f88a0440ef99a49d4a34449be46d8261ed1a30c7
[enc-live.git] / tr / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17
18
19
20 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
21 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class="row" id="header"><div>
24
25 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
26
27
28 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
29 <ul id="languages" class="os">
30 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
31 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
32 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
33 <li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
34 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
37 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
40 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
41 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
42 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
43 <!--<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
45 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
46 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
47 Çevirin!</a></strong></li>
48 </ul>
49
50 <ul id="menu" class="os">
51 <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li>
52
53
54 <!--<li>
55 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
56 <!--<li>
57 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
58 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li>
59 <li class="spacer"><a
60 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
61 Paylaş&nbsp;
62 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
63 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
64 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
65 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
66 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
67 alt="[Reddit]" />&nbsp;
68 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
69 alt="[Hacker News]" /></a></li>
70 </ul>
71
72
73 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74 <div id="fsf-intro">
75
76 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
77 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
78 src="../static/img/fsf-logo.png" />
79 </a></h3>
80
81 <div class="fsf-emphasis">
82
83 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
84 genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
85 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
86 ihtiyacımız var.</p>
87
88 </div>
89
90 <p><a
91 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
92 style="width:160px" alt="Bağış yap"
93 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
94
95 </div>
96
97
98 <!-- End #fsf-intro -->
99 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100 <div class="intro">
101
102 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
103 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
104 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
105 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
106 şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
107 bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
108 kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
109 tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
110 güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
111 kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
112
113 </div>
114 <!-- End .intro -->
115 </div></header>
116
117
118 <!-- End #header -->
119 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
120 -->
121 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
122 <div style="padding-top: 0px;">
123
124
125 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
126 <div class="section-intro">
127 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
128 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
129 alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
130 <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
131
132 <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
133 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
134 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
135 edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
136 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
137 karşılaşabilirsiniz.</p>
138
139 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
140 aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
141 bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p>
142
143 </div>
144 <!-- End .section-intro -->
145 <div id="step-aa" class="step">
146 <div class="sidebar">
147
148 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
149
150 <p>
151 <img id="workshops-image"
152 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
153 alt="Workshop icon"></p>-->
154 </div>
155 <!-- /.sidebar -->
156 <div class="main">
157
158 <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3>
159
160 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
161 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
162 bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
163 olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
164 şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
165 için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
166 ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
167
168 </div>
169 <!-- End .main -->
170 <div class="main">
171
172 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
173
174 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
175 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
176 olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
177 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
178 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
179
180 </div>
181 <!-- End .main -->
182 <div class="main">
183
184 <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3>
185
186 <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
187 yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
188 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
189 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
190 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
191
192 </div>
193 <!-- End .main -->
194 <div class="main">
195
196 <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
197
198 <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
199 perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
200 tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p>
201
202 </div>
203 <!-- End .main -->
204 <div class="main">
205
206 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
207 kalmamalıyız</h3>
208
209 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
210 gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
211 güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p>
212
213 </div>
214 <!-- End .main -->
215 </div>
216 <!-- End #step-aa .step -->
217 </div></section>
218
219
220 <!-- End #section1 -->
221 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
222 <section class="row" id="section2"><div>
223
224
225 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
226 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
227 margin-bottom: 0px;">
228
229 <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
230
231 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
232 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
233 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
234 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a
235 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
236 kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
237 hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
238 sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
239 karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
240 merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
241 öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
242 çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
243 bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p>
244
245 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
246 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
247 da ayırın.</p>
248
249 <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
250 anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
251 böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
252 olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
253 kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
254 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
255 arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p>
256
257 </div>
258 <!-- End .section-intro -->
259 </div></section>
260
261
262 <!-- End #section2 -->
263 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
264 <section class="row" id="section3"><div>
265
266
267 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
268 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
269 margin-bottom: 0px;">
270
271 <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
272
273 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
274 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
275 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
276 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
277 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
278 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
279 fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
280
281 <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
282 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
283 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
284 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
285 href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
286 birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
287 href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
288 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
289 alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
290
291 </div>
292 <!-- End .section-intro -->
293 </div></section>
294
295
296 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
297 <section class="row" id="section4"><div>
298
299
300 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
301 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
302 margin-bottom: 0px;">
303
304 <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
305
306 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
307 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
308 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
309 şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
310 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
311
312 <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
313 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
314 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
315 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
316 gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
317 koyamayız</a>.</p>
318
319 </div>
320 <!-- End .section-intro -->
321 </div></section>
322
323
324 <!-- End #section4 -->
325 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
326 <section id="section5" class="row"><div>
327
328
329 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
330 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
331 margin-bottom: 0px;">
332
333 <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
334
335 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
336 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
337 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
338 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
339 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi
340 belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a
341 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
342 savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
343 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
344 anlatan sayfalar içermektedir.</p>
345
346 </div>
347 <!-- End .section-intro -->
348 </div></section>
349
350
351 <!-- End #section5 -->
352 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
353 <section class="row" id="section6"><div>
354
355
356 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
357 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
358 margin-bottom: 0px;">
359
360 <h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
361
362 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
363 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
364 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
365 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
366 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
367 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
368
369 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
370 bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi
371 aracılığıyla bağlantı kurun.</p>
372
373 </div>
374 <!-- End .section-intro -->
375 </div></section>
376
377 <!-- End #section6 -->
378 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
379 <footer class="row" id="footer"><div>
380 <div id="copyright">
381
382 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
383 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
384 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
385
386 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
387 Foundation</a>, Inc. <a
388 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
389 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
390 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
391
392 <p>Bu sayfadaki resimler <a
393 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
394 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
395 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
396 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
397 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
398 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
399 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
400 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
401 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
402 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
403 bu lisanslar?</a></p>
404
405 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
406 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
407 Impallari), <a
408 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
409 Giedry&#347;), <a
410 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
411 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
412 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
413 (Florian Cramer).</p>
414
415 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
416 metinlerini de içeren bu rehberin <a
417 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
418
419 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
420 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
421 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
422 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
423 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
424
425 </div>
426
427 <!-- /#copyright -->
428 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
429 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
430 src="../static/img/jplusplus.png"
431 alt="Journalism++" /></a></p>
432 <!-- /.credits -->
433 </div></footer>
434
435 <!-- End #footer -->
436 <script type="text/javascript"
437 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
438 <script type="text/javascript"
439 src="../static/js/scripts.js"></script>
440
441 <!-- Piwik -->
442 <script type="text/javascript">
443 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
444 var _paq = _paq || [];
445 _paq.push(["trackPageView"]);
446 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
447
448 (function() {
449 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
450 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
451 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
452 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
453 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
454 })();
455 // @license-end
456 </script>
457
458
459 <!-- End Piwik Code -->
460 <!-- Piwik Image Tracker -->
461 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
462
463 <!-- End Piwik -->
464 </body>
465 </html>