Debido a que a funcionalidade PGP de Enigmail foi migrada a Icedove e Thunderbird, os pasos 2 e 3 da guía están actualmente desactualizados.

Grazas pola túa paciencia mentres traballamos en máis actualizacións.

#7 Next steps

Has completado la formación básica sobre el cifrado del correo electrónico con GnuPG, oponiéndote a la vigilancia indiscriminada. Los pasos que siguen te ayudarán a sacar el máximo provecho del trabajo que has realizado.

Únete al movimiento

Acabas de dar un gran paso para proteger tu privacidad en línea. Pero no basta con que cada uno de nosotros actúe por su cuenta. Para acabar con la vigilancia indiscriminada debemos crear un movimiento para la autonomía y la libertad de todos los usuarios de la informática. Únete a la comunidad de la Free Software Foundation para conocer a personas con las mismas ideas y trabajar juntos por el cambio.

 GNU Social  |   Mastodon  |  Twitter

Read why GNU Social and Mastodon are better than Twitter, and why we don't use Facebook.


Haz llegar esta guía de defensa personal del correo electrónico a nueva gente

Comprender y configurar cifrado en el correo electrónico es una tarea abrumadora para mucha gente. Para darles la bienvenida, hazles sencillo encontrar tu clave pública y ofrece ayuda con el cifrado. Aquí tienes algunas sugerencias:

  • # Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using our teaching guide.
  • # Use our sharing page to compose a message to a few friends and ask them to join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can easily download your key.
  • # Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your email address. Some good places are: your email signature (the text kind, not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our staff page.

Protege una parte mayor de tu vida digital

Aprende las tecnologías para resistir a la vigilancia de la mensajería instantánea, el almacenamiento en discos duros, compartir en línea, y otras en el Pack de Privacidad del Directorio de Software Libre y en prism-break.org.

If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's endorsed versions of GNU/Linux.

Opcional: Añade más protección al correo electrónico con Tor

La red "The Onion Router" (Tor) envuelve las comunicaciones de internet en múltiples capas de cifrado y las rebota por todo el mundo varias veces. Cuando es usado adecuadamente, Tor confunde a los agentes de seguimiento y también al aparato de seguimiento global. Usándolo conjuntamente con el cifrado GnuPG te dará mejores resultados.

To have your email program send and receive email over Tor, install the Torbirdy plugin by searching for it through Add-ons.

Antes de que empieces a consultar tu correo a través de Tor, asegúrate de que entiendes las ventajas y desventajas de seguridad que implica (en inglés). Esta infografía de nuestros amigos de la Electronic Frontier Foundation demuestra cómo te mantiene seguro Tor.

Ayuda a que las herramientas para la defensa personal del correo electrónico sean aún mejores

Deja comentarios y sugiere mejoras a esta guía. Agradecemos las traducciones, pero te pedimos que te pongas en contacto con nosotros en campaigns@fsf.org antes de empezar, para que podamos ponerte en contacto con otros traductores que trabajen en tu idioma.

If you like programming, you can contribute code to GnuPG.

Y para ir un paso más allá, apoya a la Free Software Foundation para que podamos seguir mejorando la Defensa personal del correo electrónico, y crear más herramientas como esta.

Donar