# GNU MediaGoblin -- federated, autonomous media hosting # Copyright (C) 2011, 2012 MediaGoblin contributors. See AUTHORS. # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU Affero General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Affero General Public License # along with this program. If not, see . import gettext import pkg_resources from babel import localedata from babel.support import LazyProxy from mediagoblin import mg_globals ################### # Translation tools ################### TRANSLATIONS_PATH = pkg_resources.resource_filename( 'mediagoblin', 'i18n') def get_available_locales(): """Return a list of locales for which we have translations""" locales=[] for locale in localedata.list(): if gettext.find('mediagoblin', TRANSLATIONS_PATH, [locale]): locales.append(locale) return locales def locale_to_lower_upper(locale): """ Take a locale, regardless of style, and format it like "en_US" """ if '-' in locale: lang, country = locale.split('-', 1) return '%s_%s' % (lang.lower(), country.upper()) elif '_' in locale: lang, country = locale.split('_', 1) return '%s_%s' % (lang.lower(), country.upper()) else: return locale.lower() def locale_to_lower_lower(locale): """ Take a locale, regardless of style, and format it like "en_us" """ if '_' in locale: lang, country = locale.split('_', 1) return '%s-%s' % (lang.lower(), country.lower()) else: return locale.lower() def get_locale_from_request(request): """ Figure out what target language is most appropriate based on the request """ request_form = request.args or request.form if request_form.has_key('lang'): # User explicitely demanded a language target_lang = request_form['lang'] elif 'target_lang' in request.session: # TODO: Uh, ohh, this is never ever set anywhere? target_lang = request.session['target_lang'] else: # Pull the first acceptable language or English # This picks your favorite browser lingo, falling back to 'en' # TODO: We need a list of available locales, and match with the list # of accepted locales, and serve the best available locale rather than # the most preferred, or fall back to 'en' immediately. target_lang = request.accept_languages.best_match( mg_globals.available_locales) or 'en' return locale_to_lower_upper(target_lang) SETUP_GETTEXTS = {} def get_gettext_translation(locale): """ Return the gettext instance based on this locale """ # Later on when we have plugins we may want to enable the # multi-translations system they have so we can handle plugin # translations too # TODO: fallback nicely on translations from pt_PT to pt if not # available, etc. if locale in SETUP_GETTEXTS: this_gettext = SETUP_GETTEXTS[locale] else: this_gettext = gettext.translation( 'mediagoblin', TRANSLATIONS_PATH, [locale], fallback=True) if localedata.exists(locale): SETUP_GETTEXTS[locale] = this_gettext return this_gettext def pass_to_ugettext(*args, **kwargs): """ Pass a translation on to the appropriate ugettext method. The reason we can't have a global ugettext method is because mg_globals gets swapped out by the application per-request. """ return mg_globals.thread_scope.translations.ugettext( *args, **kwargs) def lazy_pass_to_ugettext(*args, **kwargs): """ Lazily pass to ugettext. This is useful if you have to define a translation on a module level but you need it to not translate until the time that it's used as a string. """ return LazyProxy(pass_to_ugettext, *args, **kwargs) def pass_to_ngettext(*args, **kwargs): """ Pass a translation on to the appropriate ngettext method. The reason we can't have a global ngettext method is because mg_globals gets swapped out by the application per-request. """ return mg_globals.thread_scope.translations.ngettext( *args, **kwargs) def lazy_pass_to_ngettext(*args, **kwargs): """ Lazily pass to ngettext. This is useful if you have to define a translation on a module level but you need it to not translate until the time that it's used as a string. """ return LazyProxy(pass_to_ngettext, *args, **kwargs) def fake_ugettext_passthrough(string): """ Fake a ugettext call for extraction's sake ;) In wtforms there's a separate way to define a method to translate things... so we just need to mark up the text so that it can be extracted, not so that it's actually run through gettext. """ return string