"
 msgstr "Nama baru:"
 
 msgid "New name:"
 msgstr "Nama baru:"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:414
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:173
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
-#: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:352
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:144
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
+msgid "ERROR: Help files are not in the right format!"
+msgstr "SALAH: File panduan tidak dalam bentuk yang benar!"
+
 msgid "Help"
 msgstr "Panduan"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Panduan"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
 #, c-format
 msgid ""
 "The help has not been translated to %s.  It will be displayed in English "
@@ -543,3242 +339,2335 @@ msgstr ""
 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
 "ditampilkan."
 
 "Panduan ini belum diterjemahkan ke bahasa %s. Bahasa Inggris akan "
 "ditampilkan."
 
-#: squirrelmail/src/help.php:137
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
 
 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
 msgstr "Beberapa atau semua dokumen panduan tidak ada!"
 
-#: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Daftar Isi"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Daftar Isi"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:924
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:927
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:930
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:168
-#: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
-#: squirrelmail/src/read_body.php:725 squirrelmail/src/read_body.php:727
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:925
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:928
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:931
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:171
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:173
-#: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
-#: squirrelmail/src/read_body.php:731 squirrelmail/src/read_body.php:733
 msgid "Next"
 msgid "Next"
-msgstr "Lanjut"
+msgstr "Berikutnya"
 
 
-#: squirrelmail/src/help.php:219
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: squirrelmail/src/image.php:26
 msgid "Viewing an image attachment"
 msgid "Viewing an image attachment"
-msgstr "Menampilkan sisipan gambar"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:202
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:675
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:109
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:218
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
-#: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:312
+msgstr "Menampilkan lampiran gambar"
+
+msgid "View message"
+msgstr "Lihat pesan"
+
+msgid "Download this as a file"
+msgstr "Simpan ke file"
+
 msgid "INBOX"
 msgstr "KOTAK POS"
 
 msgid "INBOX"
 msgstr "KOTAK POS"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:97
 msgid "purge"
 msgstr "kosongkan"
 
 msgid "purge"
 msgstr "kosongkan"
 
-#: squirrelmail/src/left_main.php:274
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Peninjauan Terakhir"
 
 msgid "Last Refresh"
 msgstr "Peninjauan Terakhir"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:102 squirrelmail/src/login.php:156
+msgid "Save folder tree"
+msgstr "Simpan Struktur Laci"
+
 msgid "Login"
 msgstr "Masuk"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Masuk"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:143
-#: squirrelmail/src/login.php:124
 #, c-format
 msgid "%s Logo"
 msgstr "Lambang %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s Logo"
 msgstr "Lambang %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:146
-#: squirrelmail/src/login.php:127
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versi %s"
 
 #, c-format
 msgid "SquirrelMail version %s"
 msgstr "SquirrelMail versi %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:147
-#: squirrelmail/src/login.php:128
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
 
 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
 msgstr "Oleh Team Pengembangan SquirrelMail"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:134
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Masuk %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s Login"
 msgstr "Masuk %s"
 
-#: squirrelmail/src/login.php:138
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
-#: squirrelmail/src/login.php:144
 msgid "Password:"
 msgstr "Sandi:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Sandi:"
 
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:94
-msgid "<No subject>"
-msgstr "< tidak ada subyek >"
-
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:163
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:207
-#: squirrelmail/src/move_messages.php:236
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
 
 msgid "No messages were selected."
 msgstr "Tidak ada pesan yang dipilih."
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:33
-msgid "General Display Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
+msgid "Options"
+msgstr "Pilihan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:45
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Message Highlighting"
+msgstr "Penyorotan Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
-#: squirrelmail/src/options_display.php:52
-#: squirrelmail/src/options_display.php:81
-msgid "Default"
-msgstr "Baku"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:65
-msgid "Custom Stylesheet"
-msgstr "Stylesheet Pribadi"
+msgid "Done"
+msgstr "Selesai"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:85
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+msgid "To or Cc"
+msgstr "Untuk atau Tembusan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:94
-msgid "Use Javascript"
-msgstr "Pakai Javascript"
+msgid "subject"
+msgstr "subyek"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:97
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Deteksi otomatis"
+msgid "Edit"
+msgstr "Ubah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:98
-msgid "Always"
-msgstr "Selalu"
+msgid "No highlighting is defined"
+msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:99
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
-msgid "Never"
-msgstr "Jangan pernah"
+msgid "Identifying name"
+msgstr "Nama identifikasi"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:117
-msgid "Mailbox Display Options"
-msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:122
-msgid "Number of Messages to Index"
-msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Biru Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:130
-msgid "Enable Alternating Row Colors"
-msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Hijau Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:137
-msgid "Enable Page Selector"
-msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Kuning Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:144
-msgid "Maximum Number of Pages to Show"
-msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
+msgid "Dark Cyan"
+msgstr "Hijau Telur Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:151
-msgid "Message Display and Composition"
-msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Ungu Muda Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:156
-msgid "Wrap Incoming Text At"
-msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Biru Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:164
-msgid "Size of Editor Window"
-msgstr "Ukuran jendela editor"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Hijau Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:172
-msgid "Location of Buttons when Composing"
-msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Kuning Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:175
-msgid "Before headers"
-msgstr "Sebelum 'header'"
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Hijau Telur Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:176
-msgid "Between headers and message body"
-msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ungu Muda Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:177
-msgid "After message body"
-msgstr "Sesudah badan pesan"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Abu-abu Gelap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:183
-msgid "Addressbook Display Format"
-msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
+msgid "Medium Gray"
+msgstr "Abu-abu Sedang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:186
-msgid "Javascript"
-msgstr "Javascript"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Abu-abu Terang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:187
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgid "White"
+msgstr "Putih"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:192
-msgid "Show HTML Version by Default"
-msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
+msgid "Other:"
+msgstr "Lainnya:"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:199
-msgid "Include Me in CC when I Reply All"
-msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
+msgid "Ex: 63aa7f"
+msgstr "Misal: 63aa7f"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:206
-msgid "Include CCs when forwarding messages"
-msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
+msgid "Matches"
+msgstr "Berisi"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:213
-msgid "Enable Mailer Display"
-msgstr "Aktifkan Penampil Sarana Pengirim "
+#, c-format
+msgid "Alternate Identity %d"
+msgstr "Identitas Pilihan %d"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:220
-msgid "Display Attached Images with Message"
-msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
+msgid "Advanced Identities"
+msgstr "Identitas Tambahan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:227
-msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
-msgstr "Aktifkan Link Layar Pencetakan"
+msgid "Default Identity"
+msgstr "Identitas Utama"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:234
-msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
-msgstr "Aktifkan Layar Pengosongan Layar Pencetakan"
+msgid "Add a New Identity"
+msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:242
-msgid "Enable request/confirm reading"
-msgstr "Aktifkan konfirmasi/permintaan pembacaan"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nama Lengkap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:250
-msgid "Always compose in a new window"
-msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru"
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Alamat Surat-E"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:257
-msgid "Width of compose window"
-msgstr "Lebar jendela penulisan"
+msgid "Reply To"
+msgstr "Balasan ke"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:265
-msgid "Height of compose window"
-msgstr "Tinggi jendela penulisan"
+msgid "Save / Update"
+msgstr "Simpan / Perbaharui"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:273
-msgid "Append signature before reply/forward text"
-msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Jadikan Identitas Utama"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:280
-msgid "Use receive date for sort"
-msgstr "Gunakan tanggal terima untuk mengurutkan"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pindah ke atas"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_display.php:287
-msgid "Use References header for thread sort"
-msgstr "Gunakan header acuan untuk mengurutkan "
+msgid "Index Order"
+msgstr "Urutan Indeks"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
-msgid "Special Folder Options"
-msgstr "Pilihan Laci Khusus"
+msgid "Checkbox"
+msgstr "Kotak Periksa"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
-msgid "Folder Path"
-msgstr "Letak Laci"
+msgid "Flags"
+msgstr "'Flag'"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:63
-msgid "Do not use Trash"
-msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
-msgid "Trash Folder"
-msgstr "Laci Sampah ( Trash )"
+msgid ""
+"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
+"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to "
+"fit your needs."
+msgstr ""
+"Urutan indeks adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. \n"
+"Anda dapat menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai\n"
+"dengan keinginan Anda"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
-msgid "Do not use Sent"
-msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
+msgid "up"
+msgstr "atas"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
-msgid "Sent Folder"
-msgstr "Laci Kirim ( Sent )"
+msgid "down"
+msgstr "bawah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
-msgid "Do not use Drafts"
-msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
+msgid "remove"
+msgstr "buang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
-msgid "Draft Folder"
-msgstr "Laci Konsep ( Draft )"
+msgid "Return to options page"
+msgstr "kembali ke halaman pilihan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
-msgid "Folder List Options"
-msgstr "Pilihan Daftar Laci"
+msgid "Personal Information"
+msgstr "Data Pribadi"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
-msgid "Location of Folder List"
-msgstr "Tempat daftar laci"
-
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+msgid "Display Preferences"
+msgstr "Acuan Tampilan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+msgid "Folder Preferences"
+msgstr "Acuan Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+msgid "Successfully Saved Options"
+msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
-msgid "Width of Folder List"
-msgstr "Lebar daftar laci"
+msgid "Refresh Folder List"
+msgstr "Perbarui daftar laci"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
-msgid "Minutes"
-msgstr "Menit"
+msgid "Refresh Page"
+msgstr "Perbarui Halaman"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
-msgid "Seconds"
-msgstr "Detik"
+msgid ""
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
+"email address, etc."
+msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
-msgid "Minute"
-msgstr "Menit"
+msgid ""
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
+msgstr ""
+"Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
+"Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
-msgid "Auto Refresh Folder List"
-msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
+msgid ""
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
+"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
+"messages are from, especially for mailing lists."
+msgstr ""
+"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
+"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal "
+"suatu pesan, khususnya dari suatu milis."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
-msgid "Enable Unread Message Notification"
-msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
+msgid ""
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
+msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
-msgid "No Notification"
-msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
+msgid ""
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
+"headers in any order you want."
+msgstr ""
+"Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
+"dari header pesan."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:146
-msgid "Only INBOX"
-msgstr "Hanya KOTAK POS"
+msgid "Message not printable"
+msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:147
-msgid "All Folders"
-msgstr "Semua Laci"
+msgid "Printer Friendly"
+msgstr "Layar Pencetakan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
-msgid "Unread Message Notification Type"
-msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
+msgid "CC"
+msgstr "Tembusan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
-msgid "Only Unseen"
-msgstr "Hanya yang belum dibaca"
+msgid "Print"
+msgstr "Cetak"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:156
-msgid "Unseen and Total"
-msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
+msgid "View Printable Version"
+msgstr "Lihat Versi Cetak"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
-msgid "Enable Collapsable Folders"
-msgstr "Izinkan Laci yang bisa mengembang"
+msgid "Read:"
+msgstr "Sudah dibaca:"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
-msgid "Show Clock on Folders Panel"
-msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
+msgid "Your message"
+msgstr "Pesan Anda"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
-msgid "No Clock"
-msgstr "Tidak ada jam"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Telah dikirim:"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
-msgid "Hour Format"
-msgstr "Bentuk Waktu"
+#, c-format
+msgid "Was displayed on %s"
+msgstr "Telah ditampilkan di %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
-msgid "12-hour clock"
-msgstr "12-jam"
+msgid "less"
+msgstr "lebih sedikit"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
-msgid "24-hour clock"
-msgstr "24-jam"
+msgid "more"
+msgstr "lebih lengkap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:190
-msgid "Memory Search"
-msgstr "Cari Memori"
+msgid "Unknown sender"
+msgstr "Pengirim Misterius"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
-#: squirrelmail/src/options_folder.php:193
-msgid "Disabled"
-msgstr "Tidak perlu"
+msgid "Mailer"
+msgstr "Sarana"
 
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:140
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-#: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
+msgid "Read receipt"
+msgstr "Tanggapan membaca"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
-msgid "Message Highlighting"
-msgstr "Penyorotan Pesan"
+msgid "send"
+msgstr "kirim"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:96
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
+msgid "requested"
+msgstr "diminta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
+msgid ""
+"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
+"this message. Would you like to send a receipt?"
+msgstr ""
+"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah "
+"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
-msgid "Edit"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Send read receipt now"
+msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
-msgid "No highlighting is defined"
-msgstr "Tidak ada penyorotan yang didefinisikan"
+msgid "Search results"
+msgstr "Hasil Pencarian "
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
-msgid "Identifying name"
-msgstr "Nama identifikasi"
+msgid "Message List"
+msgstr "Daftar Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+msgid "Resume Draft"
+msgstr "Buka Konsep"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
-msgid "Dark Blue"
-msgstr "Biru Gelap"
+msgid "Edit Message as New"
+msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
-msgid "Dark Green"
-msgstr "Hijau Gelap"
+msgid "View Message"
+msgstr "Lihat Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
-msgid "Dark Yellow"
-msgstr "Kuning Gelap"
+msgid "Up"
+msgstr "Atas"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
-msgid "Dark Cyan"
-msgstr "Hijau Telur Gelap"
+msgid "Forward"
+msgstr "Kirimkan ke"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
-msgid "Dark Magenta"
-msgstr "Ungu Muda Gelap"
+msgid "Forward as Attachment"
+msgstr "Kirimkan sebagai Lampiran"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
-msgid "Light Blue"
-msgstr "Biru Terang"
+msgid "Reply"
+msgstr "Balas"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
-msgid "Light Green"
-msgstr "Hijau Terang"
+msgid "Reply All"
+msgstr "Balas Semua"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
-msgid "Light Yellow"
-msgstr "Kuning Terang"
+msgid "View Full Header"
+msgstr "Lihat 'header' lengkap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
-msgid "Light Cyan"
-msgstr "Hijau Telur Terang"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Sisipan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
-msgid "Light Magenta"
-msgstr "Ungu Muda Terang"
+msgid "You must be logged in to access this page."
+msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
-msgid "Dark Gray"
-msgstr "Abu-abu Gelap"
+msgid "Folder:"
+msgstr "Laci:"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
-msgid "Medium Gray"
-msgstr "Abu-abu Sedang"
+msgid "edit"
+msgstr "ubah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Abu-abu Terang"
+msgid "search"
+msgstr "Cari"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
+msgid "delete"
+msgstr "Hapus "
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
-msgid "Other:"
-msgstr "Lainnya:"
+msgid "Recent Searches"
+msgstr "Pencarian Terakhir"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
-msgid "Ex: 63aa7f"
-msgstr "Misal: 63aa7f"
+msgid "save"
+msgstr "Simpan "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:126
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
-msgid "To or Cc"
-msgstr "Untuk atau Tembusan"
+msgid "forget"
+msgstr "lupakan saja"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_highlight.php:341
-msgid "Matches"
-msgstr "Berisi"
+msgid "Current Search"
+msgstr "Pencarian saat ini"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:44
-msgid "Advanced Identities"
-msgstr "Identitas Tambahan"
+msgid "All Folders"
+msgstr "Semua Laci"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:55
-msgid "Default Identity"
-msgstr "Identitas Utama"
+msgid "Body"
+msgstr "Badan pesan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:66
-#, c-format
-msgid "Alternate Identity %d"
-msgstr "Identitas Pilihan %d"
+msgid "Everywhere"
+msgstr "Di mana saja"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:76
-msgid "Add a New Identity"
-msgstr "Tambahkan Identitas Baru"
+msgid "Search Results"
+msgstr "Hasil Pencarian "
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:326
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:56
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:64
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Lengkap"
+msgid "No Messages Found"
+msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:327
-msgid "E-Mail Address"
-msgstr "Alamat Surat-E"
+msgid "Sign Out"
+msgstr "Keluar"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:328
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:91
-msgid "Reply To"
-msgstr "Balasan ke"
+msgid "You have been successfully signed out."
+msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:336
-msgid "Save / Update"
-msgstr "Simpan / Perbaharui"
+msgid "Click here to log back in."
+msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:339
-msgid "Make Default"
-msgstr "Jadikan Identitas Utama"
+msgid "Viewing a Business Card"
+msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_identities.php:345
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pindah ke atas"
+msgid "Title"
+msgstr "Judul"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
-#: squirrelmail/src/options_order.php:31
-msgid "Index Order"
-msgstr "Urutan Indeks"
+msgid "Email"
+msgstr "Surat-E"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:37
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Kotak Periksa"
+msgid "Web Page"
+msgstr "Halaman Web"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:41
-msgid "Flags"
-msgstr "'Flag'"
+msgid "Organization / Department"
+msgstr "Organisasi / Departemen"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:766
-#: squirrelmail/src/options_order.php:42
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:85
-msgid ""
-"The index order is the order that the columns are arranged in the message "
-"index.  You can add, remove, and move columns around to customize them to fit "
-"your needs."
-msgstr ""
-"Urutan index adalah urutan yang menyusun kolom dalam urutan pesan. Anda dapat "
-"menambah, menghapus, dan memindahkan kolom agar sesuai dengan keinginan Anda"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telepon Kantor"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:94
-msgid "up"
-msgstr "atas"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telepon Rumah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:96
-msgid "down"
-msgstr "bawah"
+msgid "Cellular Phone"
+msgstr "Telepon Genggam"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:101
-msgid "remove"
-msgstr "buang"
+msgid "Fax"
+msgstr "Faksimili"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_order.php:130
-msgid "Return to options page"
-msgstr "kembali ke halaman pilihan"
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:43
-msgid "Name and Address Options"
-msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
+msgid "Add to Addressbook"
+msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:82
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat Surat-E"
+msgid "Title & Org. / Dept."
+msgstr "Judul & Org. / Dept."
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:108
-msgid "Edit Advanced Identities"
-msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
+msgid "Viewing Full Header"
+msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:110
-msgid "(discards changes made on this form so far)"
-msgstr "( Abaikan semua keterangan yang  ada di sini )"
+msgid "Viewing a text attachment"
+msgstr "Menampilkan sisipan naskah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:113
-msgid "Multiple Identities"
-msgstr "Identitas Ganda"
+msgid "Personal address book"
+msgstr "Buku alamat pribadi"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
-msgid "Same as server"
-msgstr "Sama dengan server"
+#, c-format
+msgid "Database error: %s"
+msgstr "Gudang Data salah: %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:131
-msgid "Timezone Options"
-msgstr "Pilihan Zona Waktu"
+msgid "Addressbook is read-only"
+msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:136
-msgid "Your current timezone"
-msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
+#, c-format
+msgid "User '%s' already exist"
+msgstr "Nama '%s' sudah ada"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:143
-msgid "Reply Citation Options"
-msgstr "Pilihan-Kata Pembuka Surat Balasan"
+#, c-format
+msgid "User '%s' does not exist"
+msgstr "Nama '%s' tidak ada"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:148
-msgid "Reply Citation Style"
-msgstr "Gaya Kata Pembuka Surat Balasan"
+msgid "Global address book"
+msgstr "Buku Alamat Umum"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:151
-msgid "No Citation"
-msgstr "Tidak ada Kata Pembuka"
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:152
-msgid "AUTHOR Said"
-msgstr "PENULIS Berkata"
+msgid "Open failed"
+msgstr "Gagal membuka"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:153
-msgid "Quote Who XML"
-msgstr "Kutipan dari XML"
+msgid "Can not modify global address book"
+msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:154
-msgid "User-Defined"
-msgstr "Terserah Pengguna"
+msgid "Not a file name"
+msgstr "Bukan nama file"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:159
-msgid "User-Defined Citation Start"
-msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
+msgid "Write failed"
+msgstr "Gagal menulis"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:167
-msgid "User-Defined Citation End"
-msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
+msgid "Unable to update"
+msgstr "Tidak dapat memperbaharui"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:174
-msgid "Signature Options"
-msgstr "Pilihan Tandatangan"
+msgid "Could not lock datafile"
+msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:179
-msgid "Use Signature"
-msgstr "Pakai tanda tangan?"
+msgid "Write to addressbook failed"
+msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
 
 
-#: squirrelmail/src/options_personal.php:186
-msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
-msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
+msgid "Error initializing addressbook database."
+msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
-msgid "Personal Information"
-msgstr "Data Pribadi"
+#, c-format
+msgid "Error opening file %s"
+msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Acuan Tampilan"
+msgid "Error initializing global addressbook."
+msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
-msgid "Folder Preferences"
-msgstr "Acuan Laci"
+#, c-format
+msgid "Error initializing LDAP server %s:"
+msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:264
-msgid "Successfully Saved Options"
-msgstr "Berhasil menyimpan Pilihan"
+msgid "Invalid input data"
+msgstr "Masukan data tidak sah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:269
-msgid "Refresh Folder List"
-msgstr "Perbarui daftar laci"
+msgid "Name is missing"
+msgstr "Nama tidak ada"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:271
-msgid "Refresh Page"
-msgstr "Perbarui Halaman"
+msgid "E-mail address is missing"
+msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:283
-msgid ""
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
-"email address, etc."
-msgstr "Di sini berisi data tentang Anda seperti: Nama, alamat surate, dll."
+msgid "Nickname contains illegal characters"
+msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:291
-msgid ""
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
-msgstr ""
-"Anda dapat mengubah cara SquirrelMail tampak dan menampilkan informasi untuk "
-"Anda, seperti: warna, bahasa, dan lain-lain."
+msgid "view"
+msgstr "Lihat"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:299
-msgid ""
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
-"colors in the message list.  This helps to easily distinguish who the "
-"messages are from, especially for mailing lists."
-msgstr ""
-"Dengan berdasarkan kriteria , pesan yang masuk dapat memiliki latar warna "
-"berbeda dalam daftar pesan. Pilihan ini memudahkan Anda membedakan asal suatu "
-"pesan, khususnya dari suatu milis."
+msgid "Business Card"
+msgstr "Kartu Bisnis"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:307
-msgid ""
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
-msgstr "Pilihan ini mengubah cara laci Anda ditampilkan dan dimanipulasi."
+msgid "Sunday"
+msgstr "Minggu"
 
 
-#: squirrelmail/src/options.php:315
-msgid ""
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
-"headers in any order you want."
-msgstr ""
-"Urutan pesan dapat diatur dan diubah sesuai keinginan dengan berdasarkan isi "
-"dari header pesan."
+msgid "Monday"
+msgstr "Senin"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
-msgid "Message not printable"
-msgstr "Pesan tidak dapat dicetak"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Selasa"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
-msgid "Printer Friendly"
-msgstr "Layar Pencetakan"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Rabu"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
-msgid "CC"
-msgstr "Tembusan"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Kamis"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
+msgid "Friday"
+msgstr "Jum'at"
 
 
-#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
-msgid "Close Window"
-msgstr "Tutup jendela"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabtu"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:155
-msgid "View Printable Version"
-msgstr "Lihat Versi yang Bisa Dicetak"
+msgid "Sun"
+msgstr "Min"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:219
-msgid "Your message"
-msgstr "Pesan Anda"
+msgid "Mon"
+msgstr "Sen"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:222
-msgid "Sent:"
-msgstr "Telah dikirim:"
+msgid "Tue"
+msgstr "Sel"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:224
-#, c-format
-msgid "Was displayed on %s"
-msgstr "Telah ditampilkan di %s"
+msgid "Wed"
+msgstr "Rab"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:256
-msgid "Read:"
-msgstr "Sudah dibaca:"
+msgid "Thu"
+msgstr "Kam"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:427
-msgid "Viewing Full Header"
-msgstr "Menampilkan 'header' lengkap"
+msgid "Fri"
+msgstr "Jum"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:683
-msgid "Message List"
-msgstr "Daftar Pesan"
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:699
-msgid "Resume Draft"
-msgstr "Buka Konsep"
+msgid "January"
+msgstr "Januari"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:708
-msgid "Edit Message as New"
-msgstr "Ubah Pesan sebagai pesan baru"
+msgid "February"
+msgstr "Pebruari"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:682
-#: squirrelmail/src/read_body.php:748
-msgid "Forward"
-msgstr "Kirimkan ke"
+msgid "March"
+msgstr "Maret"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:757
-msgid "Reply"
-msgstr "Balas"
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:766
-msgid "Reply All"
-msgstr "Balas Semua"
+msgid "May"
+msgstr "Mei"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:790 squirrelmail/src/read_body.php:793
-msgid "View Full Header"
-msgstr "Lihat 'header' lengkap"
+msgid "June"
+msgstr "Juni"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:868
-msgid "Mailer"
-msgstr "Sarana"
+msgid "July"
+msgstr "Juli"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:918 squirrelmail/src/read_body.php:931
-#: squirrelmail/src/read_body.php:943 squirrelmail/src/read_body.php:968
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1012 squirrelmail/src/read_body.php:1028
-msgid "Read receipt"
-msgstr "Tanggapan membaca"
+msgid "August"
+msgstr "Agustus"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:920 squirrelmail/src/read_body.php:1014
-msgid "send"
-msgstr "kirim"
+msgid "September"
+msgstr "September"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:933 squirrelmail/src/read_body.php:945
-#: squirrelmail/src/read_body.php:970 squirrelmail/src/read_body.php:1030
-msgid "requested"
-msgstr "diminta"
+msgid "October"
+msgstr "Oktober"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:946 squirrelmail/src/read_body.php:971
-#: squirrelmail/src/read_body.php:1031
-msgid "Send read receipt now"
-msgstr "Kirim tanggapan pesan telah dibaca sekarang"
+msgid "November"
+msgstr "Nopember"
 
 
-#: squirrelmail/src/read_body.php:958
-msgid ""
-"The message sender has requested a response to indicate that you have read "
-"this message. Would you like to send a receipt?"
-msgstr ""
-"Pengirim pesan telah meminta tanggapan yang menyatakan bahwa Anda telah "
-"membaca pesan ini. Apakah Anda ingin mengirimkan tanggapan?"
+msgid "December"
+msgstr "Desember"
 
 
-#: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64
-#: squirrelmail/src/redirect.php:86
-msgid "You must be logged in to access this page."
-msgstr "Anda harus masuk dulu sebelum mengakses halaman ini."
+msgid "Jan"
+msgstr "Jan"
 
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:82
-msgid "There was an error contacting the mail server."
-msgstr "Ada kesalahan saat menghubungi server."
+msgid "Feb"
+msgstr "Peb"
 
 
-#: squirrelmail/src/redirect.php:84
-msgid "Contact your administrator for help."
-msgstr "Hubungi administrator Anda untuk minta bantuan."
+msgid "Mar"
+msgstr "Mar"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:241
-msgid "edit"
-msgstr "ubah"
+msgid "Apr"
+msgstr "Apr"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:248 squirrelmail/src/search.php:290
-msgid "search"
-msgstr "Cari"
+msgid "Ma&#121;"
+msgstr "Mei"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:251
-msgid "delete"
-msgstr "Hapus "
+msgid "Jun"
+msgstr "Jun"
 
 
-#: squirrelmail/src/search.php:262
-msgid "Recent Searches"
-msgstr "PencarianTerakhir"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:282
-msgid "save"
-msgstr "Simpan "
-
-#: squirrelmail/src/search.php:293
-msgid "forget"
-msgstr "lupakan saja"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:302
-msgid "Current Search"
-msgstr "Pencarian saat ini"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:346
-msgid "Body"
-msgstr "Badan pesan"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:347
-msgid "Everywhere"
-msgstr "Di mana saja"
-
-#: squirrelmail/src/search.php:380 squirrelmail/src/search.php:409
-msgid "Search Results"
-msgstr "Hasil Pencarian "
-
-#: squirrelmail/src/search.php:400
-msgid "No Messages found"
-msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan "
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:122 squirrelmail/src/signout.php:74
-msgid "Sign Out"
-msgstr "Keluar"
-
-#: squirrelmail/src/signout.php:80
-msgid "You have been successfully signed out."
-msgstr "Terima kasih telah menggunakan SquirrelMail."
-
-#: squirrelmail/src/signout.php:82
-msgid "Click here to log back in."
-msgstr "Klik di sini untuk masuk lagi."
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:30
-msgid "Viewing a Business Card"
-msgstr "Menampilkan Kartu Bisnis"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
-msgid "Title"
-msgstr "Judul"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:87
-msgid "Email"
-msgstr "Surat-E"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
-msgid "Web Page"
-msgstr "Halaman Web"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
-msgid "Organization / Department"
-msgstr "Organisasi / Departemen"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
-msgid "Work Phone"
-msgstr "Telepon Kantor"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telepon Rumah"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
-msgid "Cellular Phone"
-msgstr "Telepon Genggam"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
-msgid "Fax"
-msgstr "Faksimili"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
-msgid "Note"
-msgstr "Catatan"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:124
-msgid "Add to Addressbook"
-msgstr "Tambahkan ke Buku Alamat"
-
-#: squirrelmail/src/vcard.php:155
-msgid "Title & Org. / Dept."
-msgstr "Judul & Org. / Dept."
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
-msgid "Personal address book"
-msgstr "Buku alamat pribadi"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
-#, c-format
-msgid "Database error: %s"
-msgstr "Gudang Data salah: %s"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
-msgid "Addressbook is read-only"
-msgstr "Buku alamat hanya bisa dibaca"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248
-#, c-format
-msgid "User '%s' already exist"
-msgstr "Nama '%s' sudah ada"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330
-#, c-format
-msgid "User '%s' does not exist"
-msgstr "Nama '%s' tidak ada"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
-msgid "Global address book"
-msgstr "Buku Alamat Umum"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
-msgid "No such file or directory"
-msgstr "Tidak ada file atau direktori ini"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
-msgid "Open failed"
-msgstr "Gagal membuka"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
-#: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
-msgid "Can not modify global address book"
-msgstr "Tidak dapat mengubah Buku Alamat Umum"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
-msgid "Not a file name"
-msgstr "Bukan nama file"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337
-msgid "Could not lock datafile"
-msgstr "Tidak dapat mengunci file data"
-
-#: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285
-msgid "Write to addressbook failed"
-msgstr "Gagal menulis ke buku alamat"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
-msgid "Error initializing addressbook database."
-msgstr "Ada kesalahan saat membuat gudang data buku alamat."
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
-#, c-format
-msgid "Error opening file %s"
-msgstr "Ada kesalahan saat membuka file %s"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
-msgid "Error initializing global addressbook."
-msgstr "Ada kesalahan saat membuat buku alamat umum."
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
-#, c-format
-msgid "Error initializing LDAP server %s:"
-msgstr "Ada kesalahan saat memulai server LDAP %s:"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
-msgid "Invalid input data"
-msgstr "Masukan data tidak sah"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
-msgid "Name is missing"
-msgstr "Nama tidak ada"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
-msgid "E-mail address is missing"
-msgstr "Alamat Surat-E tidak ada"
-
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
-#: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
-msgid "Nickname contains illegal characters"
-msgstr "Nama singkat berisi huruf tidak sah"
-
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
-msgid "view"
-msgstr "Lihat"
-
-#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
-msgid "Business Card"
-msgstr "Kartu Bisnis"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
-msgid "Sunday"
-msgstr "Minggu"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:94
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
-msgid "Monday"
-msgstr "Senin"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Selasa"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:100
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Rabu"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:103
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
-msgid "Thursday"
-msgstr "Kamis"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:106
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
-msgid "Friday"
-msgstr "Jum'at"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:109
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabtu"
+msgid "Jul"
+msgstr "Jul"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:120
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:123
-msgid "February"
-msgstr "Pebruari"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:126
-msgid "March"
-msgstr "Maret"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:129
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:132
-msgid "May"
-msgstr "Mei"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:135
-msgid "June"
-msgstr "Juni"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:138
-msgid "July"
-msgstr "Juli"
+msgid "Aug"
+msgstr "Agu"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:141
-msgid "August"
-msgstr "Agustus"
-
-#: squirrelmail/functions/date.php:144
-msgid "September"
-msgstr "September"
+msgid "Sep"
+msgstr "Sep"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:147
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
+msgid "Oct"
+msgstr "Okt"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:150
-msgid "November"
-msgstr "Nopember"
+msgid "Nov"
+msgstr "Nop"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:153
-msgid "December"
-msgstr "Desember"
+msgid "Dec"
+msgstr "Des"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:182
 msgid "D, F j, Y g:i a"
 msgid "D, F j, Y g:i a"
-msgstr "D, j F Y, g:i a"
+msgstr "D, j F Y, g:i"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:184
 msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr "D, j F Y, G:i"
 
 msgid "D, F j, Y G:i"
 msgstr "D, j F Y, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:206
 msgid "g:i a"
 msgid "g:i a"
-msgstr "g:i a"
+msgstr "g:i"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:208
 msgid "G:i"
 msgstr "G:i"
 
 msgid "G:i"
 msgstr "G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:213
 msgid "D, g:i a"
 msgid "D, g:i a"
-msgstr "D, g:i a"
+msgstr "D, g:i"
 
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:215
 msgid "D, G:i"
 msgstr "D, G:i"
 
 msgid "D, G:i"
 msgstr "D, G:i"
 
-#: squirrelmail/functions/date.php:219
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j M Y"
 
 msgid "M j, Y"
 msgstr "j M Y"
 
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
-#: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
 #, c-format
 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
-msgstr "Acuan gudang data salah ( %s ). Terpaksa keluar segera."
+msgstr "Acuan gudang data salah (%s). Terpaksa keluar segera."
 
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:52
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:252
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
 
 msgid "Unknown user or password incorrect."
 msgstr "Nama tidak dikenal atau sandinya salah."
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:54
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
 
 msgid "Click here to try again"
 msgstr "Klik di sini untuk coba lagi"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:75
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
 
 #, c-format
 msgid "Click here to return to %s"
 msgstr "Klik di sini untuk kembali ke %s"
 
-#: squirrelmail/functions/display_messages.php:158
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
 
 msgid "Go to the login page"
 msgstr "Kembali ke halaman masuk"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39
 #, c-format
 msgid ""
 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
 "default preference file."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
 "default preference file."
 msgstr ""
-"File Acuan , %s , tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat "
-"file acuan awal."
+"File Acuan, %s, tidak ada. Keluar sekarang dan masuk lagi untuk membuat file "
+"acuan awal."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan , %s , tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda untuk "
+"mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan, %s, tidak dapat ditulisi. Hubungi administrator sistem Anda "
+"untuk mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Preference file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Acuan , %s , tidak dapat disalin dari file sementara, %s. "
+"Hubungi administrator Anda untuk mengatasi hal ini."
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
 #, c-format
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "Gagal membuka %s"
 
 #, c-format
 msgid "Error opening %s"
 msgstr "Gagal membuka %s"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165
-msgid "Default preference file not found!"
-msgstr "File acuan utama tidak ada!"
+msgid "Default preference file not found or not readable!"
+msgstr "File acuan baku tidak ditemukan atau tidak dapat dibaca!"
 
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:176
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:94
 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
 
 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
 msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan hal ini."
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:174
 msgid "Could not create initial preference file!"
 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
 
 msgid "Could not create initial preference file!"
 msgstr "Tidak dapat membuat file acuan awal!"
 
-#: squirrelmail/functions/file_prefs.php:175
 #, c-format
 msgid "%s should be writable by user %s"
 msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s"
 
 #, c-format
 msgid "%s should be writable by user %s"
 msgstr "%s harus bisa ditulis oleh %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:132
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be opened. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat dibuka. Hubungi administrator Anda untuk "
+"mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be written. Contact your system administrator "
+"to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat ditulisi. Hubungi administrator sistem "
+"Anda untuk mengatasi hal ini."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Signature file, %s, could not be copied from temporary file, %s. Contact "
+"your system administrator to resolve this issue."
+msgstr ""
+"File Tanda tangan, %s, tidak dapat disalin dari file sementara, %s. "
+"Hubungi administrator Anda untuk mengatasi hal ini."
+
 msgid ""
 msgid ""
-"Please contact your system administrator and report the following error:"
-msgstr "Hubungi administrator Anda dan laporkan masalah berikut ini:"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:163
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:567
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227
+"You need to have php4 installed with the multibyte string function enabled "
+"(using configure option --enable-mbstring)."
+msgstr ""
+"Anda harus memasang PHP4 dengan fungsi string multibyte aktif "
+"(menggunakan pilihan konfigurasi --enable-mbstring)."
+
+msgid "ERROR : No available imapstream."
+msgstr "SALAH: Tidak ada imapstream yang tersedia"
+
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
 
 msgid "ERROR : Could not complete request."
 msgstr "SALAH: Tidak dapat melaksanakan perintah."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
 msgid "Query:"
 msgstr "Mencari:"
 
 msgid "Query:"
 msgstr "Mencari:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Alasan yang ada: "
 
 msgid "Reason Given: "
 msgstr "Alasan yang ada: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:174
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
 
 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
 msgstr "SALAH : Perintah jelek atau salah."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238
 msgid "Server responded: "
 msgid "Server responded: "
-msgstr "Tanggapan dari server: "
+msgstr "Tanggapan server: "
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:211
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
 msgstr "Gagal menghubungi server IMAP: %s."
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:227
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Perintah salah: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Bad request: %s"
 msgstr "Perintah salah: %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:229
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: %s"
 msgstr "Kesalahan tidak diketahui : %s"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_general.php:231
 msgid "Read data:"
 msgstr "Membaca data:"
 
 msgid "Read data:"
 msgstr "Membaca data:"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:569
+msgid "ERROR : Could not append message to"
+msgstr "SALAH: Tidak dapat menambahkan pesan ke"
+
+msgid "Solution: "
+msgstr "Pemecahan:"
+
+msgid ""
+"Remove unneccessary messages from your folder and start with your Trash "
+"folder."
+msgstr ""
+"Buanglah pesan yang tidak perlu dari laci Anda dan mulailah dengan laci "
+"Sampah (Trash)"
+
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
 
 msgid "Unknown response from IMAP server: "
 msgstr "Tanggapan misterius dari server IMAP: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
 
 msgid "Unknown message number in reply from server: "
 msgstr "Nomor pesan tidak dikenal dalam balasan dari server: "
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:492
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:760
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:824
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1087
 msgid "(no subject)"
 msgid "(no subject)"
-msgstr "( tidak ada subyek )"
+msgstr "(tidak ada subyek)"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Pengirim Misterius"
 
 msgid "Unknown Sender"
 msgstr "Pengirim Misterius"
 
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:515
-msgid "No To Address"
-msgstr "Tidak ada Alamat 'Untuk:'"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:827
 msgid "(unknown sender)"
 msgid "(unknown sender)"
-msgstr "( pengirim misterius )"
+msgstr "(pengirim misterius)"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:83
-msgid "No Messages Found"
-msgstr "Tidak ada pesan yang ditemukan"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-msgid "Found"
-msgstr "Ditemukan"
-
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:191
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
-msgid "messages"
-msgstr "pesan"
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Tanggal tak diketahui"
 
 
-#: squirrelmail/functions/imap_search.php:206
-msgid "Folder:"
-msgstr "Laci:"
-
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:185
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:568
+msgid ""
+"Thread sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report this "
+"to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan terstruktur tidak didukung oleh server IMAP Anda.<br>Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada administrator sistem Anda."
+
+msgid ""
+"Server-side sorting is not supported by your IMAP server.<br>Please report "
+"this to the system administrator."
+msgstr ""
+"Pengurutan pada-server tidak didukung oleh server IMAP Anda.<br>Silahkan "
+"laporkan hal ini kepada sistem administrator Anda."
+
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "LACI INI KOSONG"
 
 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
 msgstr "LACI INI KOSONG"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:658
-msgid "Move Selected To:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Move Selected To"
+msgstr "Pindahkan yang dipilih ke:"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:661
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
 
 msgid "Transform Selected Messages"
 msgstr "Transformasikan Pesan Terpilih"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:681
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:268
 msgid "Move"
 msgstr "Pindahkan"
 
 msgid "Move"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
 msgid "Expunge"
 msgstr "Kosongkan"
 
 msgid "Expunge"
 msgstr "Kosongkan"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:689
 msgid "mailbox"
 msgstr "Kotak surat"
 
 msgid "mailbox"
 msgstr "Kotak surat"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:691
 msgid "Read"
 msgstr "Sudah Dibaca"
 
 msgid "Read"
 msgstr "Sudah Dibaca"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:692
 msgid "Unread"
 msgstr "Belum Dibaca"
 
 msgid "Unread"
 msgstr "Belum Dibaca"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:701
 msgid "Unthread View"
 msgid "Unthread View"
-msgstr "Pesan Tak Terstruktur"
+msgstr "Tampilan biasa"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:705
 msgid "Thread View"
 msgid "Thread View"
-msgstr "Pesan Terstruktur"
+msgstr "Tampilan terstruktur"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Pilih semua"
 
 msgid "Toggle All"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:844
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Batal pilih semua"
 
 msgid "Unselect All"
 msgstr "Batal pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:846
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih semua"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:863
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
 #, c-format
 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
-msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> ( seluruhnya %s )"
+msgstr "Menampilkan Pesan: <B>%s</B> sampai <B>%s</B> (seluruhnya %s)"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:866
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
 #, c-format
 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
-msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> ( hanya 1 (satu))"
+msgstr "Menampilkan Pesan <B>%s</B> (hanya 1 (satu))"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1050
 msgid "Paginate"
 msgstr "Per Halaman"
 
 msgid "Paginate"
 msgstr "Per Halaman"
 
-#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1057
 msgid "Show All"
 msgid "Show All"
-msgstr "Tampilkan Semua"
+msgstr "Lihat Semua"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:425
-msgid "Error decoding mime structure.  Report this as a bug!"
-msgstr "Ada kesalahan saat mengurai struktur mime.  Laporkan masalah ini !"
+msgid "SquirrelMail could not decode the bodystructure of the message"
+msgstr "Squirrelmail tidak dapat mendekode struktur-badan pesan"
+
+msgid "the provided bodystructure by your imap-server"
+msgstr "Struktur-dalam pesan yang diberikan oleh server imap"
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:499
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
 msgid ""
 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
-"is malformed. Please help us making future versions better by submitting this "
-"message to the developers knowledgebase!"
+"is malformed."
 msgstr ""
 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
 msgstr ""
 "Gagal membuka pesan. Alasan yang mungkin adalah karena pesan ini salah "
-"format. Mohon bantuan Anda untuk membuat versi selanjutnya lebih baik dengan "
-"cara mengirimkan pesan ini kepada pengembang software ini!"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:501
-msgid "Submit message"
-msgstr "Kirim pesan"
+"format."
 
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:503
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
 msgid "Command:"
 msgstr "Perintah:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:504
 msgid "Response:"
 msgstr "Tanggapan: "
 
 msgid "Response:"
 msgstr "Tanggapan: "
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:505
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
 msgid "Message:"
 msgstr "Pesan:"
 
 msgid "Message:"
 msgstr "Pesan:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:506
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "baris FETCH:"
 
 msgid "FETCH line:"
 msgstr "baris FETCH:"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:791
 msgid "Hide Unsafe Images"
 msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
 
 msgid "Hide Unsafe Images"
 msgstr "Sembunyikan Gambar Berbahaya"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:793
 msgid "View Unsafe Images"
 msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
 
 msgid "View Unsafe Images"
 msgstr "Lihat Gambar Berbahaya"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:822
-msgid "Attachments"
-msgstr "Sisipan"
-
-#: squirrelmail/functions/mime.php:858 squirrelmail/functions/mime.php:936
 msgid "download"
 msgstr "simpan"
 
 msgid "download"
 msgstr "simpan"
 
-#: squirrelmail/functions/mime.php:1662 squirrelmail/functions/mime.php:1969
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_id_ID.png"
 
 msgid "sec_remove_eng.png"
 msgstr "sec_remove_id_ID.png"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:168
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
 
 #, c-format
 msgid "Option Type '%s' Not Found"
 msgstr "Jenis Pilihan '%s' Tidak Ada"
 
-#: squirrelmail/functions/options.php:263
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: squirrelmail/functions/options.php:268
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:116
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Laci saat ini"
 
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Laci saat ini"
 
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:130
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:133
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:175
-#: squirrelmail/functions/page_header.php:202
 msgid "Compose"
 msgstr "Tulis surat"
 
 # c-format
 msgid "Compose"
 msgstr "Tulis surat"
 
 # c-format
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:92
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s."
 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
 
 #, c-format
 msgid "Error creating directory %s."
 msgstr "Gagal membuat direktori %s ."
 
-#: squirrelmail/functions/prefs.php:93
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
 
 msgid "Could not create hashed directory structure!"
 msgstr "Tidak dapat membuat struktur direktori bertingkat!"
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
-msgid ""
-"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It is "
-"a pretty reliable list to scan spam from."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
-"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
+msgid "Service not available, closing channel"
+msgstr "Layanan tidak tersedia, sedang menutup kanal"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
-"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
-"to use."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi ( atau salah konfigurasi ) untuk "
-"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan daftar "
-"ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
+msgid "A password transition is needed"
+msgstr "Sebuah transisi sandi diperlukan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
-msgid ""
-"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use their "
-"ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up account "
-"and send spam directly from there."
-msgstr ""
-"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
-"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
-"mengirimkan spam langsung dari sana. "
+msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi surat yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tidak tersedia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
+msgid "Requested action aborted: error in processing"
+msgstr "Aksi yang diminta dibatalkan: salah proses"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
+msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: sistem penyimpanan tidak memadai"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
-msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
-msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
+msgid "Temporary authentication failure"
+msgstr "otentikasi sementara gagal"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
-"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
-msgstr ""
-"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
-"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
-"otomasis dari abuse@uunet.net. "
+msgid "Syntax error; command not recognized"
+msgstr "Salah sintaks; perintah tidak dipahami"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611
-msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
-msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
+msgid "Syntax error in parameters or arguments"
+msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and have "
-"been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems to "
-"catch abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
-"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui beberapa "
-"penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis "
-"dari beberapa ISP."
+msgid "Command not implemented"
+msgstr "Perintah tak terimplementasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
-"other mail servers that are not secure."
-msgstr ""
-"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan server "
-"lainnya yang tidak aman."
+msgid "Bad sequence of commands"
+msgstr "Urutan perintah tidak bagus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
-"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
-"abuse auto-replies from some ISPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
-"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
-"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
+msgid "Command parameter not implemented"
+msgstr "Parameter perintah tak terimplementasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
-"users in without confirmation."
-msgstr ""
-"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
-"user login otomatis tanpa pemberitahuan."
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Otentikasi dibutuhkan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651
-msgid ""
-"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure "
-"formmail.cgi scripts. (planned)."
-msgstr ""
-"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
-"tak aman. "
+msgid "Authentication mechanism is too weak"
+msgstr "Mekanisme otentikasi terlalu lemah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659
-msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
-msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Otentikasi gagal"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667
-msgid ""
-"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer false "
-"positives than ORBS did though."
-msgstr ""
-"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga ini "
-"tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
+msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
+msgstr "enkripsi diperlukan untuk meminta mekanisme otentikasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
+msgstr "Aksi yang diminta tidak dilakukan: Kotak surat tak tersedia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
+msgid "User not local; please try forwarding"
+msgstr "Pengguna bukan lokal; silahkan coba forwarding"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691
-msgid ""
-"FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
-msgstr ""
-"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak menggunakan "
-"konfirmasi terhadap user yang masuk."
+msgid "Requested mail action aborted: exceeding storage allocation"
+msgstr "Aksi surat yang diminta telah dibatalkan: alokasi penyimpanan penuh"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
+msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
+msgstr "Aksi yang diminta tak dilakukan: Nama kotak surat tidak diperbolehkan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
+msgid "Transaction failed"
+msgstr "Transaksi gagal"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
+msgid "Unknown response"
+msgstr "Tanggapan tak diketahui"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723
-msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
-msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
+msgid "General Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Umum"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731
-msgid ""
-"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside the "
-"US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends you "
-"NOT use their service."
-msgstr ""
-"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
-"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs mereka "
-"menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaya"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739
-msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
-msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
+msgid "Default"
+msgstr "Standar(default)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747
-#, c-format
-msgid ""
-"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
-"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
-msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar server "
-"yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate ( 85% atau lebih "
-")."
+msgid "Custom Stylesheet"
+msgstr "Stylesheet Pribadi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755
-msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
-msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763
-msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
-msgstr ""
-"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
-"konservatif"
+msgid "Use Javascript"
+msgstr "Pakai Javascript"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771
-msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
-msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
+msgid "Autodetect"
+msgstr "Deteksi otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
-msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+msgid "Always"
+msgstr "Selalu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787
-msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
-msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
+msgid "Never"
+msgstr "Jangan pernah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795
-msgid ""
-"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
-"assigned IPs."
-msgstr ""
-"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
+msgid "Mailbox Display Options"
+msgstr "Pilihan Tampilan Kotak Surat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
-"directly from."
-msgstr ""
-"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
-"Leadmon.net"
+msgid "Number of Messages to Index"
+msgstr "Jumlah pesan yang ditampilkan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed "
-"opt-in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
-"services."
-msgstr ""
-"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
-"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
+msgid "Enable Alternating Row Colors"
+msgstr "Pakai warna baris yang berbeda?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs."
-msgstr ""
-"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada dalam "
-"RBL aktif lainnya."
+msgid "Enable Page Selector"
+msgstr "Aktifkan Pemilih Halaman"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827
-msgid ""
-"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
-"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
-msgstr ""
-"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar di "
-"RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
+msgid "Maximum Number of Pages to Show"
+msgstr "Jumlah halaman maksimum yang ditampilkan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835
-msgid ""
-"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net direct "
-"SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS mappings. It's a "
-"list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed Leadmon.net."
-msgstr ""
-"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
-"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak punya "
-"peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
-"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
+msgid "Message Display and Composition"
+msgstr "Penulisan dan Penampilan Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843
-msgid ""
-"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct SPAM "
-"Sources."
-msgstr ""
-"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
-"dan Relay TErbuka"
+msgid "Wrap Incoming Text At"
+msgstr "Penggal tulisan pada kolom"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851
-msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
-msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
+msgid "Size of Editor Window"
+msgstr "Ukuran jendela editor"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
-msgid "Saved Scan type"
-msgstr "Simpan jenis pindai"
+msgid "Location of Buttons when Composing"
+msgstr "Tempat tombol saat menulis surat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:70
-msgid "Message Filtering"
-msgstr "Pemilahan Pesan"
+msgid "Before headers"
+msgstr "Sebelum 'header'"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:77
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
-msgid "What to Scan:"
-msgstr "Apa yang harus dipindai:"
+msgid "Between headers and message body"
+msgstr "Antara 'header' dan badan pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
-msgid "All messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "After message body"
+msgstr "Sesudah badan pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
-msgid "Only unread messages"
-msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
+msgid "Addressbook Display Format"
+msgstr "Bentuk Tampilan Buku ALamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
+msgid "Javascript"
+msgstr "Javascript"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:110
-msgid "Match:"
-msgstr "Cocok:"
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:132
-msgid "Header"
-msgstr "'Header' "
+msgid "Show HTML Version by Default"
+msgstr "Tampilkan versi HTML secara otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:139
-msgid "Contains:"
-msgstr "Berisi:"
+msgid "Enable Forward as Attachment"
+msgstr "Izinkan meneruskan pesan(Forward) sebagai Sisipan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:151
-msgid "Move to:"
-msgstr "Pindahkan ke:"
+msgid "Include CCs when Forwarding Messages"
+msgstr "Masukkan Tembusan bila meneruskan pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:193
-msgid "Down"
-msgstr "Bawah"
+msgid "Include Me in CC when I Reply All"
+msgstr "Masukkan Saya dalam Tembusan bila Saya Balas Semua"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:199
-msgid "Up"
-msgstr "Atas"
+msgid "Enable Mailer Display"
+msgstr "Tampilkan Sarana Pengiriman "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202
-#, c-format
-msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
-msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
+msgid "Display Attached Images with Message"
+msgstr "Tampilkan Gambar Sisipan dalam Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128
-msgid "Message Filters"
-msgstr "Pemilah Pesan"
+msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
+msgstr "Aktifkan Tampilan Layar Pencetakan yang Keren"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130
-msgid ""
-"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
-"filtered into different folders for easier organization."
-msgstr ""
-"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
-"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
+msgid "Enable Mail Delivery Notification"
+msgstr "Tampilkan pemberitahuan pengiriman pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136
-msgid "SPAM Filters"
-msgstr "Pemilah SPAM"
+msgid "Compose Messages in New Window"
+msgstr "Selalu menulis surat di jendela baru"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138
-msgid ""
-"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
-"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
-msgstr ""
-"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
-"untuk mendeteksi surate sampah dalam KOTAK POS Anda dan memindahkannya ke "
-"laci lain ( seperti laci Sampah )."
+msgid "Width of Compose Window"
+msgstr "Lebar jendela penulisan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
-msgid "Spam Filtering"
-msgstr "Pemilahan Spam"
+msgid "Height of Compose Window"
+msgstr "Tinggi jendela penulisan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
-msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
-msgstr ""
-"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
+msgid "Append Signature before Reply/Forward Text"
+msgstr "Tambahkan tanda tangan sebelum naskah balasan/terusan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
-msgid "Move spam to:"
-msgstr "Pindahkan spam ke:"
+msgid "Enable Sort by of Receive Date"
+msgstr "Urutkan pesan berdasarkan tanggal terima"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
-msgid ""
-"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
-"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as spam. "
-"Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
-"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
-"around."
-msgstr ""
-"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
-"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
-"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan secara "
-"teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau besar"
+msgid "Enable Thread Sort by References Header"
+msgstr "Pengurutan Pesan Terstruktur berdasarkan header Acuan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
-msgid ""
-"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
-"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set it "
-"to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
-"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
-"you'll scan even the spam you read with the new filters."
-msgstr ""
-"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
-"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
-"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat KOTAK POS, kemudian "
-"kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. Dengan cara "
-"ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan memindai spam "
-"dengan pemilah baru."
+msgid "Special Folder Options"
+msgstr "Pilihan Laci Khusus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-#, c-format
-msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
-msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
+msgid "Folder Path"
+msgstr "Letak Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
-msgid "[<i>not set yet</i>]"
-msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
+msgid "Do not use Trash"
+msgstr "Tidak pakai laci Sampah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-#, c-format
-msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
-msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
+msgid "Trash Folder"
+msgstr "Laci Sampah (Trash)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-msgid "New Messages Only"
-msgstr "Pesan Baru Saja"
+msgid "Do not use Sent"
+msgstr "Tidak pakai laci Kirim"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
-msgid "All Messages"
-msgstr "Semua Pesan"
+msgid "Sent Folder"
+msgstr "Laci Kirim (Sent)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
-msgid "ON"
-msgstr "AKTIF"
+msgid "Do not use Drafts"
+msgstr "Tidak pakai laci Konsep"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
-msgid "OFF"
-msgstr "TIDAK AKTIF"
+msgid "Draft Folder"
+msgstr "Laci Konsep (Draft)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
-msgid "SpellChecker Options"
-msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
+msgid "Folder List Options"
+msgstr "Pilihan Daftar Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
-msgid ""
-"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
-"choose which languages should be available to you when spell-checking."
-msgstr ""
-"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
-"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
-"ejaan."
+msgid "Location of Folder List"
+msgstr "Tempat daftar laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Periksa Ejaan"
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
-msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
-msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
-msgid "ATTENTION:"
-msgstr "PERHATIAN:"
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
-msgid ""
-"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
-"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
-"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
-"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
-"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it got "
-"mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start anew. "
-"This is also true if you don't remember your old password -- without it, the "
-"encrypted data is no longer accessible."
-msgstr ""
-"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
-"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
-"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell dapat "
-"mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali dengan "
-"sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, maka kamus "
-"tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus menghapusnya dan "
-"membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa sandi lama Anda "
-"-- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
-msgid "Delete my dictionary and start a new one"
-msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
+msgid "Width of Folder List"
+msgstr "Lebar daftar laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
-msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
-msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Menit"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
-msgid "Proceed"
-msgstr "Kerjakan"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Detik"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
-msgid "You must make a choice"
-msgstr "Anda harus memilih"
+msgid "Minute"
+msgstr "Menit"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
-msgid ""
-"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
-msgstr ""
-"Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
-"keduanya"
+msgid "Auto Refresh Folder List"
+msgstr "Perbarui daftar laci otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
-msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
-msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
+msgid "Enable Unread Message Notification"
+msgstr "Aktifkan pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
-msgid "Error Decrypting Dictionary"
-msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
+msgid "No Notification"
+msgstr "Tidak ada pemberitahuan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
-msgid "Cute."
-msgstr "Bagus."
+msgid "Only INBOX"
+msgstr "Hanya KOTAK POS"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
-msgid "Your personal dictionary was erased."
-msgstr "Kamus Pribadi Pribadi Anda telah dihapus."
+msgid "Unread Message Notification Type"
+msgstr "Jenis pemberitahuan pesan yang belum terbaca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
-msgid "Dictionary Erased"
-msgstr "Kamus telah dihapus"
+msgid "Only Unseen"
+msgstr "Hanya yang belum dibaca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
-msgid ""
-"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
-"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda Telah dihapus. Silahkan tutup jendela ini dan klik kembali "
-"tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "Unseen and Total"
+msgstr "Yang belum dibaca dan semaunya"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
-msgid "Close this Window"
-msgstr "Tutup jendela ini"
+msgid "Enable Collapsible Folders"
+msgstr "Izinkan Laci yang bisa digulung"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
-"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembali ke-menu "
-"&quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;dan buat pilihan Anda kembali."
+msgid "Enable Cumulative Unread Message Notification"
+msgstr "Beritahukan secara kumulatif pesan yang belum terbaca"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
-msgid "Successful Re-encryption"
-msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
+msgid "Show Clock on Folders Panel"
+msgstr "Tunjukkan Waktu pada Panel Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
-msgid ""
-"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
-"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
-"over."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda berhasil dienkripsi ulang. SIlahkan tutup jendela ini dan "
-"klik kembali tombol \"Periksa Ejaan\" untuk memulai kembali memeriksa ejaan."
+msgid "No Clock"
+msgstr "Tidak ada jam"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
-msgid "Dictionary re-encrypted"
-msgstr "Kamus telah dienkripsi ulang"
+msgid "Hour Format"
+msgstr "Bentuk Waktu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
-msgstr ""
-"Kamus Pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang disimpan "
-"dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
+msgid "12-hour clock"
+msgstr "12-jam"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
-msgid ""
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
-"stored as <strong>clear text</strong>."
-msgstr ""
-"Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang disimpan "
-"dalam bentuk <strong>teks murni</strong>."
+msgid "24-hour clock"
+msgstr "24-jam"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
-msgstr "Seting Enkripsi Kamus Pribadi"
+msgid "Memory Search"
+msgstr "Cari Memori"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
-#, c-format
-msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
-msgstr "Aku coba menjalankan '%s', tetapi muncul tanggapan:"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tidak perlu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
-msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
-msgstr "SquirrelSpell salah konfigurasi"
+msgid "Folder Selection Options"
+msgstr "Pilihan Seleksi Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
-msgid "SquirrelSpell Results"
-msgstr "Hasil Pemeriksaan SquirrelSpell"
+msgid "Selection List Style"
+msgstr "Gaya Penampilan Seleksi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
-msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan selesai. Terima perbaikan?"
+msgid "Long: "
+msgstr "Panjang(lengkap):"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
-msgid "No changes were made."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta."
+msgid "Indented: "
+msgstr "Dimasukkan: "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
-msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda sedang disimpan.... silahkan tunggu."
+msgid "Delimited: "
+msgstr "Dipisahkan: "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
-#, c-format
-msgid "Found %s errors"
-msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
+msgid "Name and Address Options"
+msgstr "Pilihan Nama dan Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
-msgid "Line with an error:"
-msgstr "Baris yang berisi kesalahan"
+msgid "Email Address"
+msgstr "Alamat Surat-E"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
-msgid "Error:"
-msgstr "Kesalahan:"
+msgid "Edit Advanced Identities"
+msgstr "Ubah Identitas Tambahan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Anjuran:"
+msgid "(discards changes made on this form so far)"
+msgstr "(Abaikan semua keterangan yang ada di sini)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Anjuran"
+msgid "Multiple Identities"
+msgstr "Identitas Ganda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
-msgid "Change to:"
-msgstr "Ubah ke:"
+msgid "Same as server"
+msgstr "Sama dengan server"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
-msgid "Occurs times:"
-msgstr "Jumlah Penemuan:"
+msgid "Error opening timezone config, contact administrator."
+msgstr "Salah membuka konfigurasi zona waktu, hubungi administrator"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
-msgid "Change this word"
-msgstr "Ubah kata ini"
+msgid "Timezone Options"
+msgstr "Pilihan Zona Waktu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
-msgid "Change"
-msgstr "Ubah"
+msgid "Your current timezone"
+msgstr "Zona waktu Anda sekarang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
-msgid "Change ALL occurances of this word"
-msgstr "Ubah SEMUA kata ini "
+msgid "Reply Citation Options"
+msgstr "Pilihan Kata-Pembuka Surat Balasan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
-msgid "Change All"
-msgstr "Ubah semua"
+msgid "Reply Citation Style"
+msgstr "Gaya Kata-Pembuka Surat Balasan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Abaikan kata ini"
+msgid "No Citation"
+msgstr "Tidak ada Kata-Pembuka"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
+msgid "AUTHOR Said"
+msgstr "PENULIS Berkata"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
-msgid "Ignore ALL occurances this word"
-msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
+msgid "Quote Who XML"
+msgstr "Kutipan dari XML"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
-msgid "Ignore All"
-msgstr "Abaikan semua"
+msgid "User-Defined"
+msgstr "Terserah Pengguna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
-msgid "Add this word to your personal dictionary"
-msgstr "Tambahkan kata ini ke kamus pribadi Anda"
+msgid "User-Defined Citation Start"
+msgstr "Awal Kata Pembuka Definisi Pengguna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
-msgid "Add to Dic"
-msgstr "Tambahkan ke Kamus"
+msgid "User-Defined Citation End"
+msgstr "Akhir Kata Pembuka Definisi Pengguna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
-msgid "Close and Commit"
-msgstr "Tutup dan Aktifkan"
+msgid "Signature Options"
+msgstr "Pilihan Tandatangan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan aktifkan perubahan?"
+msgid "Use Signature"
+msgstr "Pakai tanda tangan?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
-msgid "Close and Cancel"
-msgstr "Tutup dan Batal"
+msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
+msgstr "Awali tanda tangan dengan Garis '--'"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
-msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
-msgstr "Pemeriksaan ejaan belum selesai. Hentikan dan abaikan perubahan?"
+msgid "Take Address"
+msgstr "Catat Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
-msgid "No errors found"
-msgstr "Kesalahan tidak ditemukan"
+msgid "Address Book Take:"
+msgstr "Catat di Buku Alamat:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
-msgid "Personal Dictionary"
-msgstr "Kamus Pribadi"
+msgid "Try to verify addresses"
+msgstr "Coba memeriksa alamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
-msgid "No words in your personal dictionary."
-msgstr "Kamus Pribadi Anda tidak berisi satu kata pun."
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versi File Konfigurasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
-msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
-msgstr "Mohon periksa semua kata yang ingin Anda hapus dari kamus."
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versi SquirrelMail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
-#, c-format
-msgid "%s dictionary"
-msgstr "kamus %s"
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versi PHP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
-msgid "Delete checked words"
-msgstr "Hapus kata yang dipilih"
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Acuan Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
-msgid "Edit your Personal Dictionary"
-msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nama Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
-msgid "Please make your selection first."
-msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda terlebih dahulu."
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Lambang Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
-msgid ""
-"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Hal ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpan dalam bentuk "
-"terenkripsi. Lanjut?"
+msgid "Organization Logo Width"
+msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
-msgid ""
-"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
-"format. Proceed?"
-msgstr ""
-"Hal ini akan mendekripsi kamus pribadi saya dan menyimpannya dalam bentuk "
-"teks murni. Lanjut?"
+msgid "Organization Logo Height"
+msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
-"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
-"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
-"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
-"what is stored in your personal dictionary.</p> "
-"<p><strong>ATTENTION:</strong> If you forget your password, your personal "
-"dictionary will become unaccessible, since it can no longer be decrypted. If "
-"you change your mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt "
-"you for your old password in order to re-encrypt the dictionary with a new "
-"key.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini untuk "
-"menjaga rahasia Anda ketika sistem webmail dibobol dan kamus pribadi Anda "
-"dicuri. Kamus tersebut saat ini dienkripsi dengan sandi yang Anda gunakan "
-"untuk mengakses surat Anda; membuatnya sulit bagi seseorang untuk melihat apa "
-"yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda.</p><p><strong>PERHATIAN: </strong> "
-"Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi Anda menjadi tidak bisa diakses, "
-"karena tidak lagi bisa didekripsi. Jika Anda mengubah sandi Anda, "
-"SquirrelSpell akan mengetahuinya dan meminta sandi lama Anda untuk "
-"mengekripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
-msgid ""
-"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
-msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk teks murni."
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Nama Organisasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
-msgid "Change crypto settings"
-msgstr "Ubah seting enkripsi"
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Halaman Keluar"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
-msgid ""
-"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
-"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
-"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
-"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
-"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</p> "
-"<strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
-"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
-"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
-"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
-"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
-"change your mailbox password but you still have the old password at hand, you "
-"will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the new "
-"value.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda "
-"mungkin ingin mengekripsinya untuk melindungi rahasia Anda ketika sistem "
-"webmail dibobol dan file kamus Anda dicuri orang. Ketika dienkripsi, isi file "
-"tampak seperti kacau balau dan sulit untuk didekripsi tampa sandi yang benar "
-"( yaitu sandi surat Anda )</p><p><strong>PERHATIAN</strong> Jika Anda "
-"memutuskan untuk mengekripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa kamus "
-"tersebut telah &quot;dienkripsi&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
-"sandi Anda dan administrator mengubahnya, kamus pribadi Anda menjadi percuma "
-"dan akan dibuatkan yang baru. Akan tetapi, jika Anda atau administrator "
-"mengubah sandi Anda namun Anda masih ingat yang lama, Anda dapat memasukkan "
-"sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus Anda dengan sandi baru.</p>"
-
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
-msgid ""
-"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
-msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadi saya dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
+msgid "Provider Link URI"
+msgstr "Link URI Penyedia (Provider)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
-#, c-format
-msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
-msgstr "Menghapus masukan berikut ini dari kamus <strong>%s</strong> :"
+msgid "Provider Name"
+msgstr "Nama Penyedia (Provider): "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
-msgid "All done!"
-msgstr "Semua Selesai!"
+msgid "Default Language"
+msgstr "Bahasa Utama"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
-msgid "Personal Dictionary Updated"
-msgstr "Kamus Pribadi Diperbaharui"
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Frame Atas"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
-msgid "No changes requested."
-msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Seting Server"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
-msgid "Please wait, communicating with the server..."
-msgstr "Silahkan tunggu, sedang berkomunikasi dengan server ...."
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Domain Surat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
-msgid ""
-"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
-"message:"
-msgstr ""
-"Silahkan pilih kamus yang akan digunakan untuk memeriksa ejaan dalam pesan "
-"ini:"
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Alamat Server IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
-msgid "Go"
-msgstr "Ayo"
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Port Server IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
-msgid "SquirrelSpell Initiating"
-msgstr "Memulai SquirrelSpell"
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Jenis Server IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as default "
-"dictionary."
-msgstr ""
-"Seting disesuaikan ke : <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
-"sebagai kamus utama."
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Cyrus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
-#, c-format
-msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
-msgstr ""
-"Menggunakan kamus <strong>%s</strong> ( dari sistem ) untuk memeriksa ejaan."
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "server IMAP dari Univ. Washington"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
-msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
-msgstr "Acuan Kamus Internasional Diperbaharui"
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Microsoft Excange"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
-msgid ""
-"Please check any available international dictionaries which you would like to "
-"use when spellchecking:"
-msgstr ""
-"Silahkan pilih kamus internasional yang ada sesuka Anda saat memeriksa ejaan."
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Server IMAP Courier"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
-msgid "Make this dictionary my default selection:"
-msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama saya."
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Bukan salah satu server di atas"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
-msgid "Make these changes"
-msgstr "Buat perubahan ini"
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Pemisah Laci IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
-msgid "Add International Dictionaries"
-msgstr "Tambahkan Kamus Internasional"
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
-msgid "Please choose which options you wish to set up:"
-msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang Anda inginkan"
+msgid "Use TLS for IMAP Connections"
+msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
-msgid "Edit your personal dictionary"
-msgstr "Ubah kamus pribadi Anda"
+msgid "Requires PHP 4.3.x! Experimental."
+msgstr "Perlu PHP 4.3.x! Experimental."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
-msgid "Set up international dictionaries"
-msgstr "Siapkan kamus internasional"
+msgid "IMAP Authentication Type"
+msgstr "Jenis otentikasi IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
-msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
-msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
+msgid "Use Sendmail Binary"
+msgstr "Gunakan Binary Sendmail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
-msgid "not available"
-msgstr "Tidak tersedia"
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Letak Sendmail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
-msgid "SquirrelSpell Options Menu"
-msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Alamat server SMTP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Port server SMTP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
-msgid "Your server options are as follows:"
-msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
+msgid "Use TLS for SMTP Connections"
+msgstr "Gunakan TLS untuk koneksi SMTP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
-msgid ""
-"13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
-msgstr "13 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 1000 huruf, oleh Systran."
+msgid "SMTP Authentication Type"
+msgstr "Jenis otentikasi SMTP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
-msgid ""
-"10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
-msgstr "10 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimum 25 Kb, oleh Systran."
+msgid "POP3 Before SMTP?"
+msgstr "POP3 Sebelum SMTP?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
-msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
-msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
+msgid "Invert Time"
+msgstr "Ganti waktu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
-msgid ""
-"767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
-"InterTran"
-msgstr ""
-"767 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
+msgid "Use Confirmation Flags"
+msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
-msgid ""
-"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
-msgstr ""
-"8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans ( bebas, terbuka )"
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Laci Utama"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
-msgid ""
-"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
-"be located."
-msgstr ""
-"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Awalan Laci Utama"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
-msgid "Select your translator:"
-msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
-msgid "When reading:"
-msgstr "Saat membaca:"
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
-msgid "Show translation box"
-msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
-msgid "to the left"
-msgstr "di sebelah kiri"
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
-msgid "in the center"
-msgstr "di tengah"
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
-msgid "to the right"
-msgstr "di sebelah kanan"
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
-msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
-msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "Pengosongan Otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
-msgid "When composing:"
-msgstr "Saat menulis surat:"
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
-msgid "Not yet functional, currently does nothing"
-msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
-msgid "Translation Options"
-msgstr "Pilihan Penerjemahan"
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
-msgid ""
-"Which translator should be used when you get messages in a different "
-"language?"
-msgstr ""
-"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa yang "
-"berbeda?"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s sampai %s"
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
-
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "Buku alamat baku Javascript"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Hapus Laci Otomatis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+msgid "Enable /NoSelect folder fix"
+msgstr "Bolehkan pembetulan laci /NoSelect "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+msgid "General Options"
+msgstr "Pilihan Umum"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Karakter Set Baku"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
-msgid "Translate"
-msgstr "Terjemahkan"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Direktori Data"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugis Brazil"
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Direktori tmp"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Tingkat 'hash'"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroasia"
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "Matikan Hash"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+msgid "Medium"
+msgstr "Sedang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
-msgid "European Spanish"
-msgstr "Spanyol Eropa"
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "Izinkan penggunaan prioritas"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunani"
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "Sembunyikan atribut SM"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr "Izinkan pengubahan identitas"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
-msgid "Latin American Spanish"
-msgstr "Spanyol Amerika Latin"
+msgid "Use server-side sorting"
+msgstr "Pakai pengurutan oleh-server"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "Use server-side thread sorting"
+msgstr "Pakai pengurutan terstruktur oleh-server"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+msgid "Allow server charset search"
+msgstr "Bolehkan pencarian set karakter oleh-server"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+msgid "UID support"
+msgstr "Dukungan UID"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+msgid "PHP session name"
+msgstr "Nama sessi PHP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Pesan hari ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+msgid "Database"
+msgstr "Gudang Data"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN Buku Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Bahasa Indonesia"
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabel Buku Alamat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN Acuan Pengguna"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
-msgid "New Mail Notification"
-msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabel Acuan Pengguna"
+
+msgid "Preferences username field"
+msgstr "Isian Acuan nama pengguna"
+
+msgid "Preferences key field"
+msgstr "Isian acuan kunci"
+
+msgid "Preferences value field"
+msgstr "Isian acuan harga"
+
+msgid "Themes"
+msgstr "Gaya"
+
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL StyleSheet (css)"
+
+msgid "Default theme"
+msgstr "Gaya Standar (Default)"
+
+msgid "Use index number of theme"
+msgstr "Pakai nomor index untuk Gaya"
+
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Administrator Konfigurasi"
+
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nama Gaya"
+
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Letak File Gaya"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Ubah Seting"
+
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administrasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
 msgid ""
 msgid ""
-"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
-"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
-"to play in the provided file box."
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media ( suara ) "
-"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
-"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
+"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail "
+"dari jauh."
+
+msgid "Bug Reports:"
+msgstr "Lapor Masalah:"
+
+msgid "Show button in toolbar"
+msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
+
+msgid "TODAY"
+msgstr "HARI INI"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Lanjut"
+
+msgid "l, F j Y"
+msgstr "l, j F Y"
+
+msgid "ADD"
+msgstr "TAMBAH"
+
+msgid "EDIT"
+msgstr "UBAH"
+
+msgid "DEL"
+msgstr "HAPUS"
+
+msgid "Start time:"
+msgstr "Waktu Mulai:"
+
+msgid "Length:"
+msgstr "Selama:"
+
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioritas:"
+
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
+
+msgid "Set Event"
+msgstr "Catat Acara"
+
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "Acara telah ditambahkan!"
+
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+msgid "Time:"
+msgstr "Waktu:"
+
+msgid "Day View"
+msgstr "Lihat Hari"
+
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus acara ini?"
+
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "Acara telah dihapus!"
+
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
+
+msgid "Update Event"
+msgstr "Perbarui Acara"
+
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
+
+msgid "to:"
+msgstr "Untuk:"
+
+msgid "Event updated!"
+msgstr "Acara telah diperbaharui!"
+
+msgid "Month View"
+msgstr "Lihat Bulan"
+
+msgid "0 min."
+msgstr "0 menit"
+
+msgid "15 min."
+msgstr "15 menit."
+
+msgid "30 min."
+msgstr "30 menit"
+
+msgid "45 min."
+msgstr "45 menit."
+
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 jam."
+
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1,5 jam"
+
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 jam."
+
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2,5 jam."
+
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 jam."
+
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3,5 jam."
+
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 jam."
+
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 jam."
+
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 jam."
+
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Hapus & Sebelumnya"
+
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Hapus & Berikutnya"
+
+msgid "Move to:"
+msgstr "Pindahkan ke:"
+
+msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
+msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Berikutnya:"
+
+msgid "Display at top"
+msgstr "Tampilkan di atas"
+
+msgid "with move option"
+msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
+
+msgid "Display at bottom"
+msgstr "Tampilkan di bawah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
 msgid ""
 msgid ""
-"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
-"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+"COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
+"is a pretty reliable list to scan spam from."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS </b> akan memeriksa "
-"pesan baru semua di laci Anda , jadi bukan hanya KOTAK POS ."
+"KOMERSIL - Daftar ini berisi server yang dipastikan sebagai pengirim spam. "
+"Suatu daftar yang dapat dipercaya untuk memindai asal spam. "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
 msgid ""
 msgid ""
-"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
-"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+"COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
+"be relayed through their system will be banned with this.  Another good one "
+"to use."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
-"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda ( perlu JavaScript )."
+"KOMERSIL - Server yang dikonfigurasi (atau salah konfigurasi) untuk "
+"memungkinkan spam diteruskan melalui sistem mereka akan dicekal dengan "
+"daftar ini. Suatu pilihan baik lainnya untuk digunakan. "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
-"Recent messages are those that have just recently showed up and have not been "
-"\"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed by "
-"sounds or popups for unseen mail."
+"COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
+"their ISP's mail servers to send mail.  Spammers typically get a dial-up "
+"account and send spam directly from there."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
-"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
-"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
-"popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
+"KOMERSIL - Pengguna 'dial-up' seringkali dipilah untuk menggunakan server "
+"mail ISP mereka. Para 'Spammer' biasanya menggunakan 'account dial-up' dan "
+"mengirimkan spam langsung dari sana. "
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Hitam server spam"
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar Relay Spam Terbuka"
+
+msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
+msgstr "KOMERSIL - RBL+ Daftar spam dial-up"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
 msgid ""
 msgid ""
-"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
-"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
-"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
-"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
-"enabled."
+"FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
+"include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
-"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
-"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser lainnya ) "
-". Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, bahkan bila "
-"Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
+"BEBAS - Relay Osurusoft - Osirusoft mendaftar relay terbuka yang sudak "
+"diperiksa. Tampaknya juga memasukkan server yang digunakan oleh pembalas "
+"otomasis dari abuse@uunet.net. "
+
+msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
+msgstr "BEBAS - Dialups Osirusoft - Daftar sumber spam dialup dari Osirusoft."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
 msgid ""
 msgid ""
-"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
-"mail arrives.  Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
-"the <b>local media file</b> box to play from the local computer.  If no file "
-"is specified, the system will use a default from the server."
+"FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
+"have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
+"to catch abuse auto-replies from some ISPs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
-"bila ada surat baru tiba. Memilih <b> media lokal </b> akan memainkan file "
-"yang ada di kotak <b> file media lokal </b> dari komputer lokal . Jika tidak "
-"ada file yang dipilih, sistem akan menggunakan file utama yang ada di server."
+"BEBAS - Sumber Spam yang dikonfirmasi Osirusoft - Situs yang terus-menerus "
+"mengirimkan spam dan telah ditambahkan secara manual setelah melalui "
+"beberapa penilaian. Gunakan secara bijak. Tampaknya juga memasukkan pembalas "
+"otomatis dari beberapa ISP."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
-msgid "Enable Media Playing"
-msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
+"other mail servers that are not secure."
+msgstr ""
+"BEBAS - Smart Host Osirusoft - Daftar host yang aman tetapi meneruskan "
+"server lainnya yang tidak aman."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
-msgid "Check all boxes, not just INBOX"
-msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya KOTAK POS"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
+"ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
+"abuse auto-replies from some ISPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Pengembang Perangkat Spam Osirusoft - Alamat IP yang ada di daftar "
+"ini dipercayai milik perusahaan yang suka membuat piranti lunak untuk spam. "
+"Tampaknya juga memasukkan pembalas otomatis dari beberapa ISP."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
-msgid "Count only messages that are RECENT"
-msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
+"users in without confirmation."
+msgstr ""
+"BEBAS - Daftar server OptIn Osirusoft - Daftar beberapa server yang membuat "
+"user login otomatis tanpa pemberitahuan."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-msgid "Change title on supported browsers."
-msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
+msgid ""
+"FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
+"cgi scripts. (planned)."
+msgstr ""
+"GRATIS - script Formmail.cgi tak aman Osirusoft - Daftar script formmail.cgi "
+"tak aman. "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
-msgid "requires JavaScript to work"
-msgstr "perlu JavaScript"
+msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
+msgstr "GRATIS - Server Proxy Terbuka Osirusoft - Daftar Server Proxy Terbuka"
+
+msgid ""
+"FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
+"false positives than ORBS did though."
+msgstr ""
+"BEBAS - ORDB dilahirkan ketika ORBS tidak lagi ada. Meski begitu, lembaga "
+"ini tampaknya memiliki kesalahan positif lebih sedikit dibandingkan ORBS. "
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Spam Dialup - memasukkan beberapa ISP DSL."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
+msgstr ""
+"BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar Sarana pengirim masal yang tidak "
+"menggunakan konfirmasi terhadap user yang masuk."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar sembarang server lainnya"
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server Tunggal."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar server yang mendukung spam."
+
+msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
+msgstr "BEBAS - Five-Ten-sg.com - Daftar IP spam lewat Web ( WWW )"
+
+msgid ""
+"FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
+"the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
+"you NOT use their service."
+msgstr ""
+"BEBAS - Dorkslayes muncul hanya untuk memasukkan 'Relay' terbuka yang buruk "
+"di luar Amerika agar tidak disalahgunakan. Cukup menarik, tetapi situs "
+"mereka menyarankan Anda TIDAK menggunakan layanan ini. "
+
+msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
+msgstr "BEBAS - SPAMhaus - Sebuah daftar sumber SPAM yang terkenal"
+
+msgid ""
+"FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
+"have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
+msgstr ""
+"BEBAS, saat ini - SPAMCOP - Sebuah pemechan menarik yang memuat daftar "
+"server yang memiliki rasio spam sangat banyak untuk merusak surate (85% atau "
+"lebih)."
+
+msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
+msgstr "BEBAS - dev.null.dk - Saya tidak tahu lebih jauh tentang hal ini."
+
+msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
+msgstr ""
+"BEBAS - visi.com - Daftar Relay. Daftar Relayer terbuka yang sangat "
+"konservatif"
+
+msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
+msgstr "BEBAS - Relay Terbuka 2mbut.com - Sebuah daftar Relay Terbuka lainnya."
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
+msgstr "BEBAS - Sumber SPAM 2mbit.com - Daftar server SPAM secara LANGSUNG"
+
+msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
+msgstr "BEBAS - ISP SPAM 2mbit.com - Daftar ISP pendukung SPAM"
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
+"assigned IPs."
+msgstr ""
+"BEBAS - DUL Leadmon - Sebuah daftar SPAM Dial-up atau IP dinamik lainnya."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
+"directly from."
+msgstr ""
+"BEBAS - Sumber SPAM Leadmon - Daftar IP SPAM yang diterima langsung oleh "
+"Leadmon.net"
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
+"in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
+"services."
+msgstr ""
+"BEBAS - Leadmon Bulk Mailers - Pengirim Massal yang tidak perlu konfirmasi "
+"atau membolehkan SPAM untuk menjadi klien dan menyalahgunakan layanan mereka."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs."
+msgstr ""
+"BEBAS - Relay Terbuka Leadmon - Relay Terbuka satu tahap yang tidak ada "
+"dalam RBL aktif lainnya."
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
+"other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
+msgstr ""
+"BEBAS - Multistage Leadmon - Relay Terbuka Multistage yang tidak terdaftar "
+"di RBL aktif dan telah mengirimkan SPAM ke Leadmon.net "
+
+msgid ""
+"FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
+"direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
+"mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
+"Leadmon.net."
+msgstr ""
+"BEBAS - Blok Spam Leadmon - Situs dalam daftar ini telah mengirimkan SPAM "
+"langsung ke Leadmon.net dari IP dalam netblok yang keseluruhannya tidak "
+"punya peta DNS. Ini adalah daftar Blok IP yang digunakan orang yang telah "
+"mengirimkan SPAM ke Leadmon.net"
+
+msgid ""
+"FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
+"SPAM Sources."
+msgstr ""
+"BEBAS, saat ini - Bukan sekedar Daftra Hitam lainnya - Sumber SPAM Langsung "
+"dan Relay TErbuka"
+
+msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
+msgstr "BEBAS, saat ini - Bukan Daftar Hitam lainnya - IP Dial-up"
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays"
+msgstr "BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay terkonfirmasi"
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays"
+msgstr ""
+"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay Multi-stage "
+"terkonfirmasi"
+
+msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays"
+msgstr ""
+"BEBAS - Daftar Pengirim tersebar dari Boycott -- Relay tak terkonfirmasi"
+
+msgid "Saved Scan type"
+msgstr "Simpan jenis pindai"
+
+msgid "Message Filtering"
+msgstr "Pemilahan Pesan"
+
+msgid "What to Scan:"
+msgstr "Apa yang harus dipindai:"
+
+msgid "All messages"
+msgstr "Semua Pesan"
+
+msgid "Only unread messages"
+msgstr "Hanya pesan yang belum dibaca"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+msgid "Match:"
+msgstr "Cocok:"
+
+msgid "Header"
+msgstr "'Header' "
+
+msgid "Contains:"
+msgstr "Berisi:"
+
+msgid "Down"
+msgstr "Bawah"
+
+#, c-format
+msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
+msgstr "Jika <b>%s</b> berisi <b>%s</b> maka pindahkan ke <b>%s</b>"
+
+msgid "Message Filters"
+msgstr "Pemilah Pesan"
+
+msgid ""
+"Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
+"filtered into different folders for easier organization."
+msgstr ""
+"Pemilahan membuat pesan dengan kriteria berbeda akan dipilah secara otomatis "
+"ke dalam laci yang berbeda untuk memudahkan pengelolaan."
+
+msgid "SPAM Filters"
+msgstr "Pemilah SPAM"
+
+msgid ""
+"SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
+"junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
+msgstr ""
+"Pemilah SPAM memungkinkan Anda memilih berbagai daftar hitam berbasis DNS "
+"untuk mendeteksi surate sampah dalam INBOX Anda dan memindahkannya ke laci "
+"lain (seperti laci Sampah)."
+
+msgid "Spam Filtering"
+msgstr "Pemilahan Spam"
+
+msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
+msgstr ""
+"PERINGATAN! Katakan pada admin untuk menentukan variabel SpamFilters_YourHop"
+
+msgid "Move spam to:"
+msgstr "Pindahkan spam ke:"
+
+msgid ""
+"Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
+"messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
+"spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
+"periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
+"around."
+msgstr ""
+"Memindahkan spam langsung ke laci sampah mungkin bukan ide yang bagus, sebab "
+"pesan dari teman atau milis bisa saja tak disengaja ditandai sebagai spam. "
+"Laci apapun yang Anda pilih, pastikan laci tersebut selalu dikosongkan "
+"secara teratur. Jadi Anda tidak akan memiliki kotak surat yang terlampau "
+"besar"
+
+msgid ""
+"The more messages you scan, the longer it takes.  I would suggest that you "
+"scan only new messages.  If you make a change to your filters, I would set "
+"it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
+"scan only new messages.  That way, your new spam filters will be applied and "
+"you'll scan even the spam you read with the new filters."
+msgstr ""
+"Makin banyak pesan yang dipindai, makin lama waktu yang dibutuhkan. Saya "
+"sarankan Anda hanya memindai pesan baru. Jika Anda mengubah Pemilah Anda, "
+"saya akan membuatnya memindai semua pesan, lalu melihat kotak INBOX, "
+"kemudian kembali lagi dan membuatnya hanya akan memindai pesan yang baru. "
+"Dengan cara ini, Pemilah spam baru Anda akan diberlakukan dan Anda akan "
+"memindai spam dengan pemilah baru."
+
+#, c-format
+msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
+msgstr "Spam dikirimkan ke <b>%s</b>"
+
+msgid "[<i>not set yet</i>]"
+msgstr "[<i>belum ditentukan</i>]"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
-msgid "Show popup window on new mail"
-msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
+#, c-format
+msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
+msgstr "Pemindaian spam dibatasi untuk <b>%s</b>"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
-msgid "Select server file:"
-msgstr "Pilih file server:"
+msgid "New Messages Only"
+msgstr "Pesan Baru Saja"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
-msgid "(local media)"
-msgstr "( media lokal )"
+msgid "All Messages"
+msgstr "Semua Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
-msgid "Try"
-msgstr "Coba dulu"
+msgid "ON"
+msgstr "AKTIF"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
-msgid "Local Media File:"
-msgstr "File Media Local:"
+msgid "OFF"
+msgstr "TIDAK AKTIF"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
-msgid "Current File:"
-msgstr "File saat ini:"
+msgid " not found."
+msgstr "tidak ketemu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
-msgid "New Mail"
-msgstr "Surat Baru"
+msgid "Today's Fortune"
+msgstr "Peruntungnan hari ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
-msgid "SquirrelMail Notice:"
-msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
+msgid "Fortunes:"
+msgstr "Peruntungan:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
-msgid "You have new mail!"
-msgstr "Anda mendapat surat baru!"
+msgid "Show fortunes at top of mailbox"
+msgstr "Tampilkan peruntungan di atas kotak surat"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
-msgid "NewMail Options"
-msgstr "Pilihan Surat Baru"
+msgid "IMAP server information"
+msgstr "Keterangan Server IMAP"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
 msgid ""
 msgid ""
-"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows when "
-"new mail arrives."
+"Run some test IMAP commands, displaying both the command and the result. "
+"These tests use the Squirrelmail IMAP commands and your current Squirrelmail "
+"configuration. Custom command strings can be used."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
-"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
+"Jalankan beberapa perintah IMAP, tampilkan baik perintah maupun hasilnya. "
+"Uji ini memakai perintah IMAP Squirrelmail dan konfigurasi Squirrelmail "
+"Andasaat ini. Perintah yang dimodifikasi juga dapat dipakai"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
-msgid "New Mail Notification options saved"
-msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Milis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s New Messages"
-msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
+"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s New Message"
-msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
+"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Coba Suara"
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda "
+"di milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat "
+"di bawah ini."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
-msgid "Loading the sound..."
-msgstr "Menyiapkan Suara ... "
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Kirim Surat"
+
+msgid "Post to List"
+msgstr "Kirim ke milis"
+
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Balas ke milis "
+
+msgid "List Archives"
+msgstr "Arsip Milis"
+
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
+
+msgid "Mailing List"
+msgstr "Milis:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "sambung POP3:"
 
 msgid "POP3 connect:"
 msgstr "sambung POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
 msgid "No server specified"
 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
 
 msgid "No server specified"
 msgstr "tidak ada server yang dipilih"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "Error "
 msgstr "Salah"
 
 msgid "Error "
 msgstr "Salah"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
-msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
-msgstr "POP3: NOOP OK prematur, BUKAN server yang mengacu RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "noop POP3:"
 
 msgid "POP3 noop:"
 msgstr "noop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
 msgid "No connection to server"
 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
 
 msgid "No connection to server"
 msgstr "Tidak ada sambungan ke server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "nama pengguna POP3:"
 
 msgid "POP3 user:"
 msgstr "nama pengguna POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
 msgid "no login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
 msgid "connection not established"
 msgstr "sambungan belum tersedia"
 
 msgid "connection not established"
 msgstr "sambungan belum tersedia"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
 msgid "POP3 pass:"
 msgstr "sandi POP3:"
 
 msgid "POP3 pass:"
 msgstr "sandi POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
 msgid "No password submitted"
 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
 
 msgid "No password submitted"
 msgstr "tidak ada sandi yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
 msgid "authentication failed "
 msgstr "otentikasi gagal"
 
 msgid "authentication failed "
 msgstr "otentikasi gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
-msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
-msgstr "NOOP gagal. Server tidak mengacu pada RFC 1939"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "apop POP3:"
 
 msgid "POP3 apop:"
 msgstr "apop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
 msgid "No login ID submitted"
 msgstr "tidak ada ID pengguna yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
 msgid "No server banner"
 msgstr "tidak ada baner server"
 
 msgid "No server banner"
 msgstr "tidak ada baner server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "abort"
 msgstr "batalkan"
 
 msgid "abort"
 msgstr "batalkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "otentikasi apop gagal"
 
 msgid "apop authentication failed"
 msgstr "otentikasi apop gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "masuk POP3:"
 
 msgid "POP3 login:"
 msgstr "masuk POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "top POP3:"
 
 msgid "POP3 top:"
 msgstr "top POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "daftar_pop POP3:"
 
 msgid "POP3 pop_list:"
 msgstr "daftar_pop POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
 
 msgid "Premature end of list"
 msgstr "Akhir daftar tidak bagus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "ambil dari POP3:"
 
 msgid "POP3 get:"
 msgstr "ambil dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "akhir dari POP3:"
 
 msgid "POP3 last:"
 msgstr "akhir dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "reset POP3:"
 
 msgid "POP3 reset:"
 msgstr "reset POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "send_cmd POP3:"
 
 msgid "POP3 send_cmd:"
 msgstr "send_cmd POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Kata perintah kosong"
 
 msgid "Empty command string"
 msgstr "Kata perintah kosong"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "keluar dari POP3:"
 
 msgid "POP3 quit:"
 msgstr "keluar dari POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "Sambungan tidak ada"
 
 msgid "connection does not exist"
 msgstr "Sambungan tidak ada"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "uidl POP3:"
 
 msgid "POP3 uidl:"
 msgstr "uidl POP3:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "POP3 hapus:"
 
 msgid "POP3 delete:"
 msgstr "POP3 hapus:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
 
 msgid "No msg number submitted"
 msgstr "tidak ada nomor pesan yang dikirimkan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
 msgid "Command failed "
 msgstr "Perintah gagal"
 
 msgid "Command failed "
 msgstr "Perintah gagal"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
 
 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
 msgstr "Mengambil surat di server POP3 Remote"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
 msgid "Select Server:"
 msgstr "Pilih sever:"
 
 msgid "Select Server:"
 msgstr "Pilih sever:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
 msgid "Password for"
 msgstr "Sandi untuk"
 
 msgid "Password for"
 msgstr "Sandi untuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
 msgid "Fetch Mail"
 msgstr "Mengambil Surat"
 
 msgid "Fetch Mail"
 msgstr "Mengambil Surat"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
 msgid "Fetching from "
 msgstr "Pengambilan dari "
 
 msgid "Fetching from "
 msgstr "Pengambilan dari "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
 msgid "Oops, "
 msgstr "Waduh, "
 
 msgid "Oops, "
 msgstr "Waduh, "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
 msgid "Opening IMAP server"
 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
 
 msgid "Opening IMAP server"
 msgstr "Sedang membuka server IMAP "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
 msgid "Opening POP server"
 msgstr "sedang membuka server POP"
 
 msgid "Opening POP server"
 msgstr "sedang membuka server POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
 msgid "Login Failed:"
 msgstr "Gagal masuk:"
 
 msgid "Login Failed:"
 msgstr "Gagal masuk:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
 msgid "Login OK: No new messages"
 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
 
 msgid "Login OK: No new messages"
 msgstr "BERHASIL masuk: tidak ada pesan baru"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
-msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS KOSONG"
+msgstr "BERHASIL masuk: INBOX KOSONG"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
 msgid "Login OK: Inbox contains ["
-msgstr "BERHASIL masuk: KOTAK POS berisi ["
+msgstr "BERHASIL masuk: INBOX berisi ["
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
 msgid "] messages"
 msgstr "] pesan"
 
 msgid "] messages"
 msgstr "] pesan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
 msgid "Fetching UIDL..."
 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
 
 msgid "Fetching UIDL..."
 msgstr "sedang mengambil UIDL ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
 msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
 
 msgid "Server does not support UIDL."
 msgstr "Server tidak mendukung UIDL."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
 msgid "Leaving Mail on Server..."
 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
 
 msgid "Leaving Mail on Server..."
 msgstr "Membiarkan surat tetap di Server ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
 msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
 
 msgid "Deleting messages from server..."
 msgstr "Menghapus pesan dari server ..."
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
 msgid "Fetching message "
 msgstr "Pengambilan pesan "
 
 msgid "Fetching message "
 msgstr "Pengambilan pesan "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
-msgid "Message appended to mailbox"
-msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
+msgid "Server error...Disconnect"
+msgstr "Server kacau .... Terputus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid "Message "
-msgstr "Pesan"
+msgid "Reconnect from dead connection"
+msgstr "Sambung ulang dari sambungan terputus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
-msgid " deleted from Remote Server!"
-msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
+msgid "Saving UIDL"
+msgstr "Menyimpan UIDL"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
-msgid "Delete failed:"
-msgstr "Gagal menghapus:"
+msgid "Refetching message "
+msgstr "Pengambilan-ulang pesan "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
 msgid "Error Appending Message!"
 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
 
 msgid "Error Appending Message!"
 msgstr "Gagal menambahkan Pesan!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
 msgid "Closing POP"
 msgstr "Menutup POP"
 
 msgid "Closing POP"
 msgstr "Menutup POP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
 msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr "Keluar dari IMAP"
 
 msgid "Logging out from IMAP"
 msgstr "Keluar dari IMAP"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
-msgid "Saving UIDL"
-msgstr "Menyimpan UIDL"
+msgid "Message appended to mailbox"
+msgstr "Pesan telah ditambahkan ke kotak surat"
+
+msgid "Message "
+msgstr "Pesan"
+
+msgid " deleted from Remote Server!"
+msgstr "telah dihapus dari Server Remote!"
+
+msgid "Delete failed:"
+msgstr "Gagal menghapus:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
 msgid "Remote POP server settings"
 msgstr "seting server POP Remote"
 
 msgid "Remote POP server settings"
 msgstr "seting server POP Remote"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
 msgid ""
 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
 msgid ""
 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
 "perfectly secure.  However, if you are using pop, there is inherently no "
@@ -3786,131 +2675,94 @@ msgid ""
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
 msgstr ""
 "Anda harus ingat bahwa ekripsi yang digunakan untuk menyimpan sandi Anda "
-"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, secara "
-"internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita buat "
-"untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber file "
-"ini."
+"tidaklah sempurna keamanannya. Akan tetapi, jika anda menggunakan POP, "
+"secara internal tidak ada enkripsi apapun. Ditambah lagi, enkripsi yang kita "
+"buat untuk disimpan di server dapat dilihat oleh haker yang memaca sumber "
+"file ini."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
 msgstr ""
-"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika Anda "
-"mengambil surat."
+"Jika Anda membiarkan sandi kosong, Sandi tersebut akan ditanyakan ketika "
+"Anda mengambil surat."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
-msgstr "Enkripsi sandi ( hanya bersifat info )"
+msgstr "Enkripsi sandi (hanya bersifat info)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
 msgid "Add Server"
 msgstr "Tambah Server"
 
 msgid "Add Server"
 msgstr "Tambah Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
 msgid "Alias:"
 msgstr "Nama lain:"
 
 msgid "Alias:"
 msgstr "Nama lain:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
 msgid "Username:"
 msgstr "Nama pengguna:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Simpan di Laci:"
 
 msgid "Store in Folder:"
 msgstr "Simpan di Laci:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Biarkan surat di Server"
 
 msgid "Leave Mail on Server"
 msgstr "Biarkan surat di Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Periksa surat saat masuk"
 
 msgid "Check mail during login"
 msgstr "Periksa surat saat masuk"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
 
 msgid "Check mail during folder refresh"
 msgstr "Periksa surat saat memperbaharui laci"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Ubah Server"
 
 msgid "Modify Server"
 msgstr "Ubah Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nama Server: "
 
 msgid "Server Name:"
 msgstr "Nama Server: "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
 msgid "Modify"
 msgstr "Ubah"
 
 msgid "Modify"
 msgstr "Ubah"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
 
 msgid "No-one server in use. Try to add."
 msgstr "Tidak ada server yang dipakai. Coba tambahkan!"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Pengambilan Server"
 
 msgid "Fetching Servers"
 msgstr "Pengambilan Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
 
 msgid "Confirm Deletion of a Server"
 msgstr "Pastikan Penghapusan dari Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Server yang dipilih:"
 
 msgid "Selected Server:"
 msgstr "Server yang dipilih:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
 
 msgid "Confirm delete of selected server?"
 msgstr "Pastikan menghapus server yang dipilih?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Pastikan Menghapus"
 
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Pastikan Menghapus"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Ubah suatu Server"
 
 msgid "Mofify a Server"
 msgstr "Ubah suatu Server"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
 
 msgid "Undefined Function"
 msgstr "Fungsi tidak didefinisikan"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
 
 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
 msgstr "Lho! Apa yang sedang Anda cari?"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
 msgid "Fetch"
 msgstr "Ambil POP3"
 
 msgid "Fetch"
 msgstr "Ambil POP3"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
 msgid "Warning, "
 msgstr "Peringatan, "
 
 msgid "Warning, "
 msgstr "Peringatan, "
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
 msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
 
 msgid "Mail Fetch Result:"
 msgstr "Hasil Pengambilan Surat:"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
 
 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
 msgstr "Pengambil Surat POP3 Sederhana"
 
-#: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
 msgid ""
 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
 "account on this server."
@@ -3918,606 +2770,744 @@ msgstr ""
 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
 "dalam account Anda di server ini."
 
 "Hal ini dipakai untuk seting pengambilan surate dari kotak surat pop3  ke "
 "dalam account Anda di server ini."
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
-msgid "Bug Reports:"
-msgstr "Lapor Masalah:"
+msgid "Message Details"
+msgstr "Rincian Pesan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
-msgid "Show button in toolbar"
-msgstr "Tampilkan tombol di toolbar"
+msgid "Close Window"
+msgstr "Tutup jendela"
+
+msgid "Save Message"
+msgstr "Simpan Pesan"
+
+msgid "View Message details"
+msgstr "Lihat Rincian Pesan"
+
+msgid "New Mail Notification"
+msgstr "Pemberitahuan Surat Baru"
+
+msgid ""
+"Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
+"unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
+"to play in the provided file box."
+msgstr ""
+"Pilih <b> Aktifkan Pemutar Media </b> untuk menghidupkan file media (suara) "
+"ketika ada pesan yang belum dibaca di laci Anda. Ketika diaktifkan, Anda "
+"dapat memilih file media yang tersedia dalam kotak."
+
+msgid ""
+"The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
+"folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
+msgstr ""
+"Pilihan <b>Periksa semua laci, bukan hanya INBOX </b> akan memeriksa pesan "
+"baru semua di laci Anda, jadi bukan hanya INBOX ."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
+"window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
+msgstr ""
+"Memilih <b> Tampilkan popup </b> akan menampilkan jendela popup ketika ada "
+"pesan yang belum dibaca dalam laci Anda (perlu JavaScript)."
+
+msgid ""
+"Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
+"Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
+"been \"viewed\" or checked yet.  This can prevent being continuously annoyed "
+"by sounds or popups for unseen mail."
+msgstr ""
+"Gunakan <b> Periksa Yang TERBARU </b> hanya untuk memeriksa pesan yang baru. "
+"Pesan terbaru adalah pesan yang baru saja ditampilkan dan belum di \"lihat\" "
+"atau diperiksa. Hal ini akan mencegah terus-menerus diganggu oleh suara atau "
+"popup untuk tiap surat yang belum dibaca."
+
+msgid ""
+"Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
+"browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
+"only works in IE but you won't see errors with other browsers).  This will "
+"always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
+"enabled."
+msgstr ""
+"Memilih <b> Ubah judul </b> akan mengubah judul dari beberapa browser untuk "
+"memudahkan Anda mengetahui bila ada pesan baru ( perlu JavaScript dan hanya "
+"bisa di IE , tetapi Anda tidak akan mendapat masalah dengan browser "
+"lainnya ) . Hal ini akan selalu memberitahukan Anda bila ada pesan baru, "
+"bahkan bila Anda juga memilih <b> Periksa Yang TERBARU </b>."
+
+msgid ""
+"Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
+"mail arrives.  If no file is specified, \"(none)\", no sound will be used."
+msgstr ""
+"Pilihlah dari daftar <b> file server </b> file media yang ingin Anda mainkan "
+"bila ada surat baru tiba. Jika tidak ada file yang dipilih,\"(tiada)\", "
+"tidak ada suara yang diperdengarkan."
+
+msgid "Enable Media Playing"
+msgstr "Aktifkan Pemutar Media"
+
+msgid "Check all boxes, not just INBOX"
+msgstr "Periksa semua laci, bukan hanya INBOX"
+
+msgid "Count only messages that are RECENT"
+msgstr "Periksa pesan yang TERBARU saja"
+
+msgid "Change title on supported browsers."
+msgstr "Ubah judul pada browser yang mungkin."
+
+msgid "requires JavaScript to work"
+msgstr "perlu JavaScript"
+
+msgid "Show popup window on new mail"
+msgstr "Tampilkan jendela popup bila ada surat baru"
+
+msgid "Select server file:"
+msgstr "Pilih file server:"
+
+msgid "(none)"
+msgstr "(tiada)"
+
+msgid "Try"
+msgstr "Coba dulu"
+
+msgid "Current File:"
+msgstr "File saat ini:"
+
+msgid "New Mail"
+msgstr "Surat Baru"
+
+msgid "SquirrelMail Notice:"
+msgstr "Pesan dari SquirrelMail:"
+
+msgid "You have new mail!"
+msgstr "Anda mendapat surat baru!"
+
+msgid "NewMail Options"
+msgstr "Pilihan Surat Baru"
+
+msgid ""
+"This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
+"when new mail arrives."
+msgstr ""
+"Pilihan ini akan menkonfigurasi seting untuk memainkan suara dan/atau "
+"menampilkan jendela popup bila ada surat baru tiba."
+
+msgid "New Mail Notification options saved"
+msgstr "Pilihan Pemberitahuan Surat Baru telah disimpan"
+
+#, c-format
+msgid "%s New Messages"
+msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+
+#, c-format
+msgid "%s New Message"
+msgstr "Pesan Baru : %s buah"
+
+msgid "Test Sound"
+msgstr "Coba Suara"
+
+msgid "No sound specified"
+msgstr "tiada suara yang dipilih"
+
+msgid "Loading the sound..."
+msgstr "Menyiapkan Suara ... "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
 msgid "Sent Subfolders Options"
 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
 
 msgid "Sent Subfolders Options"
 msgstr "Pilihan Laci-kecil Kirim"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
 msgid "Use Sent Subfolders"
 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
 
 msgid "Use Sent Subfolders"
 msgstr "Pakai Laci-kecil Kirim"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
 msgid "Monthly"
 msgstr "Bulanan"
 
 msgid "Monthly"
 msgstr "Bulanan"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Triwulan"
 
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Triwulan"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
 msgid "Yearly"
 msgstr "Tahunan"
 
 msgid "Yearly"
 msgstr "Tahunan"
 
-#: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Laci Kirim Utama"
 
 msgid "Base Sent Folder"
 msgstr "Laci Kirim Utama"
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
-msgid "TODAY"
-msgstr "HARI INI"
+msgid "Report as Spam"
+msgstr "Laporkan sebagai Spam"
+
+msgid "SpamCop - Spam Reporting"
+msgstr "SpamCop - Pelaporan Spam"
+
+msgid ""
+"Help fight the battle against unsolicited email.  SpamCop reads the spam "
+"email and determines the correct addresses to send complaints to.  Quite "
+"fast, really smart, and easy to use."
+msgstr ""
+"Bantulah perang melawan surate tak perlu/sampah/mailbomb.  SpamCop membaca "
+"surat spam dan menentukan alamat yang benar untuk mengirimkan protes.  Cukup "
+"cepat, sungguh pintar, dan mudah digunakan."
+
+msgid "SpellChecker Options"
+msgstr "Pilihan Pemeriksa Ejaan"
+
+msgid ""
+"Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
+"choose which languages should be available to you when spell-checking."
+msgstr ""
+"Di sini Anda dapat menentukan bagaimana kamus pribadi Anda disimpan, "
+"mengubahnya, atau memilih bahasa yang akan tersedia ketika Anda memeriksa "
+"ejaan."
+
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Periksa Ejaan"
+
+msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
+msgstr "Kembali ke halaman &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot;"
+
+msgid "ATTENTION:"
+msgstr "PERHATIAN:"
+
+msgid ""
+"SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
+"likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
+"to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
+"can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
+"password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
+"got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
+"anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
+"it, the encrypted data is no longer accessible."
+msgstr ""
+"SquirrelSpell tidak dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Hal ini bisa "
+"disebabkan oleh fakta bahwa Anda telah mengubah sandi kotak surat Anda.Untuk "
+"memproses, Anda harus memberikan sandi lama Anda sehingga SquirrelSpell "
+"dapat mendekripsi kamus pribadi Anda. Kamus tersebut akan dienkripsi kembali "
+"dengan sandi Anda yang baru.<br> Jika Anda belum mengenkripsi kamus Anda, "
+"maka kamus tersebut sudah usang dan tidak berlaku lagi. Anda harus "
+"menghapusnya dan membuat yang baru lagi. Hal ini juga berlaku bila Anda lupa "
+"sandi lama Anda -- tanpanya, data yang dienkripsi tidak bisa diakses lagi."
+
+msgid "Delete my dictionary and start a new one"
+msgstr "Hapus kamus saya dan buat yang baru"
+
+msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
+msgstr "Dekripsi kamus saya dengan sandi yang lama:"
+
+msgid "Proceed"
+msgstr "Kerjakan"
+
+msgid "You must make a choice"
+msgstr "Anda harus memilih"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
-msgid "ADD"
-msgstr "TAMBAH"
+msgid ""
+"You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
+msgstr ""
+"Anda hanya bisa menghapus kamus Anda atau memasukkan sandi lama. Tidak "
+"keduanya"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
-msgid "EDIT"
-msgstr "UBAH"
+msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
+msgstr "Kamus pribadi Anda akan dihapus. Lanjut?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
-msgid "DEL"
-msgstr "HAPUS"
+msgid "Error Decrypting Dictionary"
+msgstr "Gagal mendekripsi Kamus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
-msgid "Start time:"
-msgstr "Waktu Mulai:"
+msgid "Cute."
+msgstr "Bagus."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
-msgid "Length:"
-msgstr "Panjang:"
+#, c-format
+msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
+msgstr "Aku coba untuk menjalankan '%s', tetapi hasilnya:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritas:"
+msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
+msgstr "Squirrelspell salah konfigurasi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+msgid "SquirrelSpell Results"
+msgstr "Hasil dari SquirrelSpell"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
-msgid "Set Event"
-msgstr "Tentukan Acara"
+msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
+msgstr "PEmeriksaan Ejaan selesai. Terima Perbaikan?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
-msgid "Event Has been added!"
-msgstr "Event telah ditambahkan!"
+msgid "No changes were made."
+msgstr "Tidak ada perubahan yang dibuat."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
-msgid "Time:"
-msgstr "Waktu:"
+msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
+msgstr "Sekarang sedang menyimpan kamus pribadi Anda .... Silahkan menunggu."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
-msgid "Day View"
-msgstr "Lihat Hari"
+#, c-format
+msgid "Found %s errors"
+msgstr "Ditemukan %s kesalahan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
-msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin menghapus event ini?"
+msgid "Line with an error:"
+msgstr "Baris yang salah:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
-msgid "Event deleted!"
-msgstr "Event telah dihapus!"
+msgid "Error:"
+msgstr "Salah:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
-msgid "Nothing to delete!"
-msgstr "Tidak ada yang bisa dihapus!"
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Saran:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
-msgid "Update Event"
-msgstr "Perbarui Acara"
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Saran"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
-msgid "Do you really want to change this event from:"
-msgstr "Apakah Anda sungguh-sungguh ingin mengubah acara ini dari:"
+msgid "Change to:"
+msgstr "Ubah ke:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
-msgid "to:"
-msgstr "Untuk:"
+msgid "Occurs times:"
+msgstr "Jumlah penemuan:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
-msgid "Event updated!"
-msgstr "Acara telah diperbaharui!"
+msgid "Change this word"
+msgstr "Ubah kata ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
-msgid "Month View"
-msgstr "Lihat Bulan"
+msgid "Change"
+msgstr "Ubah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
-msgid "0 min."
-msgstr "0 menit"
+msgid "Change ALL occurances of this word"
+msgstr "Ubah SEMUA kata ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
-msgid "15 min."
-msgstr "15 menit."
+msgid "Change All"
+msgstr "Ubah Semua"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
-msgid "35 min."
-msgstr "35 menit."
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Abaikan kata ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
-msgid "45 min."
-msgstr "45 menit."
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
-msgid "1 hr."
-msgstr "1 jam."
+msgid "Ignore ALL occurances this word"
+msgstr "Abaikan SEMUA kata ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
-msgid "1.5 hr."
-msgstr "1,5 jam"
+msgid "Ignore All"
+msgstr "Abaikan semua"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
-msgid "2 hr."
-msgstr "2 jam."
+msgid "Add this word to your personal dictionary"
+msgstr "Tambahkan kata ini ke dalam kamus pribadi Anda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
-msgid "2.5 hr."
-msgstr "2.5 jam."
+msgid "Add to Dic"
+msgstr "Tambahkan ke Kamus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
-msgid "3 hr."
-msgstr "3 jam."
+msgid "Close and Commit"
+msgstr "Terima dan Tutup"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
-msgid "3.5 hr."
-msgstr "3.5 jam."
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
+msgstr ""
+"Pemeriksaan ejaan belum selesai. Anda sungguh ingin menutup dan menerima "
+"perbaikan?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
-msgid "4 hr."
-msgstr "4 jam."
+msgid "Close and Cancel"
+msgstr "Tutup dan Batal"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
-msgid "5 hr."
-msgstr "5 jam."
+msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
+msgstr ""
+"Pemeriksaan ejaan belum selesai. Anda sungguh ingin menutup dan membuang "
+"semua perbaikan?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
-msgid "6 hr."
-msgstr "6 jam."
+msgid "No errors found"
+msgstr "Tidak ada kesalahan "
 
 
-#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+msgid "Your personal dictionary was erased."
+msgstr "Kamus pribadi Anda telah dihapus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
-msgid "Mailinglist"
-msgstr "Milis"
+msgid "Dictionary Erased"
+msgstr "Kamus telah dihapus"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
-"receive an emailed response at the address below."
+"Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
+"\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk meminta bantuan atas milis "
-"ini. Anda akan menerima sebuah surat jawaban pada alamat di bawah ini."
+"Kamus pribadi Anda telah dihapus. Silahkan menutup jendela ini dan klik "
+"tombol \"Periksa Ejaan\" kembali untuk memulai pemeriksaan lagi."
+
+msgid "Close this Window"
+msgstr "Tutup jendela ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to this "
-"list. You will be subscribed with the address below."
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
+"&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mendaftarkan Anda di milis "
-"ini. Anda akan didaftarkan dengan alamat di bawah ini."
+"Kamus pribadi Anda telah berhasil dienkripsi ulang. Sekarang kembalilah ke "
+"menu &quot;Pilihan Pemeriksa Ejaan&quot; dan buat pilihan Anda kembali"
+
+msgid "Successful Re-encryption"
+msgstr "Berhasil mengenkripsi ulang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
-"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+"Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
+"window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
+"over."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hal ini akan mengirimkan suatu pesan ke %s untuk mencabut keanggotaan Anda di "
-"milis ini. Milis tersebut akan mencoba untuk mencabut keanggotaan alamat di "
-"bawah ini."
+"Kamus pribadi Anda telah berhasil dienkripsi ulang. Silahkan tutup jendela "
+"ini dan klik tombol \"Periksa Ejaan\" lagi untuk memulai memeriksa ejaan "
+"kembali"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
-msgid "Send Mail"
-msgstr "Kirim Surat"
+msgid "Dictionary re-encrypted"
+msgstr "Kamus dienkripsi ulang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
-msgid "Post to List"
-msgstr "Kirimkan ke milis"
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah <strong>dienkripsi</strong> dan sekarang tersimpan "
+"dalam <strong>bentuk terenkripsi</strong>."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
-msgid "Reply to List"
-msgstr "Balas ke milis "
+msgid ""
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
+"stored as <strong>clear text</strong>."
+msgstr ""
+"Kamus pribadi Anda telah <strong>didekripsi</strong> dan sekarang tersimpan "
+"dalam <strong>teks murni</strong>."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
-msgid "List Archives"
-msgstr "Arsip Milis"
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
+msgstr "Seting Kriptografi Kamus Pribadi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
-msgid "Contact Listowner"
-msgstr "Hubungi Pemilik Milis"
+msgid "Personal Dictionary"
+msgstr "Kamus Pribadi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
-msgid "Mailing List:"
-msgstr "Milis:"
+msgid "No words in your personal dictionary."
+msgstr "Kamus probadi Anda kosong"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:176
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:179
-msgid "Delete & Prev"
-msgstr "Hapus & Sebelumnya"
+msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
+msgstr ""
+"Silahkan periksa sembarang kata yang akan Anda hilangkan dari kamus Anda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:182
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:184
-msgid "Delete & Next"
-msgstr "Hapus & Lanjut"
+#, c-format
+msgid "%s dictionary"
+msgstr "Kamus %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
-msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
-msgstr "Tombol Hapus/Pindah/Lanjut:"
+msgid "Delete checked words"
+msgstr "Hapus kata yang dipilih"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
-msgid "Display at top"
-msgstr "Tampilkan di atas"
+msgid "Edit your Personal Dictionary"
+msgstr "Ubah Kamus Pribadi Anda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:317
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:329
-msgid "with move option"
-msgstr "dengan pilihan 'Pindah'"
+msgid "Please make your selection first."
+msgstr "Mohon tentukan pilihan Anda dahulu"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:323
-msgid "Display at bottom"
-msgstr "Tampilkan di bawah"
+msgid ""
+"This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Ini akan mengenkripsi kamus pribadi Anda dan menyimpannya dalam bentuk "
+"terenkripsi. Lanjut?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
-msgid "Config File Version"
-msgstr "Versi File Konfigurasi"
+msgid ""
+"This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
+"format. Proceed?"
+msgstr ""
+"Ini akan mendekripsi kamus pribadi Anda dan akan menyimpannya dalam bentuk "
+"teks murni. Lanjut?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
-msgid "Squirrelmail Version"
-msgstr "Versi SquirrelMail"
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
+"helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
+"your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
+"password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
+"what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
+"strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
+"unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
+"mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
+"old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini dienkripsi</strong>. Hal ini membantu "
+"melindungi privasi Anda dalam kasus sistem webmail ini dibobol dan kamus "
+"Anda dicuri. Kamus Anda saat ini dienkripsi dengan sandi yan gAnda gunakan "
+"untuk mengakses Kotak Surat Anda, yang membuat sulit bagi orang lain untuk "
+"melihat hal yang tersimpan dalam kamus pribadi Anda. </p> "
+"<p><strong>PERHATIAN:</stong> Jika Anda lupa sandi Anda, kamus pribadi anda "
+"tidak dapat diakses, karena tidak lagi dapat didekripsi. Jika Anda mengubah "
+"sandi Kotak surat Anda, SquirrelSpell akan mengenalinya dan memberitahukan "
+"Anda untuk memasukkan sandi lama untuk mendekripsi kamus dan mengenkripsi "
+"kembali dengan sandi baru.</p>"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
-msgid "PHP Version"
-msgstr "Versi PHP"
+msgid ""
+"Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
+msgstr "Mohon dekripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk teks murni."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
-msgid "Organization Preferences"
-msgstr "Acuan Organisasi"
+msgid "Change crypto settings"
+msgstr "Ubah Seting Kriptografi"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
-msgid "Organization Name"
-msgstr "Nama Organisasi"
+msgid ""
+"<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
+"may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
+"the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
+"stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
+"decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
+"p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
+"dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
+"mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
+"changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
+"will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
+"change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
+"you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
+"new value.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Kamus pribadi Anda <strong>saat ini tidak dienkripsi</strong>. Anda dapat "
+"mengenkripsi kamus pribadi Anda untuk melindungi privasi Anda dalam kasus "
+"sistem webmail ini dibobol dan kamus Anda dicuri. Ketika dienkripsi, isi "
+"file tampak kacau dan sulit untuk mendekripsinya tanpa mengetahui kuncinya "
+"(yaitu sandi surat Anda).</p> <p><strong>PERHATIAN:</stong> Jika Anda "
+"memutuskan untuk mengenkripsi kamus pribadi Anda, Anda harus ingat bahwa "
+"kamus tersebut &quot;diacak&quot; dengan sandi surat Anda. Jika Anda lupa "
+"sandi surat Anda dan administrator menggantinya dengan sandi baru, kamus "
+"pribadiAnda menjadi tak berguna dan harus membuat yang baru. Akan tetapi, "
+"jika Anda atau administrator sistem mengubah sandi Anda dan Anda masih ingat "
+"yang lama, Anda dapat memasukkan sandi lama untuk mengenkripsi ulang kamus "
+"dengan sandi baru</p>"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
-msgid "Organization Logo"
-msgstr "Lambang Organisasi"
+msgid ""
+"Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
+msgstr "Mohon enkripsi kamus pribadiku dan simpan dalam bentuk terenkripsi."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
-msgid "Organization Logo Width"
-msgstr "Lebar Lambang Organisasi"
+#, c-format
+msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
+msgstr "Sedang menghapus masukan berikut dari kamus <strong>%s</strong>:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70
-msgid "Organization Logo Height"
-msgstr "Tinggi Lambang Organisasi"
+msgid "All done!"
+msgstr "Semua Selesai!"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74
-msgid "Organization Title"
-msgstr "Nama Organisasi"
+msgid "Personal Dictionary Updated"
+msgstr "Kamus Pribadi telah diperbaharui"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77
-msgid "Signout Page"
-msgstr "Halaman Keluar"
+msgid "No changes requested."
+msgstr "Tidak ada perubahan yang diminta"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80
-msgid "Default Language"
-msgstr "Bahasa Utama"
+msgid "Please wait, communicating with the server..."
+msgstr "Silahkan tunggu, sedang menghubungi server ...."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84
-msgid "Top Frame"
-msgstr "Frame Atas"
+msgid ""
+"Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
+"message:"
+msgstr "Silahkan pilih kamus apa yang akan Anda pakai untuk memeriksa ejaan."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Seting Server"
+msgid "SquirrelSpell Initiating"
+msgstr "Memulai SquirrelSpell"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
+"default dictionary."
+msgstr ""
+"Seting disesuaikan ke: <strong>%s</strong> dengan <strong>%s</strong> "
+"sebagai kamus utama."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
-msgid "Mail Domain"
-msgstr "Domain Surat"
+#, c-format
+msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
+msgstr "Memakai kamus <strong>%s</strong> (dari sistem) untuk memeriksa ejaan."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
-msgid "IMAP Server Address"
-msgstr "Alamat Server IMAP"
+msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
+msgstr "Acuan Kamus Internasional telah diperbaharui"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
-msgid "IMAP Server Port"
-msgstr "Port Server IMAP"
+msgid ""
+"Please check any available international dictionaries which you would like "
+"to use when spellchecking:"
+msgstr ""
+"Silahkan pilih sembarang kamus internasional yang tersedia yang ingin Anda "
+"gunakan saat memeriksa ejaan:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99
-msgid "IMAP Server Type"
-msgstr "Jenis Server IMAP"
+msgid "Make this dictionary my default selection:"
+msgstr "Jadikan kamus ini sebagai kamus utama:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101
-msgid "Cyrus IMAP server"
-msgstr "Server IMAP Cyrus"
+msgid "Make these changes"
+msgstr "Buat perubahan ini"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102
-msgid "University of Washington's IMAP server"
-msgstr "server IMAP dari Univ. Washington"
+msgid "Add International Dictionaries"
+msgstr "Tambahkan kamus internasional"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
-msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
-msgstr "Server IMAP Microsoft Excange"
+msgid "Please choose which options you wish to set up:"
+msgstr "Silahkan tentukan pilihan yang ingin Anda set:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104
-msgid "Courier IMAP server"
-msgstr "Server IMAP Courier"
+msgid "Edit your personal dictionary"
+msgstr "Ubah Kamus pribadi Anda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
-msgid "Not one of the above servers"
-msgstr "Bukan salah satu server di atas"
+msgid "Set up international dictionaries"
+msgstr "Menset kamus internasional"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106
-msgid "IMAP Folder Delimiter"
-msgstr "Pemisah Laci IMAP"
+msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
+msgstr "Enkripsi atau dekripsi kamus pribadi Anda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
-msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
-msgstr "Pakai \"deteksi\" untuk deteksi otomatis"
+msgid "not available"
+msgstr "tidak tersedia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
-msgid "Use Sendmail"
-msgstr "Gunakan Sendmail"
+msgid "SquirrelSpell Options Menu"
+msgstr "Menu Pilihan SquirrelSpell"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
-msgid "Sendmail Path"
-msgstr "Letak Sendmail"
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116
-msgid "SMTP Server Address"
-msgstr "Alamat server SMTP"
+msgid "Saved Translation Options"
+msgstr "Simpan Pilihan Penerjemahan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119
-msgid "SMTP Server Port"
-msgstr "Port server SMTP"
+msgid "Your server options are as follows:"
+msgstr "Pilihan server Anda sebagai berikut:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121
-msgid "Authenticated SMTP"
-msgstr "Otentikasi SMTP"
+msgid ""
+"19 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
+msgstr "19 kombinasi bahasa, menerjemahkan maksimal 1000 huruf, oleh Systran."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
-msgid "Invert Time"
-msgstr "Ganti waktu"
+msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "12 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Systran."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
-msgid "Use Confirmation Flags"
-msgstr "Gunakan 'Flag' konfirmasi"
+msgid ""
+"784 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
+"InterTran"
+msgstr ""
+"784 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh Translation Experts's InterTran"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128
-msgid "Folders Defaults"
-msgstr "Laci Utama"
+msgid ""
+"8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
+msgstr "8 kombinasi bahasa, tidak ada batasan, oleh GPLTrans (bebas, terbuka)"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
-msgid "Default Folder Prefix"
-msgstr "Awalan Laci Utama"
+msgid "4 language pairs for Hellenic, no known limits, powered by Systran"
+msgstr "4 kombinasi bahasa unutk Hellenic, tidak ada batasan, oleh Systran."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
-msgid "Show Folder Prefix Option"
-msgstr "Tunjukkan Pilihan Awalan Laci"
+msgid ""
+"You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
+"be located."
+msgstr ""
+"Jika kotak terjemahan ingin ditampilkan, Anda juga dapat menentukan letaknya."
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
-msgid "By default, move to trash"
-msgstr "Pindahkan ke laci sampah secara otomatis"
+msgid "Select your translator:"
+msgstr "Pilih penerjemah Anda:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
-msgid "By default, move to sent"
-msgstr "Pindahkan ke laci kirim secara otomatis"
+msgid "When reading:"
+msgstr "Saat membaca:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
-msgid "By default, save as draft"
-msgstr "simpan ke laci konsep secara otomatis"
+msgid "Show translation box"
+msgstr "Tunjukkan kotak terjemahan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
-msgid "List Special Folders First"
-msgstr "Tampilkan Daftar Laci Khusus Dahulu"
+msgid "to the left"
+msgstr "di sebelah kiri"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
-msgid "Show Special Folders Color"
-msgstr "Tampilkan Warna Laci Khusus"
+msgid "in the center"
+msgstr "di tengah"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
-msgid "Auto Expunge"
-msgstr "Pengosongan Otomatis"
+msgid "to the right"
+msgstr "di sebelah kanan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
-msgid "Default Sub. of INBOX"
-msgstr "Sebagai Laci-kecil dari KOTAK POS"
+msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
+msgstr "Terjemahkan di dalam frame SquirrelMail"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158
-msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
-msgstr "Tunjukkan Pilihan 'Berisi Laci-kecil'"
+msgid "When composing:"
+msgstr "Saat menulis surat:"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
-msgid "Default Unseen Notify"
-msgstr "Pemberitahuan Pesan Baru"
+msgid "Not yet functional, currently does nothing"
+msgstr "Belum berfungsi, tidak bisa apa-apa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
-msgid "Default Unseen Type"
-msgstr "Jenis Pemberitahuan Pesan Baru"
+msgid "Translation Options"
+msgstr "Pilihan Penerjemahan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169
-msgid "Auto Create Special Folders"
-msgstr "Buat Laci Khusus Otomatis"
+msgid ""
+"Which translator should be used when you get messages in a different "
+"language?"
+msgstr ""
+"Penerjemah yang harus digunakan bila Anda mendapatkan pesan dalam bahasa "
+"yang berbeda?"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171
-msgid "Default Javascript Adrressbook"
-msgstr "Buku alamat baku Javascript"
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s sampai %s"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173
-msgid "Auto delete folders"
-msgstr "Hapus Laci Otomatis"
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176
-msgid "General Options"
-msgstr "Pilihan Umum"
+msgid "Chinese"
+msgstr "Cina"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178
-msgid "Default Charset"
-msgstr "Karakter Set Baku"
+msgid "French"
+msgstr "Prancis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Direktori Data"
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
-msgid "Temp Directory"
-msgstr "Direktori tmp"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
-msgid "Hash Level"
-msgstr "Tingkat 'hash'"
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
-msgid "Hash Disabled"
-msgstr "Matikan Hash"
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
-msgid "Moderate"
-msgstr "Moderat"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200
-msgid "Medium"
-msgstr "Sedang"
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202
-msgid "Default Left Size"
-msgstr "Ukuran Baku Frame Kiri "
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
-msgid "Usernames in Lowercase"
-msgstr "Nama pengguna dalam huruf kecil"
+msgid "Translate"
+msgstr "Terjemahkan"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
-msgid "Allow use of priority"
-msgstr "Izinkan penggunaan prioritas"
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Portugis Brazil"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209
-msgid "Hide SM attributions"
-msgstr "Sembunyikan atribut SM"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211
-msgid "Enable use of delivery receipts"
-msgstr "Izinkan penggunaan tanggapan pengiriman"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroasia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213
-msgid "Allow editing of identities"
-msgstr "Izinkan pengubahan identitas"
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215
-msgid "Allow editing of full name"
-msgstr "Izinkan pengubahan Nama Lengkap"
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Pesan hari ini"
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224
-msgid "Database"
-msgstr "Gudang Data"
+msgid "European Spanish"
+msgstr "Spanyol Eropa"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
-msgid "Address book DSN"
-msgstr "DSN Buku Alamat"
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229
-msgid "Address book table"
-msgstr "Tabel Buku Alamat"
+msgid "Greek"
+msgstr "Yunani"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
-msgid "Preferences DSN"
-msgstr "DSN Acuan Pengguna"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
-msgid "Preferences table"
-msgstr "Tabel Acuan Pengguna"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
-msgid "Preferences username field"
-msgstr "Isian Acuan nama pengguna"
+msgid "Latin American Spanish"
+msgstr "Spanyol Amerika Latin"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244
-msgid "Preferences key field"
-msgstr "Isian acuan kunci"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norwegia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248
-msgid "Preferences value field"
-msgstr "Isian acuan harga"
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255
-msgid "Style Sheet URL (css)"
-msgstr "URL StyleSheet ( css )"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
-msgid "Configuration Administrator"
-msgstr "Administrator Konfigurasi"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
-msgid "Theme Name"
-msgstr "Nama Tema"
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
-msgid "Theme Path"
-msgstr "Letak Tema"
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
-msgid "Change Settings"
-msgstr "Ubah Seting"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Bahasa Indonesia"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
-msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
-msgstr "File konfigurasi tidak bisa dibuka. Coba periksa config.php"
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
-msgid "Administration"
-msgstr "Administrasi"
+msgid "to English"
+msgstr "ke Inggris"
 
 
-#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
-msgid ""
-"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
-"remotely."
-msgstr ""
-"Modul ini memungkinkan admin untuk mengelola konfigurasi utama SquirrelMail "
-"dari jauh."
+msgid "from English"
+msgstr "dari Inggris"
 
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
 msgid "Delivery error report"
 msgstr "Laporan kesalahan pengiriman"
 
 msgid "Delivery error report"
 msgstr "Laporan kesalahan pengiriman"
 
-#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan"
 
 msgid "Undelivered Message Headers"
 msgstr "Header Pesan tidak bisa dikirimkan"