msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: $Id$\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-04 12:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 12:06GMT\n" "Last-Translator: Elías Halldór Ágústsson \n" "Language-Team: Íslenska \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22 msgid "Address Book" msgstr "Netfangaskrá" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:90 #: squirrelmail/src/addressbook.php:305 squirrelmail/src/vcard.php:89 msgid "Name" msgstr "Nafn" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:101 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:91 #: squirrelmail/src/addressbook.php:306 msgid "E-mail" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:102 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:92 #: squirrelmail/src/addressbook.php:307 msgid "Info" msgstr "Upplýsingar" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:105 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:95 msgid "Source" msgstr "Frumkóði" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:165 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:261 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:253 msgid "No persons matching your search was found" msgstr "Leitin skilaði auðu" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:162 msgid "Search for" msgstr "Leita að" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:187 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:172 msgid "in" msgstr "í" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:188 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:175 msgid "All address books" msgstr "Allar netfangaskrár" #: squirrelmail/functions/page_header.php:224 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:202 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:190 #: squirrelmail/src/search.php:194 squirrelmail/src/search.php:198 #: squirrelmail/src/search.php:218 squirrelmail/src/search.php:366 #: squirrelmail/src/search.php:396 squirrelmail/src/search.php:417 #: squirrelmail/src/search.php:426 msgid "Search" msgstr "Leita" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:203 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:191 msgid "List all" msgstr "Birta allt" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:36 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:205 squirrelmail/src/compose.php:639 msgid "Close" msgstr "Skrifa skeyti" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:226 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:221 #, c-format msgid "Unable to list addresses from %s" msgstr "Gat ekki birt netföng frá %s" #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:252 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:246 msgid "Your search failed with the following error(s)" msgstr "Leit þín mistókst með eftirfarandi villu(m)" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:71 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:81 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:83 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:85 msgid "All" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:793 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:125 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:106 #: squirrelmail/src/compose.php:464 squirrelmail/src/download.php:401 #: squirrelmail/src/download.php:410 squirrelmail/src/options_highlight.php:83 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:372 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:103 #: squirrelmail/src/search.php:363 msgid "To" msgstr "Til" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:128 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:108 #: squirrelmail/src/compose.php:471 squirrelmail/src/options_highlight.php:86 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:375 squirrelmail/src/search.php:362 msgid "Cc" msgstr "Afrit" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:110 msgid "Bcc" msgstr "" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:126 msgid "Use Addresses" msgstr "Nota netföng" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:150 msgid "Address Book Search" msgstr "Leita í netfangaskrá" #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:267 msgid "Return" msgstr "Næst" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:35 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40 squirrelmail/src/addressbook.php:304 msgid "Nickname" msgstr "Gælunafn" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:37 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41 msgid "Must be unique" msgstr "Verður að vera einkvæmt" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:41 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42 msgid "E-mail address" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:60 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43 msgid "First name" msgstr "Fornafn" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:64 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44 msgid "Last name" msgstr "Eftirnafn" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:68 #: squirrelmail/src/addressbook.php:45 msgid "Additional info" msgstr "Aðrar upplýsingar" #: squirrelmail/src/addressbook.php:61 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator." msgstr "" "Engin persónuleg netfangaskrá hefur verið skilgreind. Hafðu samband við " "kerfisstjóra." #: squirrelmail/src/addressbook.php:157 msgid "You can only edit one address at the time" msgstr "Þú getur aðeins breytt einu netfangi í einu" #: squirrelmail/src/addressbook.php:171 squirrelmail/src/addressbook.php:175 #: squirrelmail/src/addressbook.php:208 squirrelmail/src/addressbook.php:212 msgid "Update address" msgstr "Uppfæra netfang" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:70 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:89 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:106 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:172 #: squirrelmail/src/addressbook.php:197 squirrelmail/src/addressbook.php:251 msgid "ERROR" msgstr "VILLA" #: squirrelmail/src/addressbook.php:224 msgid "Unknown error" msgstr "Óþekkt Villa" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:73 #: squirrelmail/src/addressbook.php:271 squirrelmail/src/addressbook.php:373 msgid "Add address" msgstr "Bæta við netfangi" #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/addressbook.php:351 msgid "Edit selected" msgstr "Breyta völdu" #: squirrelmail/src/addressbook.php:287 squirrelmail/src/addressbook.php:353 msgid "Delete selected" msgstr "Eyða merktu" #: squirrelmail/plugins/abook_take/take.php:29 #: squirrelmail/src/addressbook.php:368 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Bæta við %s" #: squirrelmail/src/compose.php:98 msgid "Draft Email Saved" msgstr "Uppkast að skeyti vistað" #: squirrelmail/src/compose.php:201 squirrelmail/src/compose.php:245 #: squirrelmail/src/compose.php:255 msgid "Could not move/copy file. File not attached" msgstr "Gat ekki fært/afritað skrá. Viðhengi ekki hengt við." #: squirrelmail/src/compose.php:459 msgid "Original Message" msgstr "Upprunalegt Skeyti" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:813 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:134 #: squirrelmail/src/compose.php:460 squirrelmail/src/download.php:399 #: squirrelmail/src/download.php:406 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:381 #: squirrelmail/src/options_order.php:40 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:117 #: squirrelmail/src/search.php:360 msgid "Subject" msgstr "Titill" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:796 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:122 #: squirrelmail/src/compose.php:461 squirrelmail/src/download.php:171 #: squirrelmail/src/download.php:400 squirrelmail/src/download.php:408 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:80 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:369 #: squirrelmail/src/options_order.php:38 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:99 #: squirrelmail/src/search.php:361 msgid "From" msgstr "Frá" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:805 #: squirrelmail/src/compose.php:462 squirrelmail/src/download.php:402 #: squirrelmail/src/download.php:412 squirrelmail/src/options_order.php:39 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:113 msgid "Date" msgstr "Dagsetning" #: squirrelmail/src/compose.php:628 #, fuzzy msgid "Draft Saved" msgstr "Uppkast að skeyti vistað" #: squirrelmail/src/compose.php:631 #, fuzzy msgid "Your Message has been sent" msgstr "Engin skilaboð voru valin." #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:54 #: squirrelmail/src/compose.php:650 squirrelmail/src/read_body.php:872 msgid "From:" msgstr "Frá:" #: squirrelmail/src/compose.php:677 squirrelmail/src/download.php:183 #: squirrelmail/src/read_body.php:220 squirrelmail/src/read_body.php:887 msgid "To:" msgstr "Til:" #: squirrelmail/src/compose.php:684 msgid "CC:" msgstr "Afrit:" #: squirrelmail/src/compose.php:691 msgid "BCC:" msgstr "Falið Afrit:" #: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/download.php:176 #: squirrelmail/src/read_body.php:221 squirrelmail/src/read_body.php:847 msgid "Subject:" msgstr "Titill:" #: squirrelmail/src/compose.php:762 squirrelmail/src/compose.php:858 msgid "Send" msgstr "Senda" #: squirrelmail/src/compose.php:769 msgid "Attach:" msgstr "Hengja við:" #: squirrelmail/src/compose.php:772 squirrelmail/src/options_order.php:132 msgid "Add" msgstr "Bæta við" #: squirrelmail/src/compose.php:791 msgid "Delete selected attachments" msgstr "Eyða merktum viðhengjum" #: squirrelmail/src/compose.php:824 squirrelmail/src/read_body.php:913 msgid "Priority" msgstr "Forgangur" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:99 #: squirrelmail/src/compose.php:825 squirrelmail/src/read_body.php:622 msgid "High" msgstr "Hár" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98 #: squirrelmail/src/compose.php:826 squirrelmail/src/read_body.php:635 msgid "Normal" msgstr "Venjulegur" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:198 #: squirrelmail/src/compose.php:827 squirrelmail/src/read_body.php:628 msgid "Low" msgstr "Lágur" #: squirrelmail/src/compose.php:833 msgid "Receipt" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:835 #, fuzzy msgid "On read" msgstr "Ólesið" #: squirrelmail/src/compose.php:837 msgid "On Delivery" msgstr "" #: squirrelmail/src/compose.php:845 #: squirrelmail/src/options_identities.php:314 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99 msgid "Signature" msgstr "Undirskrift" #: squirrelmail/functions/page_header.php:218 squirrelmail/src/compose.php:848 #: squirrelmail/src/compose.php:852 squirrelmail/src/compose.php:856 msgid "Addresses" msgstr "Netföng" #: squirrelmail/src/compose.php:861 msgid "Save Draft" msgstr "Vista uppkast" #: squirrelmail/src/compose.php:880 msgid "You have not filled in the \"To:\" field." msgstr "Þú hefur ekki fyllt í \"Til:\" svæðið." #: squirrelmail/src/compose.php:972 msgid "said" msgstr "sagði" #: squirrelmail/src/compose.php:975 msgid "quote" msgstr "tilvitnun" #: squirrelmail/src/compose.php:975 msgid "who" msgstr "hver" #: squirrelmail/src/download.php:32 squirrelmail/src/download.php:34 #: squirrelmail/src/download.php:102 squirrelmail/src/image.php:26 #: squirrelmail/src/image.php:30 squirrelmail/src/read_body.php:437 #: squirrelmail/src/vcard.php:36 squirrelmail/src/vcard.php:40 msgid "View message" msgstr "Skoða Skeyti" #: squirrelmail/src/download.php:43 msgid "Viewing a text attachment" msgstr "Skoða textaviðhengi" #: squirrelmail/functions/mime.php:863 #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:91 #: squirrelmail/src/download.php:50 squirrelmail/src/download.php:109 #: squirrelmail/src/image.php:49 squirrelmail/src/vcard.php:213 msgid "Download this as a file" msgstr "Sækja sem skrá" #: squirrelmail/src/download.php:101 #, fuzzy msgid "Viewing a message attachment" msgstr "Skoða myndviðhengi" #: squirrelmail/src/download.php:137 #, fuzzy msgid "Save to:" msgstr "Færa í:" #: squirrelmail/src/download.php:141 msgid "Extract" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:217 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:717 #: squirrelmail/functions/page_header.php:192 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:219 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:290 #: squirrelmail/src/download.php:156 squirrelmail/src/left_main.php:74 #: squirrelmail/src/search.php:329 #, fuzzy msgid "INBOX" msgstr "Einungis aðalpósthólf" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:125 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:35 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:37 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:103 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:127 #: squirrelmail/src/download.php:189 squirrelmail/src/read_body.php:880 msgid "Date:" msgstr "Dagsetning:" #: squirrelmail/src/download.php:197 squirrelmail/src/read_body.php:895 #, fuzzy msgid "Cc:" msgstr "Afrit" #: squirrelmail/src/download.php:205 squirrelmail/src/read_body.php:905 msgid "Bcc:" msgstr "" #: squirrelmail/src/download.php:224 squirrelmail/src/read_body.php:586 msgid "more" msgstr "meira" #: squirrelmail/src/download.php:225 squirrelmail/src/read_body.php:587 msgid "less" msgstr "minna" #: squirrelmail/functions/page_header.php:220 squirrelmail/src/folders.php:28 #: squirrelmail/src/left_main.php:754 msgid "Folders" msgstr "Möppur" #: squirrelmail/src/folders.php:37 msgid "Subscribed successfully!" msgstr "Skráning Tókst!" #: squirrelmail/src/folders.php:39 msgid "Unsubscribed successfully!" msgstr "Áskrift sagt upp!" #: squirrelmail/src/folders.php:41 msgid "Deleted folder successfully!" msgstr "Eyðing möppu tókst!" #: squirrelmail/src/folders.php:43 msgid "Created folder successfully!" msgstr "Tókst að búa til möppu!" #: squirrelmail/src/folders.php:45 msgid "Renamed successfully!" msgstr "Endurnefning tókst!" #: squirrelmail/src/folders.php:51 squirrelmail/src/left_main.php:793 msgid "refresh folder list" msgstr "endurnýja möppulista" #: squirrelmail/src/folders.php:64 msgid "Create Folder" msgstr "Búa til möppu" #: squirrelmail/src/folders.php:71 msgid "as a subfolder of" msgstr "sem undirmappa af" #: squirrelmail/src/folders.php:75 squirrelmail/src/folders.php:77 msgid "None" msgstr "Ekkert" #: squirrelmail/src/folders.php:102 msgid "Let this folder contain subfolders" msgstr "Láta þessa möppu vera með undirmöppur" #: squirrelmail/src/folders.php:105 msgid "Create" msgstr "Búa Til" #: squirrelmail/src/folders.php:141 msgid "Rename a Folder" msgstr "Endurnefna möppu" #: squirrelmail/src/folders.php:149 squirrelmail/src/folders.php:190 #, fuzzy msgid "Select a folder" msgstr "Endurnefna möppu" #: squirrelmail/src/folders.php:168 msgid "Rename" msgstr "Endurnefna" #: squirrelmail/src/folders.php:172 squirrelmail/src/folders.php:212 msgid "No folders found" msgstr "Engar möppur fundust" #: squirrelmail/src/folders.php:182 msgid "Delete Folder" msgstr "Eyða möppu" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:739 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:196 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:221 #: squirrelmail/src/folders.php:208 squirrelmail/src/options_highlight.php:101 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328 #: squirrelmail/src/read_body.php:729 msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36 #: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:245 msgid "Unsubscribe" msgstr "Segja upp áskrift" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35 #: squirrelmail/src/folders.php:223 squirrelmail/src/folders.php:286 msgid "Subscribe" msgstr "Setja í áskrift" #: squirrelmail/src/folders.php:249 msgid "No folders were found to unsubscribe from!" msgstr "Engin mappa fannst til að fjarlægja úr áskrift!" #: squirrelmail/src/folders.php:289 msgid "No folders were found to subscribe to!" msgstr "Engar möppur fundust til að setja í áskrift!" #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 msgid "Illegal folder name. Please select a different name." msgstr "Ólöglegt heiti á möppu. Veldu annað nafn." #: squirrelmail/src/folders_create.php:29 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 msgid "Click here to go back" msgstr "Smelltu hér til að fara til baka." #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so." msgstr "" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:24 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so." msgstr "" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:50 msgid "Rename a folder" msgstr "Endurnefna möppu" #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:55 msgid "New name:" msgstr "Nýtt heiti:" #: squirrelmail/functions/options.php:419 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:174 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:155 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:62 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:394 msgid "Submit" msgstr "Skrá" #: squirrelmail/functions/page_header.php:226 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:39 squirrelmail/src/help.php:90 msgid "Help" msgstr "Hjálp" #: squirrelmail/src/help.php:129 #, c-format msgid "" "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English " "instead." msgstr "Hjálpin hefur ekki verið þýdd í %s. Það verður birt á Ensku í staðinn" #: squirrelmail/src/help.php:135 msgid "Some or all of the help documents are not present!" msgstr "Eitthvert eða öll hjálparskjalanna vantar!" #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191 msgid "Table of Contents" msgstr "Efnisyfirlit" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:978 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:981 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:984 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:167 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:169 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189 #: squirrelmail/src/read_body.php:775 squirrelmail/src/read_body.php:777 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:979 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:982 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:985 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:172 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:174 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196 #: squirrelmail/src/read_body.php:781 squirrelmail/src/read_body.php:783 msgid "Next" msgstr "Næsta" #: squirrelmail/src/help.php:217 msgid "Top" msgstr "Upp" #: squirrelmail/src/image.php:42 msgid "Viewing an image attachment" msgstr "Skoða myndviðhengi" #: squirrelmail/src/left_main.php:98 squirrelmail/src/left_main.php:251 #: squirrelmail/src/left_main.php:326 #, fuzzy msgid "purge" msgstr "Þurrka út" #: squirrelmail/src/left_main.php:787 msgid "Last Refresh" msgstr "Síðast uppfært" #: squirrelmail/src/left_main.php:867 msgid "Save folder tree" msgstr "" #: squirrelmail/src/login.php:103 squirrelmail/src/login.php:171 msgid "Login" msgstr "Innskrá" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:164 #: squirrelmail/src/login.php:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s Logo" msgstr "Vefpóstur %s" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:167 #: squirrelmail/src/login.php:136 #, c-format msgid "SquirrelMail version %s" msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:168 #: squirrelmail/src/login.php:137 msgid "By the SquirrelMail Development Team" msgstr "Eftir SquirrelMail þróunarhópinn" #: squirrelmail/src/login.php:141 #, c-format msgid "%s Login" msgstr "Vefpóstur %s" #: squirrelmail/src/login.php:149 msgid "Name:" msgstr "Notandanafn:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:157 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:274 #: squirrelmail/src/login.php:157 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" #: squirrelmail/src/move_messages.php:94 #, fuzzy msgid "" msgstr "(enginn titill)" #: squirrelmail/src/move_messages.php:172 #: squirrelmail/src/move_messages.php:225 #: squirrelmail/src/move_messages.php:254 msgid "No messages were selected." msgstr "Engin skilaboð voru valin." #: squirrelmail/src/options.php:136 squirrelmail/src/options.php:285 msgid "Personal Information" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/src/options.php:142 squirrelmail/src/options.php:293 msgid "Display Preferences" msgstr "Útlitsstillingar" #: squirrelmail/src/options.php:148 squirrelmail/src/options.php:301 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:64 msgid "Message Highlighting" msgstr "Litmerking skilaboða" #: squirrelmail/src/options.php:154 squirrelmail/src/options.php:309 msgid "Folder Preferences" msgstr "Stillingar á möppu" #: squirrelmail/src/options.php:160 squirrelmail/src/options.php:317 #: squirrelmail/src/options_order.php:32 msgid "Index Order" msgstr "Röðun skeyta" #: squirrelmail/functions/page_header.php:222 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 #: squirrelmail/src/options.php:200 squirrelmail/src/options_highlight.php:64 #: squirrelmail/src/options_identities.php:57 #: squirrelmail/src/options_order.php:32 msgid "Options" msgstr "Valmöguleikar" #: squirrelmail/src/options.php:268 msgid "Successfully Saved Options" msgstr "Vistun valkosta tókst!" #: squirrelmail/src/options.php:273 msgid "Refresh Folder List" msgstr "Endurhlaða möppulista" #: squirrelmail/src/options.php:275 msgid "Refresh Page" msgstr "Endurhlaða síðu" #: squirrelmail/src/options.php:287 msgid "" "This contains personal information about yourself such as your name, your " "email address, etc." msgstr "" "Hér eru geymdar persónulegar upplýsingar um þig, slíkt og nafn, netfang og " "fleira." #: squirrelmail/src/options.php:295 msgid "" "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to " "you, such as the colors, the language, and other settings." msgstr "" "Þú getur breytt því hvernig SquirrelMail lítur út og hvernig það birtir " "upplýsingarnar til þín, sem dæmi litum, tungumáli og öðrum stillingum." #: squirrelmail/src/options.php:303 msgid "" "Based upon given criteria, incoming messages can have different background " "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the " "messages are from, especially for mailing lists." msgstr "" "Hægt er að láta skilaboð vera með mismunandi bakgrunnsliti í " "yfirlitslistanum eftir því frá hverjum þau eru. " #: squirrelmail/src/options.php:311 msgid "" "These settings change the way your folders are displayed and manipulated." msgstr "" "Þessar stillingar breyta hvernig möppurnar eru birtar og hvernig farið er " "með þær" #: squirrelmail/src/options.php:319 msgid "" "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the " "headers in any order you want." msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:33 msgid "General Display Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" #: squirrelmail/src/options_display.php:45 msgid "Theme" msgstr "Þema" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42 #: squirrelmail/src/options_display.php:52 #: squirrelmail/src/options_display.php:81 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Eyða" #: squirrelmail/src/options_display.php:65 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:85 msgid "Language" msgstr "Tungumál" #: squirrelmail/src/options_display.php:94 msgid "Use Javascript" msgstr "Nota Javascript" #: squirrelmail/src/options_display.php:97 msgid "Autodetect" msgstr "Skynja sjálfkrafa" #: squirrelmail/src/options_display.php:98 msgid "Always" msgstr "Alltaf" #: squirrelmail/src/options_display.php:99 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122 msgid "Never" msgstr "Aldrei" #: squirrelmail/src/options_display.php:117 msgid "Mailbox Display Options" msgstr "Útlitsbreytur pósthólfs" #: squirrelmail/src/options_display.php:122 msgid "Number of Messages to Index" msgstr "Fjöldi skeyta til að birta" #: squirrelmail/src/options_display.php:130 msgid "Enable Alternating Row Colors" msgstr "Láta raðirnar skiptast á litum" #: squirrelmail/src/options_display.php:137 msgid "Enable Page Selector" msgstr "Virkja síðuval" #: squirrelmail/src/options_display.php:144 msgid "Maximum Number of Pages to Show" msgstr "Fjöldi bréfa til að birta" #: squirrelmail/src/options_display.php:151 msgid "Message Display and Composition" msgstr "Sýna og rita skeyti" #: squirrelmail/src/options_display.php:156 msgid "Wrap Incoming Text At" msgstr "Skipta á milli lína við" #: squirrelmail/src/options_display.php:164 msgid "Size of Editor Window" msgstr "Gluggastærð ritils" #: squirrelmail/src/options_display.php:172 msgid "Location of Buttons when Composing" msgstr "Staðsetning á tökkum meðan verið er að skrifa bréf" #: squirrelmail/src/options_display.php:175 msgid "Before headers" msgstr "Á undan haus" #: squirrelmail/src/options_display.php:176 msgid "Between headers and message body" msgstr "Á milli hauss og meginmáls" #: squirrelmail/src/options_display.php:177 msgid "After message body" msgstr "Á eftir meginmáli" #: squirrelmail/src/options_display.php:183 msgid "Addressbook Display Format" msgstr "Snið netfangaskráar" #: squirrelmail/src/options_display.php:186 msgid "Javascript" msgstr "Javascript" #: squirrelmail/src/options_display.php:187 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: squirrelmail/src/options_display.php:192 msgid "Show HTML Version by Default" msgstr "Sýna HTML útgáfu sjálfgefið" #: squirrelmail/src/options_display.php:199 msgid "Include Me in CC when I Reply All" msgstr "Senda afrit til sjálfs þegar svarað er til allra" #: squirrelmail/src/options_display.php:206 msgid "Include CCs when forwarding messages" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:213 msgid "Enable Mailer Display" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:220 msgid "Display Attached Images with Message" msgstr "Sýna myndir í viðhengi með skeyti" #: squirrelmail/src/options_display.php:227 #, fuzzy msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link" msgstr "Prentvænt" #: squirrelmail/src/options_display.php:234 #, fuzzy msgid "Enable Printer Friendly Clean Display" msgstr "Prentvænt" #: squirrelmail/src/options_display.php:242 msgid "Enable request/confirm reading" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:250 msgid "Always compose in a new window" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:257 #, fuzzy msgid "Width of compose window" msgstr "Breidd möppulista" #: squirrelmail/src/options_display.php:265 msgid "Height of compose window" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:273 msgid "Append signature before reply/forward text" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:280 msgid "Use receive date for sort" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_display.php:287 msgid "Use References header for thread sort" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_folder.php:40 msgid "Special Folder Options" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" #: squirrelmail/src/options_folder.php:47 msgid "Folder Path" msgstr "Slóði á möppu" #: squirrelmail/src/options_folder.php:63 msgid "Do not use Trash" msgstr "Ekki nota ruslafötuna" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:135 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67 msgid "Trash Folder" msgstr "Ruslafata" #: squirrelmail/src/options_folder.php:74 msgid "Do not use Sent" msgstr "Ekki nota möppuna send bréf" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78 msgid "Sent Folder" msgstr "Send bréf" #: squirrelmail/src/options_folder.php:85 msgid "Do not use Drafts" msgstr "Ekki nota sérstaka möppu fyrir uppköst" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:141 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89 msgid "Draft Folder" msgstr "Mappa fyrir uppköst" #: squirrelmail/src/options_folder.php:97 msgid "Folder List Options" msgstr "Birtimöguleikar möppulista" #: squirrelmail/src/options_folder.php:102 msgid "Location of Folder List" msgstr "Staðsetning möppulista" #: squirrelmail/src/options_folder.php:105 msgid "Left" msgstr "Vinstri" #: squirrelmail/src/options_folder.php:106 msgid "Right" msgstr "Hægri" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111 msgid "pixels" msgstr "myndeiningar" #: squirrelmail/src/options_folder.php:115 msgid "Width of Folder List" msgstr "Breidd möppulista" #: squirrelmail/src/options_folder.php:121 msgid "Minutes" msgstr "Mínútur" #: squirrelmail/src/options_folder.php:125 msgid "Seconds" msgstr "Sekúndur" #: squirrelmail/src/options_folder.php:127 msgid "Minute" msgstr "Mínúta" #: squirrelmail/src/options_folder.php:134 msgid "Auto Refresh Folder List" msgstr "Endurhlaða möppulista sjálfkrafa" #: squirrelmail/src/options_folder.php:142 msgid "Enable Unread Message Notification" msgstr "Virkja tilkynningar fyrir óséð skilaboð" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:162 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145 msgid "No Notification" msgstr "Engin tilkynning" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146 msgid "Only INBOX" msgstr "Einungis aðalpósthólf" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:164 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147 msgid "All Folders" msgstr "Allar möppur" #: squirrelmail/src/options_folder.php:152 msgid "Unread Message Notification Type" msgstr "Hvernig skal tilkynna ólesin skilaboð" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:167 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155 msgid "Only Unseen" msgstr "Einungis óséð" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156 msgid "Unseen and Total" msgstr "Óséð og samtals" #: squirrelmail/src/options_folder.php:161 msgid "Enable Collapsable Folders" msgstr "Sýna möppur innan í möppum" #: squirrelmail/src/options_folder.php:168 msgid "Show Clock on Folders Panel" msgstr "Sýna klukku við möppulista" #: squirrelmail/src/options_folder.php:176 msgid "No Clock" msgstr "Engin klukka" #: squirrelmail/src/options_folder.php:181 msgid "Hour Format" msgstr "Tímasnið" #: squirrelmail/src/options_folder.php:184 msgid "12-hour clock" msgstr "12 stunda klukka" #: squirrelmail/src/options_folder.php:185 msgid "24-hour clock" msgstr "24 stunda klukka" #: squirrelmail/src/options_folder.php:190 #, fuzzy msgid "Memory Search" msgstr "Leita" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193 msgid "Disabled" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:100 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:72 msgid "New" msgstr "Nýtt" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:101 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:283 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:73 msgid "Done" msgstr "Búið" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:131 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:89 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:378 msgid "To or Cc" msgstr "Til eða Afrit" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:92 #, fuzzy msgid "subject" msgstr "Titill" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:191 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:179 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:99 msgid "Edit" msgstr "Breyta " #: squirrelmail/src/options_highlight.php:115 msgid "No highlighting is defined" msgstr "Engin litmerking skilgreint" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:308 msgid "Identifying name" msgstr "Kenniheiti" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:321 msgid "Color" msgstr "Litur" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:324 msgid "Dark Blue" msgstr "Dökkblár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325 msgid "Dark Green" msgstr "Dökkgrænn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:326 msgid "Dark Yellow" msgstr "Dökkgulur" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:327 msgid "Dark Cyan" msgstr "Dökkblágrænn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 msgid "Dark Magenta" msgstr "Dökkfjólublár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:329 msgid "Light Blue" msgstr "Ljósblár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:330 msgid "Light Green" msgstr "Ljósgrænn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331 msgid "Light Yellow" msgstr "Ljósgulur" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:332 msgid "Light Cyan" msgstr "Ljósblágrænn" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:333 msgid "Light Magenta" msgstr "Ljósblár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334 msgid "Dark Gray" msgstr "Dökkgrár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:335 msgid "Medium Gray" msgstr "Grár" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336 msgid "Light Gray" msgstr "Ljósgrátt" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:337 msgid "White" msgstr "Hvítt" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:339 msgid "Other:" msgstr "Annað" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:341 msgid "Ex: 63aa7f" msgstr "T.d: 63aa7f" #: squirrelmail/src/options_highlight.php:383 msgid "Matches" msgstr "Passar við" #: squirrelmail/src/options_identities.php:47 #, c-format msgid "Alternate Identity %d" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:57 msgid "Advanced Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:63 msgid "Default Identity" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:67 msgid "Add a New Identity" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:311 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64 msgid "Full Name" msgstr "Fullt Nafn" #: squirrelmail/src/options_identities.php:312 msgid "E-Mail Address" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/src/options_identities.php:313 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91 msgid "Reply To" msgstr "Svara til" #: squirrelmail/src/options_identities.php:321 #, fuzzy msgid "Save / Update" msgstr "Vista uppkast" #: squirrelmail/src/options_identities.php:326 msgid "Make Default" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_identities.php:332 msgid "Move Up" msgstr "Færa" #: squirrelmail/src/options_order.php:37 msgid "Checkbox" msgstr "Valreitur" #: squirrelmail/src/options_order.php:41 msgid "Flags" msgstr "Rofar" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:820 #: squirrelmail/src/options_order.php:42 msgid "Size" msgstr "Stærð" #: squirrelmail/src/options_order.php:87 msgid "" "The index order is the order that the columns are arranged in the message " "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to " "fit your needs." msgstr "" "Flokkunarröð er röðin sem dálkunum er raðað í í yfirliti skeyta. Þú getur " "bætt við, eytt og fært dálka til að sérsníða að þínum þörfum." #: squirrelmail/src/options_order.php:98 msgid "up" msgstr "upp" #: squirrelmail/src/options_order.php:100 msgid "down" msgstr "niður" #: squirrelmail/src/options_order.php:105 msgid "remove" msgstr "eyða" #: squirrelmail/src/options_order.php:136 msgid "Return to options page" msgstr "Fara til baka á stillingar síðu" #: squirrelmail/src/options_personal.php:43 msgid "Name and Address Options" msgstr "Valkostir nafna og netfanga" #: squirrelmail/src/options_personal.php:74 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82 msgid "Email Address" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/src/options_personal.php:108 msgid "Edit Advanced Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:110 msgid "(discards changes made on this form so far)" msgstr "(hættir við allar breytingar á þessarri síðu)" #: squirrelmail/src/options_personal.php:113 msgid "Multiple Identities" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:121 msgid "Same as server" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:132 #, fuzzy msgid "Timezone Options" msgstr "Valkostir undirskrift" #: squirrelmail/src/options_personal.php:137 msgid "Your current timezone" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:145 msgid "Reply Citation Options" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:150 msgid "Reply Citation Style" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:153 msgid "No Citation" msgstr "Engin tilkynning" #: squirrelmail/src/options_personal.php:154 msgid "AUTHOR Said" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:155 msgid "Quote Who XML" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:156 msgid "User-Defined" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:161 msgid "User-Defined Citation Start" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:169 msgid "User-Defined Citation End" msgstr "" #: squirrelmail/src/options_personal.php:176 msgid "Signature Options" msgstr "Valkostir undirskrift" #: squirrelmail/src/options_personal.php:181 msgid "Use Signature" msgstr "Nota undirskrift" #: squirrelmail/src/options_personal.php:188 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line" msgstr "" "Láttu undirskriftina byrja með einni línu sem inniheldur einungis '-- '" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:64 #, fuzzy msgid "Message not printable" msgstr "Síun skeyta" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:93 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:22 msgid "Printer Friendly" msgstr "Prentvænt" #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:108 msgid "CC" msgstr "Afrit" #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:38 msgid "Print" msgstr "Prenta" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:33 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:39 msgid "Close Window" msgstr "Loka glugga" #: squirrelmail/src/read_body.php:156 msgid "View Printable Version" msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" #: squirrelmail/src/read_body.php:219 #, fuzzy msgid "Your message" msgstr "] skilaboð" #: squirrelmail/src/read_body.php:222 #, fuzzy msgid "Sent:" msgstr "Senda" #: squirrelmail/src/read_body.php:224 #, c-format msgid "Was displayed on %s" msgstr "" #: squirrelmail/src/read_body.php:256 #, fuzzy msgid "Read:" msgstr "Lesa" #: squirrelmail/src/read_body.php:426 msgid "Viewing Full Header" msgstr "Að skoða allan haus" #: squirrelmail/src/read_body.php:721 msgid "Message List" msgstr "Skilaboða listi" #: squirrelmail/src/read_body.php:743 msgid "Resume Draft" msgstr "Halda áfram með uppkast" #: squirrelmail/src/read_body.php:758 msgid "Edit Message as New" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:728 #: squirrelmail/src/read_body.php:804 msgid "Forward" msgstr "Áframsenda" #: squirrelmail/src/read_body.php:819 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: squirrelmail/src/read_body.php:834 msgid "Reply All" msgstr "Svara öllum" #: squirrelmail/src/read_body.php:855 squirrelmail/src/read_body.php:858 msgid "View Full Header" msgstr "Skoða allan haus" #: squirrelmail/src/read_body.php:926 msgid "Mailer" msgstr "Póstforrit" #: squirrelmail/src/read_body.php:971 squirrelmail/src/read_body.php:983 #: squirrelmail/src/read_body.php:994 squirrelmail/src/read_body.php:1016 #: squirrelmail/src/read_body.php:1058 squirrelmail/src/read_body.php:1073 msgid "Read receipt" msgstr "" #: squirrelmail/src/read_body.php:973 squirrelmail/src/read_body.php:1060 #, fuzzy msgid "send" msgstr "Senda" #: squirrelmail/src/read_body.php:985 squirrelmail/src/read_body.php:996 #: squirrelmail/src/read_body.php:1018 squirrelmail/src/read_body.php:1075 #, fuzzy msgid "requested" msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." #: squirrelmail/src/read_body.php:996 squirrelmail/src/read_body.php:1018 #: squirrelmail/src/read_body.php:1075 msgid "Send read receipt now" msgstr "" #: squirrelmail/src/read_body.php:1008 msgid "" "The message sender has requested a response to indicate that you have read " "this message. Would you like to send a receipt?" msgstr "" #: squirrelmail/functions/auth.php:20 squirrelmail/src/redirect.php:64 #: squirrelmail/src/redirect.php:86 msgid "You must be logged in to access this page." msgstr "Þú þarft að vera skráð(ur) inn til að komast á þessa síðu!" #: squirrelmail/src/redirect.php:82 msgid "There was an error contacting the mail server." msgstr "Upp kom villa við tengingu við póstþjón" #: squirrelmail/src/redirect.php:84 msgid "Contact your administrator for help." msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" #: squirrelmail/src/search.php:252 #, fuzzy msgid "edit" msgstr "Breyta " #: squirrelmail/src/search.php:259 squirrelmail/src/search.php:305 #, fuzzy msgid "search" msgstr "Leita" #: squirrelmail/src/search.php:262 #, fuzzy msgid "delete" msgstr "Eyða" #: squirrelmail/src/search.php:274 msgid "Recent Searches" msgstr "" #: squirrelmail/src/search.php:297 msgid "save" msgstr "" #: squirrelmail/src/search.php:308 #, fuzzy msgid "forget" msgstr "meira" #: squirrelmail/src/search.php:317 #, fuzzy msgid "Current Search" msgstr "Núverandi mappa" #: squirrelmail/src/search.php:358 msgid "Body" msgstr "Meginmál" #: squirrelmail/src/search.php:359 msgid "Everywhere" msgstr "Alls staðar" #: squirrelmail/src/search.php:390 squirrelmail/src/search.php:419 #, fuzzy msgid "Search Results" msgstr "Leita" #: squirrelmail/src/search.php:410 #, fuzzy msgid "No Messages found" msgstr "Engin skeyti fundust" #: squirrelmail/functions/page_header.php:205 squirrelmail/src/signout.php:76 msgid "Sign Out" msgstr "Skrá út" #: squirrelmail/src/signout.php:79 msgid "You have been successfully signed out." msgstr "Útskráning tókst." #: squirrelmail/src/signout.php:81 msgid "Click here to log back in." msgstr "Smelltu hér til að skrá þig inn." #: squirrelmail/src/vcard.php:31 msgid "Viewing a Business Card" msgstr "Að skoða nafnspjald" #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:160 msgid "Title" msgstr "Titill" #: squirrelmail/src/vcard.php:91 msgid "Email" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:152 msgid "Web Page" msgstr "Vefsíða" #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:164 msgid "Organization / Department" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:156 msgid "Address" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:173 msgid "Work Phone" msgstr "Vinnusími" #: squirrelmail/src/vcard.php:96 squirrelmail/src/vcard.php:177 msgid "Home Phone" msgstr "Heimasími" #: squirrelmail/src/vcard.php:97 squirrelmail/src/vcard.php:181 msgid "Cellular Phone" msgstr "Farsími" #: squirrelmail/src/vcard.php:98 squirrelmail/src/vcard.php:185 msgid "Fax" msgstr "Fax" #: squirrelmail/src/vcard.php:99 squirrelmail/src/vcard.php:189 msgid "Note" msgstr "Athugasemd" #: squirrelmail/src/vcard.php:129 msgid "Add to Addressbook" msgstr "Bæta netfangi við netfangaskrá" #: squirrelmail/src/vcard.php:169 msgid "Title & Org. / Dept." msgstr "Titill og Stofnun / Deild" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155 msgid "Personal address book" msgstr "Persónuleg netfangaskrá" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327 #, c-format msgid "Database error: %s" msgstr "Gagnagrunnsvilla: %s" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:243 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:267 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439 msgid "Addressbook is read-only" msgstr "Aðeins er hægt að lesa netfangaaskrá, ekki skrifa í hana." #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:248 #, c-format msgid "User '%s' already exist" msgstr "Notandi '%s' er þegar til" #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:330 #, c-format msgid "User '%s' does not exist" msgstr "Notandi '%s' er ekki til" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35 msgid "Global address book" msgstr "Allar nafnaskrár" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83 msgid "No such file or directory" msgstr "Engin slík skrá eða mappa" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140 msgid "Open failed" msgstr "Mistókst að opna" #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183 msgid "Can not modify global address book" msgstr "Get ekki breytt sameiginlegri netfangaskrá" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46 msgid "Not a file name" msgstr "Ekki skráar nafn" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:272 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:298 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:337 msgid "Could not lock datafile" msgstr "Ekki tókst að læsa gagnaskrá" #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:285 msgid "Write to addressbook failed" msgstr "Færsla í netfangabók mistókst" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73 msgid "Error initializing addressbook database." msgstr "Villa í frumstillingu netfangagagnagrunns." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82 #, c-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Villa við að opna skrá %s" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92 msgid "Error initializing global addressbook." msgstr "Villa við frumstillingu netfangaskrár." #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108 #, c-format msgid "Error initializing LDAP server %s:" msgstr "Villa við ræsingu LDAP þjóns %s:" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416 msgid "Invalid input data" msgstr "Ógild inntaks gögn" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420 msgid "Name is missing" msgstr "Nafn vantar" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424 msgid "E-mail address is missing" msgstr "Netfang vantar" #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429 msgid "Nickname contains illegal characters" msgstr "Gælunafn inniheldur óleyfileg tákn" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168 msgid "view" msgstr "skoða" #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185 msgid "Business Card" msgstr "Nafnspjald" #: squirrelmail/functions/date.php:92 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:59 msgid "Sunday" msgstr "sunnudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:95 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:60 msgid "Monday" msgstr "mánudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:98 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:61 msgid "Tuesday" msgstr "þriðjudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:101 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:62 msgid "Wednesday" msgstr "miðvikudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:104 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:63 msgid "Thursday" msgstr "fimmtudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:107 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:64 msgid "Friday" msgstr "föstudagur" #: squirrelmail/functions/date.php:110 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:65 msgid "Saturday" msgstr "laugardagur" #: squirrelmail/functions/date.php:121 msgid "January" msgstr "janúar" #: squirrelmail/functions/date.php:124 msgid "February" msgstr "febrúar" #: squirrelmail/functions/date.php:127 msgid "March" msgstr "mars" #: squirrelmail/functions/date.php:130 msgid "April" msgstr "apríl" #: squirrelmail/functions/date.php:133 msgid "May" msgstr "maí" #: squirrelmail/functions/date.php:136 msgid "June" msgstr "júní" #: squirrelmail/functions/date.php:139 msgid "July" msgstr "júlí" #: squirrelmail/functions/date.php:142 msgid "August" msgstr "ágúst" #: squirrelmail/functions/date.php:145 msgid "September" msgstr "september" #: squirrelmail/functions/date.php:148 msgid "October" msgstr "október" #: squirrelmail/functions/date.php:151 msgid "November" msgstr "nóvember" #: squirrelmail/functions/date.php:154 msgid "December" msgstr "desember" #: squirrelmail/functions/date.php:183 msgid "D, F j, Y g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:185 msgid "D, F j, Y G:i" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:207 msgid "g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:209 msgid "G:i" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:214 msgid "D, g:i a" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:216 msgid "D, G:i" msgstr "" #: squirrelmail/functions/date.php:220 msgid "M j, Y" msgstr "" #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:52 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:59 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:122 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:125 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:340 #, c-format msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally" msgstr "Stillingaskrá %s fannst ekki. Hætt með óeðlilegum hætti" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:73 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:252 msgid "Unknown user or password incorrect." msgstr "Óþekktur notandi eða lykilorð rangt." #: squirrelmail/functions/display_messages.php:75 msgid "Click here to try again" msgstr "Smelltu hér til að reyna aftur" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:96 #, c-format msgid "Click here to return to %s" msgstr "Smelltu hér til að fara aftur í %s" #: squirrelmail/functions/display_messages.php:179 msgid "Go to the login page" msgstr "Farðu á innskráningarsíðu" #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:39 #, c-format msgid "" "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a " "default preference file." msgstr "" "Stillingaskráin %s er ekki til. Skráðu þig út og aftur inn til að búa til " "sjálfgefna stillingaskrá" #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162 #, fuzzy, c-format msgid "Error opening %s" msgstr "Villa við að opna " #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:165 msgid "Default preference file not found!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:166 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:179 #: squirrelmail/functions/prefs.php:94 #, fuzzy msgid "Please contact your system administrator and report this error." msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:177 msgid "Could not create initial preference file!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:178 #, c-format msgid "%s should be writable by user %s" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:132 msgid "" "Please contact your system administrator and report the following error:" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:163 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:366 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:374 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:572 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:227 msgid "ERROR : Could not complete request." msgstr "VILLA: Gat ekki klárað fyrirspurn." #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176 msgid "Query:" msgstr "" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:229 msgid "Reason Given: " msgstr "Gefin ástæða: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:174 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:236 msgid "ERROR : Bad or malformed request." msgstr "VILLA: Skemmd eða gölluð fyrirspurn" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:238 msgid "Server responded: " msgstr "Þjónn svaraði: " #: squirrelmail/functions/imap_general.php:211 #, c-format msgid "Error connecting to IMAP server: %s." msgstr "Villa við að tengjast IMAP þjóni: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:227 #, c-format msgid "Bad request: %s" msgstr "Röng fyrirspurn: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:229 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Óþekkt villa: %s" #: squirrelmail/functions/imap_general.php:231 msgid "Read data:" msgstr "Lesa gögn:" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:368 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:574 msgid "Unknown response from IMAP server: " msgstr "Óþekkt svar frá IMAP póstþjóni: " #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:376 msgid "Unknown message number in reply from server: " msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:396 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:497 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:775 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:839 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:183 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:205 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1141 msgid "(no subject)" msgstr "(enginn titill)" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:397 msgid "Unknown Sender" msgstr "Óþekktur Sendandi" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:520 msgid "No To Address" msgstr "Enginn viðtakandi" #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:842 #: squirrelmail/functions/imap_parse.php:208 msgid "(unknown sender)" msgstr "(óþekktur sendandi)" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:98 msgid "No Messages Found" msgstr "Engin skeyti fundust" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 msgid "Found" msgstr "Fann" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:206 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:214 msgid "messages" msgstr "skeyti" #: squirrelmail/functions/imap_search.php:221 #, fuzzy msgid "Folder:" msgstr "Möppur" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:196 msgid "A" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:274 msgid "" "Thread sorting is not supported by your IMAP server.
Please report this " "to the system administrator." msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:296 msgid "" "Server-side sorting is not supported by your IMAP server.
Please report " "this to the system administrator." msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:590 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY" msgstr "ÞESSI MAPPA ER TÓM" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:697 #, fuzzy msgid "Move Selected To:" msgstr "Færa í:" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:702 msgid "Transform Selected Messages" msgstr "Umbreyta völdum skeytum" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:727 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:245 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:269 msgid "Move" msgstr "Færa" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:734 msgid "Expunge" msgstr "Þurrka út" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:735 msgid "mailbox" msgstr "pósthólf" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:737 msgid "Read" msgstr "Lesa" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:738 msgid "Unread" msgstr "Ólesið" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747 #, fuzzy msgid "Unthread View" msgstr "Ólesið" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751 msgid "Thread View" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:874 msgid "Toggle All" msgstr "Velja allt" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:898 msgid "Unselect All" msgstr "Afvelja allt" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:900 msgid "Select All" msgstr "Velja allt" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:917 #, c-format msgid "Viewing Messages: %s to %s (%s total)" msgstr "Sýni skeyti: %s til %s (%s alls)" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:920 #, c-format msgid "Viewing Message: %s (1 total)" msgstr "Sýni skeyti: %s (1 alls)" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1104 #, fuzzy msgid "Paginate" msgstr "Prenta" #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:1111 msgid "Show All" msgstr "Sýna öll" #: squirrelmail/functions/mime.php:449 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mime.php:522 msgid "" "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message " "is malformed. Please help us making future versions better by submitting " "this message to the developers knowledgebase!" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mime.php:524 #, fuzzy msgid "Submit message" msgstr "Skoða Skeyti" #: squirrelmail/functions/mime.php:526 #, fuzzy msgid "Command:" msgstr "Skipun brást" #: squirrelmail/functions/mime.php:527 #, fuzzy msgid "Response:" msgstr "Gefin ástæða: " #: squirrelmail/functions/mime.php:528 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:137 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:47 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:119 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:143 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Skeyti " #: squirrelmail/functions/mime.php:529 msgid "FETCH line:" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mime.php:866 msgid "Hide Unsafe Images" msgstr "" #: squirrelmail/functions/mime.php:868 #, fuzzy msgid "View Unsafe Images" msgstr "Skoða Skeyti" #: squirrelmail/functions/mime.php:903 msgid "Attachments" msgstr "Viðhengi" #: squirrelmail/functions/mime.php:939 squirrelmail/functions/mime.php:1017 msgid "download" msgstr "sækja" #: squirrelmail/functions/mime.php:1746 squirrelmail/functions/mime.php:2064 msgid "sec_remove_eng.png" msgstr "" #: squirrelmail/functions/options.php:168 #, c-format msgid "Option Type '%s' Not Found" msgstr "Valmöguleiki af tegund '%s' ekki til" #: squirrelmail/functions/options.php:263 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:62 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:165 msgid "Yes" msgstr "Já" #: squirrelmail/functions/options.php:268 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:70 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:173 msgid "No" msgstr "Nei" #: squirrelmail/functions/page_header.php:199 msgid "Current Folder" msgstr "Núverandi mappa" #: squirrelmail/functions/page_header.php:212 #: squirrelmail/functions/page_header.php:215 #: squirrelmail/functions/page_header.php:258 #: squirrelmail/functions/page_header.php:285 msgid "Compose" msgstr "Skrifa skeyti" #: squirrelmail/functions/prefs.php:92 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating directory %s." msgstr "Villa við að opna skrá %s" #: squirrelmail/functions/prefs.php:93 msgid "Could not create hashed directory structure!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554 msgid "" "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It " "is a pretty reliable list to scan spam from." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562 msgid "" "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to " "be relayed through their system will be banned with this. Another good one " "to use." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570 msgid "" "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use " "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up " "account and send spam directly from there." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:603 msgid "" "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to " "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:611 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:619 msgid "" "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and " "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems " "to catch abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:627 msgid "" "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for " "other mail servers that are not secure." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:635 msgid "" "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP " "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch " "abuse auto-replies from some ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:643 msgid "" "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt " "users in without confirmation." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:651 msgid "" "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail." "cgi scripts. (planned)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:659 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:667 msgid "" "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer " "false positives than ORBS did though." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:675 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:683 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:691 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:699 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:707 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:715 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:723 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:731 msgid "" "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside " "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends " "you NOT use their service." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:739 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:747 #, c-format msgid "" "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that " "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:755 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:763 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:771 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:779 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:787 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:795 msgid "" "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically " "assigned IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:803 msgid "" "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM " "directly from." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:811 msgid "" "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-" "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their " "services." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:819 msgid "" "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:827 msgid "" "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on " "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:835 msgid "" "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net " "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS " "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed " "Leadmon.net." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:843 msgid "" "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct " "SPAM Sources." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:851 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:859 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Relays" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:867 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - Confirmed Multi-stage Relays" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:875 msgid "FREE - Distributed Sender Boycott List - UN-Confirmed Relays" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60 msgid "Saved Scan type" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:71 msgid "Message Filtering" msgstr "Síun skeyta" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:80 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:115 msgid "What to Scan:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:87 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122 msgid "All messages" msgstr "Öll skeyti" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:127 msgid "Only unread messages" msgstr "athuguð skilaboð" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:95 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:168 msgid "Save" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:115 msgid "Match:" msgstr "Samsvarar:" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:137 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Lesa" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:143 msgid "Contains:" msgstr "Inniheldur:" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:241 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:265 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:153 msgid "Move to:" msgstr "Færa í:" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:202 msgid "Down" msgstr "Niður" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:208 msgid "Up" msgstr "Upp" #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:213 #, c-format msgid "If %s contains %s then move to %s" msgstr "Ef %s inniheldur %s þá flytja í %s" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:128 msgid "Message Filters" msgstr "Skeytasíur" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:130 msgid "" "Filtering enables messages with different criteria to be automatically " "filtered into different folders for easier organization." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:136 msgid "SPAM Filters" msgstr "Ruslpóstsíur" #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:138 msgid "" "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect " "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:59 #, fuzzy msgid "Spam Filtering" msgstr "Síun skeyta" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:66 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:90 msgid "Move spam to:" msgstr "Færa ruslpóst í" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111 msgid "" "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since " "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as " "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out " "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging " "around." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:134 msgid "" "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you " "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set " "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to " "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and " "you'll scan even the spam you read with the new filters." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 #, c-format msgid "Spam is sent to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:181 msgid "[not set yet]" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 #, c-format msgid "Spam scan is limited to %s" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "New Messages Only" msgstr "Skoða Skeyti" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:183 msgid "All Messages" msgstr "Öll skeyti" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:194 msgid "ON" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:196 msgid "OFF" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49 msgid "SpellChecker Options" msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51 msgid "" "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or " "choose which languages should be available to you when spell-checking." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77 msgid "Check Spelling" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:58 #, fuzzy msgid "Back to "SpellChecker Options" page" msgstr "Valkostir stafsetningarforrits" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:361 msgid "ATTENTION:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:362 msgid "" "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most " "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order " "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell " "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new " "password after this.
If you haven't encrypted your dictionary, then it " "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start " "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without " "it, the encrypted data is no longer accessible." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:369 msgid "Delete my dictionary and start a new one" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:370 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376 msgid "Proceed" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:383 msgid "You must make a choice" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:384 msgid "" "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:394 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:397 #, fuzzy msgid "Error Decrypting Dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:515 #, fuzzy msgid "Cute." msgstr "tilvitnun" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115 #, c-format msgid "I tried to execute '%s', but it returned:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121 msgid "SquirrelSpell is misconfigured." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211 msgid "SquirrelSpell Results" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273 #, fuzzy msgid "No changes were made." msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296 #, c-format msgid "Found %s errors" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317 msgid "Line with an error:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "Villa " #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336 msgid "Suggestions:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343 msgid "Suggestions" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351 msgid "Change to:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360 msgid "Occurs times:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377 msgid "Change this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378 msgid "Change" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380 msgid "Change ALL occurances of this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381 #, fuzzy msgid "Change All" msgstr "Velja allt" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383 msgid "Ignore this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384 msgid "Ignore" msgstr "Leiða hjá sér" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386 msgid "Ignore ALL occurances this word" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387 #, fuzzy msgid "Ignore All" msgstr "Leiða hjá sér" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389 msgid "Add this word to your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390 msgid "Add to Dic" msgstr "Bæta við orðabók" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403 msgid "Close and Commit" msgstr "Loka glugga" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408 #, fuzzy msgid "Close and Cancel" msgstr "Loka glugga" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429 msgid "No errors found" msgstr "Engar villur greindust" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39 msgid "" "Your personal dictionary has been encrypted and is now " "stored in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54 msgid "" "Your personal dictionary has been decrypted and is now " "stored as clear text." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76 #, fuzzy msgid "Personal Dictionary Crypto Settings" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33 #, fuzzy msgid "Your personal dictionary was erased." msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47 msgid "Dictionary Erased" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41 msgid "" "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click " "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77 msgid "Close this Window" msgstr "Loka glugga" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the " ""SpellChecker options" menu and make your selection again." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72 #, fuzzy msgid "Successful Re-encryption" msgstr "Vistun valkosta tókst!" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75 msgid "" "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this " "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck " "over." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79 msgid "Dictionary re-encrypted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77 msgid "Personal Dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99 #, fuzzy msgid "No words in your personal dictionary." msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58 #, fuzzy, c-format msgid "%s dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89 msgid "Delete checked words" msgstr "Eyða merktum orðum" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103 #, fuzzy msgid "Edit your Personal Dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25 msgid "Please make your selection first." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27 msgid "" "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted " "format. Proceed?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30 msgid "" "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text " "format. Proceed?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47 msgid "" "

Your personal dictionary is currently encrypted. This " "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and " "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the " "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see " "what is stored in your personal dictionary.

ATTENTION: If you forget your password, your personal dictionary will become " "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your " "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your " "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52 msgid "" "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73 msgid "Change crypto settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65 msgid "" "

Your personal dictionary is currently not encrypted. You " "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case " "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets " "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to " "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password). ATTENTION: If you decide to encrypt your personal " "dictionary, you must remember that it gets "hashed" with your " "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator " "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and " "will have to be created anew. However, if you or your system administrator " "change your mailbox password but you still have the old password at hand, " "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the " "new value.

" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70 msgid "" "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28 #, c-format msgid "Deleting the following entries from %s dictionary:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71 msgid "All done!" msgstr "Allar möppur" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71 #, fuzzy msgid "Personal Dictionary Updated" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78 msgid "No changes requested." msgstr "Ekki beðið um neinar breytingar." #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33 msgid "Please wait, communicating with the server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42 msgid "" "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this " "message:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:125 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53 msgid "Go" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57 msgid "SquirrelSpell Initiating" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72 #, c-format msgid "" "Settings adjusted to: %s with %s as " "default dictionary." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79 #, c-format msgid "Using %s dictionary (system default) for spellcheck." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90 msgid "International Dictionaries Preferences Updated" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22 msgid "" "Please check any available international dictionaries which you would like " "to use when spellchecking:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32 msgid "Make this dictionary my default selection:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49 msgid "Make these changes" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50 #, fuzzy msgid "Add International Dictionaries" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19 msgid "Please choose which options you wish to set up:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23 #, fuzzy msgid "Edit your personal dictionary" msgstr "Persónulegar upplýsingar" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30 msgid "Set up international dictionaries" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45 msgid "not available" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48 msgid "SquirrelSpell Options Menu" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Þýða" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97 msgid "Your server options are as follows:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102 msgid "" "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105 msgid "" "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111 msgid "" "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's " "InterTran" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114 msgid "" "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120 msgid "" "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will " "be located." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124 msgid "Select your translator:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136 msgid "When reading:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141 msgid "Show translation box" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143 msgid "to the left" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144 msgid "in the center" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145 msgid "to the right" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153 msgid "When composing:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157 msgid "Not yet functional, currently does nothing" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104 #, fuzzy msgid "Translation Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106 msgid "" "Which translator should be used when you get messages in a different " "language?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481 #, c-format msgid "%s to %s" msgstr "%s til %s" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483 msgid "English" msgstr "Enska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467 msgid "French" msgstr "Franska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470 msgid "German" msgstr "Þýska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474 msgid "Italian" msgstr "Ítalska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478 msgid "Portuguese" msgstr "Portúgalska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482 msgid "Spanish" msgstr "Spænska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397 msgid "Russian" msgstr "Rússneska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485 msgid "Translate" msgstr "Þýða" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilísk Portúgalska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgarska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378 msgid "Croatian" msgstr "Króatíska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379 msgid "Czech" msgstr "Tékkneska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416 msgid "Dutch" msgstr "Hollenska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383 msgid "European Spanish" msgstr "Evrópsk Spænska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384 msgid "Finnish" msgstr "Finnska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387 msgid "Greek" msgstr "Gríska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388 msgid "Hungarian" msgstr "Ungverska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389 msgid "Icelandic" msgstr "Íslenska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392 msgid "Latin American Spanish" msgstr "Suður-Amerísk Spænska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394 msgid "Polish" msgstr "Pólska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396 msgid "Romanian" msgstr "Rúmenska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398 msgid "Serbian" msgstr "Serbneska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399 msgid "Slovenian" msgstr "Slóvenska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401 msgid "Swedish" msgstr "Sænska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402 msgid "Welsh" msgstr "Velska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419 msgid "Indonesian" msgstr "Indónesíska" #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421 msgid "Latin" msgstr "Latína" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20 #, fuzzy msgid "New Mail" msgstr "Sækja póst" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:26 msgid "SquirrelMail Notice:" msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31 msgid "You have new mail!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:38 msgid "New Mail Notification" msgstr "Tilkynning um nýjan póst" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:44 msgid "" "Select Enable Media Playing to turn on playing a media file when " "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file " "to play in the provided file box." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:48 msgid "" "The Check all boxes, not just INBOX option will check ALL of your " "folders for unseen mail, not just the inbox for notification." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51 msgid "" "Selecting the Show popup option will enable the showing of a popup " "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:54 msgid "" "Use the Check RECENT to only check for messages that are recent. " "Recent messages are those that have just recently showed up and have not " "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed " "by sounds or popups for unseen mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:57 msgid "" "Selecting the Change title option will change the title in some " "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and " "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will " "always tell you if you have new mail, even if you have Check RECENT " "enabled." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:61 msgid "" "Select from the list of server files the media file to play when new " "mail arrives. Selecting local media will play the file specified in " "the local media file box to play from the local computer. If no file " "is specified, the system will use a default from the server." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:74 msgid "Enable Media Playing" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84 msgid "Check all boxes, not just INBOX" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:93 msgid "Count only messages that are RECENT" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 msgid "Change title on supported browsers." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:102 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "requires JavaScript to work" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:111 msgid "Show popup window on new mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:115 #, fuzzy msgid "Select server file:" msgstr "Valinn póstþjónn:" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:118 msgid "(local media)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:135 msgid "Try" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:143 msgid "Local Media File:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:147 msgid "Current File:" msgstr "Núverandi mappa" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78 msgid "NewMail Options" msgstr "Valmöguleikar" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80 msgid "" "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows " "when new mail arrives." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129 #, fuzzy msgid "New Mail Notification options saved" msgstr "Tilkynning um nýjan póst" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202 #, c-format msgid "%s New Messages" msgstr "%s ný skeyti" #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206 #, c-format msgid "%s New Message" msgstr "%s nýtt skeyti" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:25 msgid "Test Sound" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33 msgid "Loading the sound..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "Error " msgstr "Villa " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "Engin tenging við póstþjón" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141 msgid "POP3 user:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 #, fuzzy msgid "connection not established" msgstr "tenging er ekki til" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 msgid "POP3 pass:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "abort" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "tenging er ekki til" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "Skipun brást" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:58 msgid "Remote POP server Fetching Mail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:68 #, fuzzy msgid "Select Server:" msgstr "Valinn póstþjónn:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85 msgid "Password for" msgstr "Lykilorð fyrir" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:95 msgid "Fetch Mail" msgstr "Sækja póst" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:130 msgid "Fetching from " msgstr "Sæki frá " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:140 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:200 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:206 msgid "Oops, " msgstr "úps, " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:144 msgid "Opening IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:147 msgid "Opening POP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:150 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:214 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123 msgid "Login Failed:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:167 #, fuzzy msgid "Login OK: No new messages" msgstr "%s ný skeyti" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172 msgid "Login OK: Inbox EMPTY" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 msgid "Login OK: Inbox contains [" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:177 msgid "] messages" msgstr "] skilaboð" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:180 #, fuzzy msgid "Fetching UIDL..." msgstr "Sæki frá " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:185 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154 msgid "Server does not support UIDL." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:188 #, fuzzy msgid "Leaving Mail on Server..." msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:190 msgid "Deleting messages from server..." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:194 msgid "Fetching message " msgstr "Er að sækja skeyti " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:202 msgid "Server error...Disconnect" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:204 msgid "Re-connect from dead connectoin" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:215 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:245 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:268 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:279 msgid "Saving UIDL" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:220 #, fuzzy msgid "Re-fetching message " msgstr "Er að sækja skeyti " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:239 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:261 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185 msgid "Error Appending Message!" msgstr "Villa við að bæta skeyti við!" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:240 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:262 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:274 msgid "Closing POP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:242 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:264 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:276 msgid "Logging out from IMAP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:249 msgid "Message appended to mailbox" msgstr "Skeyti bætt við pósthólf" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 msgid "Message " msgstr "Skeyti " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:254 msgid " deleted from Remote Server!" msgstr " eytt af póstþjóni!" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:256 msgid "Delete failed:" msgstr "Eyðing mistókst:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:108 msgid "Remote POP server settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:115 msgid "" "You should be aware that the encryption used to store your password is not " "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no " "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the " "server can be undone by a hacker reading the source to this file." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:120 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127 msgid "Encrypt passwords (informative only)" msgstr "Dulkóða lykilorði (aðeins til upplýsingar)" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:136 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:192 msgid "Add Server" msgstr "Bæta við póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:262 msgid "Server:" msgstr "Póstþjónn:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:149 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:266 msgid "Alias:" msgstr "Viðurnefni:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:153 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:270 msgid "Username:" msgstr "Notandanafn:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:161 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:278 msgid "Store in Folder:" msgstr "Geyma í möppunni:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:303 msgid "Leave Mail on Server" msgstr "Skilja póst eftir á póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:184 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:310 msgid "Check mail during login" msgstr "Athuga póst við innskráningu" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:188 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:317 msgid "Check mail during folder refresh" msgstr "Ná í póst þegar mappa er endurhlaðin" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:201 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:322 msgid "Modify Server" msgstr "Breyta póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:207 msgid "Server Name:" msgstr "Heiti póstþjóns:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:213 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:244 msgid "Modify" msgstr "Breyta" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:217 msgid "No-one server in use. Try to add." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:247 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:332 #, fuzzy msgid "Fetching Servers" msgstr "Er að sækja skeyti " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:230 #, fuzzy msgid "Confirm Deletion of a Server" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:236 msgid "Selected Server:" msgstr "Valinn póstþjónn:" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237 #, fuzzy msgid "Confirm delete of selected server?" msgstr " eytt af póstþjóni!" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:238 msgid "Confirm Delete" msgstr "Staðfesta eyðingu" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:253 msgid "Mofify a Server" msgstr "Breyta tilteknum póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:338 msgid "Undefined Function" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:339 msgid "Hey! Wath do You are looking for?" msgstr "Hey! Að hverju ert þú að leita?" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30 msgid "Fetch" msgstr "Sækja" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162 msgid "Warning, " msgstr "Aðvörun, " #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198 msgid "Mail Fetch Result:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223 #, fuzzy msgid "Simple POP3 Fetch Mail" msgstr "Sækja póst" #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225 msgid "" "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your " "account on this server." msgstr "" "Hér er hægt að stilla vefpóstinn til að sækja póst af öðrum póstþjónum og " "bæta við pósthólf þitt á þessum póstþjóni." #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65 msgid "Bug Reports:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70 msgid "Show button in toolbar" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94 #, fuzzy msgid "Sent Subfolders Options" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99 #, fuzzy msgid "Use Sent Subfolders" msgstr "Send bréf" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103 #, fuzzy msgid "Monthly" msgstr "mánudagur" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104 msgid "Quarterly" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105 msgid "Yearly" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120 #, fuzzy msgid "Base Sent Folder" msgstr "Send bréf" #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:86 msgid "TODAY" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:89 msgid "ADD" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:108 msgid "EDIT" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:110 msgid "DEL" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:33 msgid "Start time:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:44 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:63 msgid "Length:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:51 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:70 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:111 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:135 #, fuzzy msgid "Priority:" msgstr "Forgangur" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:58 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:133 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:43 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:77 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:115 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:139 msgid "Title:" msgstr "Titill:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:70 msgid "Set Event" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:122 msgid "Event Has been added!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:129 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:39 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:52 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:107 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:131 #, fuzzy msgid "Time:" msgstr "Titill:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:142 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:104 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:227 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:24 msgid "Day View" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32 msgid "Do you really want to delete this event?" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:102 #, fuzzy msgid "Event deleted!" msgstr "Breyta völdu" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:110 msgid "Nothing to delete!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:87 #, fuzzy msgid "Update Event" msgstr "Uppfæra netfang" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:100 msgid "Do you really want to change this event from:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:123 #, fuzzy msgid "to:" msgstr "Til:" #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:222 msgid "Event updated!" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:22 msgid "Month View" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35 msgid "0 min." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36 msgid "15 min." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37 msgid "35 min." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38 msgid "45 min." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39 msgid "1 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40 msgid "1.5 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41 msgid "2 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42 msgid "2.5 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43 msgid "3 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44 msgid "3.5 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45 msgid "4 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46 msgid "5 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:47 msgid "6 hr." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21 msgid "Calendar" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:22 msgid "Mailinglist" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:29 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting help for this list. You will " "receive an emailed response at the address below." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:32 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to " "this list. You will be subscribed with the address below." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:35 #, c-format msgid "" "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from " "this list. It will try to unsubscribe the adress below." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:83 #, fuzzy msgid "Send Mail" msgstr "Sækja póst" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33 #, fuzzy msgid "Post to List" msgstr "%s til %s" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34 #, fuzzy msgid "Reply to List" msgstr "Svara til" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 msgid "List Archives" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:38 msgid "Contact Listowner" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:115 #, fuzzy msgid "Mailing List:" msgstr "Skilaboða listi" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:177 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:180 #, fuzzy msgid "Delete & Prev" msgstr "Eyða" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:183 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:185 #, fuzzy msgid "Delete & Next" msgstr "Eyða merktu" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:306 msgid "Delete/Move/Next Buttons:" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:313 msgid "Display at top" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:319 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:331 msgid "with move option" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:325 msgid "Display at bottom" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48 #, fuzzy msgid "Config File Version" msgstr "Skoða prenthæfa útgáfu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51 #, fuzzy msgid "Squirrelmail Version" msgstr "SquirrelMail útgáfa %s" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54 msgid "PHP Version" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58 #, fuzzy msgid "Organization Preferences" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60 #, fuzzy msgid "Organization Name" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63 #, fuzzy msgid "Organization Logo" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66 #, fuzzy msgid "Organization Logo Width" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:70 #, fuzzy msgid "Organization Logo Height" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:74 #, fuzzy msgid "Organization Title" msgstr "Stofnun / Deild" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:77 #, fuzzy msgid "Signout Page" msgstr "Skrá út" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:80 #, fuzzy msgid "Default Language" msgstr "Tungumál" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:84 msgid "Top Frame" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89 msgid "Server Settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91 msgid "Mail Domain" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94 msgid "IMAP Server Address" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97 #, fuzzy msgid "IMAP Server Port" msgstr "Bæta við póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:99 #, fuzzy msgid "IMAP Server Type" msgstr "Bæta við póstþjóni" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:101 msgid "Cyrus IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:102 msgid "University of Washington's IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103 msgid "Microsoft Exchange IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:104 msgid "Courier IMAP server" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105 #, fuzzy msgid "Not one of the above servers" msgstr "Engin tenging við póstþjón" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:106 msgid "IMAP Folder Delimiter" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108 msgid "Use \"detect\" to auto-detect." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111 msgid "Use Sendmail" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113 msgid "Sendmail Path" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:116 msgid "SMTP Server Address" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:119 msgid "SMTP Server Port" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:121 msgid "Authenticated SMTP" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:123 msgid "Invert Time" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125 msgid "Use Confirmation Flags" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:128 #, fuzzy msgid "Folders Defaults" msgstr "Slóði á möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130 #, fuzzy msgid "Default Folder Prefix" msgstr "Eyða möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133 #, fuzzy msgid "Show Folder Prefix Option" msgstr "Birtimöguleikar möppulista" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144 msgid "By default, move to trash" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146 msgid "By default, move to sent" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148 msgid "By default, save as draft" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150 #, fuzzy msgid "List Special Folders First" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152 #, fuzzy msgid "Show Special Folders Color" msgstr "Sérstakir eiginleikar möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154 #, fuzzy msgid "Auto Expunge" msgstr "Þurrka út" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156 msgid "Default Sub. of INBOX" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:158 msgid "Show 'Contain Sub.' Option" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160 msgid "Default Unseen Notify" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165 msgid "Default Unseen Type" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:169 #, fuzzy msgid "Auto Create Special Folders" msgstr "Búa til möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:171 msgid "Default Javascript Adrressbook" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:173 #, fuzzy msgid "Auto delete folders" msgstr "Eyða möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:176 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Almennar útlitsbreytur" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:178 msgid "Default Charset" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189 msgid "Data Directory" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192 msgid "Temp Directory" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:195 msgid "Hash Level" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197 msgid "Hash Disabled" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199 #, fuzzy msgid "Moderate" msgstr "Slóði á möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:200 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Grár" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:202 msgid "Default Left Size" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205 msgid "Usernames in Lowercase" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207 msgid "Allow use of priority" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:209 msgid "Hide SM attributions" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:211 msgid "Enable use of delivery receipts" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:213 msgid "Allow editing of identities" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:215 msgid "Allow editing of full name" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:220 #, fuzzy msgid "Message of the Day" msgstr "Skeyti " #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:224 #, fuzzy msgid "Database" msgstr "Dagsetning" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:226 #, fuzzy msgid "Address book DSN" msgstr "Netfangaskrá" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:229 #, fuzzy msgid "Address book table" msgstr "Netfangaskrá" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:233 #, fuzzy msgid "Preferences DSN" msgstr "Stillingar á möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236 #, fuzzy msgid "Preferences table" msgstr "Stillingar á möppu" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240 msgid "Preferences username field" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:244 msgid "Preferences key field" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:248 msgid "Preferences value field" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:253 #, fuzzy msgid "Themes" msgstr "Þema" #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:255 msgid "Style Sheet URL (css)" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186 #, fuzzy msgid "Configuration Administrator" msgstr "Hafðu samband við kerfisstjóra" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379 #, fuzzy msgid "Theme Name" msgstr "Þema" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380 #, fuzzy msgid "Theme Path" msgstr "Þema" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:420 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Pólska" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:482 msgid "Change Settings" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:510 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30 msgid "Administration" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32 msgid "" "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration " "remotely." msgstr "" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:109 #, fuzzy msgid "Take Address" msgstr "Netfang" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:140 #, fuzzy msgid "Address Book Take" msgstr "Netfangaskrá" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:146 msgid "Left aligned" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:150 msgid "Centered" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:154 #, fuzzy msgid "Right aligned" msgstr "Ljósblár" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:155 msgid "on the Read screen" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:159 msgid "Hide the box" msgstr "" #: squirrelmail/plugins/abook_take/setup.php:163 msgid "Try to verify addresses" msgstr "" #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18 msgid "Delivery error report" msgstr "" #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19 msgid "Undelivered Message Headers" msgstr "" #~ msgid "Close window" #~ msgstr "Loka glugga" #~ msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001." #~ msgstr "SquirrelMail útgáfa %s (c) 1999-2001" #~ msgid "Unknown messagenumber in reply from server: " #~ msgstr "Óþekkt skeytisnúmer í svari póstþjóns: " #~ msgid "Welcome to %s's WebMail system" #~ msgstr "Vertu velkomin(n) á Vefpóst %s" #~ msgid "empty" #~ msgstr "tómt"