+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
+msgid "TODAY"
+msgstr "HOY"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
+msgid "ADD"
+msgstr "Agregar"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
+msgid "EDIT"
+msgstr "Editar"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
+msgid "DEL"
+msgstr "Borrar"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
+msgid "Start time:"
+msgstr "Hora inicial:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
+msgid "Length:"
+msgstr "Duración:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
+msgid "Priority:"
+msgstr "Prioridad:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
+msgid "Set Event"
+msgstr "Establecer Cita"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
+msgid "Event Has been added!"
+msgstr "¡Cita Agregada!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
+msgid "Time:"
+msgstr "Hora:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
+msgid "Day View"
+msgstr "Por Días"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
+msgid "Do you really want to delete this event?"
+msgstr "¿Confirma el borrado de esta cita?"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
+msgid "Event deleted!"
+msgstr "¡Cita Borrada!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
+msgid "Nothing to delete!"
+msgstr "¡Nada que Borrar!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
+msgid "Update Event"
+msgstr "Actualizar Cita"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
+msgid "Do you really want to change this event from:"
+msgstr "Confirme el cambio de esta cita de:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
+msgid "to:"
+msgstr "a:"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
+msgid "Event updated!"
+msgstr "¡Cita Actualizada!"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
+msgid "Month View"
+msgstr "Por Meses"
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
+msgid "0 min."
+msgstr "0 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
+msgid "15 min."
+msgstr "15 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
+msgid "35 min."
+msgstr "35 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
+msgid "45 min."
+msgstr "45 min."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
+msgid "1 hr."
+msgstr "1 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
+msgid "1.5 hr."
+msgstr "1,5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
+msgid "2 hr."
+msgstr "2 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
+msgid "2.5 hr."
+msgstr "2,5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
+msgid "3 hr."
+msgstr "3 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
+msgid "3.5 hr."
+msgstr "3,5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
+msgid "4 hr."
+msgstr "4 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
+msgid "5 hr."
+msgstr "5 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
+msgid "6 hr."
+msgstr "6 hr."
+
+#: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
+msgid "Mailinglist"
+msgstr "Lista de Correo"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
+"receive an emailed response at the address below."
+msgstr ""
+"Esta acción mandará un correo a %s solicitando ayuda para esta lista de "
+"correo. Recibirá una contestación por correo electrónico a la dirección que "
+"se muestra a continuación:"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
+"this list. You will be subscribed with the address below."
+msgstr ""
+"Esta acción mandará un correo a %s solicitando la suscripción a esta lista "
+"de correo. Se dará de alta la dirección que se muestra a continuación:"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
+#, c-format
+msgid ""
+"This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
+"this list. It will try to unsubscribe the adress below."
+msgstr ""
+"Esta acción mandará un correo a %s solicitando la baja de lista de correo. "
+"Se dará de baja la dirección que se muestra a continuación:"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
+msgid "Send Mail"
+msgstr "Mandar Correo"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
+msgid "Post to List"
+msgstr "Componer"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
+msgid "Reply to List"
+msgstr "Contestar"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
+msgid "List Archives"
+msgstr "Archivos"
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
+msgid "Contact Listowner"
+msgstr "Contactar Adm."
+
+#: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
+msgid "Mailing List:"
+msgstr "Lista de Correo:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
+msgid "Delete & Prev"
+msgstr "Borrar y Atrás"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
+msgid "Delete & Next"
+msgstr "Borrar y Adelante"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
+msgid "delete_move_next:"
+msgstr "Borrar_mover_siguiente:"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
+msgid "display at top"
+msgstr "mostrar arriba"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
+msgid "with move option"
+msgstr "activar mover"
+
+#: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
+msgid "display at bottom"
+msgstr "mostrar abajo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
+msgid "Config File Version"
+msgstr "Versión de configuración"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
+msgid "Squirrelmail Version"
+msgstr "Versión de Squirrelmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
+msgid "PHP Version"
+msgstr "Versión de PHP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
+msgid "Organization Preferences"
+msgstr "Opciones de la Entidad"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
+msgid "Organization Name"
+msgstr "Nombre de la entidad"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
+msgid "Organization Logo"
+msgstr "Logotipo de la entidad"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
+msgid "Organization Title"
+msgstr "Título de la entidad"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
+msgid "Signout Page"
+msgstr "Página de desconexión"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
+msgid "Default Language"
+msgstr "Idioma por omisión"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
+msgid "Top Frame"
+msgstr "Marco superior"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuración de servidores"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
+msgid "Mail Domain"
+msgstr "Dominio de correo"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
+msgid "IMAP Server Address"
+msgstr "Dirección del servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
+msgid "IMAP Server Port"
+msgstr "Puerto del servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
+msgid "IMAP Server Type"
+msgstr "Tipo de servidor IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
+msgid "Cyrus IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Cyrus"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
+msgid "University of Washington's IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP de la Universidad de Washington"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
+msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Microsoft Exchange"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
+msgid "Courier IMAP server"
+msgstr "Servidor IMAP Courier"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
+msgid "Not one of the above servers"
+msgstr "Ninguno de los anteriores"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
+msgid "IMAP Folder Delimiter"
+msgstr "Delimitador de carpetas IMAP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
+msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
+msgstr "Escribe \"detect\" para su auto-detección."
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
+msgid "Use Sendmail"
+msgstr "¿Usar Sendmail?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
+msgid "Sendmail Path"
+msgstr "Ubicación de Sendmail"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
+msgid "SMTP Server Address"
+msgstr "Dirección del servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
+msgid "SMTP Server Port"
+msgstr "Puerto del servidor SMTP"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
+msgid "Authenticated SMTP"
+msgstr "¿Servidor SMTP con autenticación?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
+msgid "Invert Time"
+msgstr "¿Invertir la hora?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:118
+msgid "Folders Defaults"
+msgstr "Valores por Omisión para las Carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
+msgid "Default Folder Prefix"
+msgstr "Prefijo de carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123
+msgid "Show Folder Prefix Option"
+msgstr "¿Permitir modificar el prefijo?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:134
+msgid "By default, move to trash"
+msgstr "¿Mover a la papelera por omisión?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
+msgid "By default, move to sent"
+msgstr "¿Mover a elementos enviados por omisión?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
+msgid "By default, save as draft"
+msgstr "¿Guardar borradores por omisión?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
+msgid "List Special Folders First"
+msgstr "¿Mostrar carpetas especiales al principio?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
+msgid "Show Special Folders Color"
+msgstr "¿Cambiar color de carpetas especiales?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
+msgid "Auto Expunge"
+msgstr "¿Purga Automática?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
+msgid "Default Sub. of INBOX"
+msgstr "¿Por debajo de INBOX por omisión?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
+msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
+msgstr "¿Mostrar la opción de subcarpetas?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
+msgid "Default Unseen Notify"
+msgstr "Notificación de no leídos por omisión"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
+msgid "Default Unseen Type"
+msgstr "Tipo de no leídos por omisión"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
+msgid "Auto Create Special Folders"
+msgstr "¿Crear carpeta especiales automáticamente?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
+msgid "Default Javascript Adrressbook"
+msgstr "¿Usar Javascript por omisión en la agenda?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
+msgid "Auto delete folders"
+msgstr "Borrado automático de carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:166
+msgid "General Options"
+msgstr "Opciones Generales"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
+msgid "Default Charset"
+msgstr "Juego de caracteres por omisión"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:179
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorio de datos"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:182
+msgid "Temp Directory"
+msgstr "Directorio temporal"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:185
+msgid "Hash Level"
+msgstr "Nivel de fragmentación"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
+msgid "Hash Disabled"
+msgstr "¿Desactivar fragmentación de directorio?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderada"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
+msgid "Default Left Size"
+msgstr "Tamaño por omisión de lista de carpetas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195
+msgid "Usernames in Lowercase"
+msgstr "¿Nombres de usuarios en minúsculas?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
+msgid "Allow use of priority"
+msgstr "¿Activar prioridades?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
+msgid "Hide SM attributions"
+msgstr "¿Esconder atributos de SM?"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
+msgid "Enable use of delivery receipts"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
+msgid "Allow editing of identities"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
+msgid "Allow editing of full name"
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:208
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "Mensaje del día"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:214
+msgid "Database"
+msgstr "Base de datos"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
+msgid "Address book DSN"
+msgstr "DSN de la libreta de direcciones"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:219
+msgid "Address book table"
+msgstr "Tabla de la agenda"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:223
+msgid "Preferences DSN"
+msgstr "DSN de preferencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226
+msgid "Preferences table"
+msgstr "Tabla de preferencias"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:231
+msgid "Themes"
+msgstr "Temas"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233
+msgid "Style Sheet URL (css)"
+msgstr "URL de la hoja de estilos (css)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
+msgid "Configuration Administrator"
+msgstr "Configuración del Sistema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
+msgid "Theme Name"
+msgstr "Nombre del tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
+msgid "Theme Path"
+msgstr "Ubicación del tema"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
+msgid "Plugins"
+msgstr "Añadidos (Plugins)"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
+msgid "Change Settings"
+msgstr "Cambiar opciones"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
+msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
+msgstr ""
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
+msgid "Administration"
+msgstr "Administración"
+
+#: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
+msgid ""
+"This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
+"remotely."
+msgstr ""
+"Este módulo permite configurar remotamente las opciones principales de "
+"Squirrelmail."
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
+msgid "Delivery error report"
+msgstr "Informe de error en entrega"
+
+#: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
+msgid "Undelivered Message Headers"
+msgstr "Cabecera de mensaje no entregado"
+
+#~ msgid "Remove MDN flag"
+#~ msgstr "Eliminar señal de envío"